scs23

scs23



Ćwiczenie 2

1.    Przeczytać głośno podany niżej tekst scs., zwracając uwagę na wymowę poszczególnych głosek, a następnie przetłumaczyć kolejne zdania na język polski:

(l)OTbUb tGCT'b OyMM l€Ab. (2)CT>IN0HG c^TY. 0\/MGN Ił UH, (3) pABTa NGCGTb BOA^'- (4) M<€NT3l BGp^T^ MAA&. (5) OTMdb rAiNrOAlGrb CblNOBM- (6) M*Wb riOABH TKGTTa II TO (7) CAOyTA AAtGTt Ahpl^ BOt€BOA'k.(8) K^NHIW A£ ^KWTb N& ^GMAH. (9) W AORhK l« flUAim, AOMt.(10) M.YĆKb C&AHTb BYi AOMOt/. (lljbpATpTj AKJBHTY) CGCI [).¥« (12)lOr|HI€ HA^TYi CY) p&AOCT H KK.

2.    Oli jaśni i w i< I śi n Immy rzeczowników I, II, III i IV deklinacji; formy objaśniane pi'i limu n.ilivy li in tkryhować według przyjętych zasad.

Wzór:

nilu. (zdunie ł) N sg. m. (lub: M l.p. r.m.), deki. I, temat -w- (typ twardy); G sg. (lub: I) l.p.) r<i/w

3.    Podać Immy iinldói y< li innych przypadków wybranych rzeczowników, zwrócić uwagę na końcówki podobne (homonimiczne), zob. tabelę końcówek § 9, b i wzory odmian § 34.

4.    Scharakteryzować zasady podziału deklinacji scs. i ps.

5.    Objaśnić formy c/.aHii teraźniejszego występujących w tekście czasowników, określić koniugację i podać formę bezokolicznika.

Wzór:

Ttrsrh, (zdanie 3) — 3. sg. praca, (lub: 3. os. l.p. cz. ter.) koniug. I, temat -e-;

1. sg. (lub: 1. os. l.p.) ?icsy, inf. (lub: bczokol.) nesłi.

(). Odmienić w czasie teraźniejszym po jednym wybranym czasowniku z każdej koniugacji, zob. tabelę końcówek osobowych § 10, c i wzory odmian § 39.

7. Scharakteryzować zasady podziału koniugacji, porównać ze sobą dwa różne podziały, tj. na pięć i na trzy koniugacje.

H Porównać ogólnie podział deklinacji w języku scs. z podziałem w języku pol-• li im i losyjskitn.

'> Poiównać ogólnie podział koniugacji scs. z podziałem koniugacji w języku pub Inni i usyjskim.

Ili W wybranych wyrazach dokonać podziału słowotwórczego i morfemowego.

\V. m\ u<’ilr/h (zdanie 1), podvignet7, (zdanie 6):

ui'i l tri i>, por.    po- -\dvignc-tr>, por. dvignetb\

_ i pień

po- -\--dvig--\--ne--\--ti 1    iii

prefiks rdzeń suf. suf. (końcówka)


II    1

pień fortunni    formant

in' | i | tri- | -h

I Ili

i>1 i u ul • ul miiI (końcówka)

M /umili u 11 ■ni Imdiiwi, pi/ylm/oiiyi li w tekście /.dań pojedynczych;

1 i i • • i !• • I......i |    • li.....i | . 11 /1 . i u n lub pm li ii i ul | ui /11 / i’ni« | uk i i"'ilen ie

U

(dopełnienie lub ok:>Iicznik). Określić w zdaniach typy orzeczenia słowno-imiennego, tzw. orzecznikowego, (zob: zdanie 1 i 2), i słownego, wyrażonego formą osobową czasownika (zob. z Jania następne).


§ 11. Zmiany


konwersatorium iii

w scs. systemie deklinacji rzeczowników


Stare wzory odmiany ^rzeczowników odziedziczone z języka ps. ulegały z biegiem czasu w języku scs., podobnie jak w pozostałych językach słowiańskich, różnym zmianom i przekształceniom. Zaświadczony w zabytkach materiał ukazuje nam ciekawy proces mieszania się deklinacji, wzajemnych wpływów, zmian analogicznych i funkcjonalnych. Wskażemy tutaj na bardziej charakterystyczne i częstsze zmiany.


a. Wzajemne wpływy w obrębie deklinacji I i II

logii rzeczowniki r.m. I deki. mogły przyjmować.końcówki z II rzeczowniki z II deki. upodobniały się w odmianie do deki. 1.Punktem wyjścia była zgodność N i A sg. w obu typach, por. du%i i syni.

