6964825445

6964825445



tombeau du Christ lorsqu’il emploie ce mot: ce tombeau, en effet, du fait precisement qu’on le trouva vide, etait une preuve tangible de la rćsurrection du Christ. Ainsi ecrit-il, dans Vita Const. 3, 281, au sujet de l’ouverture du tombeau: ró ae/ivóv Kai navayiov rrję aa>xrjQlov dvaoxd-aecoę fiaqxvQiov nag’ Ihi Ida ndoav ave<paivexo... xtjv xov Ewxfjgoę ava-axaatv naQXvgovjxtvov.

Du tombeau, le nom de fiagxvgiov passa a 1’eglise construite par Con-stantin, ibid. 3, 402: oosxr\glov dvaaxdaewę hagyŁę dvioxrj fj.agxvgiov, et De laud. Const. 113: xijv xe negi xó /iaqxvqiov xfję aosxr}qlov ddavaalaę anovbr\y.

Dans le texte d’Egćrie on voit comment ce terme, d’abord reserve au point central de Tensemble, le tombeau du Christ4, finit par designer plus specialement la monumentale basilique comm^morative qu’Ćgerie appelle souvent ecclesia maior, et comment au Saint-Sepulcre on donna de prćference le nom d,Avdaxaaięi soulignant par li la ‘r^surrection’5. Chez fligćrie, on trouve le souvenir du nom primitif dans 25, 2 et 3 (75): aperiuntur omnia hostia de basilica Anastasis, intrat omnis populus... intrat episcopus et statirn ingreditur intra cancellos martyńi speluncae. Ou bien le texte du manuscrit est corrompu, comme Geyer, qui supprime tout simple-ment martyńi, semble le croire, ou bien cela signifie qu’on appelait par-fois encore le Saint-Sepulcre /iaqxvQiov, meme au temps d’Egerie.

Le martyńum latin ne possedait pas le sens concret dont nous venons de parler: 1’idee primitive de ‘tćmoignage’ et de ‘prcuve’ s’etait, en effet, affaiblie. C’est peut-etre la raison pour laquelle, dans 30, 1 (82), Egerie se croit obligće d’expliquer Martyriumy nom de la basilique com-memorative de Jerusalem. Nous reviendrons sur cette interpretation, d’ailleurs inexacte.

A cótć du sens que nous venons de voir, /xaqxvQiov developpa un sens secondaire. On n’ćlevait pas seulement des monuments commemoratifs et des sanctuaires sur des lieux qui avaient ete temoin d’^v^nements im-portants de 1’histoire du salut; mais, comme pour le tombeau du Christ, on en construisait aussi sur les tombeaux de saints. Nous en voyons un exemple chez Egerie, dans 23, 10 (71): iampropositi erat... adAsiam acce-dendi, id est Efesum, propter martyńum sancti et beati apostoli Iohannis gratia orationis.

Mais comme ces saints ćtaient souvent des martyrs, fjtaqxvQiov ne tarda

118

1

Ed. I. A. Heikel (GCS 7), Leipzig 1902, p. 90, 30 ss.

2

> Ibid., p. 94, 29 ss.

3

Ibid., p. 225, 11.

4

Cf. Grabar, o.e., I, p. 236.

5

4 Cf. Vincent-Abel, o.c., I, p. 190.



Wyszukiwarka