This Is It (2009)


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{5}23.976
{568}{643}Była wiosna 2009.
{643}{729}W wieku 50 lat, po 10 letniej| przerwie w występowaniu na scenie,
{729}{825}Michael Jackson spokojnie rozpoczął| przygotowania do nowej serii koncertów.
{825}{901}Jego jedyną publicznością| była ekipa techniczna i tancerze,
{901}{1038}którzy przyglądali się, jak Michael tworzy show,| które byłoby jego wielkim powrotem na scenę.
{1038}{1139}Ten film zawiera materiał nakręcony| podczas prób od marca do maja.
{1139}{1211}Pierwotnie miał on trafić| do prywatnej biblioteki Michaela
{1211}{1302}oraz być wykorzystany przy produkcji filmu| będącym upamiętnieniem tych koncertów.
{1302}{1379}25 czerwca brakowało zaledwie 8 dni| do planowanego wyjazdu Michaela
{1379}{1482}i jego zespołu do Londynu, gdzie miały mieć| miejsce końcowe przymiarki do 50 koncertów.
{1482}{1594}Za zgodą zarządcy majątku Michaela Jacksona| i dzięki kilku kamerom, które uchwyciły magię,
{1594}{1709}możemy doświadczyć ułamek tego, co Michael| szykował dla fanów i widzów na całym świecie.
{1709}{1786}This Is It| (To jest to)
{1841}{1877}15 kwiecień 2009
{1877}{1952}- Skąd jesteś?| - Z Holandii.
{1952}{2026}A to jakieś 10 godzin drogi stąd.
{2026}{2098}Przyjechałem na to przesłuchanie| z drugiego końca świata.
{2098}{2179}Powiedziałem wszystkim znajomym,| że jadę występować przed Michaelem,
{2179}{2266}że będę dla niego tańczył,| nie ważne czy mi się uda, nic mnie nie obchodzi.
{2266}{2321}Dzięki Michael.| Jestem podekscytowany.
{2321}{2443}Byłeś inspiracją wszystkiego w moim życiu.| Mojej energii, sposobu w jaki tańczę.
{2443}{2532}Pamiętam, jak byłam małą dziewczynką| i oglądałam Thriller w TV z mamą,
{2532}{2594}i myślałam,| że to najfajniejsza rzecz na świecie.
{2594}{2702}Pierwsza rzecz, jaką robię po| obudzeniu się to nie jest jedzenie, tylko...
{2702}{2805}puszczam muzykę, zaczynam tańczyć,| robić Moonwalk na dywanie.
{2805}{2906}Zawsze zastanawiałam się,| co bym dała, aby znaleźć się z tobą na scenie...
{2906}{3004}a fakt, że mogę to zrobić...| jest niesamowity...
{3004}{3076}Jestem z Australii.
{3165}{3268}Przyleciałem na przesłuchanie| zaledwie dwa dni przed tragedią...
{3268}{3345}a teraz pozostał mi| jedynie lot z powrotem.
{3345}{3445}To się zaczyna. To początek,| a nie ma mnie jeszcze na scenie.
{3445}{3558}Nie mogę sobie wyobrazić, co się stanie| za kulisami po pierwszym koncercie w Londynie.
{3558}{3671}Patrzę na moją przyszłość i nawet nie wiem,| co będę chciał robić... w końcu to jest Michael.
{3671}{3803}Chcę tańczyć, wiesz o co mi chodzi.| Ta inspiracja przyszła, wiesz, od ciebie.
{3810}{3937}Zainspirowałeś mnie| i dałeś powód do inspirowania innych.
{3973}{4021}Życie jest ciężkie, tak?
{4021}{4196}Szukałem czegoś,| co mną potrząśnie i pokaże mi znaczenie,
{4196}{4313}da powód by w coś wierzyć.| To jest to.
{4654}{4714}dla fanów....
{4714}{4817}Show rozpoczynamy,| jak wiesz, ze zgaszonymi światłami.
{4817}{4903}To będzie spektakularne otwarcie| z efektami pirotechnicznymi.
{4903}{4985}Będzie mnóstwo wybuchów,| trzasków i wystrzałów.
{4985}{5071}Mamy przygotowane nagranie zwane| "Mignięcia i urywki".
{5071}{5186}I właśnie wtedy ukaże się| lśniący człowiek unoszący nad sceną.
{5186}{5296}Na nim będą mienić się filmiki.
{5375}{5438}I kawałek po kawałku...
{5438}{5510}MJ będzie odkrywany,| aż do momentu, gdy wyskoczy.
{5510}{5603}Następnie rozpoczniemy na jego sygnał...
{5697}{5781}Tłumaczenie: Maddie| Spora korekta, piosenki i technikalia: Elektron
{5781}{5833}Miłego oglądania ;)
{5833}{5946}MICHAEL JACKSON'S| THIS IS IT
{5956}{6044}You gonna be (startin' somethin')| You gotta be (startin' somethin')
{6044}{6138}You gonna be (startin' somethin')| ... (startin' somethin')
{6138}{6222}It's too high to get over (yeah, yeah)| ... (yeah, yeah)
{6222}{6320}You're stuck in the middle (yeah, yeah)| And the pain is thunder (yeah, yeah)
{6320}{6414}It's too high to get over (yeah, yeah)| Too low to get under (yeah, yeah)
{6414}{6500}You're stuck in the middle (yeah, yeah)| And the pain is thunder (yeah, yeah)
{6500}{6596}You love to pretend that you're good| When you're always up to no good
{6596}{6689}...| So your tongue became a razor
{6689}{6773}Someone's always (tryin')| to keep my baby (cryin')
{6773}{6872}... (lyin')| Now baby's slowly dyin'
{6872}{6951}... (startin' somethin')| You got to be (startin' somethin')
{6951}{7054}I said you wanna be (startin' somethin')| ... (startin' somethin')
{7054}{7140}It's too high to get over (yeah, yeah)| ... (yeah, yeah)
{7140}{7236}You're stuck in the middle (yeah, yeah)| And the pain is thunder (yeah, yeah)
{7236}{7322}It's too high to get over (yeah, yeah)| ... (yeah, yeah)
{7322}{7418}You're stuck in the middle (yeah, yeah)| ... (yeah, yeah)
{7418}{7504}You're a vegetable (You're a vegetable) x2
{7504}{7598}Still they hate you (Still they hate you)| You're a vegetable (You're a vegetable)
{7598}{7689}You're just a buffet (You're just a buffet)| You're a vegetable (You're a vegetable)
{7689}{7804}They eat off of you (They eat off of you)| You're a vegetable... OW!
{8128}{8178}Yee-haw!
{8488}{8559}Chcę, żebyś dał tego więcej, dobrze?
{8564}{8663}Tak jest bardziej rytmicznie.| Nie wyczuwam tej części dostatecznie.
{8761}{8806}Postaram się to dodać następnym razem.
{8806}{8852}- Tego brakuje.| - Powinno być.
{8852}{8912}Powinno być.| To wszystko dla miłości.
{8912}{8984}- Będzie.|- Dojdziemy do tego.
{9008}{9214}Your love is magical, that's how I feel
{9214}{9355}But I have not the words here to explain
{9372}{9490}To tell you...| I love you.
{9619}{9710}Michael Jackson występował| na żywo po raz ostatni...
{9710}{9813}...pokazał się niedawno | na World Music Awards 2006.
{9943}{10022}To jest to. To jest to...
{10156}{10211}Kocham was.
{10322}{10466}Będę wykonywać piosenki,| które chcą usłyszeć moi fani.
{10475}{10605}To jest to.| To ostateczne odsłonięcie kurtyny.
{10624}{10689}Do zobaczenia w lipcu.
{10883}{10974}If you can't feed your baby (yeah, yeah)| Then don't have a baby (yeah, yeah)
{10974}{11063}And don't think maybe (yeah, yeah)| If you can't feed your baby (yeah, yeah)
{11063}{11158}... (tryin')| ... (cryin')
{11158}{11252}... (lyin')| Now baby's slowly dyin'
{11252}{11331}... (startin' somethin')| You got to be (startin' somethin')
{11331}{11429}I said you wanna be (startin' somethin')| You got to be (startin' somethin')
{11429}{11513}It's too high to get over (yeah, yeah)| Too low to get under (yeah, yeah)
{11513}{11602}You're stuck in the middle (yeah, yeah)| And the pain is thunder (yeah, yeah)
{11602}{11691}It's too high to get over (yeah, yeah)| Too low to get under (yeah, yeah)
{11691}{11782}You're stuck in the middle (yeah, yeah)| ... (yeah, yeah)
{11782}{11866}Lift your head up high| And scream out to the world
{11866}{11957}I know I'am someone| And let the truth unfurl
{11957}{12053}No one can hurt you now| Because you know what's true
{12053}{12132}Yes, I believe in me| So you believe in you
{12132}{12201}Help me sing it| (Ma Ma Se, Ma Ma Sa, Ma Ma Coo Sa)
{12201}{12283}Ma Ma Se, Ma Ma Sa, Ma Ma Coo Sa x7
{12501}{12609}Sing it to the world,| Sing it out loud
{12863}{12925}Help me sing it
{13043}{13105}Help me sing it
{13678}{13729}Help me sing it
{13796}{13882}You gonna be (startin' somethin')| You gotta be (startin' somethin')
{13882}{13988}I said you wanna be (startin' somethin')| ... (startin' somethin')
{14311}{14383}"Kenny Ortega: reżyser"| Jest was tak dużo. Dziękuję za to.