,_Wpływr deki. IJ mimo jej nikłej liczebności zaznaczył się dość wydatnie, w deki. I, x co widoczne jest w następujących formach:

— G sg. -u zamiast -a, ijp. rodu, głosu, dhgu itp.;

--D sg. (dość często) -Qvi zam. -u, zwłaszcza wśród rzeczowników osobowych,

np. Petrori, Pilcitmn, Isusóyt, duxovi, bogovi itp.; w podtypic miękkim występuje końcówka -n>i, np, mąźe77} itp.;

I sg. (dość często) -buib zam. -omb, np. dwgbmb, gldsbtnb, Sbttbmb itp.;


L Na zasadzie an; deki, i odwrotnie,


N pl. -ove, -cvr


zam. -f, np. duxove, darorc, zmijcne itp.;


G pl. -om, -evi zamiast    np. du-goVb, gradovb, griłyorb, vraćevb itp.;


I pl. -btni zam L pl. -z>xh zairi 1 Wpływ deki. I , G sg. -a zam. -stępuje powszechni


-y, npl grćx*tni; r^Xb> jip- danxb. na II zauważamy w następujących przypadkach:

1, np. syna, vn>xa, nteda; tu trzeba podkreślić, że forma syna wy-c w zabytkach scs., natomiast starsza forma synu zachowała się


zaledwie w kilku jJrzyklacłach;


I) sg. -u zam.

I sg. -onib zam L sg. -ó zam. -V sg. -e zam. -


■ovi, np. kb dotntt; ?>nn, np. rolami,]


u, np. 1 >b syn I)


u, np. sytie.


b.


Wpływ deklinacji I, częściowo II na deklinację IV


W typie miękki -b, por. rnyźi> i gosti>. przypadkowe;

(J fig fl z mu


deki. I i w deki. IV r.m. zgodne były końcówki N i A sg. na Pod wpływem deki. I pojawiają się w deki. IV następując e formy

, up. uiolfi,    1 tuk/e gotfwi/ii im c||ii|: typu iv inltgn itp


t n


41


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
scs23 Ćwiczenie 2 1.    Przeczytać głośno podany niżej tekst scs., zwracając uwagę na
16557 SDC10987 1. Przeczytać głośno podany niżej tekst scs., zwracając uwagę na wymowę poszczególnyc
SDC10987 Ćwiczenie 1 ,llW nj/ci tekst scs., zwracając uwagę na wym I. W** ^TnZępni przetłumaczyć k
zabawy logopedyczne16 Powtarzanie wyrazów Przeczytaj (powtórz za rodzicami) poniższe wyrazy. Zwróć u
2 Zał. 1. Karta pracy ucznia Ćwiczenie L. Przeczytaj ze zrozumieniem poniższy tekst i wykonaj polece
3 Polecenie 2. Uzasadnij znaczenie formy prawnej. Ćwiczenie 2. Przeczytaj ze zrozumieniem poniższy t
Język polski - Sprawdziany kompetencji - ki 59. Przeczytaj uważnie zamieszczony niżej tekst i wymyśl
Ćwiczenie 2 Przeczytaj fragment tekstu z podręcznika. Tekst podręcznika A JMpttnit
35721 Picture3 (2) CajU2SL .. CejT/iM/, 3iAHOs ...... Cauuois Przepisz tekst z ćwiczenia 11. z podr
29979 img003 (3) Poszczególnym stadiom mejozy poświęcone będzie specjalne ćwiczenie (z
80152 Laboratorium materiałoznawstwa6 32 1.4.2. Dobór warunków do wykonania ćwiczenia Zwracając uwa
należy wprowadzać tekst, zwracając uwagę na podstawowe zasady edycji (uczniowie już mieli do cz

więcej podobnych podstron