207
22. s. 510-520 rkps Ces. Bibl. Publ. w Petersburgu Lat. I F8, dawniej należący do benedyktynów na Świętym Krzyżu. Liczy 101 kart. Zawiera teksty modlitewne i teologiczne z konicntar/arni. Hi-smo do k. J00 ..wskazuje na wiek XIV’, od k. 100v psrno jjóz.nicjsze. wg wydawcy / jxic/;)lku XV' w. Na k. J.00v 101 v znajduje się kilkanaście wyrazów polskich. 13rak danych o pisarzu. Wydanie Łosia na podstawie nieopnhl i kowanych notatek II. Lopacińskiego. W Sstp materia! datowano XV in. Rkps powrócił do Biblioteki Narodowej w Warszawie na mocy traktatu ryskiego, ale został spalony przez Niemców po upadku powstania warszawskiego wraz z najcenniejszymi zbiorami lej biblioteki.
2.1 s. 520 rkps Ces. Bibl. Publ. w* Petersburgu Lat. I F 45. obetnie znajdujący sic w Bibliotece Narodowej w*- Warszawie pod sygn. 3304. Zawiera Hugon:) De daushn aiitmc. An/clina Dc sintili-mdinibus z data, J397 na k. 151 v Na k. I53r zaczyna się Samo Sczeknc in mruis paltnaium z kilkunastoma polskimi glosami w tekście. Brak danych o proweniencji rkpsu i pisarzu. Wydanie na podstawie nieopuhlikowanych notatek II. Lopacińskiego. W Sslp materia! datowano XIV cx.
24. s. 520-521 rkps Biblioteki Publicznej w Wilnie o sygn. F4z XV w. Zawiera m.in. kazania de Icinjjore. w których znajdują się nieliczne polskie glosy marginalne, głównie w kazaniu i)v ns-surnftiione BearacManat. Na wewnętrznej stronie wicr/dmicj okładki zapisano Subunno f..J Afille-wtio CCCCL (ostatnia cyfra nieczytelna), hic liher «xt compciauns pet- Nic odium Boncza Ucarium in Warta. Wydanie Łosia na podstawie nicopublikowanych notatek 11. Lopacińskiego. W Sstp materiał datowano XV mcrl. Rkps powrócił do Biblioteki Narodowej w Warszawie na mocy traktatu ryskiego, ale został spalony pi ze z Niemców po upadku powstania warszawskiego wraz / najcenniejszymi zbiorami tej biblioteki.
25. s. 521-523 rkps Biblioteki Krasińskich w Warszawie z druciej połowy XV w. Zawiera Pawła z Zatora kazania de tempore i cle sanctis. niekiedy po kilka na jedną niedzielę czy święto, pisane przez Stanisława / Mstowa, wikariusza „in Radomskie”. W cxpl. data ukończenia rkpMi 1477 i Nieliczne glosy (polskie, głównie interlinearne i marginalne, a wice zapewne późniejsze od podstawowego tekstu. Wydawca wydał tylko wybór glos na podstawie nicopubli kowanych notatek Hieronima Łupa ci ński ego. W Sstp datowano XV /?. Rkps powrócił do Biblioteki .Narodowej \v Warszawie na mocy traktatu ryskiego, nie zosial spalony przez Niemców po upadku powstania warszawskiego wraz z najcenniejszymi zbiorami lej biblioteki.
26. $. 523-524 rkps Biblioteki Uniwersytetu Warszawskiego n sygn. F 7 3/16 z pniowy XV w. Wydawca nie podaje żadnych danych o tym rkpsic, ale skoro przy którejś glosie pisze, żc znajduje się ona „przy kazaniu na Wielkanoc”, rkps, przynajmniej w części, zawiera kazania. Są one głosowane. Na okładce również zapisano parę wyrazów polskich. Oprócz glos wydawca zamieszcza mały słowniczek łacinsko-polski zapisany na k. 7v. Glosy i słowniczek Łoś wydal na podstawie nieopublikowanych notatek II. Lopacińskiego. W Sslp cały materiał datowano XV mcci.
71. s. 524-525 księga zawierająca zapisy ziemskie chełmskie i hrubieszowskie z lat 1431-146$. znajdująca się w Archiwum Akt Dawnych w Wilnie pod lirem 20010. Są w niej glosy polskie - nazwy osobowe, miejscowe i pospolite. Loś wydał glosy z. niepublikowanych notatek II Lopacińskiego. W Sslp glosy datowano 1431-6H.
28. s. 525-530 rkps Ces. Bibl. Publ. w Petersburgu o sygn. Lat. II V 191 z końca XV w. Był on własności:) biblioteki księży misjonarzy pr/y kościele św. Krzyża w Warszawie, następnie Załuskiego, który na k. 1 napisał Spccuium Stwmmn st:u Thrmoniann Ma^ddmr^ense .urłifwun circa an nnm 1499. W rkpsie znajdują sic: a. na k. 20-3Kv glosy polskie tekstowe i marginalne. Loś zamieszcza je w wyhorze na s. 526 z notatek II. Lopacińskiego. W Sstp darowano je XV cx.; b. k. 224 -226 c[ 0*l7ab.
29. s. 535-537 rkps liczący 62 karty, doszyty do inkunabułu Biblioteki Krasińskich w Warszawie zawierającego Rarionalc diwiorum njficiorum (luilhelmi (wydawca nie podaje jego sygnatury). Rkps pisany jest we wydawcy zapewne w końcu XV' lub w pierwszych lalach XVI w. Zawiera teksty teologiczne i kazania z glosami polskimi oraz ty w. widzenie św. Pawła, zapisane częściowo po polsku, częściowo po łacinie z glosami polskimi. W Sslp materia] datowano XV' cx. Rkps powrócił do Biblioteki Narodowej w Warszawie na mocy (rnklalu ryskiego, ale został spalony przez Niemców po upadku powstania warszawskiego wraz z najcenniejszymi zbiorami tej biblioteki.
30. s. 537 fragment zapisek krakowskich z i. 1396. Matei ial zawiei a jedną zapiskę łacińską ? wyrazem polskim (zapisać) oraz siedem roi przysiąg sądowych w języku polskim. Roty te zostały