Polski opis LEC Power Translator


PORTABLE
http://www.lec.com/default.asp
Obustronny, wielojęzyczny słownik / translator w jednym pakiecie (English, Chinese, Dutch, French,
German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Polish, Spanish, Russian, Ukrainian). Program ten
pozwala na translację dokumentów, listów, e-mail, chat i blog w tym Facebook bez wysiłku, dokładnie,
szybko oraz elastycznie.
Przekład:
Robert Wiśniewski
SPIS TREÅšCI
1. Szczegóły Power Translator
1.1. Informacje o Power Translator
1.2. Korzystanie z Power Translator
1.3. Edycja Power Translator
1.4. Menu Power Translator
1.5. Moduł Hover Translator
1.6. Uzyskiwanie pomocy
1.7. Wymagania systemowe
2. Sterowniki programu
2.1. Ikona menu
2.2. Ikona sieci
2.3. Wybór języka
2.4. Przekład w trybie Hover Translator
2.5. Panel szybkiego uruchamiania
3. Ustawienia programu
3.1. Konfigurowanie ustawień Power Translator
3.2. Ustawianie szybkiego uruchamiania
3.3. Ustawianie skrótów klawiszowych
3.4. Serwer
3.5. Sieć
3.6. Pary języków
3.7. Czcionki
3.8. Aktualizowanie
4. Możliwości programu
4.1. Przekłady złożone
4.2. Automatyczna identyfikacja języków
4.3. Logowanie sieciowe
4.4. ZarzÄ…dzanie subskrypcjÄ…
4.5. Aktualizowanie programy
5. Ustawienia translacji
5.1.Słowniki obiektowe i użytkowników
5.2. Opcje wejścia
5.3. Opcje wyjścia
5.4. Opcje szybkości
6. SÅ‚owniki Collins Lexibase
6.1. Informacje o słownikach Collins Lexibase
6.2. Korzystanie ze słowników Collins Lexibase
- 2 -
1. Szczegóły Power Translator
1.1. Informacje o Power Translator
Pasek narzędziowy LEC Power Translator jest centrum sterowania programem. Można z niego
korzystać do celu szybkiego dostępu do odpowiednich programów oraz do translacji tekstu
wpisywanego bezpośrednio do programu.
Można śledzić programy, z których często za pomocą sterowników oraz korzystać z ustawień skrótów
klawiszowych aby program był zawsze dostępny pod określonym klawiszem skrótu.
1.2. Korzystanie z Power Translator
Program LEC Power Translator może tłumaczyć tekst z dowolnego programu, który obsługuje
kopiowanie do schowka (z poziomu menu edycji lub za pomocą skrótu CTRL + C).
Program LEC Power Translator automatycznie tłumaczy tekst wstawiony do schowka, wyświetla
oryginalny tekst w panelu zródłowym oraz tłumaczenie w panelu translacji.
Ikona Ikona Translacja Translacja
Wybór
menu sieci Hover Snapshot
języka
Panel szybkiego
Obszar
uruchamiania
tekstu
·ð Ikona menu  KlikniÄ™cie tej ikony otwiera menu zawierajÄ…ce wszystkie aspekty sterowania
znajdujące się w pasku narzędziowym LEC Power Translator.
·ð Menu sieci  Ikona ta wskazuje gdzie wykonywane sÄ… translacje. Ikona ta ma wyglÄ…d
komputera gdy przekłady wykonywane są w lokalnym komputerze i ma kształt globu gdy
korzystamy z servera LEC w sposób przenośny. Ikona ta jest żółta w razie pojawienia się
problemów z komunikacją lub z translacją. Ikona ta staje się czerwona gdy wystąpią poważne
problemy. Normalnie ikona ta jest zielona. Kliknięcie tej ikony otwiera menu pokazujące czy
jesteśmy zalogowani do sieci oraz pozwalające na wybór miejsca translacji jeśli nasz program
jest skonfigurowany do przekładów lokalnych i przenośnych.
