International Maritime Dangerous
Goods Code
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Podstawy prawne
IMDG Code - wprowadzenie
IMO przedstawiło dwie międzynarodowe konwencje
adresowane do tych kwestii:
konwencję SOLAS obejmującą bezpieczeństwo życia na morzu
oraz
konwencję MARPOL dotyczącą zanieczyszczaniu środowiska.
Interna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Podstawy prawne
IMDG Code - wprowadzenie
Dla uzupełnienia zasad podanych w Konwencjach SOLAS i
MARPOL,
IMO
rozwinęło
projekt
utworzenia
Międzynarodowego
Kodu
do
Przewozu
Ładunków
Niebezpiecznych Drogą Morską (IMDG Code).
Kod IMDG zawiera wyszczególnione formalne specyfikacje
do przewozu ładunków niebezpiecznych droga morską.
Kodeks
IMDG
stał
się
obowiązkowy
w
prawie
międzynarodowym od 1 stycznia 2004.
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Zasady kodu IMDG
IMDG Code - wprowadzenie
Zasada działania Kodu IMDG opiera się na systemie
międzynarodowego porozumienia, które:
- grupuje ładunki niebezpieczne opierając się na
zagrożeniu, które mogą stwarzać w transporcie
(klasyfikacja),
- zawiera materiały niebezpieczne w odpowiednich
opakowaniach / zbiornikach , które uniemożliwiają jego
uwolnienie ,
- użycie oznaczeń i znaków identyfikujących ładunki
niebezpieczne w transporcie.
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Zasady kodu IMDG
IMDG Code - wprowadzenie
- wymaga by przy przewozie towarów niebezpiecznych
została użyta jednolita dokumentacja,
- określa zasady dla zapewnienia, że towary niebezpieczne
niekompatybilne będą umieszczone osobno,
- określa zasady rozmieszczenia towarów niebezpiecznych
na statku w celu zapewnienia bezpiecznego transportu,
- dostarcza zaleceń podczas postępowania z ładunkiem
niebezpiecznym w sytuacji zaistnienia jego pożaru lub
rozlewu w trakcie transportu.
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Zasady kodu IMDG
IMDG Code - wprowadzenie
Aktualizacja Kodu IMDG
Każda edycja jest podana jako Amendment Number i oznacza ile
razy wersja Kodu IMDG została uaktualniona.
IMDG Code podlega cyklicznym zmianom w okresach 2-letnich,
zawsze w latach parzystych. Wersje przepisów określa się w
systemie numerycznym określającym wersje i dwie cyfry roku
wydania.
Dla przykładu wersja z roku 2008 ma nr 33 i określenie (33-08).
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Budowa kodu IMDG
IMDG Code - wprowadzenie
Kod składa się z dwóch tomów: Volume 1 i Volume 2
Kod zawiera 7 części.
Kod zawiera również Suplement.
Konieczne jest użycie dwóch tomów Kodu, aby uzyskać pełną
informację na temat przewozu ładunku niebezpiecznego drogą
morską.
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Budowa kodu IMDG
IMDG Code - wprowadzenie
Volume 1 (Parts 1-2, 4-7) :
Part 1: General provisions, definitions and training
Part 2: Classification
Part 4: Packing and Tank Provisions
Part 5: Consignment Procedures
Part 6: Construction and Testing of Packagings, Intermediate
Bulk Containers (IBCs), Large Packagings, Portable Tanks,
Multiple-Element Gas Containers (MEGC’S) and Road Tank
Vehicles
Part 7: Requirements Concerning Transport Operations
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Budowa kodu IMDG
IMDG Code - wprowadzenie
Volume 2: (Parts 3 and the Appendices):
Part 3: Dangerous Goods List (DGL) and Limited Quantities
Exceptions
The DGL jest jądrem Kodu IMDG i przedstawia wymagania
transportowe dla wszystkich materiałów niebezpiecznych
ujętych w kodzie.
Appendix A: List of Generic and N.O.S. Proper Shipping Names
Appendix B: Glossary of terms
Alphabetical Index
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Budowa kodu IMDG
IMDG Code - wprowadzenie
Suplement zawiera następujące treści odnoszące się do Kodu :
Procedury postępowania w sytuacjach awaryjnych dla statków
przewożących materiały niebezpieczne (EmS).
Przewodnik Pierwszej Pomocy Medycznej (MFAG).
Procedury raportowania.
Instrukcje IMO/ILO/ECE dla CTU (Cargo Transport Units).
Bezpieczne użycie pestycydów na statkach.
Międzynarodowy Kod dla przewozu napromieniowanego paliwa
nuklearnego w opakowaniu, plutonu i wysoko radioaktywnych
odpadów.
