1. Praca pisemna (zaliczeniowa, roczna czy dyplomowa - licencjacka, magisterska i doktorska) powinna przyjąć następującą postać graficzną:
• tekst pracy - zależnie od wymogów prowadzącego zajęcia, opiekuna, promotora -
powinien mieć formę wydruku lub formę elektroniczną;
• wersja elektroniczna powinna być w formacie *.rtf, *.doc, *.docx, *.odt, *.mellel,
*.pdf (ten ostatni format [pdf] najpełniej zapewnia stabilność układu graficznego tekstu i jest szczególnie godny polecenia);
• czcionka w obrębie tekstu głównego i w bibliografii: 12 punktów Times New Roman:
w przypisach: 10 punktów Times New Roman:
• interlinia: 1,5 wiersza - zarówno w tekście głównym, w przypisach, jak i w
bibliografii załącznikowej;
• marginesy w obrębie całej pracy: 2,5 cm (góra, dół, prawy i lewy margines),
• wyrównanie (justowanie) do prawej i lewej strony w obrębie całej pracy (także w
bibliografii i przypisach);
• druk jednostronny (w wypadku wydruku pracy);
• przypisy - odnośniki (zalecamy posługiwanie się cyframi arabskimi) w indeksie
górnym (zarówno w tekście głównym, jak i na dole strony) wstawiane przed kropką kończącą zdanie, poza sytuacjami, gdy zdanie kończy się skrótem - np.: r., w. czy etc. - w tej sytuacji numer przypisu wstawiany jest po kropce;
• ujednolicona i ciągła numeracja stron (paginacja) na dole strony - cyfry arabskie;
• bibliografia załącznikowa na końcu pracy podzielona (zazwyczaj) na 2 części - źródła
i opracowania.
• cytaty wprowadzane są albo poprzez wyróżnienie ich kursywą, lub w cudzysłowie -
wybrany system stosuje się konsekwentnie w całym tekście;
• obcojęzyczne cytaty ze źródeł wprowadzamy albo w języku oryginału [zapis
oryginalny?], albo w transkrypcji łacińskiej dodając - wedle zasad krytyki tekstu jest to część interpretacji - tłumaczenie na język polski;
• transkrypcja tekstów pisanych alfabetem innym niż łaciński (grecki, alfabety cyrylickie
[białoruski, bułgarski, macedoński, rosyjski, serbsko-chorwacki i ukraiński]) odbywa się według normy międzynarodowej (ISO 9:1995); tablica transliteracyjna dla alfabetów cyrylickich jest dostępna na stronie Instytutu