Krk info

background image

INFO

HR/GB

background image

3

vo va{eg otoka! Tako je blizu i dostupan i tako ~udesan i tajnovit.
Evo va{eg malog sedmog kontinenta punog prelijepih povijesnih
pri~a, ~udesnih krajolika i dragih jednostavnih ljudi.

Na{ otok davno su prozvali

zlatnim, jer zlatna je ovdje priroda i zalasci,

pje{~ane pla`e i guste {ume, kamenjar i kr{, maslinovo ulje, vino i med.

Otkrijte na{ otok - upoznajte njegove ~ari i bogatstva u svako godi{nje

doba: prokrstarite kroz njegova prelijepa i raznolika naselja, posjetite
tisu}ljetne spomenike, muzeje i galerije. Udahnite zdravlje pje{a~e}i roman-
ti~nim {etnicama uz more ili divljim pastirskim stazama kamenjara. U`ivajte
u ~arobnim okusima kr~ke kuhinje i suptilnom doma}em vinu.

Iskoristite boravak za u`itke koje vam pru`a cijeli otok u punini svoje

bogate i raznovrsne smje{tajne, turisti~ke i ugostiteljske ponude.

To je na{ otok Krk! Neka bude i va{ otok!! Dobro nam do{li!

Turisti~ka zajednica otoka Krka

E

I n t r o d u c t i o n

I n t r o d u z i o n e

Turisti~ka zajednica otoka Krka
Tourist Office, Island of Krk
Trg sv. Kvirina 1
51500 KRK, pp 46
Tel. 00385-51-221-359
Fax. 00385-51-222-336
e-mail: tz-otoka-krka
@ri.t-com.hr
www.krk.hr

his is the island for you! So close, so accessible, and yet so mirac-
ulous, and mysterious. This is a small seventh continent for you,
choc-a-bloc with lovely historical tales, marvellous landscapes and

likeable, natural people.
Our island was long ago christened the golden, because of the golden
nature and the sunsets, the sunny sands and the thick forests, the stone
screes and the karst scenery, the olive oil, wine and honey.
Discover this island of ours - get to know its charms and its riches at
every time of the year; cruise around its lovely and diverse settlements,
visit the thousand year old monuments, the museums and galleries.Take
in a breath of health while walking the romantic promenades along the
coast, or the wild sheep-tracks in the stony pasturelands. Revel in the
magic flavours of Krk cuisine and the subtle locally produced wine.
Make use of your stay for pleasures that the whole of the island can pro-
vide in the fulness of its resources of accommodation, travel and sightsee-
ing, and the table.
That’s our island: Krk. May it be your island too. We wish you a hearty
welcome.

Tourist Office, Island of Krk.

T

2

U v o d

E i n f ü h r u n g

STR.
PAGE

UVOD
INTRODUCTION

4 - 5

ZEMLJOPIS
GEOGRAPHY

6 - 11

POSJETITE
VISIT

12 - 15

KULTURA
CULTURE

16 - 17

TRADICIJA
TRADITIONS

20 - 21

GASTRO
WINING AND DINING

22 - 25

SMJE[TAJ
ACCOMMODATION

26 - 27

SERVISNE INFORMACIJE
SERVICE INFO

28

PROMET
TRANSPORT AND TRAFFIC

29

NAUTIKA
SAILING

30 - 31

ZABAVA
ENTERTAINMENT

32 - 34 SPORT

TURISTI^KE ZAJEDNICE
TOURIST OFFICES
TURISTI^KE AGENCIJE
TRAVEL AGENCIES

18 - 19

KARTA OTOKA KRKA
A MAP OF THE ISLAND OF KRK

35

IZLETI
EXCURSIONS

3

STR.
PAGE

STR.
PAGE

STR.
PAGE

STR.
PAGE

STR.
PAGE

STR.
PAGE

STR.
PAGE

STR.
PAGE

STR.
PAGE

STR.
PAGE

STR.
PAGE

STR.
PAGE

STR.
PAGE

background image

4

BISERUJKA

PUNTARSKA DRAGA

SOLINE

STARA BA[KA

tok Krk nalazi se u Kvarnerskom
zaljevu. Najve}i je otok na
Jadranu, povr{ine 409,9 km2.

