12 Typologia spoleczna i geograficzna jezykow

background image

Typologia społeczna i

geograficzna języków

background image

Stopień naukowej znajomości

języków

• 5% języków opisano wyczerpująco
• 20% języków ma opisy cząstkowe
• 30% języków – utrwalono teksty
• 70% języków – wiadomo, że istnieją

• Zależy to od statusu języka

background image

Status języków zależy od zasięgu

i zespołu sfer funkcjonowania

• pisane

ustne

• normalizowane

nienormalizowane

• kodyfikowane

niekodyfikowane

• literackie

nieliterackie

• państwowe

– niepaństwowe

(

oficjalne, urzędowe

) (

regionalne, mniejszości etnicznych

)

• apostolskie

– nieapostolskie

(

kultowych tekstów religijnych)

• polietniczne

monoetniczne

(

kilku narodów

)

• dokumentarne –

niedokumentarne

background image

Powstawanie języka

literackiego

Grafizacja

- powstanie odmiany pisanej

Normalizacja i kodyfikacja

- usuwanie wariantów językowych, zwłaszcza

regionalnych

Ogólny wzrost sprawności i

intelektualizacja

- zmiana proporcji między słownictwem

konkretnym a abstrakcyjnym,

- wypracowanie środków składniowych

pozwalających precyzyjnie przekazywać myśli

w logicznej formie,

- rozwój nowych odmian stylowych

background image

Znaczenie grafizacji

• możliwość formułowania trudnych treści

pojęciowych

• coraz więcej informacji trzeba zawrzeć w

językowej części przekazu, operując

elementami kodu rozwiniętego

• wytworzenie się pisanej odmiany języka

w znacznym stopniu autonomicznej wobec

odmiany mówionej

• odmiana pisana wytwarza nowe gatunki i

style

- w żywej mowie niemożliwy jest traktat

- rozmowę zastępuje list

background image

NORMALIZACJA i KODYFIKACJA

NORMALIZACJA

- usuwanie wariantów regionalnych

na rzecz form zunifikowanych

Bywa spontaniczna

KODYFIKACJA

- nadanie mocy obowiązującej

normie językowej przez jakiś

autorytet,

np. przez urząd

background image

Niekodyfikowana normalizacja

polskiego języka literackiego w XV

w.

(wg Stiebera)

background image

Normalizacja

: wydanie

Ewangelii z

poprawkami

Maleckiego

(XVI w.)

background image

Kodyfikacja

Kodyfikacja

Kopczyńskiego

Kopczyńskiego

(XVIII w.)

(XVIII w.)

• Uregulowanie repartycji końcówek:
dobrem dziecięciem, bo dobre dziecię,
dobrym człowiekiem, bo dobry człowiek,
dobremi kobietami,

bo dobre

kobiety,

dobrymi ludźmi,

bo dobrzy ludzie

 
starłszy (bo starł), zniósłszy (bo zniósł)

background image
background image

Kodyfikacja

Kodyfikacja

Kopczyńskiego

Kopczyńskiego

Schemat trójkowy stałym fundamentem

budowy języka polskiego:

Samogłoski:

1. ustne, 2. nosowe, 3. pochylone

Liczba:

1. pojedyncza, 2. mnoga, 3. podwójna

background image

Kryteria uznania języka za

literacki

np.

Skodyfikowana norma w ortografii,

wymowie, gramatyce, słownictwie…

Poliwalencja – obsługiwanie wszystkich

zakresów porozumiewania się społeczności:
w sprawach codziennych, w literaturze, w
nauce, szkole, urzędzie, w mass-mediach…

Istnienie stylów funkcjonalnych:

potoczny, artystyczny, urzędowy, naukowy,
urzędowy…

Powszechność użycia przez wszystkich

członków społeczności

background image

Mikrojęzyk

literacki

• o ograniczonej poliwalencji

np. nieużywany w urzędzie

• np. bez stylu naukowego
• np. mało znana literatura

background image

Języki apostolskie

Języki

kultowych tekstów religijnych:

hebrajski, aramejski, sanskryt,
awestyjski, s.c.s., klasyczny arabski, gyyz,
koptyjski, klasyczny grecki…

- Tendencja do niezmienności tekstów

sakralnych (tylko poprawnie wykonane mają
pożądany skutek; nie muszą być zrozumiałe
dla profanów)

- Najwolniejsza ewolucja
- Wpływ na inne języki wyznawców

background image

Wpływy s.c.s. (bezpośrednie!)

w języku polskim

Nieznane dawnej czeszczyźnie:
zbawiciel
zbawić
miłosirdy ‘miłosierny’ Kśw
sąmnienie ‘sumienie’ Kśw
Być może pozostałości liturgii

słowiańskiej
w kraju Wiślan przed r. 966

background image

Języki urzędowe

background image

Poliwalencja  styl urzędowy

Uniwersał króla:
Zygmunt III z łaski bożej król polski, wielki książę

litewski, ruski, pruski, mazowiecki, żmudzki,

smoleński, czerniechowski (…) wszem wobec i

każdemu z osobna dygnitarzom, urzędnikom i

wszystkiemu rycerstwu wiernie nam miłym łaskę

naszę królewską. Wiernie nam mili. (…) sejmik

na dzień (…) Wiernościom waszym składamy…

Uniwersał wojewody:
Jaśnie wielmożni, miłościwi panowie i bracia (…)

zaraz się i z służbami swemi miłościwej łasce

WM pilnie zalecam…

Uchwała sejmiku:
My rady i wszystko rycerstwo województwa

krakowskiego na sejmik generalny deputacki w

Proszowicach zgromadzeni (…).

