Emblematy14

Emblematy14



EMBLEMA 2

_*..V ■

,    < łijiJMWt k 5 * i i j 1

»* * *»i i s? i

v•>* **1* ********

MU!

uu|Uil!Hn £1"*UUVuv.wa; u5Un»: HnUlU i:

•j f w \ * * * *    * ~ * i% * rm

v * £ • 1 - * '


B ir** V

* * * * J


!•** **


M > *

Iłi:


itii


< + j


( 4 1 * jj


i-i* * 5 S

! >*?inUU*-**‘

1 ijltl lii l * * tU» '<’* A s

n*Hur-r.r4*«»5iti t55;n*n;u^ mu1

nnUiun‘U!un5ti-

*1lli i«* i: v;.j5»i’»«* 1j,«* •* * ** ! ttł    1


• i fe "«f t ^ ^

t'IS5isi ***

;-»?!*\\MVA

poiit* i|*isr.'.

isssws^tts*

1uh*‘nrUB«i5

*r:iltnU**U*!**»

8 ** i • * 11; * * * ? * * *


S § * 1


; J ! * ** i !f ii! I; V? *


? i=*


»»•!!”; ś.«If| »*1i»* iSJ *i-i ii*

\'A*M[\ Usn$: 1 Im*


■H!


R« iinit »*

FisiStU***

i »$* *•! III-S

# * * *

itnn


Mor. 2; Cap. 113; Hugo III, 9.

Napis — w R od emblematu 2 brak słowa „Napis” przed tekstem inskry cji; w K inskrypcja łacińska i dwuwiersz jak w Les Emblemes... Ojca Kap cyna, por. rycinę wyżej. Dopisek na marginesie w M: Philip. 1, 23 et 3, 20. w. 2 K i R: wylecieć; tak było też w M, poprawione na: wylecić. w. 4 K: królowanie, w. 6 K: kiedy, poprawione na: kędy.

w. 7 K i M: robaczka; R: żebraczka; M: ten... glinę (błędnie); K i R: tę. glinę.

w. 9 K: Kiedy, poprawione na: Kędy.

w. 10 K: 1 sam je do żywych wod krynic doprowadzi; M: jej (błędnie); R: j w. 11 K: Tegoć dusza ma pragnie, dla tego omdlewa, w. 14 K: Przenieś mnie między one nieśmiertelne duchy; R: miedzy, w. 16 R: anjołmi.

8||fiwii'l< za nogę do ziemie przykowany, a u rąk ma skrzydła przyprawione.

Ahowiem jestem ściśnion z obudwu stron, żądając odejść i być z Chry-M < ii sem >. Philip, cap. 1,23.

Przykowanym do ziemie, a lotnymi pióry

Pragnie duch mój związany wylecić do góry,

Kędy jego ojczyzna, gdzie moje kochanie,

*


Słodki JEZUS, który ma wieczne panowanie 5 W nieprzystępnej światłości, gdzie się okazuje Za mnie i kędy miejsce i dla mnie gotuje!

Zęby robaczka swego i <tę> podłą glinę

Z tego padołu przeniósł w niebieską dziedzinę;

Kędy owieczki swoje do siebie zgromadzi 10    I tam <je> do żywych wód źrzódeł zaprowadzi.

Tegoć pragnie, dla tego dusza ma omdlewa,

Tego się szczęścia we dnie i w nocy spodziewa.

Pomożże mi, mój Panie, potargaj łańcuchy

I przenieś mię stąd między nieśmiertelne duchy, 15 Żebym ci tam na wieki, Boże wiecznej chwały, Święte z aniołmi Twymi śpiewał symfonały.

9


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Emblematy105 EMBLEMA 92 : <M    *«i **.*•* ***** t* i * * X > « * t i * «fi SMS
Emblematy65 EMBLEMA 53 i EMBLEMA 53 i■    vtfś droufc att połą / • J*t: num. emir
Skan (8) WWn ■>—-i ">—i "V—, ril i l ~~F r 7. 7 hvir4 t»pT 4
J-Ą f**, <Ź: 7v/4/i» A-a: ‘V w- r ■ łBJf ‘ ^łjrll " i & * Uff •
2 zapraszam do mnie 2200 r-tAŹZAj A ~i>® • • v •i y •V • • I
APTEl tjrnlm* jM n MN ■TOM i« ■V ■ Hb
81043 img004 (16) •i •V    * "-•iw „ • Ło V. . l IK
Texture051 bmp r * ‘ •"■»rf*«-—.**.•*« ii— » v. »i^ v~r-    _ * ^ * ™- •’ Ł
ccf20080503011 . • ■ • •. i ‘ . i . : ! ! • i . ^ —i ^ . ! i i .. 1 : r f r ) : l « : i •V
CCF20090105000 1L K*y*- *JL iA L 7 At/A------ ■~k    - r-~r-i—.    ~v
CCF20110303000 (8) O-o . 6 Q_S ę£ ięŁ 5 o £ <_Ł •i- P ~v~A w V/ * !
32 (427) . ___ i- m J 3. V vO /i~ 4. C/ -*-    ... .— ----~v:~S^3.9. RÓWNOWAGA
C3 towjc****    ^^w
jas * fcfV- K * . i ; 1 w i J 2&* fciL»c • i‘. w .’• *• i r •V v - i •*• n : i,M vi

więcej podobnych podstron