·ð Wybór jÄ™zyka  Można tu wybrać z oferowanego zestawu dwa dowolne jÄ™zyki do translacji.
Ikona ta zawiera dwie litery i strzałkę oraz inne dwie litery. Pierwsza para liter odnosi się do
języka zródłowego a druga para liter odnosi się do języka, na który tłumaczymy. Przykładowo,
symbole En>Fr oznaczajÄ… translacjÄ™ z angielskiego na francuski. Gdy kursor znajdzie siÄ™ na
tej ikonie wyświetlony zostanie pełny opis stanu aktualnego. Kliknięcie tej ikony wyświetla listę
dostępnych par języków. Możemy sterować wyświetlaniem wymaganych par języków za
pomocÄ… menu LEC | Tools | Options | Language Pairs.
- 3 -
·ð Translacja Hover (wiszÄ…ca)  KlikniÄ™cie tej ikony wÅ‚Ä…cza lub wyÅ‚Ä…cza translacje w tzw. trybie
zawieszonym Hover (bliższe szczegóły  patrz rozdziały 1.5 oraz 2.4). Kliknięcie tej ikony
prawym klawiszem myszki otwiera menu pozwalające na dokładniejszy wybór typu translacji
zawieszonej.
·ð Translacja Snapshot (zrzut)  KlikniÄ™cie tej ikony (jeÅ›li jest wyÅ›wietlana) otwiera menu,
w którym można wybrać opcję przekładu całości lub tylko części zrzutu ekranu komputera.
·ð Panel szybkiego uruchamiania  KlikniÄ™cie na jednej z dalszych piÄ™ciu ikon otwiera wybranÄ…
aplikacjÄ™ LEC Power Translator.
·ð Obszar tekstu  Można tu wpisywać wymagany tekst do tÅ‚umaczenia. Tekst zródÅ‚owy jest
wyświetlany w kolorze niebieskim. Po wciśnięciu klawisza ENTER (lub po wybraniu polecenia
Translate w menu LEC, tekst zródłowy zmieni się w przetłumaczony (wyświetlany na czarno).
1.3. Edycja Power Translator
W obszarze tekstu można wprowadzać wymagany tekst. Tekst zródłowy jest wyświetlany w kolorze
niebieskim. Po wciśnięciu klawisza ENTER (lub po wybraniu polecenia Translate w menu LEC, tekst
zródłowy zmieni się w przetłumaczony (wyświetlany na czarno).
Można edytować przekład, po czym przeciągać lub kopiować go do schowka w celu dalszego
wykorzystania. Gdy chcemy wprowadzić nowy tekst do translacji, należy zaznaczyć aktualny tekst
oraz go usunąć lub wybrać polecenie Clear Translation w menu LEC albo wcisnąć klawisz ESC.
1.4. Menu Power Translator
Program LEC Power Translator otwiera menu kliknięciu ikony menu LEC.
- 4 -
·ð About LEC Power Translator 15  WyÅ›wietla prawa autorskie i numer aktualnej wersji
programu LEC Power Translator.
·ð Answers to Common Questions  Udziela szczegółowych odpowiedzi na typowe problemy
zgłaszane przez użytkowników. Lista ta jest obsługiwana na naszej stronie domowej i w miarę
możliwości jest aktualizowana. Dlatego w celu korzystania z tej opcji menu trzeba mieć
połączenie z Internetem.
·ð Technical Support  WysyÅ‚a proÅ›bÄ™ o pomoc technicznÄ… do sÅ‚użb technicznych LEC. Tworzy
dokument poczty elektronicznej e-mail zawierający informację niezbędną do udzielenia
pomocy. Trzeba w niej dodać własny opis określonego problemu i wysłać do służb
technicznych LEC (bliższe szczegóły  patrz rozdział 1.6.).
·ð Help  WyÅ›wietla zawartość pomocnika. Najnowsza wersje pliku pomocy można zawsze
znalezć na stronie internetowej Language Engineering website.