{14402}{14517}Chodziło o to, aby zebrać najlepsze rybki| z całego świata i wpuścić do tego samego stawu.
{14625}{14738}Tancerze występujący u boku Michaela Jacksona| muszą być przedłużeniem Michaela.
{14738}{14803}Oni są przedłużeniem króla.
{14803}{14889}Wszystko jest większe| i bardziej intensywne w jego świecie.
{14889}{14923}Pierwsza grupa, dziękuję.
{15098}{15165}Następna grupa.| Brawo, panie.
{15273}{15361}Tancerze muszą być cudowni,| seksowni i muszą się piorunująco poruszać.
{15361}{15488}Ale jeśli nie mają w sobie| tego czegoś, nie dostaną pracy.
{15886}{16052}Głównymi tancerzami| na This is it... są...
{16409}{16464}Hej, chłopaki, chodźcie tutaj.
{16486}{16560}Chłopaki, to ma być tutaj.
{16567}{16630}Uwaga, jedzie!
{16702}{16800}Dziś szykuje się ciekawy dzień,| ponieważ mamy być wyrzucani.
{16800}{16879}Chodzi o prędkość podnoszenia| i prędkość wyrzutu.
{16901}{16977}Najważniejsze,| żeby byli gotowi na start.
{16992}{17138}Ramiona wyprostowane, utrzymujcie środek| ciężkości... przyjmijcie pozycję w półprzysiadzie.
{17138}{17186}Wylecicie do góry i...
{17186}{17251}- Gotowy na inicjację?| - Tak, tak.
{17251}{17303}Tak, doładujmy cię adrenalinką, mały.
{17689}{17771}Nation to nation| all the world must get together
{17771}{17881}Face the problems that we see| then maybe somehow we can work it out
{17881}{17960}I asked my neighbor for a favor| she said later
{17960}{18076}What has come of all the people| have we lost love of what it's about
{18076}{18169}I have to find my peace| cuz no one seems to let me be
{18169}{18267}False prophets cry of doom| what are the possibilities?
{18267}{18361}I told my brother there'll be problems| time and tears for fears
{18361}{18488}But we must live each day| like it's the last. Go with it Go with it Jam
{18488}{18560}It ain't| It ain't too much stuff (Jam)
{18560}{18687}It ain't too much| It ain't too a-much for me to Jam
{18687}{18752}It ain't| It ain't too much stuff
{18752}{18898}It ain't... don't you| It ain't too a-much for me to Jam
{18898}{18953}It ain't too much stuff (Jam)
{18953}{19085}It ain't too much| It ain't too a-much for me to Jam
{19085}{19145}It ain't too much stuff (Jam)
{19145}{19272}It ain't... don't you| It ain't too a-much for me to...
{20145}{20173}JAM!
{20173}{20262}It ain't too hard for me to jam x9
{20924}{20950}JAM!
{20950}{21022}It ain't| It ain't too much stuff (Jam)
{21022}{21166}It ain't... don't you| It ain't too a-much for me to Jam
{21166}{21221}It ain't too much stuff (Jam)
{21221}{21322}It ain't too much| It ain't too a-much for me to Jam
{21322}{21411}Dagonnet... Dagonnet give it babe
{21411}{21506}Give it to me ...
{21506}{21638}God give it...| you've got wrong it babe. (?)
{21739}{21816}Jesteśmy w "Cover Studios".| Kręcimy na zielonym tle.
{21816}{21919}Będziemy ćwiczyć kroki do melodii z| "They don't care about Us"
{21919}{21996}Będzie to bardzo fajne wyglądać,| ponieważ pomnożą facetów.
{21996}{22120}Tak więc jedenastu facetów| stanie się 1100 facetami.
{22120}{22231}To będzie naprawdę świetne.| Jesteśmy podekscytowani, dziś przychodzi Michael.
{22231}{22293}- Jest Michael!|- Mistrz tu jest.
{22353}{22461}- Możemy zrobić z tego milion ludzi.| - Michael, podoba ci się?
{22461}{22573}Tak, to fajny krok,| ale za bardzo rozprasza się pod koniec.
{22573}{22679}- Więc zatrzymamy go tutaj.| - Ma dojść tutaj i koniec.
{22679}{22789}Dobra.| Zostanie 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10, tak?
{22789}{22868}- A może tylko 9 tancerzy (rzędów)?|- 10 może być.
{22964}{23015}Załapaliście?
{23082}{23134}Jeszcze raz...|...6, 7, 8...
{24762}{24827}Skin head, dead head| Everybody gone bad
{24827}{24889}Situation, aggravation| Everybody allegation
{24889}{24952}In the suite, on the news| Everybody dog food
{24952}{25014}Bang bang, shot dead| Everybody's gone mad
{25014}{25132}All I wanna say is that| They don't really care about us
{25132}{25264}All I wanna say is that| They don't really care about us
{25326}{25448}Tell me what has become of my rights| Am I invisible because you ignore me?
{25448}{25573}Your proclamation promised me free liberty, now
{25573}{25702}I'm tired of bein' the victim of shame| They're throwing me in a class with a bad name
{25702}{25813}I can't believe this is| the land from which I came
{25813}{25877}Skin head, dead head| Everybody gone bad
{25877}{25940}Situation, speculation| Everybody allegation
{25940}{26004}Beat me, bash me| You can never trash me
{26004}{26067}Hit me, kick me| You can never get me
{26067}{26184}All I wanna say is that| They don't really care about us
{26184}{26290}All I wanna say is that| They don't really care about us
{26894}{26983}"...a moment ten przejdzie do historii
{26983}{27124}jako największa demonstracja| za wolnością w historii naszego kraju"
{27124}{27246}"Każdego dnia tworzysz swoją historię"
{27301}{27407}Some things in life they just don't wanna see
{27407}{27544}But if Martin Luther was livin'| He wouldn't let this be... no, no...
{27544}{27630}All I wanna say is that| They don't really care about us...
{27630}{27719}They keep me on fire
{27750}{27829}They keep you lying
{27865}{27939}I'm ... to beat it
{28035}{28167}All I wanna say is that| They don't really care about us
{28380}{28534}Wstrzymajcie na apluz, wstrzymajcie na aplauz| i powolne wygaszenie świateł.
{28788}{28925}Why, why...| tell 'em that is human nature
{28925}{29042}Why, why, does he do me that way | Dorian Holley: Prowadzący chórek
{29042}{29179}If they say... Why, why,| tell 'em that is human nature
{29179}{29299}Why, why,| does he do me that way
{29299}{29433}I like livin' this way| I like lovin' this way
{29558}{29689}Reaching out... | "keep it come around..."
{29689}{29814}(tłumaczy jak ma śpiewać - śpiewem)
{29872}{29958}The city winks a sleepless eye
{29958}{30028}Hear her voice
{30037}{30097}Shake my window | Brzmi świetnie... brzmi świetnie.
{30097}{30186}Sweet seducing sighs
{30186}{30279}Get me out | Gdzieś tutaj.
{30279}{30337}Into the night-time
{30337}{30445}Four walls won't hold me tonight
{30457}{30589}If this town| Is just an apple
{30589}{30670}Then let me take a bite
{30670}{30814}If they say - Why, why,| tell 'em that is human nature
{30814}{30922}Why, why, does he do me that way
{30922}{31061}If they say - Why, why,| tell 'em that is human nature
{31061}{31181}Why, why, does he do me that way
{31181}{31246}Reaching out
{31246}{31308}Into the night-time
{31308}{31416}Electric eyes are everywhere
{31416}{31485}See that girl
{31485}{31555}She knows I'm watching
{31555}{31641}She likes the way I stare
{31641}{31785}If they say - Why, why,| tell 'em that is human nature
{31785}{31898}Why, why, does he do me that way
{31898}{32032}If they say - Why, why,| tell 'em that is human nature
{32032}{32145}Why, why, does he do me that way
{32145}{32269}I like livin' this way| I like lovin' this way
{32643}{32732}Looking out
{32919}{32981}Across the morning
{32981}{33092}The city's heart begins to beat
{33092}{33159}See that girl
{33159}{33224}She knows I'm watching
{33224}{33315}She likes the way I stare
{33315}{33459}If they say - Why, why,| tell 'em that is human nature
{33459}{33564}Why, why, does he do me that way
{33564}{33698}If they say - Why, why,| tell 'em that is human nature
{33698}{33813}Why, why, does he do me that way
{33813}{33948}If they say - Why, why,| tell 'em that is human nature
{33948}{34063}Why, why, does she do me that way
{34075}{34168}Why... why... why... ...
{34207}{34290}Hey... does he do me that way
{34290}{34456}If they say| Why, why, why, why... tell 'em
{34485}{34626}I like livin' this way| I like lovin' this way
{36479}{36568}- 4 sekundy, Michael.| - Kamera!