Najvi{i vrh: Obzova (569 m). Oko otoka
se nalazi dvadesetak oto~i}a, hridi i grebena:
Prvi}, Galun, Zec, Plavnik, Kormati,
Ko{ljun, Sv. Marko i dr. U 68 naselja na
otoku `ivi 16.402 stanovnika.
Reljef je kr{ki, sa zanimljivim kr{kim
oblicima: {piljama i pe}inama (Biserujka
kod Dobrinja), dolcima i {krapama.
Sredi{njim dijelom Krka pru`aju se plodna
polja: Omi{aljsko, Dobrinjsko, Vrbni~ko i
Ba{}ansko.
Obala je dobro razvedena, s mnogim zaljevi-
ma, uvalama i prirodnim {ljun~anim
pla`ama. Najve}i zaljevi su Soline (ljekovito
blato) i Puntarska draga.
Klima: Ugodna i blaga mediteranska
klima. Prosje~na ljetna temperatura zraka
22,8 °C, mora 23 - 25 °C.
Glavni vjetrovi: bura, jugo i maestral.
Prema broju sun~anih sati u godini
(2.500), Krk se ubraja u najsun~anije
dijelove Europe.
Vode: Na otoku se nalaze dva jezera: Jezero
i Ponikva, i tri rijeke: Veli ili Dobrinjski
potok,Vretenica i Vela Rika.
Vegetacija: U sredi{njem i zapadnom dijelu
otoka prevladavaju {ume, te uzgojene kul-
ture mediteranskog vo}a i povr}a,
vinograda i maslinika. Sjeverni i ju`ni Krk
~ine kamenjari i pa{njaci.
Rezervati {umske vegetacije: {ume
hrasta crnike (Quercus ilex) na Glavotoku
i na oto~i}u Ko{ljunu.
Ornitolo{ki rezervati: otok Prvi} i
sjeveroisto~ni strmi dio obale otoka
Krka, na kojima obitavaju bjeloglavi supovi
(Gyps fulvus Habl.).
Posebnost kr~koga krajolika ~ine terasasti
suhozidi (groma~e) i pastirski mrgari,
sa~uvani na kr{evitim zaravnima iznad
Ba{}anske udoline.
E - Briga o o~uvanju i za{titi okoli{a vodi
se neprekidno i sustavno. Potvrda su i
plave zastave: u marini Punat, Veloj
pla`i u Ba{ki, AC Je`evac, pla`a Lukobran,
FKK Politin i pla`a Koralj u Krku.

O

5

he Island of Krk is in the Bay of Kvarner
or Quarnero. It is the biggest island in
the Adriatic, with an area of 409.9 square

kilometres. The highest peak is Obzova, at 569 m.
There are some twenty little islands, islets, rocks
and reefs around the main island: Prvi}, Galun,
Zec, Plavnik, Kormati, Ko{ljun and Sv. Marko (St
Mark’s). The population of the island, at the last
count, was 16,402, distributed among 68 settle-
ments.
The relief is of the karst or limestone variety,
with caves and caverns (Biserujka near Dobrinj),
with sinkholes and dolines. The central part of
the island is occupied by fertile fields called,
Omi{alj, Dobrinj,Vrbnik and Ba{ka poljes.
The coast is highly indented, with a great many
bays, coves and naturally pebbly beaches. The
biggest of the bays are Soline (with its medicinal
mud) and Puntarska Draga.
Climate. The island boasts a pleasant and mild
Mediterranean climate.

The average summer

air temperature is 22.8°C, and the sea water
temperature is 23 - 25°C.The main winds come
from the north-east, the south and the west -
the bora, sirocco and maestral. In terms of inso-
lation, Krk is one of the most favoured parts of
Europe, with over 2,500 hours of sun a year.
Water features. There are two lakes on the
island, called Jezero and Ponikva, and three
rivers: the Veli or Dobrinja Brook, the Vretenica
and the Vela Rika.
Plant life. In the central and western part of
the island there are predominantly woods, along
with cultivated Mediterranean fruit and vegeta-
bles, vineyards and olive groves. Northern and
southern Krk are given over to stony areas and
rough pasture land.
Forest reserves. There are Quercus ilex, or
holm or evergreen oak, at Glavotok and on the
little island of Ko{ljun.
Bird sanctuaries. The island of Prvi} and the
north east steep slopes of the coast, where the
griffon vulture resides (Gyps fulvus Habl).
A particular feature of the Krk landscape
consists of the thick drystone walls or groma~e,
and the shepherds’ stone-built folds on the
plateau area above the Ba{ka valley.
E - Care about the preservation and conservation
of the environment is ongoing and systematic.
Proof of this is given by the blue pennants in the
Punat Marina, the Big Beach at Ba{ka, AC
Je`evac, beach Lukobran, FKK Politin and beach
Koralj in Krk.

T

VRBNIK VINOGRADI / VINEYARDS

OTO^I] KRAJ PLAVNIKA
ISLET OFF PLAVNIK

SUHOZID / DRYSTONE WALL

BRNISTRA / BROOM FLOWER

background image

6

O M I [ A L J

N J I V I C E

M A L I N S K A

P o s j e t i t e

V R B N I K

Turisti~ka zajednica Op}ine Vrbnik
Placa Vrbni~kog statuta 4

51516 VRBNIK,Tel./Fax. 857-479
e-mail:tz@vrbnik.net www.vrbnik.net/tz
Nalazi se na jugoistoku otoka (37 km od Kr~kog mosta).
Podignut je na 48 metara visokoj litici iznad mora.
Sredi{te je vinogradarstva i proizvodnje izvornog vina
Vrbni~ke `lahtine.

RISIKA

Manje naselje 6 km sjeverozapadno od Vrbnika, s
pje{~anom pla`om u uvali sv. Marko.

