014 Zalacznik nr 9 id 217229 Nieznany (2)

background image

ROZPORZ

ĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 93/2005

z dnia 19 stycznia 2005 r.

zmieniaj

ące rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie

przetwarzania produktów ubocznych otrzymywanych z ryb oraz dokumentów handlowych

dotycz

ących transportu produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego

(Tekst maj

ący znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzgl

ędniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzgl

ędniając rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 Parlamentu

Europejskiego i Rady z dnia 3 pa

ździernika 2002 r. ustanawia-

j

ące przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pocho-

dzenia zwierz

ęcego nieprzeznaczonych do spożycia przez

ludzi (

1

), w szczególno

ści jego art. 32 ust. 1,

a tak

że mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozdzia

ł III załącznika V do rozporządzenia (WE) nr

1774/2002 okre

śla metody przetwarzania produktów

ubocznych pochodzenia zwierz

ęcego. Dla produktów

ubocznych otrzymywanych z ryb rozdzia

ł ten przewiduje

zastosowanie metody nr 6, nie okre

śla jednak odpowied-

nich parametrów przetwarzania.

(2)

Naukowy Komitet Nadzoruj

ący wydał szereg opinii zwią-

zanych z bezpiecze

ństwem odpadów zwierzęcych, w tym

odpadów otrzymywanych z ryb. Wed

ług tych opinii

ryzyko wyst

ępowania przenośnych encefalopatii gąbczas-

tych (TSE) jest znikome w przypadku produktów ubocz-
nych otrzymywanych z ryb.

(3)

Na posiedzeniu w dniu 26 lutego 2003 r. Komitet
Naukowy ds. Zdrowia i Dobrostanu Zwierz

ąt przyjął

sprawozdanie

dotycz

ące

wykorzystania

odpadów

rybnych w akwakulturze.

(4)

W

łaściwe jest określenie wymogów odnośnie do prze-

twarzania produktów ubocznych otrzymywanych z ryb,
zgodnie

z

wy

żej

wymienionymi

opiniami

i sprawozdaniami.

(5)

W

łaściwe jest określenie odrębnych metod przetwarzania

surowców, które mog

ą zawierać niską i wysoką ilość

czynników chorobotwórczych, z wyj

ątkiem zarodników

bakterii.

(6)

Rozdzia

ł III załącznika II do rozporządzenia (WE) nr

1774/2002

przewiduje,

że

podczas

przewozu

produktom ubocznym pochodzenia zwierz

ęcego lub

produktom przetworzonym musi towarzyszy

ć dokument

handlowy. W

łaściwe jest ustanowienie wzoru takiego

dokumentu handlowego.

(7)

W zwi

ązku z powyższym rozporządzenie (WE) nr

1774/2002 powinno zosta

ć odpowiednio zmienione.

(8)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są
zgodne z opini

ą Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokar-

mowego i Zdrowia Zwierz

ąt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZ

ĄDZENIE:

Artyku

ł 1

Za

łączniki V i II do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 zostają

zmienione zgodnie z Za

łącznikiem do niniejszego rozporzą-

dzenia.

Artyku

ł 2

Niniejsze rozporz

ądzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po

jego opublikowaniu w Dzienniku Urz

ędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporz

ądzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2005 r.

Niniejsze rozporz

ądzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich

Pa

ństwach Członkowskich.

Sporz

ądzono w Brukseli, dnia 19 stycznia 2005 r.

