pisanie listow

background image

Język rosyjski

Pisanie listów

Письмо/ письма – list/ listy

Переписка/ корреспонденция - korespondencja

Переписываться - korespondować

почтовый ящик – skrzynka pocztowa

опустить- wrzucić

опустить письмо в почтовый ящик – wrzucić list do skrzynki pocztowej

направить письмо – skierować list

отправить / послать письмо – wysłać list

получить письмо –dostać, otrzymać list

виды писем – rodzaje listów

Письмо-сообщение- list zawiadomienie

Делится на :dzieli się na:

письмо-просьбу- list prośbę

письмо-запрос – list zapytanie

Это деловое письмо, которым автор информирует адресата о каких-либо событиях, фактах – jest to list

urzędowy, w którym nadawca informuje adresata o jakichś wydarzeniach, faktach

Письмо-сообщение может быть инициативным или являться ответом на письмо-просьбу или

письмо-запрос – list zawiadomienie może mieć charakter inicjatywy lub może być odpowiedzią na list prośbę lub list

monit (zawiadomienie)

Это письма небольшого объема, нередко состоящие из одного–двух предложений – są to listy niewielkich

rozmiarów, dość często składają się z jednego, dwóch zdań

международные письма – listy międzynarodowe

Международными письмами называются почтовые отправления, принимаемые для пересылки за пределы

данной страны , поступающие на ее территорию из других государств –listami międzynarodowymi nazywa się

te przesyłki pocztowe,które są wysyłane za granicę danego kraju, lub te przesyłki, które trafiają na terytorium danego

kraju z innego państwa

Внутренние (внутри страны) письма- listy miejscowe( wewnątrz kraju, krajowe)

Информационное письмо- list informacyjny

Это деловое письмо, в котором адресату сообщаются сведения официального характера – jest to rodzaj listu

urzędowego, w którym adresatowi zawiadamia się wydarzenia o charakterze oficjalnym

В них может содержаться информация, разъясняющая особенности применения тех или иных

нормативных документов или правила поведения в определенных условиях. Иногда эти письма

называются методическими –mogą zawierać informacje, wyjaśniajace szczegóły odnoszące sie do tych lub innych

normatywnych dokumentów lub zasady zachowania się w określonych sytuacjach. Czasami takie listy nazywane są

listami metodycznymi (pouczającymi)

такие письма подписываются руководителем организации – takie listy są podpisywane przez kierownika danej

organizacji

Письмо-извещение- list zawiadomienie (powiadomienie)

это деловое письмо, информирующее о публичных мероприятиях таких как: -

–jest to list urzędowy informujący o publicznych przedsięwzięciach takich jak:

Конкурсы – konkursy

Конкурс -konkurs

Совещания –zebrania

Совещание -zebranie

Семинара –seminaria

Семинар -seminarium

Выставки –wystawy

Выставка - wystawa

Конференции – konferencje

Конференция -konferencja

Письма-извещения, как правило, рассылаются широкому кругу организаций, учреждений, предприятий с

strona 1 / 5

background image

Język rosyjski

Pisanie listów

целью их привлечения или приглашения к участию в проводимых мероприятиях – listy–zawiadomienia są

wysyłane szerokiemu kręgu organizacjom, urzędom, przedsiębiorstwom w celu ich pozyskania lub zaproszenia do

udziału w prowadzonych przedsięwzięciach

Письмо-извещение может иметь приложения – listy– zawiadomienia mogą posiadać załączniki

В них могут быть – mogą to być:

карта участника – karta uczestnictwa

анкета участника – ankieta uczestnictwa

программа мероприятия и другие информационные материалы- progam przedsięwzięcia oraz inne

informacyjne materiały

Сопроводительное письмо- list przewodni

Это деловое письмо, используемое для отправки документов –są to listy urzędowe , w których wysyła się

dokumenty:

Проект /проекты- projekkt / projekty

Договор /договоры – umowa /umowy

Каталог/ каталоги – katalog /katalogi

Протокол /протоколы- protokół /protokoły

Текст сопроводительного письма может содержать – treść listu przewodniego może zawierać:

Просьбы - prośby

Пояснения - wyjaśnienia

Гарантийное письмо –list gwarancyjny

деловое письмо, содержащее обязательство или подтверждение-listy urzędowe, zawierające obowiązki i

potwierdzenie

такие письма адресуются организациям и лицам- są adresowane do organizacji i do osób

Гарантироваться могут – gwarantują:

оплату работы- zapłatę za pracę

оплатa- opłata

аренду – dzierżawę

арендa - dzierżawa

качество и сроки выполнения работы – jakość i termin wypełnienia pracy

срок выполнения –termin wypełnienia (dokonania, spełnienia)

сроки поставки- terminy dostawy

поставкa -dostawa

возврат кредита- rozmiar kredytu

возврат –rozmiar

кредит - kedyt

Письмо-предложение – list ofertowy

деловое письмо, направляемое потенциальному партнеру с предложением –list urzędowy skierowany do

potencjonalnego partnera z ofertą

товаров – towarów

товар- towar

услуг – usług

услугa -usługa

сотрудничества – współpartnestwa

сотрудничествo -współpartnerstwo

Предложение может быть направлено по инициативе организации-автора (продавца) или в ответ на

письмо-запрос – oferta może być skierowana z inicjatywy organizacji – autora (sprzedawcy)

может быть направлено одному корреспонденту или сразу нескольким. – może być skierowany do jednego

intrahenta lub kilku

может содержать конкретную детальную информацию или общую информацию, являющуюся

фактически предложением к началу переговоров – moze zawierać konkretną detaliczną informację lub ogólną

informację będącą paktycznie ofertą przedwstępnych rozmów .

