Fright Night Part II 1989


{1}{1}23.976
{401}{485}Odsuń się!
{542}{633}W koncu wybiłem szybę |i swiatło dostało się do wnętrza,
{633}{681}nastąpił wielki wybuch.
{727}{784}Tak to było.
{839}{876}W porządku Charles,
{876}{940}co tak naprawdę się wydarzyło?
{948}{1060}Jerry Dandrige był |seryjnym morderca, porywaczem.
{1060}{1152}Uprowadził moją dziewczynę Amy |i mojego przyjaciela Eda Thompsona
{1145}{1220}i to wywołało uraz w moim mózgu,
{1220}{1290}co sprawiło, że |wyobraziłem sobie, iż był wampirem.
{1297}{1362}A czy Jerry Dandrige był wampirem?
{1370}{1425}Nie, nie ma takich rzeczy jak wampiry.
{1436}{1495}Skąd to wiesz?
{1495}{1554}Ponieważ wampiry nie istnieją.
{1589}{1763}NOCNY DRESZCZYK|CZESC 2
{1812}{1892}Trudno uwierzyc, |że spędziłem już tu trzy lata.
{1892}{1985}To długa terapia. |Charles co teraz czujesz?
{1985}{2068}Troche strachu. |- Strachu? Przed wampirami?
{2068}{2152}Nie. Szczerze mowiąc to martwię się |ucieczką przed Peterem Vincentem.
{2152}{2210}Tak, poniewaz oboje sądziliście, |że widzicie te same rzeczy.
{2211}{2256}To przeszkadza. |Pamiętasz?
{2256}{2325}Wiem, że grupowa hipnoza |to potężna rzecz, ale to nie to.
{2325}{2385}Nie, on zabił twojego |najlepszego przyjaciela,
{2385}{2445}i chociaż działał we własnej obronie,
{2445}{2496}to wciąż masz niejasne |uczucia w stosunku do niego.
{2496}{2534}Juz to przerabialiśmy.
{2534}{2589}Dzwonił do mnie kilka razy, |a ja nigdy nie oddzwoniłem.
{2589}{2640}Moze powinienem...
{2640}{2714}To głupie. |-Wszyscy jesteśmy głupcami Charles.
{2714}{2763}Posłuchaj. Idź do kina, |musisz raz na zawsze z tym skonczyć.
{2763}{2848}Pamietaj, jego leki |nie mogą w żaden sposób cie zranić.
{2848}{2881}Ok
{4141}{4227}Nocny dreszczyk.
{4247}{4319}Dobry wieczor. |Wiem, co powiecie.
{4319}{4378}-To tylko film|-. Prawda?
{4378}{4537}Mylicie się, zło jest potężne. |Potwory są prawdziwe.
{4538}{4611}Złe moce ciemnosci pracują wszędzie.
{4617}{4737}Wiem, bo zaglądałem bestii w paszcze.
{4737}{4809}Odkryłem, że zbliza się do mojego gardła.
{4809}{4919}Widziałem jego płonące oczy, |poczułem jego odrazający oddech.
{4919}{4967}Gdzie jest scenariusz? |Gdzie jest ten cholerny sce...
{4967}{5031}On jest niemożliwy.
{5031}{5097}Właśnie odrzuca scenariusz.
{5199}{5272}Posłuchaj Alex, |to moze wyglądać troche dziwnie
{5276}{5349}Przedziwnie, Charley.
{5365}{5563}A teraz nadszedł czas na dzisiejszy film, |w którym niestety nie pojawiam się.
{5576}{5627}I...teraz reklamy.
{5639}{5717}W porzadku Peter, dziękujemy.
{5745}{5798}Dziekuje.
{5892}{5955}Charlie?
{6145}{6205}Miło jest znów cię widzieć.
{6232}{6314}A wiec Peter, przepraszam że |nie oddzwoniłem po twoich telefonach.
{6314}{6407}Nie, nie. Rozumiem. |Musiałeś zostawić wszystko za sobą.
{6407}{6469}Czy ona wie o...
{6469}{6538}...o wampirach, panie Vincent?
{6549}{6610}Przepraszam, nie mogłam |powstrzymać się od podsłuchiwania.
{6612}{6740}I...owszem, wiem. |Charley opowiedział mi wszystko o wampirach.
{6740}{6835}Oczywiscie. |Ostrzeżony - uzbrojony.
{6919}{7067}Za niekończące sie |zadanie zwalczanie sił zła,
{7067}{7148}gdziekolwiek mogłyby sie pojawić.
{7159}{7223}Słuchajcie. |Powiedziałem, że jest tchórzem.
{7285}{7323}To miało sie schować. |Ale nie schowało.
{7323}{7428}O mało ostrze nie przebiło mu serca.
{7543}{7687}Najlepsza z tych wszystkich historii |jest ta, którą Charley ci juz opowiedział.
{7687}{7720}O nie, nie. |Dziękuję.
{7720}{7821}Rzeczy, które widzieliśmy, które robiliśmy... |nie uwierzyłabyś w połowę tego.
{7826}{7910}Nie, prawdopodobnie |nie uwierzyłabym, Panie Vincent.
{7910}{8042}Te dni minęły, |ale nie zostały zapomniane.
{8042}{8152}Chodz moja droga, |oprowadzę cię.
{9658}{9731}Wielkie dzięki, ale odmówię.
{9932}{10047}Cóż, nieustraszony zabójca wampirów.
{10047}{10093}Przepraszam, ze musiałaś |przez to przechodzić.
{10093}{10157}Nie, on jest naprawdę słodki...
{10157}{10202}...i bardzo ekscentryczny.
{10206}{10278}Sądzisz, że powinienem go |nadal okłamywać, powiedzieć mu prawdę?
{10288}{10330}Sądzę, że pięknie sobie z tym poradziłeś.