W imieniu Komisji

Markos KYPRIANOU

Cz

łonek Komisji

PL

L 19/34

Dziennik Urz

ędowy Unii Europejskiej

21.1.2005

(

1

) Dz.U. L 273 z 10.10.2002, str. 1. Rozporz

ądzenie ostatnio zmie-

nione rozporz

ądzeniem Komisji (WE) nr 668/2004 (Dz.U. L 112

z 19.4.2004, str. 1).

background image

ZA

ŁĄCZNIK

Za

łączniki V i II do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 zostają zmienione w następujący sposób:

1) Opis metody 6 w rozdziale III za

łącznika V otrzymuje brzmienie:

„Metoda 6

(dotyczy wy

łącznie produktów ubocznych otrzymywanych z ryb należących do kategorii 3)

R o z d r a b n i a n i e

1. Produkty uboczne musz

ą być rozdrobnione do wielkości przynajmniej:

a) 50 milimetrów w przypadku zastosowania obróbki cieplnej okre

ślonej w ust. 2 lit. a); lub

b) 30 milimetrów w przypadku zastosowania obróbki cieplnej okre

ślonej w ust. 2 lit. b).

Nast

ępnie należy je zmieszać z kwasem mrówkowym w celu zmniejszenia odczynu pH do wartości 4,0 lub niższej

i utrzymania go na tym poziomie. Mieszanka musi by

ć przechowywana przez 24 godziny, zanim poddana

zostanie dalszemu przetwarzaniu.

C z a s i t e m p e r a t u r a

2. Po rozdrobnieniu mieszank

ę należy podgrzewać:

a) do temperatury wn

ętrza wynoszącej co najmniej 90 °C przez co najmniej 60 minut; lub

b) do temperatury wn

ętrza wynoszącej co najmniej 70 °C przez co najmniej 60 minut.

Przy u

życiu układu o ciągłym przepływie przemieszczanie się produktu w konwertorze cieplnym musi być

kontrolowane za pomoc

ą sterowania mechanicznego, ograniczając jego przesunięcia, w taki sposób, aby przy

ko

ńcu obróbki cieplnej produkt przeszedł cykl, w którym zarówno czas obróbki, jak i temperatura były wystar-

czaj

ące.”.

2) W za

łączniku II dodaje się rozdział X o następującej treści:

„ROZDZIAŁ X

Dokument handlowy

1. Podczas przewozu produktom ubocznym pochodzenia zwierz

ęcego lub produktom przetworzonym musi towa-

rzyszy

ć następujący dokument handlowy. Państwa Członkowskie mogą jednak zdecydować, że przy przewozach

produktów ubocznych pochodzenia zwierz

ęcego lub produktów przetworzonych na terenie ich kraju wykorzys-

tywany b

ędzie inny dokument handlowy.

2. Je

żeli w transport zaangażowany jest więcej niż jeden przewoźnik, każdy z przewoźników wypełnia oświadczenie,

o którym mowa w punkcie 7 dokumentu handlowego i które stanowi jego integraln

ą część.

PL

21.1.2005

Dziennik Urz

ędowy Unii Europejskiej

L 19/35

background image

WZÓR DOKUMENTU HANDLOWEGO STOSOWANEGO PRZY PRZEWOZIE W OBR

ĘBIE WSPÓLNOTY

EUROPEJSKIEJ PRODUKTÓW UBOCZNYCH POCHODZENIA ZWIERZ

ĘCEGO ORAZ PRODUKTÓW

PRZETWORZONYCH

Uwagi

a) Dokumenty handlowe musz

ą być sporządzone w oparciu o wzór zamieszczony w niniejszym Załączniku. Muszą

one zawiera

ć, w porządku określonym we wzorze, kolejno ponumerowane zaświadczenia wymagane przy prze-

wozie produktów ubocznych pochodzenia zwierz

ęcego oraz produktów z nich otrzymywanych.

b) Dokument sporz

ądza się wedle potrzeb w jednym z języków urzędowych Państwa Członkowskiego pochodzenia

lub Pa

ństwa Członkowskiego przeznaczenia. Jednakże może być on sporządzony w innych językach urzędowych

UE, je

żeli towarzyszy mu urzędowe tłumaczenie lub jeżeli zostało to wcześniej uzgodnione z właściwymi władzami

Pa

ństwa Członkowskiego przeznaczenia.

c) Dokument handlowy musi by

ć wystawiony co najmniej w trzech egzemplarzach (jeden oryginał i dwie kopie).

