Zabytki języka polskiego naŚl ąsku XII XVII T Steć, dokumenty


/odpis ze skryptów szkoleniowych/

Najważniejsze zabytki języka polskiego na Śląsku od XII do XVII w.

  1. Dokumenty śląskie XII - XIII w.

    1. bulla wrocławska z 1155 r.: 90 polskich imion i nazw miejscowych,

    2. dok. Henryka Brodatego dla Trzebnicy z 1204 r.: 160 imion polskich osobowych, głównie imiona chłopów polskich,

    3. bulla wrocławska z 1245 r.: 170 polskich imion i nazw miejscowych,

    4. nadto z lat 1175 - 1204 kilkanaście dokumentów (książkowych, papieskich, biskupich), które zawierają łącznie około 200 polskich imion i nazw miejscowych,

    5. nekrolog wrocławskiego klasztoru premonstratensów z XII - XIII w. zawierający 350 imion polskich oraz zaledwie 35 obcych (przy czym te ostatnie pochodzą przeważnie dopiero z 2 połowy XIII w.)

  1. Księga henrykowska - XIII w.

Księga henrykowska (której część I powstała ok. 1270 r., cz. II - przed 1310 r.) - jest historią klasztoru cystersów w Henrykowie ufundowanego w 1227 r. przez Henryka Brodatego i uposażonego przezeń szeregiem wcześniej założonych wsi. Autor księgi opisując historię wsi starszych od klasztoru przekazuje cenne wiadomości dotyczące procesów osadniczych i stosunków własnościowych w XII - XIII w. zorganizowanych w zupełności według tradycyjnego prawa polskiego. Po 1238 r. zakonnicy rozpoczęli ściągać kolonistów osadzając ich na prawie niemieckim, księga notuje ciekawe konflikty prawne i obyczajowe wynikające z konfrontacji obydwu praw. Na kartach księgi zapisano 103 polski imiona osobowe oraz ok. 100 nazw topograficznych (wsi, potoków, źródeł, lasów, gór), przy czym autor w wielu wypadkach próbuje podać polską etymologię tych nazw: np. źródło zwie się Jaworzyca, bo biło „u konarów wielkiego drzewa, które po polsku zwie się jawor”, potok zwie się Jagielno „ponieważ Polacy od dawna w dolinie tego potoku często siali proso”, itp. W części I księgi (ok. 1270 r.) przy okazji obszernego wywodu na temat historii i pochodzenia nazw wsi Brukalice zapisano w łacińskim tekście polskie zdanie DAY UT IA POBRUSA A TI POZIWAT (Daj, ać ja pobruszę, a ty poczywaj - tj. daj, niech ja pomielę, a ty odpocznij), jest to najstarsze zapisane polskie zdanie…

  1. Psałterz Floriański - XIV w.

Czas powstania (rozpoczęcia), schyłek XIV w. Miejsce: klasztor kanoników regularnych w Kłodzku. Adresat: królowa Jadwiga, żona Władysława Jagiełły. Przyczyna: para królewska ufundowała dla kłodzkich kanoników nowy klasztor w Krakowie (objęty przez nich w 1405 r.), psałterz miał być wyrazem wdzięczności za tę fundację. Nazwa: psałterz odkryto w 1825 r. w bibliotece klasztoru St. Florian w Austrii. Obecnie miejsce zdeponowania: Kraków, zbiory wawelskie. Psałterz reprezentuje niezwykle wysoki poziom pod względem języka ortografii i walorów artystycznych i jest największym zabytkiem XIV wiecznej polszczyzny i pierwszym psałterzem polskim.

  1. Pieśń swawolna Mikołaja z Koźla - XV w.

W łacińskim kodeksie będącym od 1416 r. własnością kaznodziei śląskiego - Mikołaja z Koźla (działającego m.in. także na Morawach i w Czechach) wpisana została swawolna pieśń żakowska, poniżej - zapewne ze względu na nieocenzurowane aluzje - zamazana, jest to najstarszy tego rodzaju utwór w polskim piśmiennictwie.

  1. „Skarga umierającego” - XV w.

Wierszowany moralitet z lat ok. 1470 opisujący historię duszy opuszczającej ciało - jest związkiem średniowiecznego polskiego dramatu. Istnieją dwa warianty tekstu: płocki i wrocławski, mniej więcej równoczesne.

  1. Słownik przyrodniczy Jana Stanki - 1472 r.

Jan Stanko, wrocławianin, kanonik przy kościele św. Krzyża i kanonik krakowski, parający się medycyną, sporządził w 1472 r. łaciński rejestr farmaceutyczny zawierający ok. 2 tyś. Polskich haseł przyrodniczych (w tym samych nazw roślinnych - 433). Jest to pierwszy polsko - łaciński słownik przyrodniczy.

  1. Pierwszy druk polski - 1475 r.

W 1475 r. Kasper Elyan (z Głogowa) drukując we Wrocławiu statuty diecezjalnego synodu zamieszcza tekst polskiego pacierza, jest to pierwszy znany druk polski. Pierwsze polskie druki krakowskie są o 10 lat późniejsze (1485 r.).

  1. Drukarze śląscy w Krakowie w XVI w.

Hieronim Wietor z Lubomierza ustalił zasady pisowni polskiej, którą - z małymi wyjątkami - do dziś się posługujemy, po raz pierwszy pisownię tę zastosował w wydanym w Krakowie (1521 r.) dziele „Rozmowy, które miał król Salomon mądry z Marchołtem grubym, a sprośnym”. Nadto w Krakowie działali w XVI w. inni śląscy drukarze z Lubomierza (Scharfenbergowie, Siebeneicher).

  1. Ustawa górnicza Jana Opolskiego z 1528 r.

Pierwsza górnicza ustawa w języku polskim.

  1. „Officina ferraria” W. Roździeńskiego z 1612 r.

Pierwszy w języku polskim, obszerny poemat opisujący zawód i pracę: górnika, Kuźnika, węglarza, opisano także znane śląskie regiony górnicze z Sudetami włącznie, szczególnie dużo miejsca poświęcając Karkonoszom. Autor Walenty Roździeński był hutnikiem śląskim.

Opracował: Tadeusz Steć

Literatura:

  1. Roman Grodecki - księga Henrykowska, 1949.

  2. S. Rospond - Zabytki Języka polskiego na Śląski, 1948.

  3. S. Rospond - Dzieje polszczyzny śląskiej. 1959.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
NAJSTARSZE ZABYTKI JEZYKA POLSKIEGO, filologia polska, staropolska
11 Omów znane ci średniowieczne zabytki języka polskiego
Zabytki języka polskiego, Polonistyka, Gramatyka historyczna
Charakterystyka literatury religijnej. Kazania jako pierwsze zabytki języka polskiego
Najdawniejsze zabytki języka polskiego Bogurodzica
ZABYTKI JEZYKA POLSKIEGO, HJP
Omów znane ci średniowieczne zabytki języka polskiego, prezentacje
Zabytki języka polskiego 2, Polonistyka, Gramatyka historyczna
Zabytki języka polskiego - opracowanie, HJP
Najstarsze zabytki języka polskiego, pedagogika
Najdawniejsze zabytki języka polskiego Bogurodzica
Najstarsze zabytki języka polskiego
NAJSTARSZE ZABYTKI JEZYKA POLSKIEGO, filologia polska, staropolska
Zabytki języka polskiego
Wyklad 5 Zabytki języka polskiego; przeklady Biblii czasów reformacji i kontrreformacji 08 11 2010
Wyklad 4 Zabytki języka polskiego c d 25 10 2010 r

więcej podobnych podstron