PLAUT- Żołnierz samochwał, Streszczenia


PLAUT- Żołnierz samochwał

O autorze:

Urodzony ok.250 p.n.e. w Sarsina - ok.184 p.n.e.) - komediopisarz rzymski, jeden z najstarszych (obok Katona Starszego) pisarzy rzymskich, których utwory zachowały się w czymś więcej niż fragmentach, a przy tym jeden z dwóch (obok Terencjusza) komediopisarzy rzymskich, których komedie znamy z autopsji.

O życiu Plauta nie wiemy prawie nic.

Komedie Plauta, o czym sam zresztą pisze w prologach, to przeróbki i adaptacje komedii greckich należących do nowej komedii attyckiej. Autorem większości opracowanych przez Plauta fabuł był Menander. Utwory pisane są językiem dosadnym, zbliżonym do potocznej łaciny tamtego okresu, przedstawiają wiele realistycznych sytuacji z życia w starożytności.

Komedie Plauta cieszyły się w starożytności wielkim powodzeniem, samo nazwisko Plauta było gwarancją sukcesu przedstawienia. Z tego powodu, czy to niektórzy komediopisarze zaczęli sprzedawać własne sztuki pod nazwiskiem Plauta, czy to teatry pod szyldem Plauta wystawiały co popadnie, faktem jest, że wkrótce zaczęło krążyć mnóstwo podróbek. Do ogólnego zamieszania w tym względzie mogły przyczyniać się też zwykłe błędy, mamy np. przekaz, że obok Plauta (łac. Plautus) istniał też komediopisarz Plaucjusz (łac. Plautius), co w wyniku pewnej właściwości języka łacińskiego w połączeniu z przyjętym w starożytności stylem tytułowania książek mogło powodować pomyłki w obie strony - lecz z powodu sławy Plauta kierunek tych przekłamań, jak się można domyślić, był zasadniczo jeden.

W efekcie już w czasach późnej republiki znano pod nazwiskiem Plauta około stu trzydziestu komedii. Zdawano sobie przy tym świetnie sprawę z tego, że część z nich jest fałszywie Plautowi przypisywana. Dodatkowo jasne było, że Plaut mógł też dokonywać adaptacji sztuk innych rodzimych komediopisarzy (jak np. Newiusza) dokładnie w ten sam sposób, jak to robił z komediami Menandra, co tylko komplikowało sprawę. Niemniej podjęto wysiłki, żeby ustalić kanon sztuk, które wyszły spod ręki Plauta bez żadnej wątpliwości. Różni uczeni uzyskiwali przy tym różne wyniki, uznając autentyczność różnej liczby sztuk spośród owych stu trzydziestu. Słyszymy np. o kanonie Lucjusza Eliusza Stilo, który uznawał autentyczność 25 komedii Plauta.

O dziele:

Jest jedną z najwcześniejszych sztuk Plauta. Wskazuje na to zarówno aluzja do uwięzienia poety Newiusza, które z rozkazu rodu Metellów nastąpiło około 206 r. p.n.e., jak i brak w tekście tak charakterystycznych dla Plauta kantyk. Ponieważ w roku 205 p.n.e. podczas święta ludi Romani zorganizowano, nie jak dotychczas - jedno, ale aż osiem przedstawień teatralnych, przypuszcza się, że właśnie wtedy został wystawiony Żołnierz samochwał. Na marginesie trzeba jednak dodać, że mistrzostwo, z jakim Plaut poprowadził intrygę, wykreował bohaterów i szermował dowcipem, podaje nieco w wątpliwość tezę o tak wczesnym powstaniu tej komedii.

Plaut informuje w prologu, że oparł swą komedię na niezachowanej sztuce Aladzón (Samochwał), której autor niestety nie jest nam znany.

Żołnierz samochwał jest jedną z najlepszych komedii Plauta. O jej wyjątkowej wręcz sile komicznej decyduje w równej mierze błyskotliwa i z niezwykłą szybkością prowadzona intryga, co doskonała kreacja postaci.

