Lawrence Venuti Przekad, wsplnota, utopia#

Lawrence Venuti Przekad, wsplnota, utopia#



Przekład, wspólnota, utopia 289

Tłumaczenie ma jednak także wymiar utopijny. Inskrypcja rodzimości pojawia się ;ni w samej intencji przekazywania obcego tekstu, zatem wypełniają oczekiwanie, że I Kkst skupi wokół siebie wspólnotę - choó jest tekstem przełożonym. To nadwyżka dąje I odzieję, że przekład znajdzie rodzimą publiczność, wspólnotę wyobrażeniową, którą I łączyć będzie zainteresowanie tym, co obce, a także potencjalny rynek zbytu (patrząc K i perspektywy wydawcy). I tylko poprzez nadwyżkę, w którą wpisany jest częściowo ob-I tf kontekst, przekład może stworzyć wspólne zrozumienie łączące czytelników rodzi-I Bjch i obcych. Dostarczając ideologicznego rozwiązania, przekład projektuje utopijną

■    wspólnotę, która jeszcze nie powstała.

Za taką linią rozumowania stoi teoria utopijnej funkcji kultury Ernesta Blocha, od-I powiednio przekształcona na potrzeby analizy przekładu. Jest to utopia marksistow-I 33. Bloch twierdził, że formy i praktyki kulturowe wytwarzają .nadmiar’ (surplus), I córy nie tylko wykracza poza ideologię klas dominujących, swoiste status quo, ale sta-

■    aMń również zapowiedź przyszłego .konsensusu", społeczeństwa bezklasowego, po-I aeważ przekształca .dziedzictwo kulturowe* poszczególnych Mas, czy to dominują-

■    5ch, czy zdominowanych (Bloch 1988:46-50).

Dostrzegam utopijny .nadmiar" Blocha jako rodzimą nadwyżkę wpisaną w obcy tekst

■    w procesie przekładu. Przekład uwalnia nadmiar znaczenia odnoszącego się do rodzi-I oĘEh tradycji kulturowych poprzez odchodzenie od obowiązującego standardowego ję-I - na przykład poprzez archaizmy czy kolokwializmy. W każdym przekładzie istnieje mjmpbcite nadzieja na konsensus, na porozumienie i zrozumienie obcego tekstu poprzez

■    wpisaną weń inskrypcję rodzimości.

Inskrypcja ta jednak nigdy nie będzie na tyle szeroka czy totalna w stosunku do ro-Simych środowisk czytelniczych, aby stworzyć wspólnotę bezwyjątkową i niehierar-I riśczną. Nie jest prawdopodobne, by tekst w przekładzie okazał się zrozumiały lub

■    ateresujący (lub jednocześnie i zrozumiały, i interesujący) dla każdego rodząju pu-

■    •Cczności w każdej sytuacji odbiorczej. Pozostaje także asymetria między kulturą obcą

I a rodzimą, nawetjeśliobcośćjest częściowo wpisana w przekład. Utopie bazują na ide-I abpach, przekonuje Bloch, na stronniczych reprezentacjach podziałów społecznych. [ W wypadku przekładu w nieunikniony sposób reprezentowane są interesy rodzime i za-I Kie interesy konkretnego środowiska przeważają nad innymi.

Błoch zwraca także uwagę, że w określonym momencie historycznym różne gru-I 19 społeczne znajdują się na odmiennych i synchronicznie niezbieżnych etapach roz-I woju. Niektóre z nich pielęgnują .pozostałości dawniejszych czasów w teraźnięjszo-I 4cP (Bloch 1991: 108). Fbrmy i praktyki kulturowe są heterogeniczne, zbudowane I z różnych elementów o różnych przyporządkowaniach czasowych i społecznych. Od-I aiany języka i dyskursy, ręjestry i style językowe współistniejące w danym okresie moż-I aa zaobserwować w nadwyżce uwalnianej przez każdy akt komunikacji. Nadwyżkajest


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Lawrence Venuti ?Przek?ad, wsp?lnota, utopia? PRZEKŁAD, WSPÓLNOTA, UTOPIA ANTYNOMIA TEORII Nikt wpr
Lawrence Venuti ?Przek?ad, wsp?lnota, utopia? Przekład, wspólnota, utopia 273 lewej i zaraz po niej
Lawrence Venuti ?Przek?ad, wsp?lnota, utopia? Przekład, wspólnota, utopia 275 / hocefized up with m
Lawrence Venuti ?Przek?ad, wsp?lnota, utopia? 276 Lawrence VenuB Przekład werąji Warda: Sfaman umar
Lawrence Venuti ?Przek?ad, wsp?lnota, utopia? 278 LawrenceUente BSkutek tego wierniejszego i prosts
Lawrence Venuti ?Przek?ad, wsp?lnota, utopia? Przekład, wspólnota, utopia 279 sowania te z kolei są
Lawrence Venuti ?Przek?ad, wsp?lnota, utopia?! Przekład, wspólnota, utopia 287 także pewne barwne ko
Lawrence Venuti ?Przek?ad, wsp?lnota, utopia?& 292 Lawrence Veru: Dosłowny przekład angielski: Meask
Lawrence Venuti ?Przek?ad, wsp?lnota, utopia? PRZEKŁAD, WSPÓLNOTA, UTOPIA ANTYNOMIA TEORII Nikt wpr
Lawrence Venuti ?Przek?ad, wsp?lnota, utopia? Przekład, wspólnota, utopia 269 .Ustalenie inwariantu
Lawrence Venuti ?Przek?ad, wsp?lnota, utopia? Przekład. wspólnota. utopia 271 Podaję tłumaczenia do

więcej podobnych podstron