{10330}{10378}Oszczedziłeś jego uczucia.
{10378}{10463}On naprawdę wierzy w wampiry, no nie?
{10463}{10562}Pozwól mi pokazać to, w co ja wierzę.
{10978}{11008}Zaraz wrócę.
{11008}{11053}Chcesz żebym poszedł z tobą?
{11055}{11096}Po co?
{11175}{11264}Tylko sądziłem, że możesz być |trochę roztrzęsiona. To wszystko.
{13581}{13650}Nie rób tak. |-Przepraszam.
{13650}{13727}OK, chodźmy stąd.
{13853}{13906}Co jest Charley? |Coś się stało?
{13906}{13952}Bo jeśli jest coś nie tak, |to możesz ze mną porozmawiać.
{13952}{13994}Naprawdę chcę cię wysłuchać.
{13994}{14048}Nie, chodźmy juz, dobrze? |-OK.
{14397}{14426}Chodź tutaj.
{14426}{14495}Charley...sadzę, |że lepiej cię ostrzegę.
{14495}{14542}Mam jutro klasówkę o 7-ej rano.
{14542}{14635}Ludzie chodzą do szkoły |o siódmej rano? To idiotyczne.
{14635}{14675}To szalone. |To nie po amerykańsku.
{14681}{14722}To zachowanie "sam na sam". |Musze być pilną studentką,
{14722}{14821}ponieważ mam jutro kolokwium, |a nie jestem najlepsza w rankingach.
{14821}{14915}Niee...biedne, małe dziecko.
{16254}{16323}Dobranoc, Charley.
{16411}{16501}Alex... co masz zamiar....
{16501}{16549}Powiedziałam dobranoc.
{20979}{21055}Jezu Sheryl, dlaczego |nie zaciagnąłaś rolet?
{21055}{21108}Ktoś może być na zewnątrz, no wiesz...
{22244}{22291}O cholera.
{22377}{22444}Miałeś ją ugryźć w szyję.
{23357}{23388}Charley.
{23497}{23530}Alex?
{23668}{23741}OK. W porzadku.
{23741}{23813}Po pierwsze, wampiry nie istnieją.
{23813}{23888}Po drugie, jest na |to racjonalne wyjaśnienie.
{23888}{23939}Po trzecie, to było bardzo niegrzeczne.
{23939}{24008}Po czwarte, ona jest niesamowicie piękna.
{24008}{24073}Po piąte, wampiry nie istnieją.
{24339}{24383}Nie jesteś Charley.
{24383}{24466}Tak, jestem Charley. |Charley Brewster.
{24493}{24554}Ale nie Charley Cassidy...
{24554}{24634}Przepraszam, że cie obudziłam. |Musiałam pomylić akademiki.
{24959}{25079}Charley.... |Czy masz ogień?
{25088}{25121}Jasne.
{25742}{25821}Wejdź. |- Dzięki.
{25968}{26018}Nie masz nic przeciwko, |jesli zapalę?
{26068}{26139}Nie, wcale. |Proszę, zapal.
{26357}{26398}Wielkie dzięki.
{26417}{26478}Zabiłabym za filizankę kawy.
{26520}{26561}Rozpuszczalna moze być?
{26561}{26636}Duzo piję tego napoju przed egzaminami.
{26636}{26714}Nie zasypiam przez całą noc.
{26714}{26762}Przypominasz mi kogoś.
{26764}{26810}Tego Charley Cassidy?
{26841}{26883}Nie, to mój kuzyn.
{26883}{26961}Ten gość miał usta |takie jak twoje. Dobre wargi.
{26961}{27022}I wiedział jak ich używać.
{27032}{27104}Czy wiesz jak uzywać swoich warg, Charley?
{29718}{29776}Chce z tobą porozmawiać.
{29776}{29809}Alex...
{29809}{29879}Charley? |Jestes blady jak papier.
{29905}{29957}Ja tez chcę z toba porozmawiać.
{29957}{30016}Naprawdę jest mi przykro. |Nie wiem co mnie napadło.
{30017}{30058}Wygladaleś, jakbyś nie był sobą.
{30058}{30094}Tak, nie byłem sobą.
{30094}{30178}Cóż...nie mogę być |przez to zła na ciebie.
{30181}{30233}Martwię się.
{30233}{30282}Proszę wybacz mi.
{30523}{30559}Co?
{30559}{30649}Nic... to tylko koszmar.
{30652}{30686}To głupie.
{30832}{30912}Myslałes, ze jestem |wampirem, prawda, Charlie?
{30968}{31031}Sądzę, że jeszcze z tym nie skończyłem.
{31031}{31146}Cóż... wciąż mam mozliwość, |żeby cie wystraszyć, to jest pewne.
{31819}{31860}Czy mogę gryza?
{31939}{31986}Hydromena...
{32049}{32110}...nubliofaciatum.
{32454}{32486}Masz.
{32593}{32677}Widzę, że dużo dobrych rzeczy |znajduję się w moim łóżku, kochanie.
{32677}{32749}Taa...ale mam założone ubranie, |Panie Brewster.
{32769}{32801}Taa...
{32801}{32888}To jest temat, na który |chciałbym z tobą porozmawiać rano.
{32919}{32983}W odpowiednim czasie.
{32983}{33027}Moje ubranie?
{33060}{33106}Seks...
{33667}{33708}Charley Brewster, bardzo cię lubię.
{33708}{33759}P.S. Sadzę, że twoje |skaleczenie jest zainfekowane.
{33759}{33848}P.P.S. Prawdopodobnie dostanę JEDYNKE.
{34459}{34535}Charles, nie chciałbym cię zawieść, |mowiąc, że jest to całkiem normalne.
{34535}{34586}Im bardziej sie skupiamy |na pobudzającym obiekcie,
{34586}{34680}tym bardziej prawdopodobne, że będziemy |do niego wracać w naszej podswiadomości, OK?