Tytułowy bohater, żołnierz, jest postacią bardzo charakterystyczną i odznacza się cechami tylko jemu przynależnymi. Nosi przydomek gloriosus, który określa go nie tylko jako osobę przechwalającą się własnymi czynami, ale także jako męża zachwyconego - niby kobieta - własną urodą, wywodzącego swe pochodzenie od Marsa i Wenus, posiadającego ponoć niezmierne bogactwa. Żołnierz zawsze wyróżnia się strojem, podkreślającym jego odwagę, sławę i powodzenie u kobiet, zawsze też zachowuje się głośno, gwałtownie i grubiańsko. A co najważniejsze - nigdy nie pomija okazji, by pochwalić się boskim pochodzeniem, olbrzymim majątkiem lub ogromną sławą. Przy tym wszystkim samochwał prezentuje najbardziej chyba zabawny rys: narcyzm, uwielbienie dla własnego piękna, z czym wiąże się jego rzekome niesłychane powodzenie u kobiet.

Ale to nie jedyna zabawna postać tej komedii. Pojawia się też wiecznie głodny pasożyt, który, by zyskać miejsce przy stole żołnierza, opowiada niestworzone historie o jego odwadze i powodzeniu. Na scenie oglądamy całą galerię niewolników, poczynając od głupiego, nierozgarniętego sługi, poprzez nieźle podpitego chłopca do posług, aż po sprytnego i bezczelnego Wygibasa. Postaci kobiece także dają prawdziwy popis damskiej przewrotności.

Nie bez znaczenia jest sam język Plauta, skrzący się dowcipem, obfitujący w kalambury i zabawną, balansującą na granicy przyzwoitości, grę słów. Pełno tu humorystycznych porównań, śmiesznych przezwisk i żartów wynikających z przekręcania słów lub z ich wieloznaczności.

Warto zwrócić także uwagę na imiona mówiące. Żołnierz, zwany w oryginale Pyrgopolynicesem, w przekładzie nosi imię Basztoburz, które zachowuje sens pierwowzoru, a być może głoski szumiące spotęgują jego grozę.

Pasożyt Artotrogus, czyli Ten, który gryzie chleb, ma imię wyraźnie nawiązujące do obżarstwa tej postaci scenicznej, stąd został nazwany Opchajgębą.

Imię niewolnika Palaestrio sugeruje, iż jego właściciel ma lub miał coś wspólnego ze szkołą gimnastyki, a komedia dowodzi, że i w przeprowadzeniu intrygi stać go na różne "salta" i "wygibasy", dlatego u nas został Wygibasem.

Sąsiad żołnierza zwie się Periplectomenus, czyli Podejmus, bowiem przyjmuje do swego domu Pleusiclesa, otacza go opieką, a ponadto podejmuje zadanie, jakie w planowanej intrydze powierza mu Wygibas.

Drugi niewolnik, o imieniu Sceledrus, które w pierwszej chwili kojarzy się z łacińskim słówkiem scelus, zawdzięcza swoje imię greckiemu wyrazowi skeliphrós, tj. 'wyschnięty' albo 'cienki'. Należy też zwrócić uwagę, że o Sceledrusie wszystko można powiedzieć, tylko nie to, że jest zbrodniarzem (scelus); jest raczej głupim, niezaradnym gapą, a więc "cienki" nie tylko w sensie fizycznym, ale intelektualnym. Stąd zrodził się pomysł, by nazwać go Cieniasem.

Dziewczyna żołnierza, Philocomasium (tudzież Komazya), otrzymała od Plauta imię podkreślające jej zamiłowanie do wystawnych uczt (por. gr. phíle - 'kochająca', kómos - 'zabawa'), czyli innymi słowy jest to Bankietka.

Jej ukochany, Pleusicles - Żeglokles, jak samo imię wskazuje (por. gr. pléo - 'żeglować', kléos - 'sława'), przepływa morze w poszukiwaniu swej dziewczyny, a ponadto przebrany za kapitana statku gra w intrydze ważną rolę.

Hetera Acroteleutium - Kulminia nosi bardzo wieloznaczne imię: można je rozumieć jako "zakończenie" (występ hetery wieńczy intrygę) oraz "szczyt" (na którym ona króluje będąc kurtyzaną i przyjaciółką), można też ze względu na profesję właścicielki dopatrywać się w nim aluzji seksualnych.