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Alfa
F-A
General fire schedule
Bravo
F-B
Explosive substances and articles
Charlie
F-C
Non-flammable gases
Delta
F-D
Flammable gases
Echo
F-E
Non-water reactive flammable liquids
Foxtrot
F-F
Temperature controlled self-reactives and
organic peroxides
Golf
F-G
Water reactive substances
Hotel
F-H
Oxidizing substances with explosive potential
India
F-I
Radioactive material
Juliet
F-J
Non-temperature controlled self-reactives and
organic peroxides
EmS – Fire Schedule
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Alfa
S-A
Toxic substances
Bravo
S-B
Corrosive substances
Charlie
S-C
Flammable corrosive liquids
Delta
S-D
Flammable liquids
Echo
S-E
Flammable liquids, floating on water
Foxtrot
S-F
Water soluble marine pollutants
Golf
S-G
Flammable solids and self-reactive substances
Hotel
S-H
Flammable solids (molten material)
India
S-I
Flammable solids (repacking possible)
Juliet
S-J
Wetted explosives and certain self-heating
substances
Kilo
S-K
Temperature-controlled self-reactive
substances
EmS – Spillage Schedule
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Lima
S-L
Spontaneously combustible, water-reactive
substances
Mike
S-M
Spontaneously combustible, water-reactive
substances
November
S-N
Substances reacting vigorously with water
Oscar
S-O
Substances dangerous when wet (non-
collectable articles)
Papa
S-P
Substances dangerous when wet (collectable
articles)
Quebec
S-Q
Oxidizing substances
Romeo
S-R
Organic peroxides
Sierra
S-S
Radioactive material
Tango
S-T
Dangerous goods with biohazard
EmS – Spillage Schedule
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Uniform
S-U
Gases (flammable, toxic or corrosive)
Victor
S-V
Gases (non-flammable, non-toxic)
Whisky
S-W
Oxidizing gases
X-Ray
S-X
Explosive items and articles
Yankee
S-Y
Explosive chemicals
Zulu
S-Z
Toxic explosives
EmS – Spillage Schedule
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
IMDG Code
Numer klasy
Nazwa
1
Materiały wybuchowe (Explosives)
2
Gazy (Gases)
3
Materiały ciekłe zapalne (Flammable Liquid)
4
Materiały stałe (Dangerous Solids)
5
Materiały utleniające (Oxidizings Substances)
6
Materiały toksyczne lub infekcyjne (Toxic or Infectious)
7
Materiały promieniotwórcze (Radioactive)
8
Materiały powodujące korozje (Corrosive)
9
Pozostałe materiały niebezpieczne w transporcie morskim
(Miscellaneous Marine Pollutants)
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Class 1 – materiały wybuchowe
1.1. substancje i wyroby zdolne do wybuchu w masie
1.2. substancje i wyroby stwarzające zagrożenie rozrzutu, ale niezdolne
do wybuchu w masie
1.3. substancje i wyroby, które stwarzają zagrożenie pożarowe lub
małego wybuchu, wysokie zagrożenie małego rozrzutu lub obie
właściwości łącznie, ale nie stwarzające zagrożenia wybuchu w
masie
1.4. nie stwarzają poważniejszego zagrożenia
1.5. substancje bardzo mało wrażliwe, które przedstawiają
niebezpieczeństwo wybuchu masowego
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Class 2 – gazy
2.1. gazy palne
2.2. gazy niepalne
2.3. gazy trujące
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Class 3 – ciecze łatwopalne
Ciecze zawierające rozpuszczone ciała stałe lub w postaci zawiesiny,
które wydzielają łatwopalne pary w temperaturze +61°C (141°F) lub
poniżej.
Interna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Class 4 – ciała stałe łatwopalne
4.1. ciała o łatwym zapaleniu się od zewnętrznego
źródła ognia (np. związki fosforu, sproszkowane
aluminium)
4.2. ciała samozagrzewające się (np. węgiel, mączka
rybna)
4.3. ciała stałe lub ciecze o wspólnej własności
wydzielania palnych gazów w kontakcie z wodą
(np. karbid, sód, związki magnezu)
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Class 5 – materiały utleniające
i nadtlenki organiczne
5.1 Substancje utleniające – niekoniecznie muszą być samopalne, ale
mogą się nimi stać ze względu na wydzielanie tlenu. W związku z tą
właściwością mogą podnosić niebezpieczeństwo i intensywność
pożaru innych materiałów.