{34680}{34774}Ale to wydawało się takie realne. |Ona tam była.
{34774}{34829}W twoim śnie, Charles.
{34829}{34927}Charles, to jest ktoś, kogo widzialeś |za pierwszym razem w ciemnym hallu zeszłej nocy.
{34927}{35068}Mowiłeś także, że była bardzo uwodzicielska, |i że przyciągnęła twoją uwagę.
{35068}{35123}Tak sądzę.
{35123}{35196}Nie ma się czego wstydzić.
{35196}{35289}Posluchaj, mam tu coś |co pozwoli ci spokojnie spać.
{35438}{35500}Powiedz tylko nie, zrozumiem.
{35579}{35620}Dlaczego troche nie poćwiczysz?
{35620}{35678}Idź na kręgle.
{35730}{35778}Kręgle?
{36454}{36543}Grasz w kręgle? Sam ?
{36543}{36585}Rozkaz doktora.
{36585}{36644}Na początku czułem sie głupio, ale wiesz co?
{36644}{36676}To naprawdę zabawne.
{36676}{36723}Chcesz troche pokulać?
{36723}{36765}Nie sądzę.
{36765}{36827}Jak chcesz.
{37082}{37182}Doktor mial racje. |Czuję się o wiele lepiej.
{37182}{37239}To takie uspokajające.
{37239}{37316}Cholera, mam niespodziankę, |ale nie sądzę ze byś ze mną poszedł.
{37316}{37359}Poszedł gdzie?
{37359}{37441}Na koncert orkiestry symfonicznej.
{37441}{37503}O mój Boże!
{37572}{37612}W porządku koleś.
{37612}{37721}Nie, nie. Z miłą chęcią pójdę. |Nie mógł bym tego przegapić.
{37735}{37755}Jesteś pewien?
{37755}{37818}Tak, o której cię odebrać?
{37818}{37878}Spotkajmy się na miejscu o ósmej.
{37976}{38015}Brewster!
{38019}{38059}O cholera, która jest godzina?
{38059}{38111}Za piętnaście ósma. |Nie mialeś zajęć po południu?
{38111}{38213}Za pietnascie ósma?!? |Cholera jasna. Spałem przez sześć godzin.
{38221}{38254}Pożyczam twój krawat.
{38254}{38330}Sześć lat w collage'u |a ty wciż nie masz krawatu?
{38330}{38357}Nie! Nie!
{38357}{38488}Mozesz wziąść ten czarny, |ale nie ten granatowy.
{38488}{38528}Na kim chcesz dziś zrobić wrażenie?
{38528}{38593}Na artystkach z nieludzkimi cialami.
{38593}{38627}Dzięki stary.
{39333}{39409}To chyba jakiś żart.
{39712}{39749}Richie...
{41431}{41474}Mieszkasz tutaj?
{41500}{41548}Chwilowo.
{42131}{42194}Zimno na zewnątrz.
{42685}{42764}Po co to robisz? |Przecież to niedorzeczne.
{45047}{45081}Przepraszam.
{45123}{45177}Czy nie ma Pani może dodatkowego biletu?
{45177}{45233}Byłbym szczęśliwy, |gdybym mógł go od Pani odkupić.
{45250}{45302}Ma Pan szczęście.
{45317}{45366}Tak, masz rację.
{46582}{46744}To nie jest sen.
{47034}{47072}Charley?
{47072}{47139}Peter, to się znów dzieje.
{47230}{47314}...wtedy na mnie popatrzyła, Peter. |Przysięgam na Boga, że sie uśmiechała.
{47396}{47472}Tak, z pewnością nie ma na |to racjonalnego wyjaśnienia.
{47472}{47527}Peter, proszę. Nie ma czasu |się nad tym zastanawiać.
{47527}{47578}O tak, Charley. |Jest na to czas. Popatrz na zegar.
{47578}{47652}Jezeli są, tak jak twierdzisz, wampirami...
{47652}{47691}Jezeli?!?
{47719}{47797}Nie wierzysz mi? |Akurat ty?
{47797}{47869}Albo to przez to, |że się po prostu boisz.
{47869}{47919}To boli Charley.
{47919}{47971}Nie powiedziałem, że ci nie wierze.
{47971}{48015}Mieszkam tutaj.
{48015}{48135}Nie moge po prostu włamać się do sąsiadów |i oskarżać ich, że są wampirami,
{48135}{48191}skoro to co widziałeś |było w rzeczywistości...
{48191}{48241}Czym? |Było w rzeczywistości czym?!?
{48270}{48385}Było w rzeczywistości tym, |co mogło ci się wydawać, że jest.
{48385}{48437}Boże, jesteś jak mój terapeuta.
{48453}{48528}Mój przyjaciel jest w tarapatach. |Nie pozwolę by to się znów stało.
{48528}{48577}Idę tam w tej chwili, |z tobą lub bez ciebie.
{48586}{48638}Nie będziesz miał nic przeciwko, |jeśli to pożyczę?
{48723}{48757}Charley!
{48898}{48948}Masz krucyfiks? |-Tak.
{48948}{48981}Wode święcona? |-Tak.
{48981}{49043}Czosnek? |-Tak. Spokojnie, Charley.
{49078}{49169}Bez pośpiechu. |Mam nadzieję, że obejdzie się bez tego.
{49169}{49233}Jezeli jesteś tak sceptycznie nastawiony, |to czemu sie w to przebrałeś?
{49768}{49851}Tylko nie wyciągajcie |tego więcej chłopaki, dobra?
{50117}{50163}To impreza.
{50550}{50631}Wiem jak to wygląda, |ale nie daj się zwieść pozorom.
{50788}{50826}Jest tam. |-Kto?
{50889}{50938}Ten na kanapie.
{51232}{51257}Richie.