Natomiast służąca hetery, Milphidippa, nosi imię, którego drugi człon wiąże się z koniem (híppos - 'koń'), natomiast początek milphi(di) daje się skojarzyć jedynie z medycznym terminem oznaczającym utratę rzęs (milphósis). Byłby to więc jakiś koń, który utracił rzęsy lub włosy, czyli sierść. Stąd pomysł, by dziewczynę nazwać w przekładzie Szkapinią.

Sztuka składa się z pięciu aktów, a choć podział ten jest późniejszy, doskonale oddaje etapy rozwoju intrygi.

Treść:
Akt I - ekspozycja głównego, tytułowego bohatera, który przedstawia się w całej okazałości i prezentuje pełną gamę swych wad i przywar. Akt ten nie zawiera żadnych informacji o późniejszej intrydze.

Na początku prowadzony jest dialog pomiędzy Pyrgopolnikiem (Basztoburzem) i Artotrogiem (Opchajgębą). Pyrg. przechwala się swoja lśniąca zbroją. Zauważa, że jego miecz dużo się już napracował, więc musi odpocząć (...mam wrażenie, że to brzmi perwersyjnie... :P). Art. przytakuje mu i podkreśla jego męstwo w bojach, przypomina jak rozniósł w pył wojska nieprzyjaciół, jak miał w Indiach zmiażdżyć jednym uderzeniem boki słonia i to tylko dlatego, że nie użył całej siły, inaczej by go w proch obrócił. Art. wydaje się trzymać swego pana, mając nadzieje, że ten będzie dla niego łaskawy. Wspomia mu o pannach, które marzą o spotkaniu z nim. Na to Pyr. narcystycznie rzecze:”Bieda mi z tą pięknością”.

Akt II wprowadza w fabułę sztuki i w fortele, jakie obmyśla niewolnik Palestrio (Wygibas). Mimo że prawnie należy on do żołnierza, to jednak całym sercem służy swemu poprzedniemu panu - młodzieńcowi z Aten (Pleusiclesowi - Żegloklesowi). Właśnie ściągnął go do Efezu, umieścił w sąsiednim domu i ułatwia mu schadzki z jego dziewczyną Bankietką (Komazyą), którą żołnierz porwał z Aten i uczynił swoją kochanką. W chwili, gdy zaczyna się sztuka Wygibas musi zażegnać niebezpieczeństwo, bowiem jeden ze sług żołnierza, Sceledrus (Cienias), przypadkiem (szukając na dachu małpy, która uciekła)zobaczył w sąsiednim domu kochankę swego pana w czułych objęciach innego mężczyzny . Wygibas postanawia więc wmówić Cieniasowi, że u sąsiada zatrzymała się wraz ze swym kochankiem bliźniacza siostra jego pani. Wprowadza go do domu sąsiada. Tam zastają Komazyę i na zarzut Cieniasa, że się po obcych domach prowadza ta udaje, że nie wie, kim Ci dwaj są. Wtedy Cienias zaczyna się zastanawiać i sam myśli, że to nie może być ona skoro ich nie poznaje. Dziewczyna przedstawia się imieniem Glycera. Próbuje przekonać Cieniasa, że jest własną siostrą bliźniaczką i przyjechała z narzeczonym, by odwiedzić siostrę. Ten jej nie dowierza, próbuje ją nawet zatrzymać. Dziewczyna szybko się wymyka i powraca do domu Żołnierza. Tam znajduje ją Cienias, który poleciał sprawdzić, że Komazya jest u siebie. Donosi o tym Wygibasowi, który mówi mu, że będzie miał problemy z sąsiadem (Periplekomenem) za to, że dopuścił się gwałtu na jego gościu. Tak też się staje. Wychodzi sąsiad i zaczyna grozić Cieniasowi, ten zaś próbuje się wytłumaczyć, że pomylił bliźniaczki. Sąsiad, by m udowodnić istnienie bliźniaczki zaprasza go do siebie, gdzie Cienias ponownie widzi Komazyę podającą się za Glycerę. Cały ten akt jest wypełniony gorliwym udowadnianiem niemądremu słudze, że nie widział tego, co zobaczył.