{36568}{36645}Gilda śpiewa...
{37163}{37218}Co on tu robi?
{37501}{37544}Cięcie.
{37544}{37587}To było dobre!
{37587}{37671}- Groos? - Tak, proszę pana?| - Podczas próby Michael był świetny.
{37671}{37808}- Zróbmy to. Jesteście gotowi?| - Tak. Dobra, chłopaki, zróbmy to.
{37808}{37858}- Kamera!|- Akcja!
{38086}{38206}Mam policzyć do trzech,| jak to robią na filmach?
{38525}{38640}Chłopaki to jest sygnał do wejścia.| Przepraszam, czy się nie zrozumieliśmy?
{38640}{38707}- Nie, zrozumieliśmy się.|- Czekamy na skwierczenie.
{38707}{38774}Czekamy na skwierczenie.| On czeka na mój sygnał.
{38776}{38915}Michael, powiedziałem żeby zaczęli, gdy |odwrócisz się do publiczności. Może być?
{38915}{39019}Nie, nie. Chcę się najpierw odwrócić| do publiczności... i nic, cisza.
{39019}{39098}- Dobrze.| - Potem na mój znak zaczniemy.
{39098}{39237}Dobrze, ale jak zobaczysz,| że film zmienia się z napisu na miasto?
{39237}{39306}Muszę to wyczuć.| Wyczuję to. Ekran jest obok.
{39306}{39500}Dobrze, skwierczy, skwierczy,| "Smooth Criminal", publika szleje.
{39500}{39592}Kamera powoli przesuwa się nad napisem.
{40249}{40342}As he came into the window| It was the sound of a crescendo
{40342}{40440}He came into her apartement| He left the bloodstains on the carpet
{40440}{40536}She ran underneath the table| He could see she was unable
{40536}{40625}So she ran into the bedroom| She was struck down, it was her doom
{40625}{40687}Annie, are you OK?| So, Annie are you OK?
{40687}{40750}Are you OK, Annie?| Annie, are you OK?
{40750}{40812}So, Annie are you OK?| Are you OK, Annie?
{40812}{40879}Annie, are you OK?| So, Annie are you OK?
{40879}{40944}Are you OK, Annie?| Annie, are you OK?
{40944}{41018}So, Annie are you OK?| Are you OK, Annie?
{41018}{41104}Annie, are you OK?| Will you tell us that you're OK?
{41104}{41203}There's a sign in the window| That he struck you - a crescendo Annie
{41203}{41296}He came into your apartement| He left the bloodstains on the carpet
{41296}{41385}Then you ran into the bedroom | You were struck down, it was your doom
{41385}{41452}Annie, are you OK?| So, Annie are you OK?
{41452}{41529}Are you OK, Annie?| Annie, are you OK?
{41529}{41589}Annie, are you OK?| Are you OK, Annie?
{41668}{41790}You've been hit by| You've been struck by a Smooth Criminal
{41963}{42054}So they came into the outway| It was Sunday - what a black day
{42054}{42145}Mouth to mouth resuscitation| Sounding heartbeats - intimidations
{42145}{42212}Annie, are you OK?| So, Annie are you OK?
{42212}{42274}Are you OK, Annie?| Annie, are you OK?
{42274}{42337}So, Annie are you OK?| Are you OK, Annie?
{42337}{42402}Annie, are you OK?| So, Annie are you OK?
{42402}{42461}Are you OK, Annie?| Annie, are you OK?
{42461}{42543}So, Annie are you OK?| Are you OK, Annie?
{42543}{42627}Annie, are you OK?| Will you tell us that you're OK?
{42627}{42725}There's a sign in the window| That he struck you - a crescendo Annie
{42725}{42814}He came into your apartement| He left the bloodstains on the carpet
{42814}{42905}Then you ran into the bedroom | You were struck down, it was your doom
{42905}{42970}Annie, are you OK?| So, Annie are you OK?
{42970}{43123}Are you OK, Annie? You've been hit by| You've been struck by a Smooth Criminal
{43387}{43495}Okay, I want everybody| to clear the area right now!
{43495}{43584}Annie, are you OK?| Will you tell us that you're OK?
{43584}{43677}There's a sign in the window| That he struck you - a crescendo Annie
{43677}{43766}He came into your apartement| He left the bloodstains on the carpet
{43766}{43869}Then you ran into the bedroom | You were struck down, it was your doom Annie!
{43869}{43960}Annie, are you OK?| Will you tell us that you're OK?
{43960}{44054}There's a sign in the window| That he struck you - a crescendo Annie
{44054}{44147}He came into your apartement| He left the bloodstains on the carpet
{44147}{44262}Then you ran into the bedroom | You were struck down, it was your doom Annie!
{45379}{45506}You've been hit by| You've been struck by a Smooth Criminal
{46123}{46178}Tak jest dobrze.| Dobrze.
{46552}{46614}Wiesz, jak to zatańczyć?
{46660}{46744}To naprawdę świetne,| dla mnie jako dyrektora muzycznego,
{46744}{46878}ponieważ potrzebuję, aby artysta był zaangażowany,| a MJ zawsze angażuje się we wszystko, co robi.
{46878}{46988}Zna wszystkie swoje piosenki,| zna ich tempo, zna wszystkie tonacje.
{47010}{47094}Dodaj trochę driftu,| żeby nadać temu lepsze brzmienie.
{47094}{47250}Jeśli to nie jest dobre brzmienie| musisz nas na nie naprowadzić. (?)
{47350}{47475}Nie, nie. Nie zmieniaj tonacji. |Zmieniłeś jeszcze przed załapaniem synchronizacji.
{47475}{47516}Zacząłeś tak...
{47858}{48029}- Nie graj jeszcze tej nuty. | - Nie grać jej? - Nie, nie. Musi być prościej.
{48379}{48515}- Dojdziemy do tego brzmienia.|- Tak, dojdziemy, ale musimy to przećwiczyć.
{48530}{48614}- To właśnie musimy zrobić.| - Bez tego nie zaczniemy.
{48614}{48676}Wiem, dlatego się tym zajmujemy.
{48676}{48748}Ty musisz sprawdzić brzmienie,| bo nikt nie usłyszy tego,
{48748}{48820}co ty chcesz usłyszeć.| Niektórzy nie chcieliby tego podkładu.
{48820}{48985}Chcę to tak, jak to napisałem, tak jak to słychać.| Tak jak można to dostać w sklepach muzycznych.
{48985}{49103}Tak właśnie będzie brzmiało.| Musimy się chociaż zbliżyć do tego, co chcesz.
{49103}{49259}Jeśli chcesz gdzieś małe ługi bugi,| wiesz co mam na myśli... coś z tego typu rzeczy.
{49259}{49355}"Ługi bugi", zabawne.
{49371}{49474}Ale wiesz, co miałem na myśli.| Tak, dobra.
{49474}{49542}Jeszcze raz od początku.
{50000}{50045}(?) (chodzi chyba o ten dźwięk)
{50182}{50256}Teraz będzie chwila ciszy.
{50354}{50419}- Nie, nie, nie.| - Nie tak? - Nie.
{50419}{50498}Musicie pozwolić, żeby wybrzmiało.
{50498}{50580}Są pewne momenty, w których trzeba poczekać,| żeby wybrzmiało. (zwiększyć podekscytowanie)
{50580}{50621}Nie pozwalacie, żeby dźwięk wybrzmiał.
{50621}{50719}Pozwólcie wykąpać się w świetle księżyca.| Musicie pozwolić temu wybrzmieć, wiecie?
{50719}{50827}Dobra, dodajmy do tego dwa takty.
{50827}{50865}Lub co najmniej jeden...
{50923}{51004}MJ, posłuchaj jeszcze raz i powiedz,| czy taka przerwa wystarczy?
{51004}{51071}1, 2, 3, 4!
{51697}{51829}Hey pretty baby with the high heels on
{51829}{51970}You give me fever| Like I've never, ever known
{51970}{52109}I feel your fever| From miles around
{52109}{52239}I'll pick you up in my car| And we'll paint the town
{52239}{52378}Just kiss me baby| And tell me twice
{52378}{52483}That you're the one for...
{52534}{52620}The way you make me feel, baby.
{52661}{52747}You really turn me on
{52793}{52896}You knock me off of my feet
{52929}{53023}My lonely days are gone
{53236}{53323}Muszę dać znak.| Nie powinno się samo zaczynać.
{53323}{53416}To powinno być coś specjalnego| w momencie pojawienia się dziewczyny.
{53416}{53488}Muszę dać znak.
{53488}{53615}Musicie mnie obserwować| i czekać na mój znak.
