page0444

page0444



NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH

wiecznych pochodzą głównie nazwy lasów i pól jako większych jednostek, np. *Ilgelauks, por. an eynem felde Ilgelauken 1317-1324, prus. ilga, lit. ilgas 'długi' i prus. lauks 'pole'; *Gudicus, por. Terra Gudicus 1345, por. prus. n. os. Gudeike, Guddenne; *Gunelauks, por. in campis Gunelauken 1331, por. prus. n. os. *Gun- // Gan- (?) i prus. lauks 'pole'.

Pruskie nazwy terenowe lądowe tworzono od wyrazów pospolitych i innych nazw własnych. Pod względem strukturalnym są to twory prymarne, sekundarne i komponowane. Pruskie nazwy prymarne są związane z: ukształtowaniem terenu, por. np. nazwy łąk na Warmii: Daba 1917, Duba 1591-1603, Duby 1917, związane z prus. pa-daubis 'dolina'; Rawy 1924, prus. rawys 'rów'; ze światem zwierzęcym: *Skabis por. Scappen 1595, las, część Liwskiego Boru, prus. scabs 'baran trzebiony'; z roślinnością: *Grauda, łąka na Warmii, prus. *graud- 'las liściasty'; wskazują na bagniste, podmokłe podłoże, np. Smykle, pole na Warmii, por. lit. smukles 'trzcina', smukłe 'grząskie miejsce na łące'; są równe nazwom osobowym, np. Kems, pole w pobliżu wsi Kojdy, por. uf dem velde Kems 1348, prus. n. os. Kemen, Kam; *Smagars, poi. Smagary, pole i las w pobliżu wsi Ględy, por. in dem walde Smagars gelegen 1348, Smagers 1352, prus. n. os. Smagars.

Nazwy sekundarne tworzono od: nazw zwierząt, np. *Kam-us-in-s lub *Kamus, por. Kamuzyn 1976, las między jeziorami Kiernoz Wielki i Sarąg, prus. kamus 'trzmiel'; apelatywów mówiących o cechach terenu, np. Pęglity, pole w pobliżu Kajkowa, prus. *Pendel-it-is, por. Pendeclytin 1332, Benglitten 1536, potem niem. Penglitte, por. prus. pendelis 'sucha, jałowa gleba'; określeń wskazujących na jakość gleby, np. *Bald-ein-s, zaginione pole na granicy dawnych powiatów morąskiego i ostródzkiego, por. Baldeyn, Baldayn 1344, Baldayn 1377, prus. balde 'teren podmokły, bagno, błoto', oraz od nazw osobowych, np. *Henk-in-s, zaginiony las między jeziorami Loby i Łęguty, por. Henkinwalt 1346, prus. n. os. Hanike, Hanucke, Heninke; *Germ-ik-s // -ai, poi. Giermaki, pole w pobliżu wsi Parwólki, prus. n. os. Germe, Germer.

Mikrotoponimy komponowane to najczęściej nazwy z drugim członem równym pruskiemu: -lauks 'pole', np. *Tirbe-lauks // *Tirpe-lauks, łąka na Warmii, por. Tirbelack, genannt 1350, por. lit. tirpti 'topnieć, rozlewać się, tajać', *Tom-lauks, gw. Tomiak, wzgórze nad Pasłęką w pobliżu Zajączkowa, por. Tomlacker Wald 1875, prus. n. os. *Tomis-medjan 'las', np. *Abs-medjan, zaginiony las w okolicy Trękuska na Warmii, por. 1359 in silva absmedie wlgariter dietę, por. prus. abse 'osika, topola'.

440


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0412 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH należą również nazwy hybrydalne, np. Roffbeke (w I człon
page0414 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH 0 nazwy patronimiczne zanotowane od XII do XV w O n
page0440 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH Stein < Allemsteyn 1353, Allensteyn 1378, od nazwy rz
page0442 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH W grupie nazw prymarnych można wyodrębnić nazwy określaj
page0452 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH NAZWY WODNE Polskie nazwy wodne Warmii i Mazur były nada
page0460 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH polskie nazwy geograficzne na wschodzie zmieniały się dw
page0470 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH Hrabec S., 1950, Nazwy geograficzne Huculszczyzny, Krakó
page0476 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH Na pograniczu polsko-ukraińskim w dorzeczu Sanu pojawiaj
page0402 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH i długotrwałe sąsiedztwo charakteryzuje istnienie szerok
page0406 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH zen). Dopiero po 1945 r. napływowa ludność polska w okol
page0408 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH 2. Sytuacja osadnicza na Pomorzu w VII-VIII w. n.e W. Ło
page0410 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH 4. Kierunki migracji kolonistów niemieckich B. Czopek-Ko
page0416 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH Przybywający na teren Pomorza Zachodniego koloniści niem
page0420 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH x zapisy, w których ps. ć oddawane jest przez z, tz • za
page0422 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH 10. Występowanie na Śląsku nazw miejscowych z sufiksem -
page0424 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH grodkowsko-nyskim oraz w dobrach klasztornych. Na obszar
page0426 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH i w Wielkopolsce, później natomiast na Pomorzu Zachodnim
page0428 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH Jeżowa M., 1962, Dawne słowiańskie dialekty Meklemburgii
page0432 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH wingowie — obszar od Wielkich Jezior Mazurskich po luk N

więcej podobnych podstron