6964825423

6964825423



ecrit a ce propos ‘Here it means “object with miraculous properties”’, alors que Gildemeister, pour des raisons encore une fois obscures, tra-duit: ‘in der viele Wunderwirkungen sind’. On peut etablir un autre parallele entre le meme 173, 18 ss.: et multa alia miracula, quae non recolo, et 173,4 ss.: Nam et ibi est Ula spongia et canna, de quibus legitur in evangelio... et calix onychinus, quem benedixit in cena et aliae multae uirtutes, species beatae Mariae in supeńore loco et zona ipsius et ligamentum, quo utebatur in capite.

Alors que pour mirabilia, dans ce sens concret, nous ne connaissons pas d’autres exemples et pour miracula pas d’autres que celui d’Anastase, cite plus haut, pour uirtutes, au contraire, nous trouvons des cas analo-gues. On voit uirtus dans le sens de ‘relique’ dans le De laud. Sand. de Victricius de Rouan, ch. 121: Si quis saeculańum principum nostram nunc uiseret ciuitatem,... portae undam populi uomerent... At vero, beatissimi, cum martyrum tńumphus et pompa uirtutum nostra succedunt, cur non soluamur in gaudia? Et Gregoire de Tours 1’emploie dans son Lib. mirac. 2, 342, ou il raconte avoir emportć une relique du tombeau de saint Julien: diruptis a palla, quae sanctum tegit tumulum, fimbńis, in his mihi praesidium ferre credens, impleta oratione discesń. Apud Turonicam vero urbem monachi in honore ipsius martyris basilicam... aedificauerunt cupientes eam eius uirtutibus consecrań. Audientes autem haec pignora a me fuisse delata, rogabant ut dedi-cata aedes iisdem augeretur exuviis. Dans ch. 413, on retrouve reliquiae dans un meme contexte: In honore enim beati martyris basilicam aedificauit, quam et eius reliquiis illustraoit. Plus tard encore, au XIe siecle notamment, on trouve chez Ekkehard, De cas. s. Galii 34 5: Et episcopus... sancti Magni uirtutem, quam manibus gerebat, hanc esse astantibus praedicans asseruit, alors que, peu avant, on trouve dans le texte: reliquias eius... uespere diei sancti ipse domum reportabat6.

Un processus analogue, aliant du sens abstrait au sens concret, s’opere pour patrocinium qui, comme nous l’avons deja dit ailleurs, dć-signe souvent une relique.

Virtus s’emploie parfois aussi dans d’autres sens concrets. II suffit de penser ausens de ‘armee’ qu’on rencontre dans la Vulgate, par exemple dans Jdt, 2,7: Holojemes vocavit duces et magistratus oirtutis Assyriorum, ou ‘fruit’, comme dans Jl. 2, 22: lignum attulit jructum suum,jicus et oinea de-derunt uirtutem suam. Tertullien 1’emploie pour ‘produits* dans Adv.

84

1

   Ed. A. Tougard, Paris 1895, p. 35.

2

   MGH script. rer. Mer. 1, 578, 21 ss.

3

   Ibid., 580, 29 ss.

4

   MGH script. 2, 108, 41 ss.

5

* Voir aussi E. Habel—E. Grobel, Mittellateinisckes Glossar, Paderborn 1959*, p.

6

427. Autres exemples chez DG VI, p. 852.



Wyszukiwarka