strona 2 / 5

background image

Język rosyjski

Pisanie listów

Письмо рекламационное (Претензионное письмо )- list reklamacyjny ( list ze skargą)

Письмо ответное – list odpowiedź

деловое письмо, составляемое как ответ на письмо-просьбу, письмо-запрос или предложение –list urzędowy

zawierający odpowiedź na list-prośbę, list-zamówienie lub na ofertę

Ответ может быть – odpowiedź może być:

Положительным - pozytywna

отрицательным (письмо-отказ) – negatywna ( list-odmowa)

Отрицательный ответ должен быть обоснован, нельзя просто отказать в просьбе без объяснения –

odpowiedź negatywna powinna być uzasadniona, nie powinno odmawiać się tylko w formie pisemnej lecz powinna się

dać jakieś uzasadnienie

В случае отрицательного ответа рекомендуется сообщить адресату информацию о том, кто, на каких

условия, когда может дать положительный ответ на данную просьбу или запрос, если автор письма

владеет такой информацией – w pzypadku odpowiedzi negatywnej rekomenduje się zawiadomić adresata o tym

kto, na jakich zasadach , kiedy będzie można dać pozytywną odpowiedź na daną prośbę lub ofertę, pod warunkiem że

autor listu dysponuje taką informacją

Ответом на письмо-предложение может быть – odpowiedzią na list- ofertę

Письмо – приглашение – list zaproszenie

Такое письмо посылаем когда хотим пригласить кого-либо на- taki list wysyłamy, kiedy chcemy kogoś

zaprosić na:

Совещание - zebranie

Мероприятие - przedzięwzięcie

Торжество - uroczystość

Деловое письмо- list urzędowy

отправляемое по почте,факсу – jest wysyłany pocztą ,faksem

это может быть – może to być:

телеграмма - telegrama

электронное письмо- list poprzez pocztę elektroniczną

Письмо-подтверждение – list potwierdzający

Письмо-напоминание –list ponaglający, monit

Такое письмо посылаем когда партнëр не выполняет своих обязательств-taki list wysyłamy , kiedy partner

nie wypełnia swoich obowiązków

Письмо-приглашение –list - zaproszenie

Письмо-благодарность- list podziękowanie

Такое письмо посылаем чтобы поблагодарить адресата за – taki list wysyłamy żeby podziękować za:

Приглашение - zaproszenie

Каталог - katalog

Письмо - list

Письмо-поздравление –list pozdrowienie

Письмо-уведомление –list powiadamiający

письмо-просьбa- list prośba

деловое письмо, цель которого является получение- list urzędowy, celem którego jest otrzymanie:

информации- informacji

услуг - usług

товаров- towarów

инициирование определенных действий- zainicjowanie określonych działań

Письмо-просьба требует письма-ответа – list –prośba wymaga odpowiedzi w formie listu -odpowiedzi

письмо-запрос- list zamówienie

деловое письмо, направляемое с целью получения каких-либо официальных документов – list urzędowy

skieowane w celu uzyskania jakichś oficjalnych dokumentów

strona 3 / 5

background image

Język rosyjski

Pisanie listów

Местное письмо- list miejscowy

Спешное письмо-list ekspresowy

Заказное письмо-list polecony

Авиаписьмо письмо- list lotniczy

Обороты связанные с деловыми письмами – zwroty związane z pisamami urzędowymi

Письмо-напоминание -list ponaglający, monit

Мы вынуждены напомнить - jesteśmy zmuszeni przypomnieć

Напоминаем, что- przypominamy, ze

Вторично напоминаем - powtórnie przypominamy

Письмо-благодарность- list podziękowanie

С багодарностью подтверждаем - z wdziędznością potwierdzamy

Благодарим за

Мы благодарны за - dziękujemy za

Письмо - приглашение - list zaproszenie

Приглашаем Вас на - zapraszamy Państwa na

Имеем честь пригласить Вас на - mamy zaszczyt zaprosić Państwa na

письмо-просьбa- list prośba

Просим поинформироваить нас - proszę o poinformowanie nas

Прошу рассмотреть - proszę o rozpatrzenie

Прошу урегулировать - proszę o uregulowanie

Прошу ускорить - proszę o przyśpieszenie

strona 4 / 5

background image

Język rosyjski

Pisanie listów

Обрашаемся к Вам с просьбой- zwracamy się do Państwa z prośbą

Просим прислать - prosimy przysłać

Сопроводительное письмо- list przewodni

Мы рады выслать Вам - z przyjemnością wysyłamy Państwu

Мы рады послать Вам -z przyjemnościa posyłamy Państwu

Мы рады направить Вам - z przyjemnością kierujemy do Państwa

Письмо-сообщение- list zawiadomienie

Имеем честь сообшить Вам - mamy zaszczyt poinformować Państwa

Считаем необходимым сообшить Вам-

Уведомляем, что - zawiadamiamy, że

Информируем, что- informujemy , że

Письмо-подтверждение - list potwierdzający

Подтверждаем получение - potwierdzamy otrzymanie

Благодарим за - dziękujemy za

С благодарностью подтверждаем получение - z wdzięcznościu potwierdzamy otrzymanie

strona 5 / 5


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
1 Zapomniana sztuka pisania listów
Pisanie listow i e maili sluzbowych w jezyku angielskim
Szkoła pisania
OPIS JAKO ĆWICZENIE W MÓWIENIU I PISANIU W ppt
Nauka pisania 05
nauka pisania literek dla dzieci litera y
nauka pisania literki u
badanie tempa i techniki pisania
nauka pisania c

więcej podobnych podstron