{51257}{51308}Brewster, co ty tutaj robisz?
{51316}{51357}Wiem, że jesteś w kłopotach.
{51357}{51396}Chcę ci pomóc.
{51396}{51419}Załatw jakiegoś drinka.
{51419}{51453}Ja przyniosę.
{51453}{51580}Richie, możesz coś z tym zrobić. |Wiem dokładnie przez co przechodzisz.
{51580}{51668}Człowieku, nie piję zbyt wiele. |Nie jestem alkoholikiem.
{51668}{51703}I nie potrzebuję opiekunki.
{51703}{51748}Nie mowiłem o... |-OK.
{52133}{52209}Dobry człowieku, byłbyś tak uprzejmy i...
{52497}{52570}To nie to, co masz zrobić, Brewster.
{52966}{53040}Przepraszam, chyba sie myliłem.
{53040}{53071}Nalezą ci się przeprosiny.
{53071}{53158}Nie bądź niemądry. Miałeś dobre |powody by sądzić, tak a nie inaczej.
{53170}{53263}Takie rzeczy nie mogą po prostu |zdarzać się podwójnie, Charley.
{53263}{53313}Taa, spadajmy stąd.
{53313}{53353}Tak szybko?
{56299}{56365}Mogłaby Pani? |-Oczywiscie.
{56365}{56425}Przygotowuje Pani jakieś |przedstawienie w mieście?
{56425}{56515}Nie jestem tu z oficjalną wizytą. |Mam do załatwienia własne sprawy.
{56515}{56562}Wiec jesteś aktorką?
{56562}{56598}Artystką teatralną.
{56598}{56690}Sadziłeś może, że jestem prawdziwym wampirem? |Przyjmuję to jako komplement.
{56690}{56782}Zdumiewające. |Absolutnie zdumiewające.
{56782}{56829}Jestem Regine.
{56829}{56872}Droga Pani.
{56872}{56932}Bawcie sie dobrze.
{57086}{57144}Ona jest artystką teatralną.
{57144}{57206}To jest logiczne wyjaśnienie.
{57294}{57342}O mój Boże, Alex!
{59822}{59892}Musiałby się Pan zblizyć z tym.
{59906}{60013}Przez wieki wyksztalcają się |mechanizmy obronne na niektóre z pułapek.
{60039}{60074}Czego chcesz?
{60116}{60190}Pomówmy o krwi, panie Vincent.
{60202}{60248}Jest dla mnie bardzo cenna.
{60277}{60387}Jerry Dendrige mial tysiąc lat, |gdy przelał Pan jego krew.
{60426}{60499}Był moim bratem, panie Vincent.
{60541}{60658}Pańska kara nie będzie tak okrutna, |jak Charley'a Brewstera.
{60658}{60716}Pan przyszedł niechętnie, prawda?
{60716}{60770}Jest Pan tchórzem, czyż nie?
{60770}{60922}Ale zapłaci Pan, panie Vincent. |Zapłaci Pan...
{63001}{63061}Nie sądzę, by cie lubił.
{63094}{63129}Super.
{63132}{63181}Ja też go nie lubię.
{63315}{63378}Teraz lepiej koleś?
{63430}{63493}Naprawdę doceniam to, |że odprowadziłeś mnie do domu.
{63493}{63606}Bez urazy, ale twój chlopak musi byc niemądry, |skoro przegapił randkę z taką dziewczyną jak ty.
{63606}{63668}Jesteś słodki. Dobranoc.
{63889}{63966}Miałeś ją ugryźć w szyję, dupku.
{63995}{64048}Nie jestem spragniony w tej chwili, chłopie.
{64161}{64222}Anacantotis...
{64296}{64334}...natoleria.
{64515}{64601}Co to diabła się tu dzieje?
{64601}{64660}Co się dzieje ze mną?
{66095}{66174}Alex, strasznie mi przykro, że |potraktowałem cię w taki sposob. Proszę wybacz.
{67782}{67822}Proszę, wybacz mi.
{67981}{68122}Przepraszam, przez przez ostatnie |kilka dni czułem się niesamowicie dziwnie.
{68122}{68160}Ja również.
{68160}{68220}Może to przez pełnię księżyca, Charley.
{68220}{68306}Nie mogę spać, nie mogę |skoncentrować się na zajęciach.
{68306}{68392}Popatrz na zegarek, powinnam |być na laborkach 20 minut temu.
{68403}{68472}Może my po prostu się zako...
{68585}{68682}Poszłam do collage'u, |żeby zostać psychologiem, Charley.
{68866}{68905}Mel! Wampiry! |Musimy to powiedzieć przed kamerą.
{68905}{69017}Peter, słuchaj, to już historia. |Ludzie chcą czegoś innego.|Show musi być bardziej przekonujący.
{69017}{69068}Nie mowię o show. |Mowię o...
{69068}{69108}Moje dekoracje.
{69132}{69186}Co się dzieje z moimi dekoracjami?
{69186}{69232}Ok, koniec zabawy.
{69232}{69268}Jesteę zwolniony.
{69268}{69368}Zwolniony? Nie możesz mnie zwolnić. |"Fright night" to mój show.
{69368}{69393}Już nie.
{69393}{69505}O nie! Nie widzisz, |że to właśnie to, czego ona chce?
{69505}{69574}Mel, proszę. |Musisz pomóc mi ją powstrzymać.
{69574}{69624}Zamknij się i posłuchaj.
{69624}{69723}Jeżeli kiedykolwiek zobaczę |tu twoją gębę, karzę cię aresztować.
{69723}{69750}Zrozumiałeś?
{69750}{69813}Panie nieustraszony zabójco wampirów.
{69867}{69988}...więc się przestraszyłem, |i poszedłem do Petera, i wszystko wyjaśniliśmy.
{69988}{70023}Znaczy się, |wiedziałem że to nie jest realne.
