Wyniki wyszukiwana dla hasla SDC10981 SDC10976 2) języki wschodniosłowiańskie: rosyjski (wielkoruski), ukraiński (matoruSDC10977 •natn < pie. * nul ter, por. sti. mfitd (mdtdr), gr. mater i met er, lac. miiter, lit. mSDC10978 wiadomości, winno przeprowadzać się według podanych zagadnień i pytań, z których część możeSDC10979 Warto zwrócić uwagę na to, aby w wymowie nie zrównywać całkiem li e. Pierwszą z tych głosekSDC10980 1 tekst cyrylicki I transkrypcjaSDC10981 wymienione spółgłoski miękkie. Trzeba więc tu przyjąć istnienie spółgłosek pół-miękkichSDC10982 Ćwiczenie 1 1. Co to jest język scs. i jakie jest jego znaczenie? 2.SDC10983 f c) od czasowników (rzadko), np. dostoini (dostojim) : dostojati; d) od przysłówków pochodSDC10984 c) tematy (-r-) — w obrębie rzeczowników r.n. zakończonych w N sg. n SDC10985 deklinacja V temat -en- -es- -er- -bv- rodzaj m. n. 1SDC10986 wienia (zmodyfikowanego nieco) podziału na pięć typów, dokonanego swego czasu przez językozSDC10987 1. Przeczytać głośno podany niżej tekst scs., zwracając uwagę na wymowę poszczególnych głosSDC10988 D sg. -u zam. -i, np. gospod u lub gospodu. Z deki. II wzięta jest końcówka D sg. -oci lub SDC10989 ma charakter morfologiczny, a zarazem składniowy i sięga zapewne czasów ps. Dzięki tej zmiSDC10990 1) U rzeczowników I deki. r.m. (zob. odmianę § 34, a) wygłosowe spółgłoskSDC10991 51 scs. L »g. i pi. m, deki. I dutl, dusiyt, grlsi, grisiyh — stpol, w dusze, u dm^ u gruszSDC10992 y w 1. Przeczytać i przetłumaczyć następujący tekst: , fft Hcoycb peneTSDC10993 na palatalizację, podane w kolejności występowania w tekście: kmiźmikomi, por. kimga; moietSDC10994 formy bez przyimka: sg. G jego, jeji D jemu, jeji A j* (ji)> ję, je I jimt, jeję L SDC10995 Zanim przejdziemy do bliższej charakterystyki morfologicznej, fonetycznej powyższe próbuje Wybierz strone: [
3 ] [
5 ]