Turisti~ka zajednica Op}ine “Njivice - Omi{alj”,
Tel./fax. 841-042

e-mail: tzo-njivice@ri.t-com.hr www.tz-njivice-omisalj.hr
Sagra|en na Veloj steni, 85 metara nad morem, grad
dominira gotovo tri kilometra dugim Omi{aljskim zaljevom.
Prvo je naselje na otoku nakon Kr~kog mosta (2 km), a u
neposrednoj blizini nalazi se i Zra~na luka Rijeka.

Turisti~ka zajednica Op}ine “Njivice-Omi{alj”,
Ribarska obala 10, 51512 NJIVICE

Tel. 846-243, 846-735 Fax. 847-662
e-mail: tzo-njivice@ri.t-com.hr, www.tz-njivice-omisalj.hr
Naselje na sjeverozapadu otoka (10 km ju`no od Kr~kog
mosta), smje{teno u za{ti}enoj uvali Beli Kamik. Nekada
malo ribarsko selo, danas je jedno od turisti~ki
najprivla~nijih mjesta na otoku.

Turisti~ka zajednica Op}ine Malinska, Obala 46,
51511 MALINSKA,

Tel. 859-207, Tel./Fax. 858-254
e-mail: tzo-malinska@ri.t-com.hr www.tz-malinska.hr
Nalazi se u prostranom zaljevu, na sjeverozapadnoj obali
otoka (15 km ju`no od Kr~kog mosta). Sredi{te je
podru~ja Duba{nice, koje je dobilo ime po bujnim
{umama hrasta (staroslavenski dub = hrast).

PORAT - VANTA^I]I

Porat - Vanta~i}i (3 km od Malinske) sa samostanom
franjevaca tre}oredaca i Crkvom sv. Marije Magdalene
iz 1500. g.

OMI[ALJ

NJIVICE

MALINSKA

VRBNIK

B e s u c h e n

7

V i s i t

V i s i t a t e

Tourist Office of the Commune of Njivice-Omi{alj,
tel/fax 841-042
e-mail: tzo-njivice@ri.t-com.hr; www.tz-njivice-omisalj.hr
Omi{alj stands on Vela stena, a cliff 85 metres above
sea level, dominating the almost three kilometre long
Omi{alj Bay. It is the first settlement on the island
after Krk Bridge (2 km back), and Rijeka Airport is
also in the vicinity.

Tourist Office of the Commune of Njivice and Omi{alj,
10 Ribarska obala, 51512 Njivice.
Tel. 846-243, 846-735 Fax. 847-662
e-mail:tzo-njivice@ri.t-com.hr; www.tz-njivice-omisalj.hr
A settlement on the north west part of the island
(10 km south of Krk Bridge), located in the sheltered
bay called Beli Kamik. Once a small fishing village, it
is today one of the most attractive holiday making
centres on the island.

Tourist Office of the Commune of Malina, 46 Obala,
51511 Malinska
Tel. 859-207, Tel./Fax. 858-254
e-mail: tzo-malinska@ri.t-com.hr
http://www.tz-malinska.hr/
In a wide bay on the north west coast of the island,
15 km south of Krk Bridge. It is the centre of the
Duba{nice area, which was named after the luxuriant
oak forests (dub being a Slavonic root for oak).

PORAT - VANTA^I]I

Porat-Vanta~i}i (3 km from Malinska) has a Third
Order Franciscan monastery and the St Mary
Magdalene Church from 1500.

Tourist Office of the Commune of Vrbnik
Placa Vrbni~kog statuta 4
51516 VRBNIK,Tel./Fax. 857-479
e-mail:tz@vrbnik.net www.vrbnik.net/tz
This spot lies in the south east of the island and is 37
km from Krk Bridge. It stands on a 48 metre high cliff
over the sea. It is a wine-growing area and famed for
the local wine called Vrbni~ka `lahtina.

RISIKA

A smallish settlement 6 km north west of Vrbnik,
with a sandy beach in Sv. Marko Bay.

background image

8

K R K

P U N A T

KRK

GLAVOTOK

PUNAT

STARA BA[KA

P o s j e t i t e

Turisti~ka zajednica Grada Krka,Vela placa 1/1,
51500 KRK, Tel./Fax: 051 221 414;

www.tz-krk.hr; e-mail: tz@tz-krk.hr
e-mail: tz-grada-krk@ri.t-com.hr
TIC /turisti~ki informativni centar/ travanj-listopad
Obala hrvatske mornarice bb,Tel.: 051 220 226
Grad i luka na zapadnoj obali otoka, 25 km udaljen
od Kr~kog mosta. Nekada{nji rimski municipij i
sjedi{te Kr~kih knezova Frankopana. Povijesno
administrativno, politi~ko, gospodarsko i vjersko
sredi{te otoka.

GLAVOTOK

Rt nasuprot otoku Cresu, 17 km sjeverozapadno od
Krka. [uma hrasta crnike (1 ha) za{ti}eni je rezervat
{umske vegetacije. Uz Crkvu Bezgrije{nog Za~e}a
(1277. g.) u XV. st. je sagra|en samostan franjevaca
tre}oredaca.
Turisti~ki ured Milohni} - radi od 15. 06. - 15. 09.
tel. 862-071.