{70023}{70085}Być może świadomie |nie chciałeś wyjść ze mną.
{70085}{70162}Być może byłem zaskoczony |lub też trochę zastraszony.
{70162}{70211}Strach przed kulturą.
{70211}{70344}Charley, to takąe wyjaśnia twoje zafascynowanie|cichymi siwymi łagodnymi perkusistami.
{70344}{70385}Jestem z ciebie dumna.
{70385}{70451}Bardzo ciężko jest zgłębiać własne lęki.
{70451}{70506}Chwila chwila, co miałaś na myłli mowiąc |o cichych siwych łagodnych perkusistach?
{70506}{70557}Miałam na myśli |ekstrawaganckich wysysaczy krwi.
{70557}{70616}A czy widziałaś |ekstrawaganckich wysysaczy krwi?
{70616}{70652}Nie, ale...
{70652}{70694}Więc nawet nie wiesz o czym gadasz.
{70694}{70805}Boze! Nienawidzę jak ludzie się |tak zachowują, włącznie z tobą, Alex.
{70805}{70857}Jest duzo pozycji literackich z tej dziedziny.
{70857}{70893}Czytałaś kiedykolwiek "Draculę"?
{70893}{70942}Nie. |-To świetna książka, Alex.
{70942}{70980}Naprawdę świetna.
{71185}{71223}Znów to samo.
{71252}{71287}Przepraszam.
{71287}{71357}Nie wiedziałam, |że to cię tak pasjonuje.
{71357}{71443}Są inne dziedziny, |które mnie o wiele więcej pasjonują.
{71443}{71483}Zjedz ze mna obiad.
{71483}{71523}Muszę się uczyc.
{71523}{71582}Przyniosę ci do biblioteki. |Wezmę moje książki.
{71582}{71625}Ja będę się uczył, a ty będziesz |dla mnie natchnieniem do nauki.
{71625}{71680}No zgódź się. Ten jeden raz.
{71754}{71789}Jak to dobrze że was złapałem.
{71789}{71825}Wszędzie was szukałem.
{71825}{71865}Zamurowało mnie.
{71865}{71901}Przepraszam, że ci nie wierzyłem.
{71901}{71961}Miałeś rację. |To się dzieje ponownie.
{71961}{72069}Peter, to co widzieliśmy |zeszłej nocy było występem artysty.
{72069}{72127}To wszystko było tym, Peter |- występem.
{72127}{72186}Ona nie miała odbicia w lustrze.
{72236}{72278}Peter, to tylko część jej występu.
{72278}{72311}To nie prawda.
{72311}{72366}Pomysl o tym co się stało wcześniej. |O tym co przeżyliśmy razem.
{72379}{72480}Sądzę, że marnuje pan czas, panie Vincent.
{72535}{72567}Peter, wysłuchaj mnie.
{72615}{72691}Nie ma wampirów.
{72785}{72829}Ostrzegłem was.
{72882}{72912}Ostrzegłem was.
{74206}{74245}Same naturalne składniki.
{74245}{74296}Zrobiłam dzisiaj rano świezy sos.
{74325}{74373}Dodałam parmezan.
{74372}{74424}Najlepszy sos w mieście.
{74424}{74444}Przekonałaś mnie.
{74526}{74668}I mój specjalny sekretny skladnik |- cała główka czosnku.
{74845}{74892}Doktor dziś nie przyjmuje, przykro mi.
{75121}{75219}Dzisiaj rano student miejskiej uczelni został |znaleziony martwy na cmentarzu nieopodal miasta.
{75219}{75340}Żadne szczegóły nie są bliżej znane w tej chwili, |jednakże policja podejrzewa przestępstwo.
{75340}{75552}Richard Green miał 22 lata. Dodatkowa informacja |odnośnie tej sprawy zostanie przedstawiona osobno.
{75880}{75949}Peter, wierzę Ci. Charley.
{79856}{79973}Zootermopsis angusticollis.
{84166}{84217}Wystraszyłeś mnie na śmierć. |-Przepraszam.
{84217}{84273}Wyglądasz na nieźle przerażoną.
{84273}{84381}Wieczorem jest tu |zbyt cicho i trochę strasznie.
{84393}{84417}Taa
{84417}{84500}Właściwie to sądzę, |że jesteśmy tutaj tylko my.
{84500}{84598}Bardzo bym chciała z tobą |porozmawiać, ale to niewłaściwy czas.
{84598}{84645}A taa, chłopak przyjdzie, prawda?
{84663}{84728}Wiesz...ale z niego szcześciarz.
{84728}{84774}Słuchaj, naprawdę muszę wrócic do moich...
{84774}{84811}Powiem ci co zrobię.
{84811}{84895}Wrócę tutaj powiedzmy o dziewiątej.
{84895}{85012}I jeśli ten szczęściarz znów cię |wystawi, pozwól sobie postawić filizankę kawy.
{85050}{85081}Zgoda?
{85091}{85153}W porządku. |Ale on przyjdzie.
{85153}{85200}Na próżno marnujesz czas.
{85200}{85237}Dziewiąta.
{85588}{85622}I jak?
{85622}{85710}Spoko człowieku, to się staje |bardzo interesujące, bardzo romantyczne.
{85710}{85762}Mam z nią randkę o dziewiątej.
{85762}{85886}Widzisz, Louie nie zapomniał |o przyjemności dobrego staromodnego seksu.
{85994}{86049}Hej, to jej chłopak.
{86088}{86156}Muszę go usunąć, żeby ją zdobyć. |Wiesz co mam na myśli?
{86156}{86192}On nie jest twój.
{86192}{86253}Lepiej wyładuj się w inny sposób.
{86253}{86292}Moze w kręgielni?
{86313}{86342}W kręgielni?
{86536}{86589}O nie, juz skonczyliśmy na dziś.
