Wyniki wyszukiwana dla hasla Translacja
166 United Nations — Treaty Series 1972 [Traduction — Translation ] ACCORD DE COOPERATION TECHN
1972 Nations Unieś — Recueil des Traites 5 [Trądu ction — Translation] *CONTRAT DE CREDIT DE
1972 Nations Unieś — Recueil des Traites 225 # [Traduction — Translation]ACCORD COMMERCIAL1 ENTRE LE
242United Nations — Treaty Series 1972 [Traduction — Translation] ACCORD1 ENTRE LE GOUVERNEMENT
1972 Nations Unieś — Recueil des Traites 309 [Translation—Traduction] BASIC AGREEMENT1 ON
358 United Nations — Treaty Series 1972 [Translation — Traduction] No. 7160. AGREEMENT BETWEEN
PLD13 Input Filename Wybranie jednego zbioru mającego ulec translacji posiadającego rozszerzenie .AD
resized P1080871 Mutacje chromosomowe (strukturalne) 3 Translokaqa robertsonowska (fuzja centryczna)
revista02 01 Sobre un rectangulo cle papel calco cle 145 g, transłerir eon tapicera gel color blanco
skanowanie0026 Kopia Od komparatystyki literackiej do translatologiif 1/10/1 Bassnett W pinrwszych
skanowanie0033 (36) NliwspAłmlarnoM wraz z rozwojem translatologii jako samodzielnej dyscypliny, pos
title lg PALACIO YALDfeSe Fourth Es tatę V O LU ME II TRANSLATED FROM THE SPANISH WITH FRONTISPIECE
title sml PAI.ACIO VALDŹSThe Fourth EstateVOLUME I TRANSLATP.D FROM THE SPANISH A FRONTISPIECE AND A
trawinski 2 I. Corwentional teaching methods 1. Grammar-translat
2009, Translating Travel Wnting m Europę, 1750-1850 / Traduire le recit de vovage en Europę. 1750-18
Dybiec-Gajer, J. 2012. „The Challenge of Simplicity. Le Petit Prince in Polish and English Translati
Dybiec, J. 2010. „Sworn Translator Training. A Polish Perspective” [w:] Ambiguity and the Search for
Literatura: Bassnet-McQuire, Susan 1991 Translation studies. London: Routledge. Campbell, S. 1998
1.4 Działalność translatorska ITatipkelt ais Ubersetzerin und Dolmetscherinl -
3. Translatoryka i edycja tekstu 2 30 Zo 09.4 4. Język administracji i
Wybierz strone: [
1
] [
3
]