PINEZI]I

Manje naselje 12 km sjeverozapadno od Krka. Od
nekada{njeg ribarskog mjesta, danas se razvija u
turisti~ko.
Turisti~ki ured - radi od 15. 06. - 15. 09. tel 863-133

KORNI]

Manje naselje, 7 km udaljeno od Krka, zanimljive pri-
morske ruralne arhitekture, sa @upnom crkvom sv.
Jakova iz XIX. st.
Turisti~ki ured - radi od 15. 06. - 15. 09. tel 851-027

Turisti~ka zajednica Op}ine Punat, Obala 72,
51521 PUNAT Tel. 854-860,Tel./Fax. 854-970

e-mail: info@tzpunat.hr
www.tzpunat.hr www.punat.com
Nalazi se na jugozapadu otoka (35 km od Kr~kog
mosta), u prostranom i za{ti}enom zaljevu , zvanom
Puntarska draga. Najve}e je sredi{te nauti~kog turiz-
ma na Jadranu. Poznat je po proizvodnji doma}eg
maslinovog ulja izvrsne kakvo}e.

STARA BA[KA

Ribarsko naselje 10 km ju`no od Punta. Uz {ljun~ane
pla`e, najve}a vrijednost je netaknuta priroda:
terasaste groma~e i mrgari, kamenjar i litice, na kojima
raste ljekovito i aromati~no bilje.

B e s u c h e n

9

V i s i t

V i s i t a t e

Tourist Office of the City of Krk, 1/1 Vela placa,
51500 KRK, Tel./Fax:051 221 414; http://www.tz-krk.hr/
e-mail: tz@tz-krk.hr; tz-grada-krk@ri.t-com.hr
e-mail: tz-grada-krk@ri.t-com.hr
TIC /Tourist Information Centre/ April-October
Obala hrvatske mornarice bb,Tel.: 051 220 226
A city and port on the western side of the island,
25 kilometres from Krk Bridge.

A one-time

Roman municipality and centre of the Frankopans,
the dukes of Krk. This is the administrative, political,
economic and religious centre of the island.

GLAVOTOK

A cape just opposite the island of Cres, 17 km
north west of Krk. A forest of holm oak (1
hectare) is a forest vegetation reserve. By the
Church of the Immaculate Conception (1277), a
Third Order Franciscan monastery was built in
the 15th century.
The tourist office Milohni} is open from 15.06.-15.09.
tel. 862-071

PINEZI]I

A village 12 km north west of Krk town. Once a
fishing village, today it has developed into a holi-
daymaking spot.
The tourist office is open from 15. 06. -15. 09. tel. 863-133

KORNI]

A smallish settlement 7 kilometres away from
Krk, with an interesting rural architecture including
the Parish Church of St James (Jakov) of the 19th
century.
The tourist office is open from 15. 06. -15. 09. tel. 851-027

Tourist community of Punat
72 Obala, 51521 PUNAT,
Tel. 854-860, Tel./Fax. 854-970
e-mail: info@tzpunat.hr
www.tzpunat.hr www.punat.com
Punat is situated on the south west coast of the
island, 35 kilometres from Krk bridge, in the broad
and sheltered bay called Puntarska Draga. Punat is
the greatest nautic center in Croatia and well
known for the production of high quality olive oil.

STARA BA[KA

A fishing village 10 kilometres south of Punat. Its
greatest value lies in the unspoiled nature, pebbe-
bly beach, stone-built sheep folds, stone desert
and cliffs.

background image

10

B A [ K A

BA[KA

[ILO

P o s j e t i t e

Turisti~ka zajednica Op}ine Ba{ka, Kralja Zvonimira 114,
51523 BA[KA Tel. 856-817, Tel./Fax. 856-544

e-mail: tz-baska@ri.t-com.hr, e-mail: infoffice@tz-baska.hr
www.tz-baska.hr
Nalazi se na krajnjem jugoistoku otoka (43 km od Kr~kog
mosta). Naselje zanimljive primorske arhitekture prote`e se
du` gotovo 2 km duge {ljun~ane pla`e, koja je u{la u red najljep{ih
pla`a na svijetu.

DRAGA BA[]ANSKA

U neposrednoj blizini Ba{ke (4 km). Kroz naselje prolazi 45. para-
lela.

BATOMALJ

Nalazi se u Ba{}anskoj udolini. Crkva na uzvisini poznato je
oto~no Marijansko sveti{te Majke Bo`je Gori~ke.

JURANDVOR

Smje{ten u plodnom Ba{}anskom polju (2 km sjeverno od
Ba{ke). Poznat po najzna~ajnijem hrvatskom glagoljskom
spomeniku, Ba{}anskoj plo~i (oko 1100. g.), koja se nalazi u
ranoromani~koj Crkvi sv. Lucije u Jurandvoru, tel. 860-184.

