Wyniki wyszukiwana dla hasla 43 Problemy terminologiczne w tłumaczeniu uwierzytelnionym polskich i niemieckich dokumentów USC Paremie (terminy łacińskie tłumaczone na język polski), PRAWO RZYMSKIE1 Problemy konfrontacji polsko niemieckiej terminologii podatkowej41 Analiza błędów w tłumaczeniu na język polski dokumentu spadkowego ErbscheinD19220372 Protokuł wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Konwencji niemiecko polskiej, dotyczącej GórnNajstarszy dokument hebrajski na ziemiach polskich (1485) i jego tłumaczenia 2017 [Marcin StarzyńskiTŁUMACZENIE z niemieckiego na polski bezpieczniki i inne ELEKTRYKASłownik terminologii gospodarczej, niemiecko polski, tom 1Podstawowe problemy zdrowotne społeczeństwa polskiego na początku WD(1)Ilustrowany słownik niemiecko polski(1)9, dokumentacja pracy fiz, diagnostyka fizj, problemy i ich rozwiazywane zwiazane z plananem scenaiusz dzien chlopca, Dokumenty język polski i innekraków dawna stolica polski 16.03, ozdoby z makaronu, konpekty świetlica, DokumentyTrojak, Dokumenty do szkoły, przedszkola; inne, Polskie tańce narodoweLord Jim - problematyka i nowatorstwo, J. polskiInny świat – hołd złożony człowiekowi i dokument degradacji człowieka, język polskiWOS - Jak można przeciwstawić się problemom społeczeństwa polskiego, EDUKACJA 35 000 TYS. plikóCzy tolerancja jest problemem polskiej młodzieżyPodstawowe problemy akredytacji polskich laboratoriów wzorcujących J OlędzińskiBibliografia polskich tłumaczeń tekstów patrystycznychLudzie miasta Literatura Białorusi Niemiec Polski i UkrainyWybierz strone: [
4 ] [
6 ]