6827068646

6827068646



TEORIA PRZEKŁADU

1.10 wykład 1/30

Prof. US dr hab. Tomasz Szutkowski

tomasz.szutkowski@usz.edu.pl

Teoria przekładu - zakłada istnienie lub zbudowanie świadomego systemu w

przekładowej

„O naukowej refleksji nad zjawiskiem przekładu można mówić wtedy, gdy pojawiają się próby

niezależnego uogólnienia doświadczeń różnych tłumaczeń (tłumaczy) w celu dotarcia do natury i istoty tłumaczenia, ponadto gdy próby te są oparte na weryfikowalnych sposobach opisu, w tym na pozbawionym dowolności instrumentarium terminologiczno-pojęciowym." 1. Z historii przekładu

Najstarsze przekłady:

■    Livius Androcinus z Tarentu (280/260-200 r. p.n.e.) - przekład Odysei Hoi

■    Marcus Tullius Cicero (109-43 r. p.n.e.) - przekłady ieł Ajschinesa i Demostenesa z greki na łacinę

■    Septuaginta (III.-II. W. 1    p.n.e.)

■    Wulgata (IV. w. n.e.)    przekład

■ Biblia ks.J. Wujka (1599    y    r.)

■ Biblia Tysiąclecia (1965    katolicki    r-)

■    Biblia edycji św. Pawła J    (2005 r.)


8.10 wykład 2/30

Najdawniejsze ślady refleksji nad przekładem

lim „nie słowo ze słowa, lecz sens za sensem" - przekład dosłowny prowadzi do nonsensów! ieri „(...) żadną rzecz, wiązaniem poetyckim zharmonizowaną nie da się ze swego języka przełożyć na inny bez zburzenia całej słodyczy i harmonii. I to stanowi przyczynę, dla której nie można przełożyć Homera z greki na łacinę, jako też innych pism greckich."

:on „tłumacz powinien znać doskonale tę naukę, którą pragnie przyswoić ora oba języki: ten, z którego tłumaczy i ten, na który tłumaczy"

Tendencje renesansowe

■    stopniowe odchodzenie od tłumaczenia dzieł z języka łacińskiego

■    tłumaczenie wierne odnosiło się praktycznie tylko do przekładów Pisma Świętego i dzieł teologicznych (zasada verbum de verbo)

■    tłumaczenie swobodne obejmowało poezję, dzieła historyków, moralistów i mówców

■    autor powinien czerpać z klasyków to, co uważa się za piękne i wartościowe i przenosić do literatury własnej z nieograniczoną swobodą (funkcja implementacyji - wzbogacanie literatury języka docelowego przekładu)

Nowożytne ..teorie" przekładu

Marcin Luter w Liście do tłumaczy postulował:

■    używanie wyrazów posiłkowych i modalnych

■    wprowadzenie spójników, jeśli wymaga tego język przekładu

■    eliminowanie słownictwa greckiego i hebrajskiego

■    odwoływanie się do frazy dla przetłumaczenia wyrazu, gdy wymaga tego dobro przekładu

■    zwracać uwagę na dokładność egzetyczną i różnice tekstów, jakie występują w różnych językach

■    w przeciwieństwie do tych, których określił mianem Buchstabilisten, stara się oddać tekst oryginalny w jak najlepszej niemczyźnie

■    przekład autorstwa Lutra jest interpretacją Biblii



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Wykłady -Grafika komputerowa Prowadzący: prof. US. dr hab. inż. Wiesław Kotarski Celem przedmiotu w
Projektowanie nowoczesnych organizacji danych Prowadzący: Wykłady (15) - prof. WAT dr hab. inż. Bole
12. KATEDRA SYSTEMÓW I POLITYKI TRANSPORTOWEJ 1. prof. US dr hab. Elżbieta ZAŁOGA
Katarzyna Grąbczewska Podstawy zarządzania, wykład 1.    Prowadzący: prof. UMK, dr ha
Seminarium ogólnofilozoficzne Organizatorzy: Prof. dr hab. Krzysz Prof. UŚ dr hab. MaPROPfEM a
5. Władze Wydziału: Dziekan Wydziału Prawa i Administracji - prof. US dr hab. Henryk Dolecki e-mail:
Zagadnienia1 Prof. UŚ dr hab. Edward Różycki Kierunki badawcze w bibliologii Studia stacjonarne -1
RADA NAUKOWA prof. UŚ dr hab. ANTONI BARCIAK prof. dr hab. ELŻBIETA GONDEK prof. AWF dr ha
Narzędzia CAISE/CASE Prowadzący: Wykład (8 godz.) - prof. WWSI dr hab. inż. Piotr Zaskórski Wykaz
Image017 3 Katechetyka materialna i porównawcza - Ks. prof. US dr hab. A. Offmański Rok Akademicki 2
KATEDRA GEOLOGII PODSTAWOWEJ Kierownik Katedry: prof. UŚ dr hab. Jerzy Żaba Tematyka badawcza: •
skanowanie0003 (129) Opiniowała prof. UŚ dr hab. MARIA WYSOCKA Opracowanie techniczne KRYSTYNA BARAN
Image019 3 Katechetyka materialna i porównawcza - Ks. prof. US dr hab. A. Ormiański Rok Akademicki 2
Image026 2 A. Offmański Katechetyka materialna i porównawcza - Ks. prof. US dr hab. Rok Akademicki 2
Image031 2 Katechetyka materialna i porównawcza - Ks. prof. US dr hab. A. Offmański Kok Akademicki 2

więcej podobnych podstron