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Class 5 – materiały utleniające
i nadtlenki organiczne
5.2 Nadtlenki – pochodne nadtlenku wodoru, w którym dwa lub jeden
wodór zamieniono przez rodniki organiczne. Cechują się:
wybuchowym rozkładem, wrażliwe na tarcie i uderzanie,
gwałtowne spalanie i reakcje z innymi substancjami (np. niektóre
nawozy sztuczne)
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Class 6 – substancje trujące
6.1. trujące (toksyczne) – mogą spowodować śmierć, zatrucie przez
wdychanie, itp.
Obejmuje materiały, które są znane z doświadczenia lub które z
punktu widzenia badań na zwierzętach można uznać, że w
odpowiednio małych ilościach są zdolne podczas jednorazowego
lub krótkotrwałego działania do spowodowania uszczerbku na
zdrowiu człowieka, lub jego śmierci wskutek wdychania,
przenikania przez skórę lub połknięcia.
Interna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Class 6 – substancje trujące
6.2. zakaźne – zawierające żywe mikroorganizmy lub ich toksyny, o
których wiadomo, że mogą wywołać choroby ludzi i zwierząt.
Są one znane lub w uzasadniony sposób podejrzewane, że zawierają
patogeny. Patogeny definiowane są jako drobnoustroje (włącznie z
bakteriami, wirusami, riketsjami, pasożytami i grzybami) lub
drobnoustroje rekombinowane (hybrydy lub mutanty), o których
wiadomo lub są w uzasadniony sposób podejrzane, że wywołują
choroby zakaźne u ludzi lub zwierząt. Dla potrzeb niniejszej klasy,
wirusy, drobnoustroje, jak również przedmioty skażone nimi,
powinny być uważane za materiały tej klasy.
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
LD
50
(median lethal dose)
for acute oral toxicity
LD
50
for acute dermal toxicity
LC
50
for acute toxicity on inhalation
Interna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
LD
50
(median lethal dose) for acute oral toxicity
Jest to wyznaczona dawka substancji, która prawdopodobnie
spowoduje śmierć połowy populacji młodych dorosłych
białych szczurów rodzaju męskiego i żeńskiego w ciągu 14 dni.
Ilość testowanych zwierząt powinna być wystarczająca dla pełnej
reprezentacji wyniku oraz zgodna z dobrą praktyką
farmaceutyczną.
Wynik jest przedstawiony w miligramach na kilogram masy ciała
(mg/kg)
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
LD
50
for acute dermal toxicity
Jest to dawka wyznaczona przez ciągły kontakt przez 24h z
odsłoniętą
(ogoloną)
skórą
białego
królika,
która
prawdopodobnie spowoduje śmierć połowy testowanej
populacji w ciągu 14 dni.
Ilość testowanych zwierząt powinna być wystarczająca dla pełnej
reprezentacji wyniku oraz zgodna z dobrą praktyką
farmaceutyczną.
Wynik jest przedstawiony w miligramach na kilogram masy ciała
(mg/kg).
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
LC
50
for acute toxicity on inhalation
Jest to określona koncentracja oparów, mgły lub pyłu
wyznaczona przez ciągłą inhalację (wdychanie) dla określonej
populacji młodych dorosłych białych szczurów przez 1
godzinę, prawdopodobnie powodującą śmierć połowy
testowanej populacji w ciągu 14 dni.
Wynik jest wyrażony w miligramach na litr powietrza dla pyłu i
mgły lub w mililitrach na metr sześcienny powietrza (część na
milion) dla oparów.
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
TLV - Threshold Limit Value
Najwyższe dopuszczalne stężenie i najwyższe dopuszczalne
natężenie – wartość średnia ważona – stężenie toksycznego
związku chemicznego lub natężenie innego czynnika
szkodliwego, którego oddziaływanie na pracownika w ciągu 8-
godzinnego dobowego i przeciętnego tygodniowego wymiaru
czasu pracy określonego w Kodeksie Pracy, przez jego okres
aktywności zawodowej nie powinno spowodować ujemnych
zmian w jego stanie zdrowia, oraz w stanie zdrowia jego
przyszłych pokoleń.
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Class 7 – radioaktywne
Substancje samorzutnie emitujące promieniowanie, których aktywność
właściwa jest większa niż 0,002μCi/g
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Class 7 – radioaktywne
Kategoria I BIAŁA
Przesyłki o wartości Wskaźnika Transportowego (TI) = 0 i o
maksymalnym poziomie promieniowania nie większym niż
0,005 mSv/h (milisiwert).
Kategoria II ŻÓŁTA
Przesyłki o wartości Wskaźnika Transportowego (TI) wyższym niż
0 lecz nie większym od 1 i o maksymalnym poziomie
promieniowania wyższym od 0,005 mSv/h lecz nie większym
niż 0,5 mSv/h.