{54075}{54176}I never felt so in love before
{54176}{54277}Just promise baby,| you'll love me forever more
{54277}{54375}I swear I'm keepin' you satisfied
{54375}{54433}'Cause you're the one for me
{54433}{54529}The way you make me feel| (The way you make me feel)
{54529}{54632}You really turn me on| (You really turn me on)
{54632}{54730}You knock me off of my feet now!| (You knock me off of my feet)
{54771}{54833}...| (My lonely days are gone)
{54883}{54960}(The way you make me feel)
{54987}{55054}(You really turn me on)
{55087}{55183}(You knock me off of my feet)
{55183}{55281}(My lonely days are gone)
{56099}{56164}(The way you make me feel)
{56193}{56262}(You really turn me on)
{56293}{56365}(You knock me off of my feet)
{56396}{56459}(My lonely days are gone)
{56459}{56552}Come on baby to me| (The way you make me feel)
{56552}{56603}Jeszcze raz.
{56603}{56679}(You really turn me on)
{56679}{56737}Dlatego właśnie mamy próby.
{56737}{56811}Dobrze.| Jeszcze raz i...
{56885}{56945}Będziemy musieli| dodać z powrotem kilka taktów.
{56945}{57063}- Dobrze. Było trochę za szybko. - Tak.| - Zgadzam się, Michael.
{57063}{57214}- Powinniśmy dodać je z powrotem.| - Dzięki nim jest to bardziej ożywione.
{57214}{57327}- MJ, na środku sceny będzie jeszcze wentylator.| - Możesz powtórzyć, nie słyszę.
{57327}{57435}Na środku sceny będzie wentylator. |Dokładnie tam! Właśnie tam.
{57454}{57506}Dobrze, obserwujcie Michaela.
{59142}{59245}Ponownie, panie i panowie,| najwspanialsza grupa na świecie.
{59245}{59312}The Jackson 5.
{60081}{60137}Wszyscy klaszczą!
{60288}{60391}When I had you to myself| I didn't want you around
{60391}{60491}...| Stand out in a crowd
{60491}{60559}But someone picked you from the bunch
{60633}{60690}(To take a second look)
{60702}{60789}...|(show you that I love you)
{60789}{60911}... let me| (back in your heart)
{60911}{60997}...was blind to let you go| (let you go baby)
{60997}{61091}But now since I see you...| (I want you back)
{61091}{61192}Yes I do now (I want you back)| Ooh ooh baby (I want you back)
{61192}{61307}Ya ya ya ya (I want you back)| Na na na na (I want you back)
{61307}{61364}Chłopaki, muszę wam to powiedzieć.
{61364}{61462}Kiedy próbuję coś usłyszeć,| czuję jakby ktoś wsadzał mi pięść do ucha.
{61462}{61556}To naprawdę trudne.| Wiem, że macie dobre intencje, ale...
{61556}{61657}próbuję przyzwyczaić się| do dousznych słuchawek, dobrze?
{61657}{61712}Z miłością.| M-I-Ł-O-Ś-C-I-Ą.
{61712}{61772}- Michael.| - To trudne.
{61772}{61841}Michael, nie słyszałem,| możesz powtórzyć?
{61841}{61949}Douszne słuchawki są dla mnie| utrudnieniem, skoro zostałem wychowany...
{61949}{62045}przywykłem do wykorzystywania własnego słuchu.
{62045}{62148}Teraz czuję,| jakby ktoś wsadzał mi pięść do ucha.
{62148}{62225}- Dobrze.| - Próbuję usłyszeć, ale nie mogę.
{62225}{62302}- Przyzwyczajam się do sytuacji.| - Rozumiem.
{62302}{62400}Michael, czy jest coś, co możemy| teraz zrobić, żeby było ci łatwiej?
{62400}{62496}Zmienić głośność, czy miks?
{62513}{62676}- Możecie to trochę ściszyć.| - Ściszcie, proszę. Coś jeszcze, Michael?
{62676}{62769}- Chcesz słyszeć więcej głosu, albo więcej...| - Nie.
{62769}{62879}Dobrze, Michael, jeśli po następnej piosence,| nadal będzie coś nie tak, daj nam znać, dobrze?
{62879}{62978}- Oczywiście.| - Dziękuję. Od czego chciałbyś kontynuować?
{62978}{63059}- Od Stop! The Love you Save.| - "Stop! The Love you Save"
{63321}{63412}When we played tag in grade school| You wanted to be It.
{63412}{63500}But chasing boys was just a fad| You crossed your heart you'd quit.
{63500}{63592}When we grew up you traded| Your promise for my ring
{63592}{63683}Now just like back to grade school| You're doing the same old thing!
{63683}{63752}Stop! The love you save may be your own!
{63752}{63865}Darling, take it slow| Or some day you'll be all alone.
{63865}{64002}Stop! The love you save may be your own!| Darling, look both ways before you cross me
{64002}{64069}You're headed for the danger zone.
{64512}{64582}Niech was Bóg błogosławi.
{64786}{64917}You and I must make a pact,
{64917}{65052}we must bring salvation back
{65052}{65203}Where there is love, I'll be there
{65318}{65445}I'll reach out my hand to you,
{65445}{65589}I'll have faith in all you do
{65589}{65747}Just call my name and I'll be there
{65843}{65946}I'll be there to comfort you,
{65946}{66107}Build my world of dreams around you,| I'm so glad that I found you
{66107}{66373}I'll be there with a love that's strong| I'll be your strength, I'll keep holding on
{66507}{66800}If you should ever find someone new,| I know he'd better be good to you
{66800}{66941}'Cause if he doesn't, I'll be there
{66972}{67073}Just look over your shoulders, honey - Oo!
{67073}{67200}I'll be there | Wszyscy!
{67200}{67308}I'll be there,
{67332}{67483}Just call my name, I'll be there...
{67504}{67598}Just look over your shoulders, honey - Oo!
{67598}{67785}I'll be there| I'll be there
{68137}{68339}Powiem: "Jackie, Jermaine, Marlone,|Tito, Randy, kocham was."
{68377}{68487}"Joseph i Katherine,| niech was Bóg błogosławi, kocham was."
{68715}{68816}Staram się oszczędzać gardło,| więc postarajcie się zrozumieć.
{68816}{68888}I'll be...
{69382}{69478}...there.
{69732}{69804}- I wygaszenie.| - Wyczyścimy tył.
{69804}{69916}Musimy wyłączyć oświetlenie zespołu,| a potem zapalić "profilówki".
{69916}{70034}Dochodzą jeszcze tancerze, wiesz?| Spotykamy się 2-3 razy w tygodniu...
{70034}{70120}na pilates, rozciąganie,| balet, fizjoterapię.
{70120}{70221}- Po prostu trzymamy wszystkich razem.|- Widziałam, robiłeś coś takiego.
{70221}{70372}Tak jest po rosyjsku. To po rosyjsku.| On robi tak, a w robicie tak, rozumiecie?
{70425}{70453}Jeszcze raz.
{70463}{70518}Macie wstrząsnąć do góry i w dół, tak?
{70518}{70583}Myślę, że tu chodzi tylko o ruch ręką.
{70583}{70700}Myślę, że powinno być łagodniej,| wiecie o co mi chodzi? Nie jestem w nastroju.
{70727}{70770}Tancerze, muzyka!
{71137}{71252}Let's dance, let's shout.| Shake you body down to the ground x4
{72499}{72607}"I Just Can't Stop Loving You"| Judith... powiedz kiedy będziesz gotowa.
{72607}{72698}Todo mi amor eres tś
{72698}{72767}Todo mi amor eres tś
{72767}{72930}Cuando no ests| No hay quien me d lo Que das tś
{72930}{73019}- Todo mi amor eres tś | - Pięknie, reprezentujesz moich ludzi.
{73019}{73201}- Ludzie Ortegi. (?)| - Jedziemy. - Jak Chris Hewitt.
{73235}{73295}1, 2, 3.
{73323}{73398}Można trochę więcej echa?
{73522}{73647}Each time the wind blows| I hear your voice so
{73647}{73750}I call your name...
{73750}{73868}Whispers at morning| Our love is dawning
{73868}{73971}Heaven's glad you came...
{73971}{74095}You know how I feel| This thing can't go wrong
{74095}{74203}I'm so proud to say I love you
{74203}{74321}Your love's got me high| I long to get by
{74321}{74441}My life ain't worth living| if I can't be with you
{74441}{74568}I hear your voice now| You are my choice now
{74568}{74668}The love you bring
{74668}{74803}Heaven's in my heart| At your call I hear harps,
{74803}{74894}And angels sing
{74894}{75019}You know how I feel| This thing can't go wrong
{75019}{75126}I can't live my life without you
{75126}{75244}Your love's got me high| I feel we belong
{75244}{75371}My life ain't worth living| If I can't be with you
{75371}{75481}I just can't stop loving you
{75481}{75599}I just can't stop loving you
{75599}{75762}And if I stop...| Then tell me, just what will I do
{75762}{75867}I just can't stop loving you
{75937}{76064}At night when the stars shine| I pray in you I'll find
{76064}{76160}A love so true...
{76160}{76287}When morning awakes me| Will you come and take me
{76287}{76392}I'll wait for you
{76392}{76517}You know how I feel| This thing can't go wrong
{76517}{76625}I'm so proud to say I love you| I do
{76625}{76735}This thing can't go wrong| This feeling's so strong
{76735}{76865}Well, My life ain't worth living| If I can't be with you
{76865}{76980}I just can't stop loving you
{76980}{77107}I just can't stop loving you| If I can't stop!