D O B R I N J

Turisti~ka zajednica Op}ine Dobrinj, Stara cesta bb,
51515 [ILO

Tel./Fax: 051 852 107,

Fax: 051 604 177

e-mail: tzo-dobrinj@ri.t-com.hr, www.tzo-dobrinj.hr
Nalazi se na sjeveroistoku otoka (21 km od Kr~kog mosta), na
brijegu 200 m iznad mora odakle se pru`a pogled na Kvarnerski
zaljev. Prvi put se spominje u glagoljskoj Darovnici slavnoga
Dragoslava, datiranoj 1. sije~nja 1100. godine. Obiluje brojnim kul-
turno povijesnim znamenitostima.

[ILO,

Smje{teno na sjeveroistoku otoka, nasuprot Crikveni~koj rivijeri,
6 km jugoisto~no od Dobrinja (26 km od Kr~kog mosta). Uz
ribarstvo i pomorstvo, kao tradicionalne djelatnosti, [ilo se
razvija i kao privla~no mjesto za odmor.

SOLINE, KLIMNO i ^I@I]I

Manja naselja u neposrednoj blizini Dobrinja, smje{tena du`
prostranog zaljeva Soline, poznatog po predromanskim
solanama i ljekovitom blatu za lije~enje kostobolje. U Klimnu se
nalazi sidri{te za brodice i brodogradili{te.

DOBRINJ

B e s u c h e n

11

V i s i t

V i s i t a t e

Tourist Office of the Commune of Ba{ka,
114 Kralja Zvonimira , 51523 BA[KA
Tel. 856-817, Tel./Fax. 856-544
e-mail: tz-baska@ri.t-com.hr, e-mail: infoffice@tz-baska.hr
www.tz-baska.hr
Ba{ka is at the extreme south east end of the island,
43 from Krk Bridge. A settlement of an interesting
maritime architecture, it stretches along the almost 2
kilometre long strand, reckoned one of the world’s
finest beaches.

DRAGA BA[]ANSKA

In the immediate vicinity of Ba{ka (4 kilometers). The
45th parallel goes through the settlement.

BATOMALJ

This lies in the Ba{ka valley. A church on an eminence
is a well-known Marian shrine, Our Lady of Gorica.

JURANDVOR

This is located in fertile Ba{ka polje (2 km north of
Ba{ka). It is famed in Croatian cultural history for the
ancient stone-tablet with its Glagolitic inscription (ca 1100)
that was found in the Early Romanesque St Lucy’s
Church, tel. 860-184.

Tourist Office of the Commune of Dobrinj, Stara cesta,
51515 [ilo
Tel./Fax: 051 852 107,

Fax: 051 604 177

e-mail: tzo-dobrinj@ri.t-com.hr, www.tzo-dobrinj.hr
Dobrinj lies at the north eastern end of the island,
some 21 kilometres from Krk Bridge, and is the only
centre in the island that is not located alongside the
sea. It is first mentioned in a Glagolitic script written
deed of gift by the famous Dragoslav,dated 1 January 1100.

[ILO,

Located in the north east of the island, looking onto
the Crikvenica Riviera on the mainland, 6 kilometres
south east from Dobrinj (26 kilometres from Krk
Bridge). As well as its traditional fishing and seafaring,
[ilo is also developing into a pleasant holiday spot.

SOLINE, KLIMNO and ^I@I]I

Smaller settlements in the immediate vicinity of
Dobrinj, located along the spacious Soline Bay, known
for its pre-Roman salt pans and its medicinal mud for
the treatment of bone ache. There are an anchorage
for small boats and a shipyard in Klimno.

background image

12

OMI[ALJ

• @upna crkva Uznesenja Marijina iz 1213. g., sa
zvonikom i loggiom iz XVI. st.
• Ostaci ranokr{}anske bazilike iz V. st. i rimskog
municipija Fulfinuma u zaljevu Sepen na pred-
jelu Mirine (2 km od Omi{lja).
• Galerija Lapidarij u Omi{lju i Galerija Njivice
u Njivicama

MALINSKA

• Kapela sv. Nikole, posve}ena 2000. g., s galeri-
jskim prostorom
• @upna crkva sv. Apolinara u Bogovi}ima iz
1857. g.
• Samostan franjevaca tre}oredaca, sa Crkvom
sv. Marije Magdalene iz 1480. g. u Portu ( 3 km
od Malinske). U samostanu je ure|ena muzejska
zbirka s knji`nicom, etnografska zbirka s auten-
ti~nim to{om za pre{anje maslina i glagoljski
lapidarij.