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Class 7 – radioaktywne
Kategoria III ŻÓŁTA
Przesyłki o wartości Wskaźnika Transportowego (TI) wyższym niż
1 lecz nie większym od 10 i o maksymalnym poziomie
promieniowania wyższym od 0,5 mSv/h lecz nie większym niż
2 mSv/h.
Kategoria III ŻÓŁTA (przewożone na warunkach używania
wyłącznego)
Przesyłki o wartości Wskaźnika Transportowego (TI) większej od
10 i o maksymalnym poziomie promieniowania wyższym od 2
mSv/h lecz nie większym niż 10 mSv/h
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Transport index
Maksymalny poziom
promieniowania na
zewnętrznej powierzchni
Kategoria
0
a
nie więcej niż 0,005 mSv/h
I-WHITE
Więcej niż 0 ale nie więcej
niż 1
a
więcej niż 0,005 mSv/h ale
nie więcej niż 0,5 mSv/h
II-YELLOW
Więcej niż 1 ale nie więcej
niż 10
więcej niż 0,5 mSv/h ale nie
więcej niż 2 mSv/h
III-YELLOW
Więcej niż 10
więcej niż 2 mSv/h ale nie
więcej niż 10 mSv/h
III-YELLOW
b
a
Jeżeli zmierzony TI jest nie większy niż 0,05, oznaczona wartość może wynosić
0 zgodnie z paragrafem 2.7.6.1.1 (c).
b
powinno być transportowane pod wyłącznym nadzorem
Class 7 - kategorie opakowania
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Class 8 – substancje żrące
Substancje stałe lub ciekłe, mające w ich pierwotnym stanie wspólną
własność mniejszego lub większego niszczenia żywej tkanki.
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Class 9 – inne
Inne substancje niebezpieczne, których nie ujęto w innych klasach, a
ujawniają własności niebezpieczne.
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
IMDG Code
Konwencja
SOLAS
Prawidło
STCW
MARPOL IMDG
Code
IBC
BC Code
Zbiornikowce
II-2
Wymagania w
zakresie
szkolenia
Anex I
Chemikaliowce
VII-B
Wymagania w
zakresie
szkolenia
Anex II
X
Gazowce
VII-C
Wymagania w
zakresie
szkolenia
X
CTU
VII-A
HAZMAT
X
X
Masowce
VII-A1
HAZMAT
X
X
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
IMDG Code
IMDG Code – International Maritime Dangerous Goods Code
UN No
– United Nations number assigned to dangerous goods
most commonly carried
EmS
– Emergency Schedule
MFAG
– Medical First Aid Guide for use in accidents involving
dangerous goods
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
IMDG Code
Towary określane są przez Numery UN – o takim samym
znaczeniu jak w innych systemach. Natężenie zagrożenia
wyraża przypisana Grupa Pakowania (Packing Group).
Do każdego numeru UN przypisane są zagrożenia podstawowe
oraz dodatkowe a także procedury postępowania w
przypadku pożaru oraz uwolnienia materiału ogólnie znane
jako „EmS”. Uzależniają one sposób postępowania od
właściwości oraz
położenia ładunku na statku (w
ładowniach czy na pokładzie).
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
IMDG Code
Uzupełnieniem są procedury udzielania pierwszej pomocy.
Specyfika morska, związana z występowaniem sił
powodowanych kołysaniem statku i naporem fal wymaga
spełniani dodatkowo norm w zakresie opakowania razem
poszczególnych CTU (Cargo transport Unit) a wiec
podstawowej jednostki transportowej, którą może być
zarówno kontener jak i pojazd oraz sztauowania – czyli
układania poszczególnych CTU na statku. Z jednej strony
zwraca się uwagę na właściwości transportowanych
towarów a z drugiej na możliwości zadziałania tych
towarów na lub z innymi z transportowanych ładunków.
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Z wyłączeniem klasy 1 (materiały wybuchowe), statki podzielone są
generalnie na dwie grupy ze względu na zalecenia dotyczące
rozmieszczenia ładunku:
1. Statki towarowe lub pasażerskie, które przewożą mniej niż 25
pasażerów lub 1 pasażer przypada na 3 m długości statku (w
zależności, która z tych wartości jest mniejsza),
2. inne statki pasażerskie, na których granica przewożonych pasażerów
jest przekroczona.
Interna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Stowage
Substancje, materiały i artykuły powinny być rozmieszczone
zgodnie z Dangerous Goods List jako jedna z kategorii
umieszczonych poniżej:
1.
Stowage category A
2.
Stowage category B
3.
Stowage category C
4.
Stowage category D
5.