{77107}{77258}And if I stop... No| Then tell me, just what will I do
{77258}{77361}I just can't stop loving you
{77361}{77488}We can change all the world tomorrow
{77488}{77591}We can sing songs of yesterday
{77591}{77706}I can say, hey... farewell to sorrow
{77706}{77845}This is my life and I...| Want to see you for always
{77845}{77956}I just can't stop loving you| No, baby
{77956}{78078}just can't stop loving you| If I can't stop!
{78078}{78205}And if I stop... No| Then tell me, just what will I do
{78205}{78346}What will I do? Uh... Ooh. Hee! Hee! Hee!| I just can't stop loving you Hee! Hee! Hee!
{78346}{78478}I just can't stop loving you Hee! Hee! Hee!| Know I do girl!
{78478}{78598}And if I stop... | Then tell me... tell me...
{78881}{79070}And if I stop...| Then tell me, just what will I do (Wyciszenie).
{79070}{79200}Because... because...
{79200}{79425}I just can't stop...| I just can't stop...
{79425}{79584}I just can't stop babe| I just can't stop...
{79610}{79816}I just can't stop no... babe| I just can't stop...
{80159}{80255}Po prostu nie mogę przestać....
{80392}{80511}Po prostu nie mogę| przestać kochać... ciebie.
{80931}{81056}Nie zmuszajcie mnie, żebym śpiewał.| Nie powinienem śpiewać pełnym głosem.
{81056}{81144}Rozgrzewam się, próbuję| rozgrzać mój głos do tej chwili.
{81144}{81281}Dlaczego mi to robicie?| Nie powinienem teraz śpiewać. Nie!
{81305}{81437}- Lepiej zaśpiewaj!| - Nie, nie, nie, rozgrzewam się.
{81437}{81492}Nic na to nie poradzisz MJ.
{81492}{81569}Nie, nie powinienem. |Naprawdę nie powinienem.
{81569}{81657}Ale czułeś to.| Możesz sobie pozwolić ten jeden raz?
{81657}{81698}Nie mogę tak robić.
{81698}{81768}Ty możesz.| Ja muszę oszczędzać swój głos.
{81768}{81912}- To będzie świetne zakończenie.| - To idzie tak.
{81926}{81962}To jest to.
{82163}{82218}Jaki to dzień?| Która godzina?
{82218}{82432}Jesteśmy w połowie kręcenia nowego "Thrillera",| to będzie materiał dodatkowy do This Is It.
{82432}{82566}Dziś kręcimy nowe sceny do "Thriller", 3D.
{82890}{82976}- Mógłbym grać bez charakteryzacji? | - Tak. - Dobrze.
{82976}{83048}Uważam, że wyglądam| świetnie w tych okularach.
{83048}{83108}Czy wyglądam, jakbym miał syfilis?
{83108}{83206}Ludzie, odsuńcie się, jeśli nie| gracie w tej scenie. Fotografowie, wszyscy.
{83206}{83249}Zróbcie miejsce dla obsady.
{83249}{83300}- Kręcimy!|- Zaczynamy.
{83317}{83357}Akcja!
{83424}{83480}Spójrz na ujęcie.
{83504}{83561}- Uważajcie na kamerę.| - Spójrzcie na nią.
{83561}{83655}- Powiedz mi dokładnie jak to chcesz, Michael.| - To musi być przesłaniem dla ludzi.
{83655}{83787}Grabarz... na wprost kamery.| Dokładnie, nie przestawaj.
{83787}{83902}Dokładnie tak. Prosto na kamerę.| Wyciągnijcie ręce przed siebie.
{83902}{83957}- Tak, tak, tak!| - Pięknie.
{83988}{84201}Podchodź... aż do obiektywu, w samym centrum!| Właśnie tak. Odchodź. Dobrze. Cięcie.
{84201}{84276}Świetnie.| Dziękuję wszystkim.
{84422}{84511}Nazywają je| "Martwe panny młode i panowie młodzi".
{84511}{84659}Będą krążyć w przestrzeni| nad publicznością podczas "Thrillera".
{85069}{85148}Thriller
{85355}{85436}Ciemność zapada nad krainą
{85436}{85525}Północ jest już blisko
{85525}{85604}Stwory skradają się w poszukiwaniu krwi
{85604}{85695}Aby sterroryzować sąsiedztwo
{85695}{85765}I ci, którzy zostaną złapani
{85765}{85853}bez mocnej wiary w swojej duszy
{85853}{85954}Muszą stanąć twarzą| w twarz z ogarami piekła
{85954}{86062}I zgnić w skorupie własnego ciała
{86062}{86254}It's close to midnight,| and something evil's lurkin' in the dark.
{86254}{86400}Under the moonlight,| you see a sight that almost stops your heart.
{86400}{86582}You try to scream, but terror takes| the sound before you make it.
{86582}{86724}You start to freeze,| as horror looks you right between the eyes,
{86724}{86891}you're paralyzed.| 'Cause this is Thriller, Thriller night.
{86891}{86975}And no one's gonna save you| from the beast about to strike.
{86975}{87081}You know it's Thriller,| Thriller night.
{87081}{87282}You're fighting for your life inside| a killer, thriller tonight, yeah.
{87402}{87596}You hear the door slam,| and realize there's nowhere left to run.
{87596}{87743}You feel the cold hand,| and wonder if you'll ever see the sun.
{87743}{87913}You close your eyes,| and hope that this is just imagination.
{87913}{88069}Girl, but all the while,| you hear a creature creepin' up behind,
{88069}{88234}you're outta time.|'Cause this is Thriller, Thriller night.
{88234}{88335}'Cause I can thrill you more| than any goule would ever dare try.
{88335}{88426}(Thriller, thriller night)
{88426}{88570}So let me hold you tight| and share a killer, diller...
{89816}{89896}Potwory skowyczą z czystej rozkoszy.
{89896}{90008}To ciebie spostrzegły,| tak wypasionego, tak smacznego.
{90008}{90162}Chociaż cały drżysz ze strachu...| nadal stoisz z nogami, jak z waty.
{90162}{90246}Próbujesz uciekać, próbujesz krzyczeć...
{90246}{90332}...ale nigdy więcej słońca| nie będzie ci dane ujrzeć.
{90332}{90476}To samo zło wyłania się z krypty...| by zmiażdżyć cię w swym lodowatym uścisku.
{90476}{90584}'Cause this is Thriller, Thriller night
{90584}{90680}'Cause I can thrill you more| than any goule would ever dare try.
{90680}{90768}(Thriller, thriller night)
{90768}{90936}So let me hold you tight| and share a killer, diller, diller, killer...
{92732}{92861}Upewnijcie się, żeby ktoś czekał tam| na Michaela z latarką i wszystkim. Świetnie.
{93168}{93348}- Możecie to zrobić 10 razy większe?| - Oczywiście, możemy.
{93348}{93482}Dobrze, to jest ekran od ognia.| Pokażemy wam sekwencję gonitwy.
{93852}{93892}Rock 'n' roll!
{94271}{94477}Dziś testujemy żyrandole i łoża| z akrobatami i ekspertami od tańca na rurach.
{94477}{94583}Głównie chodzi o wymiary rur| i dopasowanie wszystkiego do siebie.
{94583}{94698}Budowanie konstrukcji dla tańczących na nich| ludzi to wielka odpowiedzialność i spora zabawa,
{94698}{94777}bo trzeba zaprojektować| konstrukcje pod ludzkie ciało.
{94777}{94837}Danielle Rueda-Watts: akrobatka.
{94837}{94914}To pierwszy raz,| kiedy współpracujemy z Michaelem.
{94914}{95053}Zgodnie z jego upodobaniami przygotowujemy| elementy kostiumu do piosenki Billie Jean.
{95053}{95122}Dajemy kamienie,| które odbijają światło w taki sposób,
{95122}{95206}że trzeba mieć założone okulary| przeciwsłoneczne podczas ich przyczepiania.
{95206}{95305}Na ten koncert przygotowujemy kostiumy,| które nie zostały jeszcze zaprojektowane.
{95305}{95345}Wszystko robimy specjalnie dla Michaela.|
{95345}{95468}Pracuję ze specami od rękawiczek, wzorów.| Z ludźmi z Kalifornii szukamy nowych materiałów.
{95468}{95588}Wszyscy próbują przekroczyć granicę.| Bo to jest właśnie cały Michael.
{95609}{95683}Czy to jest dzisiaj na chodzie?
{95698}{95741}Bez żadnego śpiewania.
{95741}{95861}Chciałbym, żeby Michael przejechał się| i sprawdził, czy dobrze czuje się na wysięgniku.
{95861}{95904}Od początku "Beat it".
{95904}{96029}- Michael, chcesz to zrobić od razu z muzyką?|- Tak. - Może najpierw się przejedziesz?
{96029}{96149}- Pewnie, skoro tego chcesz.| - Dobrze. Tak dla bezpieczeństwa. Dzięki, Michael.
{96149}{96213}- Nie ma sprawy.| - Śmiałek MJ.