Co wszystko strzymać i spełnić rzekliśmy sobie

dobremi cnotliwemi szlachetnemi słowy…

background image

Języki urzędowe - np.

francuski,

• Dla ok. 200 mln język główny (ojczysty)

• Dla ok. 70 mln drugi język codzienny

(np. w

Algierii

,

Maroku

,

Tunezji

)

• Dla ok. 100 mln. urzędowy (

Benin

,

Burkina

Faso

,

Burundi

,

Czad

,

Demokratyczna Republika Konga

,

Dżibuti

,

Francja

,

Gabon

,

Gwinea

,

Gwinea Równikowa

,

Haiti

,

Kamerun

,

Kanada

,

Komory

,

Kongo

,

Luksemburg

,

Madagaskar

,

Mali

,

Mauretania

,

Niger

,

Republika Środkowoafrykańska

,

Rwanda

,

Senegal

,

Seszele

,

Szwajcaria

,

Togo

,

Vanuatu

, Wybrzeże Kości Słoniowej

• Urzędowy w ONZ, Unii Europejskiej, NATO

background image

Języki dokumentarne

Języki, na które oficjalnie tłumaczy

się dokumenty ONZ:

ANGIELSKI
ARABSKI
CHIŃSKI
FRANCUSKI
HISZPAŃSKI
ROSYJSKI

background image

Poliwalencja  styl naukowy

Polonizacja terminologii naukowej
Jan Śniadecki: „język matematyki, tak jak każdej

innej nauki, zbliżać się powinien ile można do języka

pospolitego”.

cięciwa L ‘struna bydlęca na łuku rozpięta’

L ‘odcinek łączący dwa dowolne punkty krzywej lub

powierzchni’.

numeracja liczenie,
addycjadodawanie,
substrakcjaodejmowanie,
multyplikacjamnożenie,
dywizjadzielenie.
iloraz, iloczyn, średnica, wycinek, powierzchnia, kąt,

płaszczyzna, trójkąt, wielościan, przekątna itd.

background image

Poliwalencja: styl naukowy

Jędrzej Śniadecki: system terminologiczny

(„Początki chemii” 1800).

• Danemu typowi związków chemicznych odpowiada

zawsze taka sama struktura logiczno-składniowa

terminu:

np. nazwa soli:
reszta kwasowa (rzeczownik na -an) + gen. nazwy

metalu
np. occian potażu.

Serie terminów na

-an (siarczan),
-ek (tlenek),
-owy (siarkowy),
-awy (siarkawy) itd.

background image

JĘZYKI POLIETNICZNE

• Angielski (W. Brytania, Irlandia, USA,

Kanada, Australia, N. Zelandia, RPA...)

• Hiszpański (Hiszpania, Meksyk, Kolumbia,

enezuela, Ekwador, Kuba, Dominikana,

Panama, Boliwia, Wenezuela, Peru, Chile,

Argentyna, Urugwaj…)

• Francuski (Francja, Belgia, Szwajcaria,

Monako, Kanada, Haiti…)

• Niemiecki (Niemcy, Austria, Szwajcaria,

Luksemburg)

background image

Języki etniczne -

używane jako ojczyste

przez jakieś

społeczeństwo

żywe – przekazywane w

sposób naturalny dzieciom

przez rodziców

(polski, yelogu, jidysz…)

martwe – nieużywany

na co dzień,

przekazywane przez szkołę

(łacina, scs., hetycki, pie.,

hebrajski do XX w.)

background image

Języki

nieetniczne

pidżyny

powstałe w sposób
naturalny w kontakcie
różnych społeczności
ale nieużywane na co
dzień
(pidgin English,
russenorsk)

  sztuczne

stworzone jako
międzyetniczne przez
konkretnego człowieka
(esperanto, volapük…)


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
I. EPOKA WIELKICH ODKRYĆ GEOGRAFICZNYCH,RENESANSU I REFORMACJI, 12.Gospodarka i społeczeństwo, Marek
geografia w6s2 -12[1].05, uczelnia, geografia turystyczn, GEOt dr hab. J.Gilarowski
metodologia opracowanie10 12, komunikacja społeczna, metodologia
8a. Wplyw jezykow obcych na polszczyzne. Uwarunkowania spoleczno - kulturowekontaktow jezykowych.
12. wpływ społeczny, Uniwersytet Wrocławski, psychologia społeczna
Marian Bugajski - O społecznych zadaniach językoznawstwa normatywnego - notatki, Polonistyka, Stylis
12. Stedsadverb, Do nauki języków, Norweski
12 Grupa społecznaid 13244
typologie społeczeństw, paradygmat AGIL
Barok 12, Stosunki społeczne i sytuacja rodziny w XVII wieku we Francji na podstawie „Skąpca&r
12 ŹRÓDŁA INFORMACJI, GEOGRAFIA, Krzeszowice,okolice
punkty do egzaminu g spoleczna, Geografia umcs, Geografia społeczna
12 REKONSTRUKCJONIZM SPOŁECZNY
opracowany rozdział 8 od wielości jednostek do grupy społecznej, Geografia, Socjologia
M MARCJANIK typologia polskich wyrazen jezykowych o funkcji grzecznosciowej
geo fiz 12.10.2009, Geografia, Geografia fizyczna
12 komunikacja społeczna werbalna i niewerbalna
socjologia wykład 12 Procesy społeczne

więcej podobnych podstron