KRK

• Sakralni kompleks Katedrale Uznesenja
Marijina iz V. stolje}a, sa crkvama sv. Margarete
i sv. Kvirina, za{titnika grada, (XI./XII. st.), u
kojoj je izlo`ena sakralna zbirka, te zvonikom
iz XVIII. st.
• O~uvana urbana gradska cjelina iz rimskog
razdoblja unutar gradskih zidina, koje su dana{nji
izgled dobile od XII. do XV. st.
• Trg Kamplin s Frankopanskim ka{telom i
Kvadrati~nom kulom (XII. st.)
• Glavni gradski trg Vela placa sa zgradom
gradske vije}nice iz XV. st i renesansnim
zdencem
• Kanoni~ka ku}a (Ul. Dr. D. Vitezi}a 11), u
kojoj se nalazi glagoljski Kr~ki natpis iz XI. st.
• Crkvica sv. Kr{evana (V. ili VI st.) u blizini
naselja Milohni} (12 km sjeverozapadno od
Krka).
• Crkvica sv. Dunata (XII st.) u blizini naselja
Korni} (5 km od Krka) - obje spomenici
nulte kategorije
• Galerije: Decumanus; Fortis; Dagmar; Leut;
Kr~anka; “Helena”, “Noina arka”, “Biserka-
Bodulka”, “Mozaico” Izlo`ba sakralne umjetnosti
(Crkva Sv. Kvirina).

MIRINE

PORAT

KRK

KRK

13

OMI[ALJ

PORAT

KRK

KRK

OMI[ALJ

• The Parish Church of the Assumption,
1213, with bell tower and loggia of the
16th century.
• The remains of an Early Christian basilica
of the 5th century and the Roman
municipium of Fulfinum in Sepen Bay in the
Mirine area (2 kilometres from Omi{alj).
• The Lapidarij Gallery in Omi{alj and the
Njivice Gallery in Njivice.

MALINSKA

• The Chapel of St Nicholas, consecrated
2000, with a gallery.
• The Parish Church of St Apollinaris in
Bogovi}i, 1857
• Third Order Franciscan Monastery, with
Church of St Mary Magdalene (1480) in
Porat (3 km from Malinska).

In the

monastery there is a museum collection,
with library, ethnographic collection, and
an authentic ancient olive press, and a col-
lection of Glagolitic stone monuments.

KRK

• The religious architecture complex of the
Cathedral of the Assumption of the 5th
century with the churches of St Margaret
and St Quirinus, patron saint of the town
(11th/12th centuries), in which there is an
exhibition of religious items, and a bell
tower from the 18th century.
• A well-preserved urban unit from the
Roman period within the city walls, which
obtained their current appearance
between the 12th and the 15th century.
• Kamplin Square (trg), with its Frankopan
castle and the Square Tower (12th century).
• The main city square, called Vela placa,
with the building of the town hall from the
15th century and a Renaissance fountain.
• The canons’ house (Dr. D.Vitezi}a Street,
no. 11) in which there is the Glagolitic Krk
Inscription
, from the 11th century.
The Church of St Kr{evan (Grisogogno)
(5th and 6th centuries), close to the settle-
ment of Milohni} (12 km north west of Krk).
• The church of st. Dunat (12

th

century)

close to the village of Korni} (5 km from
Krk) - both represent cultural monu-
ments of great value
• The Decumanas, Fortis, Dagmar, Leut,
Kr~anka, Helena, Noina arka galleries,
“Biserka-Bodulka”, “Mozaico” sacral Art
Exhibition (St. Quirin’s Church).

background image

14

PUNAT

• @upna crkva sv. Trojice iz 1773. g., s vrijednim
baroknim oltarom
• Galerija To{, u kojoj je izlo`ena pre{a za preradu
maslina
• Oto~i} Ko{ljun (6,5 ha) u Puntarskoj dragi
{umski je rezervat prirode i spomenik kulture. U
franjeva~kom samostanu, sa Crkvom Navje{tenja
Marijina iz 1480. g., smje{tena je vrijedna
knji`nica, etnografski muzej i stalna izlo`ba
sakralne umjetnosti.
• Crkva sv. Dunata iz IX. stolje}a (2 km)

VRBNIK

• @upna crkva Uznesenja Marijina iz 1325. g., s
renesansnim zvonikom iz XVI. st, u kojem je
smje{ten Muzej likovnog identiteta grada Vrbnika
• Kapela sv. Ivana iz XV. st.
• Biblioteka bra}e Vitezi}

BA[KA

• Crkva sv. Ivana, na groblju
• @upna crkva sv. Trojice iz XVIII. st. i Zavi~ajni
muzej u neposrednoj blizini
• Ranoromani~ka Crkva sv. Lucije u Jurandvoru
(2 km od Ba{ke), sveto mjesto hrvatske
nacionalne povijesti i kulture. U crkvi se nalazi
Ba{}anska plo~a,

najzna~ajniji spomenik

hrvatskoga jezika i knji`evnosti, pisan hrvatskim
pismom - glagoljicom (oko 1100. g.). Uz crkvu je
ure|en i izlo`beni prostor.
• Galerije: Fran; Etro

DOBRINJ

• @upna crkva sv. Stjepana, koja se kao glavna
crkva Dobrinjskog kaptola spominje 1100.
godine
• Crkva - galerija sv. Antuna (XIV. st) i zvonik
(XVIII. st.). U neposrednoj blizini nalazi se Zbirka
sakralne umjetnosti i Galerija Infeld.
• Etnografska zbirka Dobrinj{tine i otoka Krka, i
zbirka okamina otoka Krka.
• Ranoromani~ka crkvica, zadu`bina slavnog
Dragoslava iz 1100. g. u naselju Sveti Vid (1 km
isto~no od Dobrinja).