{96213}{96350}- Ufam wam.| - Dziękuję. Dla bezpieczeństwa, dziękuję.
{96448}{96501}Już tam bywałeś.
{96501}{96611}- Weeeeeee..| - MJ, to tylko średnia wysokość.
{96611}{96736}Podnosi się znacznie wyżej.| To niska wysokość.
{96736}{96815}Czemu mi to mówisz?| Wiesz, że lubię wysoko.
{96815}{96913}- Dlaczego mu to powiedziałeś?| - Drażni się ze mną.
{96913}{97036}Wie, że chcę być wyżej.| Niech cię Bóg błogosławi, Kenny.
{97036}{97129}- Cześć.| - Tak, tak.
{97129}{97247}Są na nim wentylatory...| Michael, proszę, trzymaj się.
{97247}{97283}Dziękuję.
{97283}{97352}- Bardzo fajnie.| - Ruch jest płynny?
{97352}{97386}- Tak.| - Świetnie.
{97386}{97508}To wiekopomna chwila.| Michael jest znów na wysięgniku. Tak!
{97525}{97623}- Kochamy cię Michael.| - Ja was też.
{98263}{98419}They told him don't you ever come around here| Don't wanna see your face, you better disappear
{98419}{98597}The fire's in their eyes and their| words are really clear So beat it, just beat it
{98597}{98673}You better run,| you better do what you can
{98673}{98755}Don't wanna see no blood,| don't be a macho man
{98755}{98831}You wanna be tough,| better do what you can
{98831}{98915}So beat it, but you wanna be bad
{98915}{99004}Just beat it, beat it,| beat it, beat it
{99004}{99086}No one wants to be defeated
{99086}{99172}Showin' how funky and strong is your fighter
{99172}{99251}It doesn't matter who's wrong or right
{99251}{99333}Just beat it, beat it,| beat it, beat it
{99333}{99440}Just beat it, beat it,| beat it, beat it
{100759}{100841}Just beat it, beat it,| beat it, beat it
{100841}{100920}No one wants to be defeated
{100920}{101008}Showin' how funky and strong is your fighter
{101008}{101083}It doesn't matter who's wrong or right
{101083}{101174}Just beat it, beat it,| beat it, beat it
{101174}{101258}No one wants to be defeated
{101258}{101342}Showin' how funky and strong is your fighter
{101342}{101442}It doesn't matter who's wrong or right
{102349}{102425}Beat it, beat it, beat it, beat it
{102425}{102507}No one wants to be defeated
{102507}{102593}Showin' how funky and strong is your fighter
{102593}{102677}It doesn't matter who's wrong or right
{102677}{102756}Just beat it, beat it,| beat it, beat it
{102756}{102840}No one wants to be defeated
{102840}{102929}Showin' how funky and strong is your fighter
{102929}{103006}It doesn't matter who's wrong or right
{103006}{103097}Just ..., beat it,| ..., beat it
{103097}{103181}No one wants to be defeated
{103181}{103265}Showin' how funky and strong is your fighter
{103265}{103344}It doesn't matter who's wrong or right
{103344}{103432}Just ..., beat it,| ..., beat it
{103432}{103509}No one wants to be defeated
{103509}{103596}Showin' how funky and strong is your fighter
{103596}{103699}It doesn't matter who's wrong or right
{104626}{104744}- Tutaj powinno być zaakcentowanie. (?)| - Dobrze, słuszna uwaga.
{104744}{104842}- To co robimy... chodzi o apogeum.| - Tak.
{104842}{104984}Ściągnę kurtkę...| machnę nią, a potem ją "spalimy".
{104984}{105077}- Kurtka będzie odzwierciedlać intensywność. (?)| - Zrobimy to przy końcu, tak?
{105077}{105159}To właśnie będzie zaakcentowane.
{105286}{105394}- Jesteście gotowi?| - Ty nie musisz już tego robić. - Dobrze.
{105394}{105506}- Zaczniemy od ostatniej części.|- Bądź gotowy. - Dobrze.
{105506}{105578}Szybkość będzie się zwiększać.
{106700}{106808}- Niech się pali aż do wygaszenia!| - Wygaszenie!
{106808}{106863}Gasną światła!| Niech płonie.
{106863}{106928}Zrobimy 10 minut przerwy.|10 minut przerwy.
{106950}{107014}Jestem bardzo szczęśliwa.| To spełnienie marzeń.
{107014}{107158}Kiedy MJ z nami ćwiczy,| sama jego obecność jest niesamowita.
{107158}{107247}To bardzo fajne.| Bardzo go lubię.
{107317}{107355}Dziękuję.
{107355}{107492}Michael jest jednym| z najlepszych artystów naszych czasów.
{107492}{107578}Występować z Michaelem| było po prostu poruszające.
{107578}{107659}Wiecie, jestem fanem Michaela,| odkąd skończył jakieś 8 lat.
{107659}{107758}Można powiedzieć, że całe życie jestem| jego fanem, a teraz mogę z nim pracować.
{107758}{107880}Pracowałem z wieloma świetnymi artystami,| ale dopiero teraz widzę, co to oznacza szczyt.
{107880}{107976}Michael jest perfekcjonistą.| W muzyce pop trudno teraz o nich.
{107976}{108062}Michaela nie da się oszukać.| Trzeba zagrać wszystko doskonale,
{108062}{108170}i mieć nadzieję, że może uda się znaleźć| jakiś element, który można by jeszcze upiększyć.
{108170}{108240}Michael jest ikoną wśród artystów.| Jonathan Moffett: perkusja
{108240}{108302}Jego talent jest bardzo głęboki...| i ta kreatywność.
{108302}{108405}Charakteryzuje go taka emocjonalność,| której nie spotkamy u nikogo innego.
{108405}{108455}Tutaj, tutaj.
{108455}{108551}Ok, bez drugiego wersu.| Przepraszam. Przepraszam.
{108559}{108645}Pomyłka. Nie ma drugiego wersu.| Przepraszam was.
{108645}{108731}Pierwszy wers...| "Uuu", a potem przejście.
{108731}{108784}- Zróbmy to jeszcze raz.| - Pewnie.
{108784}{108844}- Od początku?| - Tak.
{108844}{108945}- Dlatego właśnie mamy próby.| - No to jedziemy.
{109441}{109532}I took my baby on a saturday bang
{109532}{109621}Boy is that girl with you| Yes we're one and the same
{109621}{109762}Now I believe in miracles| and a miracle has happened tonight
{109815}{109983}But if you're thinkin' about my baby| It don't matter if you're black or white
{110225}{110292}Musimy dojść do wentylatora.
{110306}{110402}I am tired of this devil| I am tired of this stuff
{110402}{110503}I am tired of this business| Sew when the going gets rough
{110503}{110604}I ain't scared of your brother| I ain't scared of no sheets
{110604}{110724}I ain't scared of nobody| Girl when the goin' gets mean
{110740}{110803}Protection| For gangs clubs and nations
{110803}{110899}Causing grief in human relations| It's a turf war on a global scale
{110899}{111004}I'd rather hear both sides of the tale| See it's not about races just places faces
{111004}{111090}Where your blood comes from is Where your space is| I've seen the bright get duller
{111090}{111182}I'm not going to spend my life being a color| Don't tell me you agree with me
{111182}{111376}When I saw you kicking dirt in my eye| But if you're thinkin' about my baby
{111376}{111500}It don't matter if you're black or white
{111500}{111714}I said if you're thinkin' of being my baby| It don't matter if you're black or white
{111714}{111896}I said if you're thinkin' of being my brother| It don't matter if you're black or white
{112208}{112308}It's black it's white| It's tough for them to get by
{112308}{112402}It's black it's white
{112402}{112505}It's black it's white| It's tough for them to get by
{112505}{112618}It's black it's white whoo!
{112975}{113109}Kiedy oni przestają ty nie.| Graj dopóki nie wyciągniesz najwyższego dźwięku.
{113119}{113172}Pozwól jej płakać.
{113248}{113296}Jeszcze wyższy.
{113330}{113378}Perfekcyjnie.
{113406}{113500}To twój popis...| Wszyscy będziemy tutaj dla ciebie.
{113783}{113922}To niezwykłe.| Na scenie dzieją się genialne rzeczy.
{113922}{113968}On jest Królem.
{113968}{114092}Jest też dobrym człowiekiem,| bardzo skromnym... i zna swoją muzykę.
{114092}{114205}Skoro już pytacie eksperta,| to ja też uwielbiam takie klimaty.
{116089}{116171}Spójrz na to.| Myślę, że to piękne.
{116183}{116291}- Pokażcie mu drugi filmik.| - Po obrocie zaświeci wprost na nas, tak? (?)
{116291}{116360}- Będzie złota i... spójrz.| - Będzie unosić się...
{116363}{116478}Podoba mi się. Podoba mi się ta linia,| a światło jest cudowne.
{116677}{116761}Szanuję sekrety i magię przyrody.
{116761}{116869}Dlatego robię się taki zły,| gdy widzę, to co się dzieje z Matką Ziemią.
{116869}{116984}Co chwilę w Amazonii wycinane| są tereny o wielkości boiska.