Stowage category E
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
STOWAGE CATEGORIES
Stowage category A
Cargo ships or passenger ships carrying a
number of passengers limited to not more
than 25 or to 1 passenger per 3 metres of
overall length, whichever is the
greater number
ON DECK OR
UNDER DECK
Other passenger ships in which the limiting
number of passengers transported is
exceeded
ON DECK OR
UNDER DECK
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
STOWAGE CATEGORIES
Stowage category B
Cargo ships or passenger ships carrying a
number of passengers limited to not more
than 25 or to 1 passenger per 3 metres of
overall length, whichever is the
greater number
ON DECK OR
UNDER DECK
Other passenger ships in which the limiting
number of passengers transported is
exceeded
ON DECK ONLY
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
STOWAGE CATEGORIES
Stowage category C
Cargo ships or passenger ships carrying a
number of passengers limited to not more
than 25 or to 1 passenger per 3 metres of
overall length, whichever is the
greater number
ON DECK ONLY
Other passenger ships in which the limiting
number of passengers transported is
exceeded
ON DECK ONLY
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
STOWAGE CATEGORIES
Stowage category D
Cargo ships or passenger ships carrying a
number of passengers limited to not more
than 25 or to 1 passenger per 3 metres of
overall length, whichever is the
greater number
ON DECK ONLY
Other passenger ships in which the limiting
number of passengers transported is
exceeded
PROHIBITED
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
STOWAGE CATEGORIES
Stowage category E
Cargo ships or passenger ships carrying a
number of passengers limited to not more
than 25 or to 1 passenger per 3 metres of
overall length, whichever is the
greater number
ON DECK OR
UNDER DECK
Other passenger ships in which the limiting
number of passengers transported is
exceeded
PROHIBITED
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Segregation
Segregation
Interna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEGREGATION TABLE
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEGREGATION TABLE
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEGREGATION TABLE
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Definitions of the segregation terms
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Definitions of the segregation terms
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Definitions of the segregation terms
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Definitions of the segregation terms
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
AWAY FROM .1
CLOSED VERSUS CLOSED
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
AWAY FROM .1
CLOSED VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
AWAY FROM .1
OPEN VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED FROM .2
CLOSED VERSUS CLOSED
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED FROM .2
CLOSED VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED FROM .2
OPEN VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED BY A COMPLETE COMPARTMENT OR
HOLD FROM .3
CLOSE VERSUS CLOSE & CLOSE VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED BY A COMPLETE COMPARTMENT OR
HOLD FROM .3
OPEN VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED LONGITUDINALLY BY AN INTERVENING
COMPLETE COMPARTMENT OR HOLD FROM .4
CLOSE VERSUS CLOSE
Interna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED LONGITUDINALLY BY AN INTERVENING
COMPLETE COMPARTMENT OR HOLD FROM .4
CLOSE VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED LONGITUDINALLY BY AN INTERVENING
COMPLETE COMPARTMENT OR HOLD FROM .4
OPEN VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Segregacja na statkach typu Ro-Ro
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Segregacja CTU na statku typu Ro-Ro
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Segregacja CTU na statku typu Ro-Ro
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Segregacja CTU na statku typu Ro-Ro
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Segregacja CTU na statku typu Ro-Ro
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Segregacja CTU na statku typu Ro-Ro
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Segregacja CTU na statku typu Ro-Ro
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Segregacja CTU na statku typu Ro-Ro
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Segregacja CTU na statku typu Ro-Ro
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
AWAY FROM .1
CLOSED VERSUS CLOSED & CLOSED VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
AWAY FROM .1
OPEN VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED FROM .2
CLOSE VERSUS CLOSE
Interna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED FROM .2
CLOSE VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED FROM .2
OPEN VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED BY A COMPLETE COMPARTMENT OR
HOLD FROM .3
CLOSE VERSUS CLOSE
Interna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED BY A COMPLETE COMPARTMENT OR
HOLD FROM .3
CLOSE VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED BY A COMPLETE COMPARTMENT OR
HOLD FROM .3
OPEN VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED LONGITUDINALLY BY AN INTERVENING
COMPLETE COMPARTMENT OR HOLD FROM .4
CLOSE VERSUS CLOSE
Interna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED LONGITUDINALLY BY AN INTERVENING
COMPLETE COMPARTMENT OR HOLD FROM .4
CLOSE VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version
SEPARATED LONGITUDINALLY BY AN INTERVENING
COMPLETE COMPARTMENT OR HOLD FROM .4
OPEN VERSUS OPEN
In
te
rna
l U
se
O
nly
PDF created with pdfFactory Pro trial version