CCF20090225015

CCF20090225015



go i w: trakcie tego procesu wytworzył całą nową serię światów, z których jeden różni się od drugiego. Każdy ż owych światów ma swe własne „wejście” sensoryczne, stąd to, co dla ludzi w jednej kulturze oznacza tłok, nie musi go oznaczać dla ludzi w innej. Podobnie ten sam czyn, który wyzwala agresję i powoduje w efekcie stres u jednych, może okazać się neutralny dla innych. Jest jednak oczywiste, że i amerykańscy Murzyni, i ludzie z kręgu-kultury hiszpańskiej, masowo migrujący do naszych miast, podlegają poważnemu strefowi. Nie tylko dostali się w nie dopasowane do siebie otoczenie, lecz zmuszono ich nadto do przekroczenia granic swej własnej tolerancji na stres. Stany Zjednoczone stoją w obliczu faktu, że dwa twórcze i wrażliwe narody ulegają procesowi destrukcji i mogą, jak Samson,- wstrząsnąć konstruk-eją, w której wszyscy żyjemy. Trzeba więc wpoić architektom, projektantom urbanistycznym i budowniczym przekonanie, że jeśli kraj nasz ma uniknąć katastrofy, musimy zacząć traktować czło-,wieka jako interlokutora swego środowiska, i że środowisko tworzone przez jednakich architektów, projektantów i budowniczych nie odpowiada pro-ksemicznym potrzebom ludzi.

Tym, którzy wytwarzają dochód i płacą utrzymujące rząd podatki, chcę powiedzieć, że koszty przebudowania naszych miast, jakiekolwiek by były, śą konieczne, jeśli Ameryka ma przetrwać. I co najistotniejsze, przebudowanie naszych- miast musi być oparte na badaniach wiodących do zrozumienia ludzkich potrzeb i na wiedzy o istnieniu •licznych światów postrzeżeńiowych, w których żyją rozmaite grupy zamieszkujące nasze metropolie.

Pisząc tę książkę chciałem przekazać cżytełni-kowi pewne zasadnicze przesłanie o naturze człowieka i o jego związkach ze środowiskiem. Brzmi ono następująco:

Jest sprawą wielkiej wagi, byśmy zrewidowali

i poszerzyli nasz pogląd na sytuację człowieka, byśmy stali się bardziej wszechstronni i realistyczni nie tylko wobec innych, lecz również wobec samych siebie. Trzeba, żebyśmy nauczyli się odczytywać nieme komunikaty równie łatwo jak drukowane i mówione. Jedynie w ten sposób możemy porozumieć się z innymi, czy to wewnątrz, czy to na zewnątrz naszych granic państwowych, tak jak tego od nas coraz bardziej wymagają okoliczności.

3 — Hall


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
7 pęcherzykowatym. Kaskady przekazywania sygnałów w trakcie tego procesu zależne są od kinaz Rho i R
kryt wynosił 0,65-0,75 (65-75%). Celem przemywania jest usunięcie białek osocza. W trakcie tego proc
kryt wynosił 0,65-0,75 (65-75%). Celem przemywania jest usunięcie białek osocza. W trakcie tego proc
kryt wynosił 0,65-0,75 (65-75%). Celem przemywania jest usunięcie białek osocza. W trakcie tego proc
Scan11U8x768 (2) N *? Kfctyłai tego law przygotować cala do bfom i wypracować zdazno; kondycji? Post
CCF20090212070 dziecko widzi, że dorosły robi coś z nową zabawką, a następnie, przez naśladowanie,
ScannedImage 45 gó.v różni się od innych. Granica między Uganda, a Sudanem nie została w tym regioni
IMG00 Mapy hybrydowe, to stosunkowo nowa postać map. których treść składa się ze skalibrowanej wars
skanuj0090 (2) 170 Slowotwórstwo stawowej formacji czasownikowej, tego elementu, którym wyraz pochod
sz t4 ango Pozycja wyjściowa (zdjęcie z lewej). Trzymanie w tangu różni się od tego, jakie poz
CCF20130313008 o ile narrator różni się od podmiotu tego utworu. Adresat utworu, inaczej niż adresa
Uczę się pisać ( Porównaj i pokoloruj Znajdź krasnoludka, który różni się od pozostałych i otocz go
półciągłe tym różni się od ciągłego że długość odlewu jest ściśle określona i nie trzeba go już

więcej podobnych podstron