050 ADMM


Epizod 25 Ta komedia była fantastyczna
Episode 25 That comedy was fantastic
(G,D,H,S,W,E,R są w autobusie. Wracają z kina)
S: Ta komedia była fantastyczna. Reżyser wykonał dobrą robotę.
That comedy was fantastic. The director did a very good job.
R: Tak samo aktorzy.
So did the actors.
G: Podobały mi się męskie role. Byli tacy zabawni.
I liked the male characters. They were so funny.
H: A mi się nawet bardziej podobały postaci kobiece. Aktorki były super!
And I liked the female ones even more. The actresses were superb!
E: Podobały mi się te wszystkie zabawne sytuacje i sceny.
I liked all the funny situations and scenes.
D: Kiedy odwiedzają farmę, żeby się nauczyć, jak rolnicy doją krowy i hodują kury,
świnie, konie i owce.
When they visit a farm to learn how farmers milk cows and breed hens, pigs,
horses and sheep.
G: Kiedy leżą na trawie i obserwują chmury i ptaki na niebie.
When they re lying on the grass and watching the clouds and the birds in the sky.
W: I nie mają pojęcia o tym, że ich ojcowie wpadli w tarapaty.
And have no idea that their fathers had got into trouble.
E: I że byk goni ich przez pole.
And that a bull is running after them across the field.
S: Podczas gdy ich matki są zaatakowane przez pszczoły.
While their mothers are being attacked by bees.
R: I jak wszyscy próbują uciec i wskakują do stawu.
And when they re all trying to escape and jump into the pond.
E: Albo ta scena w łazience, kiedy ona bierze prysznic, ma szampon na całej głowie i
nie może znalezć mydła.
Or that scene in the bathroom when she s taking a shower, has shampoo all over
her hair and can t find the soap.
R: I jak szuka mydła i widzi martwą mysz w ubikacji.
And when she s looking for the soap she sees that dead mouse in the toilet.
E: Zaczyna wrzeszczeć, upuszcza ręcznik i ten wpada do ubikacji.
She begins to scream, drops her towel and it goes into the toilet.
W: I ślizga się na podłodze, ponieważ ma mokre stopy. Przewraca tę szklaną figurkę,
rozbija ją i przecina sobie lewą stopę.
And she slips on the floor because her feet are wet. Knocks over this glass figurine,
breaks it and cuts her left foot.
E: I krew jest na całej wannie, bo wpada w panikę i nie wie, co robi.
And blood is all over the bathtub, because she s in a panic and she doesn t know
what she s doing.
R: I musi wytrzeć ciało i włosy swoją bielizną i skarpetkami.
And she has to dry her body and hair with her underwear and socks.
H: Albo kiedy jej teść próbuje udowodnić, że potrafi świetnie gotować.
Or when her father-in-law tries to prove that he can cook very well.
1
S: Wołowina jest w piekarniku. Piekarnik zapala się, bo temperatura jest za wysoka, a
on używa elektrycznego czajnika, żeby ugasić pożar.
The beef is in the oven. The oven catches fire because the temperature is too high
and he uses an electric kettle to put the fire out.
D: Plastikowy czajnik zaczyna się topić i zmienia kształt, a kuchnia jest wypełniona
dymem i parą.
The plastic kettle begins to melt and changes its shape and the kitchen is filled with
smoke and steam.
G: Albo, gdy dodaje za dużo soli do zupy i za dużo mąki do sosu i ten robi się za gęsty.
Or when he puts too much salt into the soup and too much flour into the sauce and
it gets too thick
H: Podczas gdy zupa jest bardzo rzadka. A jego żona nie widzi muchy w zupie, bo nie
ma założonych okularów.
While the soup is very thin. And his wife doesn t see a fly in her soup because she
doesn t have her glasses on.
S: Połyka muchę i mówi, że jej mąż jest doskonałym kucharzem.
Swallows the fly and says that her husband is an excellent cook.
D: A biedak próbuje ukryć fakt, że podpalił kuchenkę. Żal mi go było. Był taki
zażenowany.
And the poor guy is trying to hide the fact that he set fire to the cooker. I felt sorry
for him. He was so embarrassed.
G: Hej, dziewczyny! Nasz przystanek! Wysiadajmy!
Hey girls! This is our stop! Let s get off!
S: Racja. Dzięki chłopaki za miły wieczór.
Right. Thanks for a nice evening, boys.
S,G,D,H: Do widzenia!
Bye!
E,W,R: Do widzenia!
Bye!
2
Epizod 25 Słówka i zwroty
Episode 25 Words and phrases
polski angielski polski angielski
reżyser a director owca a sheep
aktor an actor owce sheep
aktorka an actress leżeć, kłaść się to lie, to lie down
czasownik lie - leżeć w
rodzaju męskiego male lay
drugiej formie
czasownik lie w trzeciej
rodzaju żeńskiego female lain
formie
postać np. w filmie a character trawa grass
charakter character chmura a cloud
byliśmy we were, we have ptak a bird
been, we ve been
czy byliśmy (gdy were we? have we niebo the sky
pytamy)?
been?
czy nie byliśmy? weren t we? haven t na niebie in the sky
we been?
ty byłeś, wy byliście you were, you have wpaść w kłopoty to get into trouble
been, you ve been
czy byłeś? czy were you? have you byk a bull
byliście? (gdy pytamy) been?
nie byłeś, nie you were not, you gonić, biec za kimś to run after