·ð Menu poleceÅ„ edycji  W zależność od tego co mamy zaznaczone w obszarze tekstu i co
mamy w schowku, pojawia się różne tradycyjne menu edycji, Zawiera ono zwykle polecenia
takie jak: Cut, Copy, Paste, Select All, Undo i Redo.
·ð Translate / Clear Translation
Øð Gdy do obszaru tekstu mamy wprowadzony tekst i nie jest on jeszcze przetÅ‚umaczony,
wówczas w menu LEC pojawia się polecenie Translate, którego wybranie powoduje
przetłumaczenie zaznaczonego tekstu.
Øð Gdy mamy już przetÅ‚umaczony tekst, wówczas w menu LEC pojawia siÄ™ polecenie Clear
Translation, którego wybranie powoduje usunięcie zaznaczonego przekładu.
Øð Gdy w obszarze tekstu nie ma żadnego wprowadzonego tekstu, wówczas opisane wyżej
polecenia tego menu znikajÄ….
·ð View Collins Dictionary / Find. Entry In Collins  Menu to jest dostÄ™pne tylko wtedy, gdy
mamy zainstalowane słowniki Collins Lexibase Dictionaries ((bliższe szczegóły  patrz
rozdział 6.2.).
·ð Options  Otwiera okienko dialogowe opcji programu LEC pozwalajÄ…ce na dostosowanie jak
ma działać dodatek Internet Explorer Translation. Ustawienia dotyczące wszystkich aplikacji
programu LEC  patrz rozdział 3.
·ð View  Pokazuje lub ukrywa sterowniki LEC Power Translator. Można to również zmienić za
pomocą zakładki Miscellaneous w okienku dialogowym opcji.
·ð Hover Text Translation / Hover Word Translation / Translate Selections  Korzystanie
z możliwości translacji wiszącej Hover. Po wybraniu jednej z tych opcji, tryb ten pozostaje
aktywny do chwili jej ponownego wybrania (lub kliknięcia ikony Hover Translation).
·ð Post to Facebook  WysyÅ‚a przekÅ‚ad jako aktualizacjÄ™ na Facebook.
·ð Post to Twitter  WysyÅ‚a przekÅ‚ad jako aktualizacjÄ™ do rozmów Twitter.
·ð Subscribe / View Subscriptions  Polecenia te sÄ… dostÄ™pne tylko wtedy, gdy korzystamy
z serwisu przenośnego DotNet.
·ð Update LEC Power Translator to Latest Version  Polecenie to jest dostÄ™pne tylko wtedy.
Gdy mamy ustawionÄ… opcjÄ™ Update only when I chose the update menu item. Staje siÄ™ ono
aktualane gdy istnieje nowa wersja LEC Power Translator lub gdy dostępne są nowe
programy do bezpłatnego ściągania
- 5 -
1.5. Moduł Hover Translator
Program LEC Power Translator pozwala na łatwe tłumaczenie małych ilości tekstu w dowolnym
programie przez proste przenoszenie myszką. Można wybrać tryb tłumaczenia wiszącego przez
wybranie polecenia Hover Text, Hover Word lub Translate Selections w menu LEC. Alternatywnie
można kliknąć ikonę Hover Translation w pasku narzędzi. Można wyłączyć ten tryb przez ponowne
kliknięcie tej ikony.
W programie LEC Power Translator IstniejÄ… 3 sposoby korzystania z trybu Hover Translation
·ð Hover Text  Gdy przesuniemy myszkÄ™ na zdanie w dowolnym programie, wówczas po
krótkiej chwili przekład tego zdania pojawi się w małym okienku pod kursorem
·ð Hover Word  Gdy przesuniemy myszkÄ™ na wyraz w dowolnym programie, wówczas po
krótkiej chwili przekład tego wyrazu pojawi się w małym okienku pod kursorem.
