DSCN0579

DSCN0579



DEMANDOJ

1.    Kio staras sur la estrado en la klasoćambro?

2.    ću la nomoj Stefano, Stanislao, Heleno, Zofio estas ordin nomoj? _

3.    Ću vi havas gardenon apud via domo?

4.    Kia estas la odoro de la rozoj?

5.    Ću estas facile traduki Esperantajn tekstojn?

6.    Ću vi faras multajn erarojn en viaj liejmaj ekzercoj?

7.    Ću vi satas ludi piedpilkon au manpilkon?

8.    Ću en nia urbo estas ćefa postoficejo?

9.    ću vi deziras viziti malproksimajn landojn?

10. ću vi satas silenti ati babili?

D. POR TRADUKO

W tym domu mieszka rodzina mego kolegi, a w tamtym domu jest mieszkanie moich stryjostwa. Tym piórem pisze zwykle mój ojciec i ono leży na jego biurku (stół do pisania), a tamto pióro należy do mojej siostry i nim pisze tylko ona sama. Ten kolega jest bardzo dobrym uczniem, a tamten nie uczy się pilnie i jest leniem. W której książce jest dużo obrazków (tł. obrazów) —■ w tej, , co leży na sofie, czy w tamtej, którą trzyma w ręce mój brat?

Ogrodnik (zawód), który ma kwiaciarnię (sklep z kwiatami -1 wyraz) w' naszym domu, jest dobrym kolegą mego ojca. Ostatni dom przy tej ulicy należy do jego brata. Są ludzie, którzy piszą lewą ręką, jeżeli prawej nie mają. (Ja) znam człowieka, który ma prawą rękę, a pisze lewą.

Nie życzymy sobie wojny światowej — wojna jest wielkim nieszczęściem dla narodów.

17. DEKSEPA LECIONO

A. GRAMATIKO

Bezokolicznik kończy się zawsze na -i, np.: legi 'czytać, teni 'trzymać?, fum 'mieć3 itd.

Tryb rozkazujący ma końcówkę -u, np.: legul 'czytaj5! tenu 'trzymaj!5 parolu la veron\ 'mów prawdę!5 itd.

Zaimka osobowego vi w drugiej osobie trybu rozkazującego nie używamy, czynimy to natomiast w osobie pierwszej i trzeciej, np.: mi legu\ 'mech czytam* ni irul 'chodźmy!* li parolu 'niech (on) mówi!’ Si alvenu\ 'niech (ona) przyjdzie!’; iii \izitu nin\ 'niech oni nas odwiedzą!’.

B. YORTOJ

adiau(dir)i żegnać

ofte często

afero sprawa

oportune wygodnie

agrabla przyjemny

pendi wisieć

babilulo gaduła

peti prosić

centro środek, centrum

, płaci podobać się

carma uroczy, czarowny

plafono sufit

esperi spodziewać się, mieć nadzieję

pianko podłoga

etiketo etykieta, forma towarzyska

por dla, za, aby

forlasi opuszczać

precize dokładnie

fremda obcy

pri o, co się tyczy

gastama gościnny

pro z powodu

gasto gość

pro tio dlatego

hela jasny, widny

rilate al w stosunku do

komforte komfortowo, wygodnie

se jeżeli, jeśli

koni znać

sufiće dosyć, dość.

kontrolo kontrola

urbcentro śródmieście

kredi wierzyć

veni przychodzić, przyjść

lumo światło

yero prawda

Iuksa luksusowy

Tojagi podróżować -

mastro gospodarz

Tolonte chętnie

mizera nędzny

Tundi ranić.

C. KONYERSAC3AJ EKZERCOJ

En la klasoćambro estas kvar muroj, unu pianko kaj unu plafono. De la plafono pendas kelkaj moderna] lampoj. Lampoj donas lu-mon. La elektra lumo de la lampoj estas ofte tre forta. Estas agrable labori će la bona lumo, sed la forta lumo estas multekosta, Esperantistoj vojagas kaj §atas voja|i al fremdaj landoj — iii vidas multajn interesajn urbojn kaj vizitas siajn amikojn, kun kiuj iii korespondas. Svedujo estas tre bela kaj carma lando — gi ne estas tre malproksime de Polujo. Tie estas inultaj belaj urboj, en kiuj logas svedoj kaj svedinoj tre oportune kaj komforte. Ili ne konas militon — iii estas felićaj. Iliaj hejmoj konsistas el helaj kaj tre puraj

81



Podręcznik jęz. esperanto — 6


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
7 Questions posees pour le concours de 1987 Premiere question. — On demande une etude sur la contrib
DSCN0556 ću mi sidas? Kiu staras? Kio staras? Kia libro staras? Kie staras la blua libro? Ne, vi ne
DSCN0565 trnento estas Antarktido. La kontinentoj estas sur la terglobo. Ter estas planedo. En la un
DSCN0583 De kie mi prenas la segon ? —    Vi prenas la segon de sur la pianko (de sub
m144@ Notes sur lcs planches en couleur Ai L/cmblćmc dc la croix blanche dc France sc portait a cctt
Ai3 EXEMPLE D*AJUSTEMENT AVEC TRANSFORMATION DE LA COURBE EN DROITE Soit une courbe, reprdsentśe sur
Le premier determinant repose sur la conception meme de harcelement psychologique. En effet, la doct
% —    attitude des grossistes qui se comportent en « detaillants » et reper-cutent s
— 44 — tion globalc potcntielle en grains, mais un ćcart dans lc modę de recolte, facile sur la plan
I/etude basee sur la composition des captures met en effet en evidence: 1)    une com
STANISŁAW BÓBR-TYLINGO (HALIFAX, CANADA) SEPT RAPPORTS DES AGENTS FRANęAIS SUR LA POLOGNE EN
Rapport de la Commisslon k 1’Assemblće gćnćrale 197 Groupc a conclu que, en 1’ćtat actuel des travau
guide graissage terrot Ne partez pas sur la route avant d’etre bien familiarisć avec les commandes.
trera peut-etre un certain accroissement dc la demando d importation do denrćes agricoles produ
CAHIERS LASALLIENS Textes, Etudes, Documents: publies en collection non periodiąue; centres sur la
parties du projet portant sur la misę en place d un systeme automatique de collec-te de donnees envi
Stotion du Robert (Marinigue) activites maritimes et sur la protection de renvironnement ont ete ren
234 JWaha Ro%ocka Rien-nicka Polioc et cllcs consistcnt en convcrsations, en qucstions sur la notiii

więcej podobnych podstron