Orygina

ł musi towarzyszyć przesyłce do ostatecznego miejsca przeznaczenia. Zachowuje go odbiorca. Producent

i przewo

źnik muszą przechowywać po jednej kopii.

d) Orygina

ł każdego dokumentu handlowego składa się z jednej kartki, wypełnionej po obu stronach, lub, jeżeli

d

ługość tekstu tego wymaga, powinien być sporządzony w taki sposób, by wszystkie strony stanowiły niepodzielną

ca

łość.

e) Je

żeli ze względu na konieczność identyfikacji poszczególnych artykułów przesyłki do dokumentu dołączone są

dodatkowe kartki, traktuje je si

ę jako stanowiące część oryginału dokumentu, jeżeli na każdej z nich odpowie-

dzialna osoba z

łożyła swój podpis.

f) Je

żeli dokument wraz z dodatkowymi kartkami, o których mowa w punkcie e), zawiera więcej niż jedną stronę,

ka

żda ze stron musi być ponumerowana na dole – (numer strony) z (całkowita ilość stron) – oraz być opatrzona na

górze numerem referencyjnym dokumentu nadanym przez odpowiedzialn

ą osobę.

g) Orygina

ł dokumentu musi być wypełniony i podpisany przez odpowiedzialną osobę. Przy składaniu podpisu

odpowiedzialna osoba musi upewni

ć się, że zostały zachowane zasady dotyczące dokumentacji określone

w rozdziale III za

łącznika II rozporządzenia (WE) nr 1774/2002. W dokumencie handlowym muszą być wyszcze-

gólnione nast

ępujące dane:

— data odbioru surowca z siedziby,

— opis surowca, włącznie z identyfikacją surowca, gatunkami zwierząt w odniesieniu do surowca kategorii 3

i produktów z niego przetworzonych, przeznaczonych do wykorzystania jako sk

ładnik paszowy oraz – gdy ma

to zastosowanie

– numerem kolczyka usznego,

— ilość surowca,

— miejsce pochodzenia surowca,

— nazwa i adres przewoźnika,

— nazwa i adres odbiorcy, a także – w przypadkach, gdy ma to zastosowanie – jego numer identyfikacyjny, oraz

— numer identyfikacyjny zakładu pochodzenia, rodzaj i metody stosowane przy obróbce.

h) Kolor podpisu odpowiedzialnej osoby musi ró

żnić się od koloru druku dokumentu.

i) Dokument handlowy musi by

ć przechowywany przez okres co najmniej dwóch lat w celu okazania właściwym

w

ładzom przeprowadzającym kontrolę dokumentacji, o której mowa w art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1774/2002.

PL

L 19/36

Dziennik Urz

ędowy Unii Europejskiej

21.1.2005

background image

PL

21.1.2005

Dziennik Urz

ędowy Unii Europejskiej

L 19/37

background image

PL

L 19/38

Dziennik Urz

ędowy Unii Europejskiej

21.1.2005

background image

PL

21.1.2005

Dziennik Urz

ędowy Unii Europejskiej

L 19/39


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Geografia nr 2 id 188772 Nieznany
Cwiczenie nr 8 id 99953 Nieznany
Lista nr 3 id 270070 Nieznany
ef 271 4 2012 zal nr 2 id 15072 Nieznany
Lab nr 3 id 258529 Nieznany
nr 5 id 324785 Nieznany
Cwiczenie nr 2 4 id 99899 Nieznany
Materialy do wykladu nr 5 id 28 Nieznany
druk nr 5 id 142957 Nieznany
OP wyklad nr 3 id 335762 Nieznany
Protokol Nr 7 id 402593 Nieznany
Lista nr 6 id 270072 Nieznany
praca domowa nr 6 id 383980 Nieznany
Biologia nr 3(1) id 87951 Nieznany
Cwiczenie nr 1 id 594720 Nieznany
Cwiczenie Nr 3 id 125025 Nieznany
JPPO Wyk nr 2 id 228829 Nieznany
kolokwium nr 2 id 240791 Nieznany

więcej podobnych podstron