·ð Translate Selections  Gdy zaznaczymy tekst w dowolnym programie wówczas po krótkiej
chwili przekład tego tekstu pojawi się w małym okienku pod kursorem
1.6. Uzyskiwanie pomocy
Pomoc on-line Help jest najłatwiejszym sposobem uzyskiwania odpowiedzi na pytania dotyczące tego
programu. Można tu znalezć odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania. Aktualne informacje
można znalezć na stronie internetowej www.lec.com.
Gdy nie znajdziemy odpowiedzi na nasze pytania, możecie wysłać do nas e-mail z prośba o pomoc
techniczną przez kliknięcie polecenia Technical Support w menu LEC. Zostanie wtedy uruchomiony
program e-mail i będzie można wysłać odpowiedni komunikat. Zautomatyzowany komunikat może
nieć poniższy wygląd:
Bezpośrednio pod tematem, nasz e-mail automatycznie dołącza informacje o naszym programie
pomocne w udzieleniu przez nas odpowiedzi. Na dole tego e-maila pod wierszem Enter your
request starting here można dodać dalsze szczegóły związane z naszym problemem.
- 6 -
1.7. Wymagania systemowe
Windows 7 / Vista/XP
·ð 10 MB wymagane dla DotNet
·ð 60-505 MB dla jednego jÄ™zyka
·ð 410-1155 MB dla wielu jÄ™zyków
Windows 7, Windows Vista i Windows logo sÄ… znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami
handlowymi Microsoft Corporation w USA i innych krajach.
2. Sterowniki programu
2.1. Ikona menu
Kliknięcie tej ikony otwiera menu programu LEC, które pozwala na sterowanie wszystkimi
aspektami tego programu dostępnymi za pomocą paska narzędzi. Szczegóły  patrz rozdział 1.4.
2.2. Ikona sieci
Ikona sieci Network wskazuje gdzie wykonywane sÄ… translacje.
Ikona ta ma postać komputera jeśli przekłady są wykonywane w lokalnej jednostce.
Ikona ta ma postać globu jeśli korzystamy przenośnego serwera LEC za pośrednictwem DotNet.
Ikona ta jest żółta gdy istnieją problemy komunikacji lub translacji,
Ikona ta jest czerwona gdy występują poważne problemy.
Normalnie jest ona zielona.
Gdy ikona ta nie jest zielona, można obejrzeć plik informacyjny LOG w celu uzyskania szczegółów.
Kliknięcie tej ikony otwiera menu sieci zawierające kilka opcji.
·ð Show Network Log  Pokazuje lub ukrywa okienko pliku informacyjnego LOG.
·ð Edit Network Options  WyÅ›wietla okienko dialogowe ustawieÅ„ sieci. Polecenie to jest
dostępne tylko wtedy, gdy przeprowadzany translacje za pośrednictwem serwerów LEC.
·ð Use local machine for translation  Polecenie to jest dostÄ™pne tylko wtedy, gdy kupiliÅ›my
LEC Translate albo Power Translator. Najszybciej tłumaczymy gdy korzystamy z lokalnego
komputera. Ponadto translacja we własnym komputerze jest zawsze bezpłatna.
- 7 -
·ð Use LEC servers for translation  Polecenie to jest dostÄ™pne tylko wtedy, gdy mamy
zainstalowane wspomaganie DotNet. Korzystając z serwerów translacji LEC, DotNet zwykle
udostępnia większą liczbę par języków i dostęp do większej liczby słowników. Ponadto, gdy
korzystamy z serwerów LEC, DotNet, nasz komputer jest wolny do innych zadań podczas
wykonywania tłumaczeń. Stosowanie serwerów translacji LEC wymaga aktywnej subskrypcji.
2.3. Wybór języka
Ikona wyboru języka
Chooser Language pokazuje dwie litery, czerwoną strzałkę oraz inne
dwie litery. Pierwsza para liter oznacza język zródłowy. Druga para liter oznacza język, na który
tłumaczymy. Przykładowo, gdy tłumaczymy z angielskiego na japoński, ikona ta ma poniższą postać:
Gdy wskażemy kursorem tą ikonę ukaże się tekst z bliższym opisem pary języków.