{86589}{86624}Możesz to powtórzyć, wspólniku?
{87794}{87852}"Dracula"? |Czytasz "Draculę"?
{88028}{88131}Wspaniała książka, Charley. |Naprawdę dobra książka.
{88131}{88221}Przeczytałaś całą książkę od czasu, |gdy rozmawialiśmy dziś popołudniu?
{88226}{88306}Teraz czuję się jakbym |znała cię trochę lepiej.
{88306}{88373}Uwielbiam twój gust literacki...
{88373}{88479}...i przepraszam za to co |powiedziałam dzisiejszego popołudnia.
{88775}{88814}Co podac? |-Piwo.
{89013}{89119}Chciałem ci coś powiedzieć, |ale nie pamiętam co.
{89149}{89183}Coś ważnego.
{89183}{89227}Przypomni ci się.
{89308}{89340}Proszę.
{89707}{89752}Musisz grać by wygrać, Bozzy.
{89752}{89790}I nigdy nie pozostawaj w tyle, człowieku.
{89955}{90036}Powinieneś próbować grać glową.
{91093}{91141}Ostatnia rzecz.
{91181}{91234}Nie mogłabym żyć bez telewizji, Charley.
{91234}{91295}Gość honorowy |- Jan Sebastian.
{91359}{91405}Kanał 28.
{91405}{91437}Jestem pod wrażeniem.
{91495}{91527}Gdzie jest Peter?
{91527}{91624}Dziś wieczorem Panie i Panowie |mamy dla was specjalną ucztę.
{91624}{91719}Bardzo wyjątkowy, bardzo rzadki talent.
{91719}{91832}Proszę państwa, przedstawiam |wam nowego gospodarza "Fright night":
{91832}{91865}Regine!
{92894}{92944}Znam skądś twoją twarz.
{92944}{92982}Czym się zajmujesz?
{92982}{93028}Jestem pogromcą wampirów.
{93028}{93059}Co takiego?
{93114}{93165}Pogromcą wampirow.
{93165}{93213}Daj spokój człowieku, |czym się zajmujesz?
{93213}{93315}Co jest z tobą nie tak przyjacielu? |Ciężko ci zrozumieć?
{93336}{93454}Zabijam wampiry.
{94123}{94154}Jak ona to robi?
{94154}{94192}Specjalny makijaż.
{95397}{95428}To było interesujące.
{95493}{95520}Co jest?
{95560}{95588}Chyba zaraz zemdleję.
{95617}{95652}Przyniosę ci wody.
{95683}{95728}Zaraz wrócę.
{96555}{96578}Cześć.
{96601}{96665}Mam nagły wypadek.
{96729}{96769}Ranisz moje ramię.
{96797}{96836}Sprawiam że twoja twarz wygląda piękniej.
{97011}{97045}Już tu idzie, prawda?
{97203}{97229}Jakiś problem?
{97229}{97309}Żadnego problemu koleś, chciałem tylko |trochę bardziej poznać twoją dziewczynę.
{97309}{97341}Wszystko w porządku z tobą?
{97391}{97424}No dalej koleś.
{97457}{97501}Pora się zabawić.
{99413}{99498}To nie była zbiorowa hipnoza.
{99498}{99572}W porządku panno Regine, koniec reklamy.
{99572}{99623}5, 4, 3...
{99623}{99708}Roze...czytałaś książkę.
{99708}{99736}Nigdy bym nie wpadła.
{99736}{99805}Jak to się może dziać, Charley?
{99805}{99843}To nie jest możliwe.
{99843}{99935}Musi być logiczne |wyjaśnienie na to wszystko.
{99935}{99985}Witam we "Fright night".
{100035}{100126}I pamiętajcie, jak mój poprzednik, |nieustraszony pogromca wampirów, zwykł mówić:
{100126}{100210}Siły ciemności są wszędzie.
{100244}{100267}Czekaj chwilę.
{100267}{100293}Hej, uważaj!
{100351}{100385}Nie, nie powstrzymujcie mnie.
{100385}{100427}Przestańcie.
{100427}{100496}Muszę ją zabić, zanim...
{100515}{100557}Czekajcie. |Nic nie rozumiecie.
{100557}{100608}Ona jest wampirem.
{100646}{100693}Chodź.
{100838}{100888}Proszę, wysluchajcie mnie. |One są tutaj.
{100888}{100941}Przyszłość świata zależy od was.
{100965}{100993}Co za tragedia.
{100993}{101032}Dorastałem oglądając go.
{101032}{101076}Tak jakby utknął w swoich filmach.
{101076}{101120}Co możemy z nim zrobić?
{101120}{101149}Szpital stanowy?
{101226}{101317}Panie Vincent, naprawdę nam zalezy. |Chcemy Panu pomóc wydobrzeć.
{101317}{101348}Wydobrzec? |To nie ma nic wspolnego...
{101348}{101463}Souchaj, jezeli naprawdę chcecie pomóc, wyjdźcie tam, |złapcie wampiry i przynieście je tu, żebym mógł je zabić.
{101463}{101491}W porządku, panie Vincent.
{101518}{101548}Ze szpitalem stanowym.
{101548}{101577}Szpital stanowy? |Nie!
{101873}{101921}W porządku synu, możesz iść.
{102501}{102551}Doktorze, bardzo dziękuję za przybycie.
{102551}{102589}Nie wiedziałam do kogo mam zadzwonić.
{102589}{102620}Widzę, że wpakowaliście się w niezłe kłopoty.
{102620}{102706}Tyle jest do wytłumaczenia, |nawet nie wiem od czego zacząć.
{102756}{102804}Chcemy wpłacić kaucję |za Charley'a Brewstera.
{102804}{102853}Trochę sie spozniłaś, panienko.
{102853}{102878}Ktoś to wcześniej zrobił.