KO[LJUN

VRBNIK

JURANDVOR

DOBRINJ

15

SV. DUNAT

JURANDVOR

DOBRINJ - SV.VID

PUNAT

• The Parish Church of the Holy Trinity,
1773, with a valuable Baroque altar.
• The To{ gallery, showing an olive press.
• The islet of Ko{ljun (6.5 ha) in Punat bay
is a forest reserve and monument of cul-
ture. In the Franciscan Monastery with the
Church of the Assumption of 1480 there is
also a valuable library, an ethnographic
museum and a permanent display of reli-
gious art.
• Church of St Dunat, 9th century (2 kilo-
metres)

VRBNIK

• Parish Church of the Assumption, 1325,
with Renaissance bell tower, 16th century,
housing the Museum of the Vrbnik Artistic
Identity.
• Chapel of St John, 15th century

• Vitezi} Brothers Library

BA[KA

• St John’s Church, in the cemetery
• Holy Trinity Church, 18th century, Local
Museum in the vicinity
• Early Romanesque Church of St Lucy in
Jurandvor (2 km from Ba{ka), a holy place
of Croatian national history and culture. In
the church there is the Ba{ka Tablet, the
most important monument of the Croatian
language and its literature.This is written in
Glagolitic script incised on stone, and dates
from about 1100.

There is an exhibition

area inside the church.
• The Fran and Etro galleries.

DOBRINJ

• Parish Church of St Stephen, the main
church of the chapter of Dobrinj, first men-
tioned in 1100.
• St Anthony’s Church and Gallery (14th
century) and bell tower (18th century). In
the immediate vicinity is the Collection of
Religious Art and the Infeld Gallery.
• Ethnographic Collection of the Dobrinj
area and of the island of Krk, and a collec-
tion of Krk fossils.
• Early Romanesque Chapel, foundation of
the famed Dragoslav, 1100, in the settlement
of Sveti Vid (1 kilometre to the east of
Dobrinj).

background image

16

T r a d i c i j a

ivot otoka Krka kroz povijest i
danas mo`e se pratiti kroz sim-
boliku broja sedam. Ilirskim

plemenima Japoda i Liburna, te roman-
skom stanovni{tvu, u sedmom se stolje}u
pridru`uju Hrvati, koji postupno postaju
ve}inskim stanovni{tvom na otoku.

Sedam povijesnih oto~kih ka{tela

danas je sedam administrativnih jedinica:
grad Krk i op}ine: Omi{alj, Malinska,
Punat, Ba{ka,Vrbnik i Dobrinj.

Sedam je varijacija ~akavskog narje~ja

hrvatskog jezika. Sedam je obi~aja,
plesova i narodnih no{nji.

Pu~ko glazbalo sopile prastari je

duha~ki instrument, koji je i danas sas-
tavni dio svih oto~kih sve~anosti, ~esto
vezanih uz crkvene blagdane i svece
za{titnike pojedinih mjesta.

Bogatstvo oto~nog folklora svake se

godine prezentira na ljetnom Festivalu
kr~koga folklora i Smotri sopaca otoka
Krka.

Poznati su koledvarski obi~aji u

karnevalskom razdoblju, Stomorina (uz
blagdan Vele Gospe) u Omi{lju, pastirski
obi~aj razgon (prve nedjelje u srpnju) u
Vrbniku i brojni drugi.

Tradicijski na~in `ivota oto~ana vezan

je uz more (ribarstvo, pomorstvo,
brodogradnja), poljoprivredu i sto~arstvo,
napose ov~arstvo, koji su se, uz ostale
djelatnosti novijeg datuma, zadr`ali na
otoku do danas.

@

T r a d i t i o n

T r a d i t i o n s

17

T r a d i z i o n e

nd the life of the Island of
Krk can be followed
through the symbolism of

the number seven. In the seventh
century, the Illyrian tribes of the
Japods and Liburnians and the
Latin population were joined by
the Croats, who gradually became
the majority population of the
island.

The seven historical castles of

the island are today its seven
administrative centres: the city of
Krk and the communes of
Omi{alj, Malinska, Punat, Ba{ka,
Vrbnik and Dobrinj.

There are seven various of the

Chakavian dialect of Croatian
(spoken here). There are seven
customs, dances and costumes.

The vernacular instrument called

sopile is an ancient wind instru-
ment, and today is an integral part
of island festivities, often linked
with the church holidays and the
patron saints of individual places.

The richness of the island folk

tradition is presented each year
in the summer Festival of Folk
Traditions and at the Sopile
Players of the Island of Krk
Review.

Some of the well known tradi-

tional customs are the singing
customs during the period of
Carnival, the Stomorina accompa-
nying the feast of the Assumption
in Omi{alj, the shepherds’ custom
called razgon, the first Sunday in
July, in Vrbnik, among others.

The traditional way of life is

linked to the sea (fishing, seafaring,
shipbuilding), agriculture, stock
raising, particularly sheep rearing,
which have been retained to this
day, and are now accompanied by
some other activities.