byliście weren t, you have somebody
not been, you
haven t been
oni byli they were, they have pole a field
been
czy oni byli? (gdy were they? have przez across
pytamy)
they been?
oni nie byli they were not, they pszczoła a bee
weren t, they have
not been, they
haven t been
sytuacja a situation uciec to escape
czasownik escape w
scena a scene escaped
drugiej i trzeciej formie
gospodarstwo rolne a farm skakać to jump
czasownik jump w
rolnik a farmer jumped
drugiej i trzeciej formie
krowa a cow staw a pond
doić krowę to milk a cow prysznic a shower
hodować to breed brać prysznic to take a shower, to
(zwierzęta) have a shower
czasownik breed w
bred kąpiel a bath
drugiej i trzeciej formie
kura a hen brać kąpiel to take a bath, to
have a bath
świnia a pig szampon shampoo
koń a horse mydło soap
3
polski angielski polski angielski
martwy dead piekarnik an oven
mysz a mouse ogień, pożar fire
myszy mice zapalić się to catch fire
ubikacja a toilet czajnik a kettle
wrzeszczeć, to scream ugasić ogień to put out the fire
krzyczeć
czasownik scream w
screamed topnieć to melt
drugiej i trzeciej formie
czasownik melt w
upuścić to drop melted
drugiej i trzeciej formie
czasownik drop w
dropped wypełnić to fill
drugiej i trzeciej formie
czasownik fill w drugiej
ręcznik a towel filled
i trzeciej formie
poślizgnąć się to slip dym smoke
czasownik slip w
slipped para steam
drugiej i trzeciej formie
stopa a foot sól salt
stopy feet zupa soup
mokry wet mąka flour
suchy dry sos sauce
strącić, przewrócić to knock over gęsty, gruby thick
czasownik knock w
knocked rzadki, cienki thin
drugiej i trzeciej formie
szkło, szklany glass mucha a fly
figurka a figurine okulary glasses
ciąć, przecinać to cut mieć nałożone to have glasses on,
okulary to be wearing
glasses
czasownik cut w drugiej
cut połykać to swallow
i trzeciej formie
czasownik swallow w
krew blood swallowed
drugiej i trzeciej formie
panika panic doskonały excellent
wanna a bathtub ukrywać, chować to hide
czasownik hide w
ciało a body hid
drugiej formie
czasownik hide w
bielizna underwear hidden
trzeciej formie
skarpetka a sock fakt a fact
udowodnić to prove podpalić coś to set fire to
something
czasownik prove w czasownik set w drugiej
proved set
drugiej i trzeciej formie i trzeciej formie
gotować to cook spalić, spłonąć to burn
czasownik cook w czasownik burn w
cooked burnt or burned
drugiej i trzeciej formie drugiej i trzeciej formie
kucharz a cook współczuć komuś to feel sorry for
somebody
kuchenka a cooker
wołowina beef
4
polski angielski polski angielski
wprawić w to embarrass zakłopotany embarrassed
zakłopotanie
czasownik embarrass
embarrassed wysiąść to get off
w drugiej i trzeciej
formie
Epizod 25  ćwiczenia sprawdzające.
Użyj nowych słów i przetłumacz poniższe zdania:
1. Czy widziałeś tę scenę, gdy wszyscy wskoczyli do stawu?
2. Gdy aktorka znalazła mysz w wannie, zaczęła krzyczeć.
3. Męski czy żeński? Czy to był byk, czy krowa?
4. Niektóre postaci nie były zbyt ciekawe.
5. Kucharze byli zakłopotani, gdy kuchenka zapaliła się.
6. Czy rolnicy byli na polu, gdy pszczoły zaatakowały ich owce?
7. Czy ten aktor wie, jak doić krowę?
8. Konie nie piją mleka.
9. Czy były jakieś kury i świnie na tej farmie?
10. Jakie ptaki on hoduje?
11. Połóżmy się na trawie i popatrzmy na chmury na niebie.
12. Chcę wziąć prysznic. Gdzie jest mydło i szampon?
13. Reżyser wpadł w kłopoty.
14. Byliśmy w trudnej sytuacji.
15. Udało im się uciec z pożaru.
16. Wzięła kąpiel, a pózniej przez chwilę leżała na kanapie.
17. Ktoś biegł za nami przez ulicę.
18. Czy byliśmy mokrzy? Nie pamiętam.
19. Dlaczego nie było cię wtedy z nami?
5
20. Nie było nas tam, gdy ktoś podpalił ten budynek.
21. Gdzie byłeś, gdy znalezli tego martwego mężczyznę?
22. Byłaś w toalecie, gdy rozbiłam tę figurkę z cienkiego szkła.
23. Nie byłeś w panice, ponieważ ktoś ugasił pożar.
24. Kiedy wołowina była w piekarniku, kucharz stopił masło i przygotował sól i
mąkę.
25. Coś się pali! Tu jest pełno dymu!
26. Mogę udowodnić, że potrafię gotować. Zrobię doskonałą zupę i sos.
27. Gęsta para wypełniła łazienkę.
28. Powinniśmy wysiąść na następnym przystanku.
29. Upuściła okulary i rozbiły się.
30. Gdzie schowałeś moją bieliznę i skarpetki?
31. Ukryli ciało gdzieś tam!
32. Widzę krew! Czy przeciąłeś sobie stopę?
33. Teraz moje stopy są suche.
34. Strąciłem kieliszek ręcznikiem.
35. Współczuję ludziom, którzy boją się myszy.
36. Ten fakt wprawił go w zakłopotanie.
37. Poślizgnął się na mokrej podłodze i upadł.
38. W jakiś sposób mucha dostała się do czajnika.
39. Nie połykaj dużych kawałków jedzenia.
6


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
050 MYSTICS
v 04 050
082 ADMM
084 ADMM
098 ADMM
054 ADMM
047 050
010 ADMM
047 050
024 ADMM
058 ADMM
012 ADMM
050 Pochodne, własności rachunkowe
092 ADMM
022 ADMM

więcej podobnych podstron