8748915987

8748915987



12 POCHODZENIE WIŚNI.

W owych czasach mieszano na południu Europy pod tą. nazwą dwa odrębne gatunki miejscowe: Primus avium i G»rnus mas. Nazwa ta, pokrewna z Keras i Cornus, co znaczy róg, przyjęła się z powodu wielkiej twardości drzewa, używanego do sporządzania włóczni i dzirytów J). Później oznaczał ten wyraz u Greków lancę 2), podobnie, jak rayotine, także pochodząca od ragas—róg oznacza u Litwinów hmcę.

Opuśćmy jednak całą grupę nazwisk, pochodzących od kera-sos. Nie zgodziłbym się na zapożyczenie naszej czereśni od Niemców, gdy szczep słowiański mógł ją mieć bezpośrednio, ale to kwe-stya zbyt małej wagi wobec okoliczności, że posiadamy inną nazwę bardziej swojską i powszechniejszą: wiśnia. Nazwę tę do dziś stosują Słowianie w pospolitej mowie do obu gatunków (Pr. avium i Cerasus), wskazuje, że musi być w słowiańszczyźnie dawniejszą od nazwy czereśnia. Jakiekolwiek okazałoby się jej pochodzenie, jasnem jest, że tego wyrazu nie pożyczyliśmy ani z Grecyi starożytnej, ani z Italii, ani od Niemców. Sami nawet Niemcy nie próbują wywodzić go od swej nazwy weichsel.

A nazwa ta nie stoi osamotniona.

W staroniemieckim języku mamy uńhsela. w średnio-górno niemieckim wihsel., wisele, w niemieckim weichsel, w staro-pruskim nisnaytos (plural.), w litewskim tisnye, uysnia, wysznia, luyszna, łotewsk. visna, madziarskim msnye, rumuńsk. viszin, viszn, w albańskim mssje, vysine, w tureckim visne, w nowogreckim hisinonbisinia (wymawia się visinon, b jak v), we włoskim visciola, w starofrancuskim guisne (dziś guigne) i t. d.

Słowiańskich nazw nie będę tu nawet przytaczał. Panują one we wszystkich językach i narzeczach w jednakowej prawie postaci.

Jak widzimy, pokrewieństwo to bardzo rozległe zarówno pod względem obszaru na którym wyraz żyje, jak ze względu na wielką rozmaitość języków, które go zachowały.

Sama ta powszechność dowodzi dwóch rzeczy: dawności rośliny, której nazwa rozeszła się tak szeroko z jakiegoś nieznanego ogniska i ważności owego ogniska, które rozesłało tak szeroko swe promienie.

Teotrast hist. pl. 3, 12, 1. ł) Hehn, str. 327.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
23721 suchokwiat SUCHOWKWIAT ROCZNY Xeranthemum annuum L.Opis rośliny Dziko rośnie w wielu krajach n
płazy I Salamandra plamistaSalamandra salamandra Wielkość ciała do 20 cm (na południu Europy dochodz
*pańskiego» i chłopskiego. To drażliwe w owych czasach określenie pojawia się dopiero pod piórem lew
,4 (2) FENOLE Fenole ~ pod tą nazwą rozumie się mieszaniną hydroksypochodnych benzenu. Są to m.in.:
scandjvutmp13c01 276 obowiązek czynienia odkryć na południowych brzegach Afryki, powiada nam źe juz
12/15 ,Analiza wybranych właściwości mieszanki betonowej i betonu...’ Na etapie wykonywania, zgodnie
CCF20081011002 (2) 12 12 można zalać ł;j mieszaniną na noc, po czym przemyć wodą, aż do zaniku odcz
Kamiennogórskiej do Kotliny Kłodzkiej na południowym wschodzie. Pasmo o długości 42 km i szerokości
TESTY KLUCZ Europa i Polska w czasach oświecenia15 Na podstawie zamieszczonej fotografii wykonaj za
TESTY KLUCZ Europa i Polska w czasach oświecenia20 Na podstawie zamieszczonej ilustracji wykonaj za
10806372s6124249798817v24984478966571708 n Zadanie 1 Wybrane dane pochodzące ze sprawozdania finanso
12 Wstęp nych bloków tematycznych jest przede wszystkim pochodną treści artykułów, choć z uwagi na
W czasach chazarskich, gdzieś na początku X w., na południowo-zachodnie wybrzeża Morza Kaspijskiego
Zadanie 5. Uczniowie zebrali 100 liści z krzewów bzu czarnego rosnących na południowym skraju lasu m
201030Image0014 ZARYS CHEMII KOSMETYCZNEJ scu nadmienić, że przedstawiona na rycinie 12 pochodna kw

więcej podobnych podstron