{102878}{102897}Kto?
{102897}{102984}Nie mogę podać ci nazwiska, |ale na pewno nie była stąd.
{103001}{103062}Musimy znaleźć Petera Vincenta.
{103062}{103103}Znowu spóźniona.
{103691}{103720}Odsuń się.
{103720}{103763}Jesteś Peter Vincent?
{103763}{103823}Nieustraszony pogromca wampirów.
{103823}{103877}Jesteś gwiazdą.
{103877}{103911}Wszyscy.
{103979}{104028}Co ty tutaj robisz?
{104077}{104150}Jestem tu z powodu wampirów, przyjacielu.
{104150}{104231}Prawdziwych wampirów, |nie tych z fantazji.
{104231}{104255}Ale ci idioci...
{104255}{104278}Nie wierzą ci, prawda?
{104278}{104300}Nie.
{104300}{104350}Myslą, że jesteś świrem, |tak jak reszta z nas.
{104350}{104406}Ale to oni sa szaleńcami.
{104406}{104454}Wierzę Panu, panie Vincent.
{104468}{104503}Wierzę Panu.
{104541}{104621}Przepraszam doktorze, |wiem jak to wszystko musi brzmieć.
{104621}{104704}Nie jest łatwo wyciągnąć |kogoś ze szpitala stanowego.
{104706}{104808}Jako profesjonalistka wiesz, że może mnie |to postawić w kompromitującej sytuacji.
{105307}{105368}Wytwarzasz dużo złej energii, Alex.
{105368}{105414}Zrób kilka głębokich wdechów i wydechów.
{105705}{105741}Jeszcze raz.
{105767}{105797}Doktorze...
{105877}{105921}Nie sądzę by tam był pociąg.
{106506}{106570}Sadzę, ze byłaś ostatnio trochę zestresowana.
{106605}{106701}Potrzebny ci jest miły, długi odpoczynek.
{107509}{107552}To boli.
{107700}{107749}Czuję się okropnie.
{107749}{107831}Jesli jesteś tak doświadczona, |to powinnaś pchnąć wystarczająco mocno.
{107839}{107894}Nie sądzę byś potrafiła |mnie zgładzić. Alexandra!
{107907}{107941}Nie ważne.
{107941}{108012}Wiem co teraz czujesz i...
{108012}{108092}najważniejsze dla ciebie to |powołać się na własne doświadczenie.
{108092}{108158}Zajmę się tym sam.
{108511}{108554}Sądzę, ze przebiłem.
{108604}{108643}Możesz odejść.
{109995}{110024}Tak?
{110024}{110067}Muszę się zobaczyć z Peterem Vincentem.
{110067}{110112}Przybył przed chwilą.
{110141}{110206}Prosze wrócić jutro, |wszyscy doktorzy juz poszli do domu.
{110206}{110284}Musi mnie Pan wpuścić, |to sprawa życia i śmierci.
{110298}{110345}Jestem lekarzem pana Vincenta.
{110474}{110508}Jesteś z tego filmu? |-Co?
{110508}{110546}Filmu Petera Vincenta.
{110546}{110600}On musi stąd wyjść, |żeby mógł zabijać wampiry.
{110600}{110734}Gdzie jest lekarz?
{110734}{110761}Ja jestem lekarzem.
{110761}{110805}A ja jestem miś Yogi, kochanie.
{110805}{110847}Niech Pani ze mną nie igra.
{110844}{110925}Miałam dziś dziesięć, |znaczy dziesięć sesji z pacjentami.
{110925}{111003}Podczas lunchu rozmawiałam |z grubą rybą z ratusza.
{111003}{111067}Mam pacjenta, który jest |umieszczony w łym szpitalu.
{111067}{111142}Teraz mam was przekonywać, |ponieważ wciąż wyglądam jak nastolatka?
{111142}{111183}Mam dowody tozsamosci, co chcecie?
{111183}{111284}Karta AMA, karta Stowarzyszenia |Miedzynarodowego Psychologów.
{111411}{111510}Siostro porozmawiam z pacjentem, byłabym wdzięczna |gdybyście przygotowali dokumenty do przeniesienia.
{111510}{111578}Pani doktor, to niedopuszczalne.
{111510}{111601}Po prostu to zróbcie.
{111601}{111629}Witam Pani doktor.
{111629}{111714}Nie pozwolę ci, |byś mnie okłamywał. Kłamca!
{112033}{112091}Mów do mnie kochasiu.
{112690}{112756}W porządku Panie Vincent, |może Pan iść zabić te wampiry.
{112839}{112894}Cóż za dziwne miejsce.
{112899}{112921}Panie Vincent.
{112921}{112951}Mów mi Peter.
{112951}{113069}Sądzisz, ze z Charley'em |jest wszystko w porządku?
{113081}{113121}Nie wiem, moja droga.
{113235}{113270}To jest wojna.
{113363}{113399}Musimy się przygotować.
{113576}{113679}Potrzebujemy wody swięconej, hostii.
{113679}{113732}I to ma niby zabić wampiry?
{113732}{113782}Czy pójdę za to do piekła?
{113900}{113992}Ja tylko to pożyczam. |Obiecuję.
{114236}{114293}Niedługo pierwszy raz skosztujesz krwi.
{114302}{114356}Wkrótce będziesz jednym z nas.
{114414}{114461}Wiesz co ci zrobiłam, Charley Brewster?
{114496}{114537}Wkrótce będziesz nieśmiertelny.
{114537}{114577}Będziesz żył wieczność.
{114663}{114731}I przez całą wieczność cię będę torturować.
{115096}{115122}W porządku.
{115144}{115199}To było z "Krzyku cierpienia".
{115219}{115254}"Krwawi złodzieje z Broadwayu"
{115328}{115379}A to było z "Krwi wampira".
{115495}{115558}Teraz takich rzeczy nie robią.