{116984}{117111}To naprawdę mnie martwi.| Dlatego właśnie piszę takie piosenki, wiesz...
{117111}{117219}By zwiększyć świadomość ludzi,| obudzić ich i dać im nadzieję.
{117219}{117262}Kocham, kocham tę planetę.
{117262}{117432}Kocham drzewa, mam do nich słabość.| Sposób, w jaki liście zmieniają kolory... kocham to.
{117432}{117509}I szanuję takie rzeczy.
{118705}{118859}What about sunrise| What about rain
{118859}{119029}What about all the things| That you said we were to gain.
{119029}{119189}What about flowering fields| Is there a time
{119189}{119331}What about all the things| That you said was yours and mine...
{119331}{119494}Did you ever stop to notice| All the blood we've shed before
{119494}{119650}Did you ever stop to notice| The crying Earth the weeping shores?
{119650}{119777}Aahaahaahaahaah
{119808}{119875}Oooohoohoohooh
{120338}{120506}What have we done to the world| Look what we've done
{120506}{120669}What about all the peace| That you pledge your only son...
{120669}{120832}What about flowering fields| Is there a time
{120832}{120971}What about all the dreams| That you said was yours and mine...
{120971}{121136}Did you ever stop to notice| All the children dead from war
{121136}{121285}Did you ever stop to notice| The crying Earth the weeping shores
{121285}{121359}Aahaahaahaahaah
{121453}{121534}Oooohoohoohooh
{121973}{122122}I used to dream| I used to glance beyond the stars
{122122}{122285}Now I don't know where we are| Although I know [we've drifted far]
{122285}{122354}Aahaahaahaahaah
{122436}{122517}Oooohoohoohooh
{123579}{123704}Od tego momentu zaczyna się wypunktowanie| mi. problemów, jakie nękają naszą planetę.
{123704}{123829}Niemal wszystko jest inne, niż w oryginalnej wersji| utworu i bardzo ciężko coś zrozumieć w 100%.
{123829}{123944}Odnośnie piosenek po angielsku -| traktujcie to jako motywację, żeby się go uczyć. ;)
{123944}{124052}Naprawdę warto wiedzieć,| o czym śpiewają prawdziwi artyści tacy jak MJ...
{124052}{124193}a tłumaczenie nigdy nie oodaje treści w 100%| Przykład: tłumaczenie wstępu Thrillera.
{126747}{126859}Przesłanie tego będzie większe.| Niech łomocze.
{126859}{126986}Niech zostanie otwarte,| a potem zamyka się w ciszy.
{127013}{127116}Kiedy te drzwi się otworzą,| zacznij grać na pianinie.
{127226}{127274}Niech cię Bóg błogosławi.
{127274}{127435}Czuję, że natura próbuje| zrekompensować działanie człowieka na Ziemi.
{127435}{127531}Ponieważ planeta jest chora. |Jakby miała grypę.
{127531}{127617}Jeśli teraz tego nie naprawimy,| dojdziemy do punktu, z którego nie ma odwrotu.
{127617}{127713}To nasza ostatnia szansa| na naprawienie tego problemu.
{127713}{127823}To jest jak rozpędzony pociąg.| Czas już nadszedł. To jest to.
{127823}{127871}Kocham was.
{127871}{127960}To będzie zakończenie.| Bez słów.
{128041}{128147}Ludzie zawsze mówią:| "Oni się tym zajmą. Rząd się tym zajmie."
{128147}{128224}Oni, znaczy kto?| To zaczyna się od nas.
{128224}{128300}My musimy się tym zająć,| bo nigdy nie zostanie to zrobione.
{128391}{128466}Może tutaj przyjść ekipa od oświetlenia?
{128466}{128507}- Travis?| - Tak!
{128526}{128643}Po pierwsze Michael wejdzie na scenę zza kulis.| Będzie miał przy sobie walizeczkę.
{128643}{128777}A tutaj Michael...| dasz znak i wtedy zapali się światło.
{128777}{128859}- Światło ma się poruszać na jego znak.| - Oczywiście.
{128859}{128967}Kiedy będzie szedł do przodu,| będzie w tym świetle. Będzie w nim.
{128967}{129137}- Nie, chciałbym wejść w ten snop.| - Więc po tym, jak zrobisz...
{129137}{129271}Po tym jak zrobisz tak i dasz gest,| pojawi się snop światła.
{129271}{129403}Snop światła będzie padał tutaj,| gdziekolwiek jest reflektor.
{129403}{129521}Pojawi się snop światła,| a ty w niego wejdziesz. Na środku sceny....
{129583}{129643}I wtedy się zacznie.
{130312}{130408}She was more like a| beauty queen from a movie scene
{130408}{130530}I said don't mind,| but what do you mean I am the one
{130530}{130650}Who will dance| on the floor in the round
{130650}{130729}She said I am the one
{130729}{130842}Who will dance| on the floor in the round
{130902}{131002}She told me her name was Billie Jean,| as she caused a scene
{131002}{131127}Then every head turned with eyes| that dreamed of being the one
{131127}{131233}Who will dance| on the floor in the round
{131290}{131386}People always told me| be careful of what you do
{131386}{131487}And don't go around| breaking young girls' hearts
{131487}{131583}And mother always told me| be careful of who you love
{131583}{131698}And be careful of what you do| ['cause the lie becomes the truth]
{131698}{131791}Billie Jean is not my lover
{131791}{131918}She's just a girl who claims| that I am the one
{131918}{132024}But the kid is not my son
{132041}{132208}She says I am the one,| but the kid is not my son
{132393}{132482}(?)| (niezrozumiałem - inaczej niż w oryginale)
{132518}{132638}'Cause we danced| on the floor in the round
{132638}{132712}So take my strong advice,
{132712}{132880}just remember| to always think twice (Do think twice)
{132880}{132983}She told my baby we'd ed till three,| then she looked at me
{132983}{133112}Then showed a photo my| baby cried his eyes were like mine
{133112}{133247}'Cause we danced| on the floor in the round
{133273}{133369}People always told me| be careful of what you do
{133369}{133470}And don't go around| breaking young girls' hearts
{133470}{133568}She came and stood right by me| Then the smell of sweet perfume
{133568}{133681}This happened much too soon| [She called me to her room]
{133681}{133776}Billie Jean is not my lover
{133776}{133904}She's just a girl who| claims that I am the one
{133904}{134079}But the kid is not my son| No, no, no. No, no. No, no, no...
{134079}{134174}Billie Jean is not my lover
{134174}{134299}She's just a girl who| claims that I am the one
{134299}{134405}But the kid is not my son
{134426}{134572}She says I am the one,| but the kid is not my son
{135021}{135100}She says I am the one
{135323}{135481}She says I am the one,| but the kid is not my son
{135481}{135565}No, no, no... Hoo!
{135565}{135661}Billie Jean is not my lover
{135661}{135764}She's just a girl who| claims that I am the one
{135764}{135865}You know what you did to me, babe| But the kid is not my son
{135865}{135980}No, no, no. No, no, no...| She says I am the one
{135980}{136114}but the kid, babe...| (but the kid is not my son)
{136114}{136203}She says I am the one
{136203}{136308}She says he is my son| Breaking my heart, now...
{136308}{136361}She says I am the one
{136361}{136474}Billie Jean is not my lover x6
{136917}{137061}They call her Billie Jean| Billie Jean is not my lover x2
{138576}{138694}Billie Jean is not my lover
{138711}{138754}Brawo.
{138754}{138819}Przynajmniej dostałem aplauz.
{138843}{138900}Niech was Bóg błogosławi.
{139123}{139185}Kościół...
{139185}{139253}Kościół rock'n'rolla.
{139293}{139351}- Jestem fanem.| - Niech was Bóg błogosławi.
{139351}{139447}- Napij się trochę wody.| - Woda... woda...
{139507}{139701}Współpraca z Michaelem w tym przedsięwzięciu,| to jedno z najwspanialszych przeżyć mojego życia.
{139701}{139850}Jestem bardzo dumny, wzruszony i podekscytowany,| chcę podziękować wszystkim za wspaniałą pracę.
{139850}{139941}Teraz przekażę głos Michaelowi.
{139941}{140097}Wszyscy wykonują wspaniałą pracę.| Podziwiam was i waszą wiarę.
{140097}{140243}Obdarzacie mnie swą siłą,| cierpliwością i wyrozumiałością.
{140243}{140320}To jest przygoda.| To wspaniała przygoda.
{140320}{140420}Nie ma się czym denerwować.| To wspaniałe doświadczenie.
{140420}{140521}To ucieczka. Chcemy zabrać ich| w miejsca, w których nigdy nie byli.
{140521}{140588}Chcemy pokazać talent,| jakiego jeszcze nie widzieli.
{140588}{140634}Dajcie z siebie wszystko.
{140634}{140715}Kocham was wszystkich| i pamiętajcie, że jesteśmy rodziną.
{140715}{140758}- Tak!|- Amen.
{140758}{140897}Chcemy odwzajemnić światu miłość,| przypomnieć, że miłość jest ważna,
{140897}{141015}żeby wzajemnie się kochać i dbać o planetę.