Kliknięcie ikony Chooser Language otwiera menu wyboru języków:
Wyświetlany zestaw wielu par języków zależy od ustawień wprowadzonych w okienku dialogowym
otwieranym po wybraniu polecenia Translation Options. Liczba wyświetlanych par języków zależy
również od języków dostępnych w programu (gdy kupiliśmy wersję programu LEC Translate lub
Power Translator i dokonujemy przekładu lokalnego, wówczas wyświetlana jest tylko para
zakupionych języków).
Gdy lista dostępnych języków jest bardzo długa, jest ona zorganizowana w hierarchicznym menu wg
języków zródłowych. W takim przypadku para aktualnych języków wyświetlana jest na górze tego
menu. Gdy lista dostępnych języków jest krótka, jest wyświetlana prosta lista ze znacznikiem obok
aktualnej pary języków.
·ð Translation Options  Wybranie tego polecenia otwiera okienko dialogowe opcji translacji.
Ustawienia są w nim zorganizowane w zakładkach różnych kategorii, takich jak Dictionaries
oraz Input. Szczegóły zależą od wybranej pary języków.
·ð Automatically Identify Source Language  Wybranie tego polecenia wÅ‚Ä…cza / wyÅ‚Ä…cza
automatyczną identyfikacje języka.
- 8 -
2.4. Przekład w trybie Hover Translator
Kliknięcie ikony Hover Translation włącza / wyłącza tryb wiszący. Kliknięcie tej ikony prawym
klawiszem myszki otwiera menu pozwalające na dokładniejsze wyspecyfikowanie wymaganego typu
translacji wiszÄ…cej:
Bliższe informacje  patrz rozdział 1.5.
2.5. Panel szybkiego uruchamiania
Kliknięcie jednej z tych pięciu ikon w panelu szybkiego uruchamiania
Quick Launch Panel uruchamia odpowiednią aplikację programu LEC Power Translator, która
została zainstalowana, ale można również dostosować ich wyświetlanie za pomocą okienka
dialogowego otwieranego poleceniem menu LEC | Options.
Na tym kończę przekład najważniejszych pozycji pomocnika Help i ograniczam się tylko do
przytoczenia pozostałych tytułów spisu treści oryginalnego pomocnika (przypis tłumacza),
3. Ustawienia programu
3.1. Konfigurowanie ustawień Power Translator
3.2. Ustawianie szybkiego uruchamiania
3.3. Ustawianie skrótów klawiszowych
3.4. Serwer
3.5. Sieć
3.6. Pary języków
3.7. Czcionki
3.8. Aktualizowanie
4. Możliwości programu
4.1. Przekłady złożone
4.2. Automatyczna identyfikacja języków
4.3. Logowanie sieciowe
4.4. ZarzÄ…dzanie subskrypcjÄ…
4.5. Aktualizowanie programy
5. Ustawienia translacji
5.1.Słowniki obiektowe i użytkowników
5.2. Opcje wejścia
5.3. Opcje wyjścia
5.4. Opcje szybkości
6. SÅ‚owniki Collins Lexibase
6.1. Informacje o słownikach Collins Lexibase
6.2. Korzystanie ze słowników Collins Lexibase


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Polski opis Power ISO v 4 7
Polski opis Lucas Chess
Polski opis Avast 6 Free
Polski opis Winplot
Polski opis DOC2CHM
Polski opis FXChem
Polski opis Physion Portable
Polski opis programu Autoruns
Polski opis programu EST
Polski opis programu Chemistry Problems
Polski opis MagicPlot
Polski opis programu fx Calc
Polski opis Fotoview Graphing
Polski opis Retouch Pilot
Polski opis Tibis Mathematic
Polski opis BestCurFit
Polski opis Falco Molecule
Polski opis Advanced Uninstaller

więcej podobnych podstron