{115669}{115705}Zapomnieliśmy o linie.
{115752}{115792}To jest z "Potwora nocy".
{115850}{115898}Co my robimy?
{115898}{115973}Nie umiem sie ślizgać |po linie jak Tarzan.
{115973}{116017}Ale jeżeli nie spróbujemy...
{116342}{116408}Nie sądzę aby był to dobry pomysł.
{117799}{117831}Charley, to ja.
{117924}{117965}Richie? |Przecież ty nie żyjesz!
{117959}{118025}Tak. Musiałem wstać rano, |żeby być tu dziś wieczór.
{118072}{118128}Cieszę się, że do nas dołączysz. |Naprawdę.
{118138}{118181}Jak to się mogło stać?
{118181}{118274}Znasz Regine. |Ma duże poczycie humoru.
{118274}{118308}Nie ucichniesz?
{118308}{118352}Zrobić ci herbaty?
{118352}{118378}Nie.
{118378}{118442}Dziękuję.
{118460}{118522}Zawołaj mnie jeśli byś |chciał się czegoś napić.
{118554}{118584}Przypuszczam, że następnym razem.
{118601}{118708}Richie, dlaczego |nie mialeś śladów na szyi?
{118745}{118779}Na przyjeciu?
{118779}{118810}Makijaż.
{118810}{118834}Kaszka z mleczkiem.
{119345}{119373}Sądziłem, że możesz...
{122019}{122056}Spoko koleś.
{122672}{122699}Chodźmy.
{123979}{124034}Witam we "Fright night".
{124384}{124425}Jestes spragniony, Charley?
{124512}{124560}Chodz, pocałuj mnie.
{124604}{124641}Charley, nie!
{124712}{124747}Charley, prosze, wysłuchaj mnie.
{125418}{125447}Już czas.
{126146}{126190}Charley, nie rób tego.
{126454}{126500}Charley, kocham Cię.
{127103}{127182}Slyszałeś mnie Charley Brewster? |Powiedziałam, że Cię kocham.
{131423}{131466}Zaryczała.
{131538}{131551}To brzmi, jakby chciała sie wydostać.
{131551}{131584}Przebija podlogę, |chcę się dostać na dół.
{131584}{131625}Dokąd na dół, Charley?
{131679}{131713}Do trumny.
{131745}{131788}Jest w piwnicy, pamiętam.
{131788}{131845}Musimy sie pospieszyć, |ktoś musi zejść na dół.
{131915}{131996}Nie, musimy sie dostac do niej z góry.
{131996}{132087}Dla moze być za późno. |Slońce mnie zabije.
{132087}{132163}Muszę za nią iść.
{132163}{132229}Muszę zejść na dół, |i pozbawić ją trumny.
{132264}{132304}Nie możesz stawić jej czoła sam.
{132304}{132349}Idź z nim, ja się tym zajmę.
{136159}{136236}Cofnij się w imię Chrystusa.
{136995}{137028}Daj spokój, Charley.
{137091}{137145}Nie sadziłeś chyba że tak |łatwo Ci odpuszczę?
{137246}{137330}Bardzo nierozsądnie z twojej strony. |Ta trumna była bardzo stara.
{137330}{137374}Zniszczyłeś mi ja.
{137413}{137482}Ale nie powinnam zwracać |uwagi na materialne rzeczy.
{137482}{137557}Po za tym planowałam sobie |sprawić inne miejsce spoczynku.
{138054}{138109}Wygląda na to, |że twój przyjaciel sie poddaje.
{138149}{138197}Żegnaj nieustraszony zabójco wampirów.
{138516}{138547}Czas iść.
{141816}{141903}I trzyma;em jej rękę w świetle |tak mocno jak potrafiłem.
{141903}{141970}Az w końcu sie zapaliła.
{141970}{142033}A resztę znasz.
{142033}{142123}Tak, oczywiście, że znam.
{142168}{142228}Tylko że komu ja to opowiem?
{142228}{142279}Spróbuj mi, |ja Ci uwierzę.
{142311}{142366}Racjonalne wyjaśnienie nie jest wymagane.
{142457}{142533}Charley, a co jeśli |jest ich tam wiecej?
{142582}{142662}Ostrzeżony jest lepiej uzbrojony, |jak mawia Peter.
{142693}{142735}Będziemy żyć dalej.
{142824}{142858}Zamieszkamy razem.
{142891}{142921}Byc może weżmiemy ślub.
{142921}{142991}Może zrobimy gromadkę dzieci.
{142991}{143058}Może kupimy farme.
{143058}{143095}Bede miał mula.
{143095}{143128}Bede miał bandzo.
{143147}{143176}Jasne.
{143215}{143253}To wymaga praktyki, wiesz?
{143274}{143317}Gra na banjo?
{143358}{143396}Robienie dzieci...
{143458}{143558}>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<<


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Mobb?ep Shook Ones Part II
LECTURE Stuarts Part II
Gender of Nouns Part II
The Kama Sutra Part II Chapter 3
Fright Night
SHSpec 271 6305C30 Programming Cases (Part II)
Episode 09 Ascension Part II
The Kama Sutra Part II Chapter 8
The Kama Sutra Part II Chapter 1
SHSpec 169 6207C10 Repetitive Rudiments and Repetitive Prepchecking (Part II)
Conan Creatures of the Hyborian Age Part II
FORD BRONCO II 1989
SHSpec 221 6211C29 R2 12 Theory and Practice (Part II)
6306C27 SHTVD 23 Listing Assessment for Engram Running (Part II)
SHSpec 83 6612C06 Scientology Definitions [Part] II
Learn greek (4 of 7) Greek phonology, part II
PART II
SHSpec 219 6211C27 Routine 2 12 (Part II)
The Kama Sutra Part II Chapter 2

więcej podobnych podstron