Akt III jest najmniej zwarty. W scenie 1 Wygibas zastanawia się nad sposobem wydostania dziewczyny z rąk żołnierza i połączenia jej ponownie z ukochanym, ma bowiem świadomość, że gra, którą cały czas prowadzi, jest niebezpieczna i nie można jej ciągnąć w nieskończoność. Wraz z ukochanym dziewczyny i sąsiadem, który im pomaga, knuje intrygę. Ich rozmowa skrzy się humorem, pełno w niej satyrycznych uwag na temat grzeczności, zachowania się podczas uczty, a także korzyści i uciążliwości stanu małżeńskiego. Scena II z całą pewnością została zaadaptowana z innej sztuki niż grecki oryginał Żołnierza. Jest to zabawne intermezzo, nie mające prawie nic wspólnego z rozwijającą się intrygą, a wstawione dla wywołania silnych efektów komicznych. Pojawiają się tam pewne nieścisłości i niekonsekwencje w prowadzeniu fabuły.

Akt IV jest poświęcony wyłącznie realizacji sprytnie pomyślanej intrygi, która ma prowadzić do odebrania żołnierzowi dziewczyny. Wmówiono mu bowiem, że ex-żona sąsiada usycha z miłości do niego i wyznacza mu schadzkę u siebie w domu. W tym celu odwiedza go służąca tej ex-żony i opowiada mu o żarliwym uczuciu jej pani do niego. Żołnierz spragniony nowego uczucia musi odprawić dawną kochankę, aby móc spokojnie rozkoszować się swym szczęściem, dlatego Wygibas „knuje” z nim jak się Komazyji pozbyć. Proponuje mu, by pozwolił dziewczynie zachować drogie podarki, które od niego otrzymała. Mówi mu też, żeby namówił ją by wróciła do domu z matką i siostrą, przy czym opowiada, że widział jej siostrę tutaj, słyszał zaś, że matką czeka na statku i oczy za nią wypłakuje. Pyrgopolinik słucha jego rady i odsyła dziewczynę. Gdy jej o swoim zamiarze mówi, ta udaje rozpacz. Przychodzi po nią Żeglokles (prawdziwy kochanek) twierdząc, że przysłały go jej matka i siostra. Przy okazji wszyscy razem zachwalają „cnoty” Pyrgopolinika, podbudowując tym jego ego. Ten zaś posyła z nią do jej kraju również Wygibasa, który również udaje żal za tym, że musi się żegnać ze swym wspaniałym panem. Udają się wszyscy na statek.


Akt V to brawurowy finał, podczas którego żołnierz zostaje ukarany za próbę uwiedzenia cudzej żony. Przy okazji dowiaduje się też, jak sprytnie został wykorzystany przez Wygibasa. Po pożegnaniu Wygibasa i Komyzei Pyrgopolinik udaje się do nowej wybranki, do domu sąsiada, gdzie jak sądził był zaproszony. Dopiero na miejscu, gdy sąsiad spuszcza mu łomot za uderzanie do jego dziuni, zdaje sobie sprawę, że coś jest nie halo. Posyła Cieniasa by sprawdził czy Komezya już wypłynęła. Dowiaduje się, że tak i co więcej Cienias mu mówi, że ledwo od niego wyszła a już się całowała z mężczyzną, który po nią przybył. Oczywiste więc, że to jej kochanek. Pyrgopolinik rozpacza nad swoim błędem,ale uznaje na koniec, że słusznie się stało, bo gdyby wszystkich rozpustników ten los spotkał to by się bali tak postępować jak on.




Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Plaut Żołnierz samochwał
plaut zolnierz samochwal
Żołnierz samochwał, HLP, Tradycje antyczne i biblijne
żołnierz samochwał opracowanie
samochód
samochody pożarnicze
Mój świat samochodów
Ubezpieczenia flot samochodowych
Apteczka samochodowa
części samochodu
cierpienia mlodego wertera streszczenie
mechanik pojazdow samochodowych 723[04] z1 04 n
2012 Religijny kalendarz żołnierza polskiego
Kajtkowe przygody streszczenie
Pan Samochodzik i Diable Wiano
[wydawnictwo militaria no032] samochody panzerne 6x4 GDVO5X7433UOLBB4Y6SCYQFBWO3MFUWLXFXB6FY

więcej podobnych podstron