{141015}{141147}Mamy 4 lata, żeby wszystko naprawić, inaczej| szkody, które wyrządziliśmy będą nieodwracalne.
{141147}{141245}Mamy ważną wiadomość do przekazania, tak?| To bardzo ważne.
{141245}{141353}Dziękuję za waszą współpracę.| Dziękuję... Wielkie dzięki!
{141466}{141506}Michael Jackson!
{141727}{141820}(?)
{142034}{142130}Na 3... na 3 Michael!|1, 2, 3...
{142130}{142190}Michael!
{142262}{142365}Teraz chciałbym zrobić| próbę dźwięku do "Man in the Mirror".
{142365}{142497}A później porozmawiamy o zakończeniu.| "Ziemia Michaela Jacksona".
{142504}{142585}- Dobrze to robię?| - Tak.
{142607}{142631}Podoba mi się!
{142631}{142710}- Wszyscy będziecie musieli to zrobić dla MJ'a!|- Nie, nie, nie!
{142710}{142811}Wiem, że ci się to podoba.| To jest najlepsze. Robią tak i jeszcze tak.
{142811}{142909}Tak robią stewardessy...| uwielbiam, gdy tak robią.
{142909}{143048}Kiedy byłam w trzeciej klasie, pierwszą piosenką,| jaką zaśpiewałam był "Man in the Mirror".
{143048}{143165}To bardzo ekscytujące,| że mogę zaśpiewać to z Michaelem.
{143173}{143293}To niezwykłe doświadczenie.| Być z nim na scenie. Jest wspaniałym artystą.
{143293}{143362}And no message could have been any clearer
{143362}{143496}If you wanna make the world a better place| Take a look at yourself, and then make a change
{143496}{143611}I'm starting with the man in the mirror
{143611}{143722}I'm asking him to change his ways
{143722}{143820}And no message could have been any clearer
{143820}{143957}If you wanna make the world a better place| Take a look at yourself, and then make a change
{143957}{144067}I'm starting with the man in the mirror (Oh yeah!)
{144067}{144184}I'm asking him to change his ways
{144184}{144278}And no message could have been any clearer
{144278}{144386}If you wanna make the world a better place| Take a look at yourself and then make the change
{144386}{144477}(You gotta get it right, while you got the time)| ('Cause when you close your heart)
{144477}{144568}You can't close your... your mind!| That man x6
{144568}{144746}(I'm starting with the man in the mirror. Oh yeah!)| I'm asking him to change his ways. Better change!
{144746}{144851}You know, You know, You know, You know...| (No message could have been any clearer)
{144851}{144990}(If you wanna make the world a better place)| (Take a look at yourself and then make the CHANGE!)
{144990}{145182}Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!| (Na na na, na na na, na na, na nah)
{145182}{145302}It's gonna feel real good!| Yeah, Yeah. Yeah, Yeah!
{145443}{145522}I'm gonna make a change
{145522}{145642}It's gonna feel real good!| Come on! (Change...)
{145642}{145810}Just lift yourself| You know You've got to stop it, Yourself!
{145810}{145954}(Yeah! - Make that change!)| I've got to make that change, today!
{145954}{146105}(Man in the mirror)| You've got to move! You know it! You know it!
{146105}{146220}You've got...| Stand up! Stand up! Stand up!
{146220}{146335}Stand up and lift yourself, now!|(Man in the mirror)
{146335}{146517}You know it! You know it!| You know it! Hoo!
{147431}{147539}MICHAEL JACKSON|KRÓL POPU
{147539}{147728}"Miłość żyje wiecznie"| Dokonajcie zmiany. Dokonajcie zmiany...
{147731}{147850}Ready?| 1, 2, 3, 4...
{148052}{148169}This is it, here I stand
{148169}{148294}Iłm the light of the world, I feel grand
{148294}{148409}Got this love, I can feel
{148409}{148531}And I know yes for sure it is real
{148531}{148649}And it feels as though| Iłve seen your face a thousand times
{148649}{148769}And you said you really know me too yourself
{148769}{148891}And I know that you've got addicted with your eyes
{148891}{149011}But you say you gonna live it for yourself
{149011}{149155}Oh! I never heard a single word about you
{149155}{149267}Falling in love wasnłt my plan
{149267}{149390}I never thught| that I would be your lover
{149390}{149476}Cłmon baby, just understand
{149476}{149591}This is it, I can say,
{149591}{149716}Iłm the light of the world, run away
{149716}{149833}We can feel, this is real
{149833}{149953}Every time Iłm in love that I feel
{149953}{150071}And I feel as though| Iłve known you since 1,000 years
{150071}{150190}And you tell me| that youłve seen my face before.
{150190}{150313}And you said to me| you donłt want me hanging round
{150313}{150416}Many times,| wanna do it here before
{150416}{150457}Oh, yeah!
{150457}{150576}I never heard a single word about you
{150576}{150694}Falling in love wasnłt my plan
{150694}{150814}I never thught that I would be your lover
{150814}{150905}Cłmon baby, just understand
{150905}{151018}This is it, I can feel
{151018}{151133}Iłm the light of the world, this is real
{151133}{151255}Feel my song, we can say
{151255}{151377}And I tell you I feel that way
{151377}{151504}And I feel as though| I've known you for a 1000 years
{151504}{151612}And you said you want some of this yourself
{151612}{151732}And you said won't you go with me, on a while
{151732}{151833}And I know that it's really cool myself
{151833}{151881}Oh, yeah!
{151881}{151996}I never heard a single word about you
{151996}{152111}Falling in love wasn't my plan
{152111}{152231}I never thought that I would be your lover
{152231}{152346}C'mon baby, just understand
{152346}{152466}I never heard a single word about you
{152466}{152578}Falling in love wasn't my plan
{152578}{152703}I never thought that I would be your lover
{152703}{152823}C'mon baby, please understand
{152823}{152943}I never heard a single word about you
{152943}{153058}Falling in love wasn't my plan
{153058}{153180}I never thought that I would be your lover
{153315}{153458}There's a place in your heart| and I know that it is love
{153458}{153600}And this place could be much| brighter than tomorrow
{153600}{153741}And if you really try| you'll find there's no need to cry
{153741}{153895}In this place you'll feel| there's no hurt or sorrow
{153895}{154036}There are ways to get there| If you care enough for the living
{154036}{154170}Make a little space| make a better place...
{154170}{154322}Heal the world| Make it a better place
{154322}{154451}For you and for me| and the entire human race
{154451}{154607}There are people dying| if you care enough for the living
{154607}{154739}Make it a better place| for you and for me
{154739}{154806}(Heal the world)| Heal the world
{154806}{154890}(Make it a better place)| All my friends
{154890}{155024}For you and for me| and the entire human race
{155024}{155177}(There are people dying| If you care enough for the living)
{155177}{155285}Make a better place for| you and for me.
{155285}{155329}(You and for me)
{155329}{155398}Heal the world we live in| (You and for me)
{155398}{155470}Save it for our children| (You and for me)
{155470}{155537}Heal the world we live in| (You and for me)
{155537}{155614}Save it for our children| (You and for me)
{155614}{155681}Heal the world we live in| (You and for me)
{155681}{155794}Save it for our children
{156194}{156328}If this town| Is just an apple
{156328}{156407}Then let me take a bite
{156407}{156551}If they say - Why, why,| tell 'em that is human nature
{156551}{156657}Why, why, does he do me that way
{156657}{156796}If they say - Why, why,| tell 'em that is human nature
{156796}{156918}Why, why, does she do me that way
{156928}{157048}Why... why... why... ...
{157060}{157143}Hey... does he do me that way
{157143}{157309}If they say| Why, why, why, why... tell 'em
{157309}{157482}Hey... I like livin' this way| I like lovin' this way
{157772}{157863}Looking out | Powinno być gdzieś tutaj.
{157863}{157973}- Tak, mamy to już opracowane.| - Gdzieś tutaj, dobrze? - Jasne.
{157973}{158079}- Tu musi być chwila dla mnie, zanim wznowimy.| - Jasna sprawa.
{158079}{158261}Zapnę koszulę, kurtkę lub cokolwiek będę miał.| Rozejrzę się trochę...
{158304}{158397}Popstrykam palcami, a potem BAM!
{158721}{158819}Uleczcie Świat
{158882}{158994}Kocham was| Michael
{159081}{159177}Ten film jest dedykowany| dzieciom Michaela Jacksona


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
This Is It DVDRip XviD ESPiSE CD1
Innosense This Is It
This Is It DVDRip XviD ESPiSE CD2
there is it
2010 02 Where is It Tracking Vehicles with Opengts
William Carlos Williams This Is Just to Say & The Red Wheelbarrow
Lil´ Kim This Is Who I Am
Busby, F M @ If This Is Winnetka, You Must Be Judy
10 Is it possible to find a friend
Bosson This is our life
Depeche Mode Now This Is Fun
Animals 1 What animal is it worksheet
Henry Kuttner This is the House
Lil´Kim This Is A Warning
Beginning Dialogues with Multiple Choice Questions What time is it

więcej podobnych podstron