A

background image

FKK

Politin

Pila

FKK Ko

Pu{}a

RIJEKA

Je`evac

AC Njivice

Biserujka

o.

Ko{ljun

Glavotok

CROATIA

RIJEKA

PULA

TRIESTE

SENJ

JABLANAC

ZADAR

CRES

LO[INJ

KRK

RAB

PAG

ZAGREB

VILLACH

ROMA

J A

D

R

A

N

S

K

O

M

O

R

E

SPLIT

LJUBLJANA

nobe

[krila

FKK

Bunculuka

Tiha

SPLIT

Zabla}e

RIM

MILANO

LJUBLJANA

MÜNCHEN

BUDAPEST

PRAHA

WIEN

background image

nsula Aurea - Zlatni otok,
naziv je kojim je Krk, zbog
obilja razli~itih plodova

mora i zemlje, nazivan jo{ u
anti~ko doba.

Svje`a riba, {kampi i drugi rakovi

i {koljke i danas su nezamjenjivi u
doma}oj kuhinji oto~ana, kao i
mnoge vrste priloga od povr}a.
Sve naravno pripremljeno i
za~injeno kr~kim maslinovim
uljem izvrsne kakvo}e.

Blagdanski objed gotovo uvijek

}e uklju~iti i jela od doma}eg
tijesta ({urlice, makaruni, njoki) s
razli~itim umacima, a posebno je
cijenjena i kr~ka janjetina, doma}i
ov~ji sir i pr{ut.

Sva se ta izvorna kr~ka jela nude

i na jelovnicima stotinjak oto~kih
restorana, konoba i drugih ugos-
titeljskih objekata, koji tako|er
pripremaju i nude jela interna-
cionalne kuhinje. Gastro-ponuda
jedan je od najja~ih aduta kr~kog
gostoprimstva i turizma.

Oto~ani }e uz to popiti ~a{u

doma}eg vina. Preporu~ujemo
izvorno suho bijelo vino s kon-
troliranim geografskim porijeklom
- Vrbni~ku `lahtinu.

Od gro`|a se pripremaju i

razli~ite vrste doma}e rakije, s ili
bez aromati~nog bilja, koju, prema
obi~aju, uz suhe smokve, oto~ani
nude kao znak dobrodo{lice.

I

G a s t r o

20

G a s t r o n o m i e

21

W i n i n g a n d d i n i n g

G a s t r o n o m i a

nsula Aurea - Golden Island, the
name that Krk, because of its
wealth of produce from land and

sea, was given back in ancient times.

The fresh fish, the shrimp and other

crustaceans and shellfish are today a
must in the local cuisine, as are many
kinds of vegetable dishes. All this is
prepared with Krk olive oil, of
superlative quality.

A festive day lunch is almost bound

to include food using local pasta,
called {urlice, makaroni and njoki, with
various different kinds of sauce, and a
particular value is placed on Krk lamb,
the local sheep’s cheese, and prosciutto.

All these original dishes are to be

found on the tables and menus of a
hundred island restaurants and tav-
erns, which also of course offer the
standard international cuisine. The
wining and dining is one of the
strongest of aces in the hand of the
Krk hospitality industry.

With all this, the island people are

fond of taking a glass of locally pro-
duced wine. We can thoroughly rec-
ommend the vernacular dry white
wine with its own appellation con-
trolée - Vrbni~ka `lahtina.

Various kinds of local grappa are also

made from grapes, with or without
aromatic herb flavourings; according
to local custom, this, together with
dried figs, is offered to newly arriving
guests by way of welcome.

I

background image

MJESTO HOTEL Kateg. TEL/FAX E-MAIL WWW.

HOTELS Category

Njivice
Malinska

Flora
Jadroagent

Lavanda

Ribarsko selo

**

***

***

***

661-444 / 846-720
859-403 / 859-403

655-888 / 655-999

859-111 /859-771

hoteli-njivice@ri.t-com.hr
malinska@jadroagent-com.hr

lavande@apartments-lavande.hr

prodaja@haludovo.t-com.hr

www.hoteli-njivice.hr

www.jadroagent.hr/malinska

www.apartments-lavande.hr

22

HOTELI / HOTELS

MJESTO AP.NAS. Kateg. TEL/FAX E-MAIL WWW.

Ap. com.Category

APARTMANSKA NASELJA / APARTMENT COMPLEXES

Omi{alj

Njivice

Malinska

Krk

Punat

Ba{ka

Vrbnik

Adriatic
Delfin
Beli kamik
Jadran
Adria
Maestral
Malin
Pinia-Porat
Vila Rova
Bor
Dep.Lovorka
Dra`ica
Koralj
Marina
Tamaris
Kanajt
Omorika
Park
Corinthia
Tamaris
Zvonimir
Argentum

**

***
***

**
**

***
****
***
***
***
***
***

**

***
***
***
***
***
***
****

**

842-126 / 842-226
842-058 / 841-003
846-222 / 846-720
661-444 / 847-790
859-311 / 859-131
859-884 / 859-330
850-234 / 850-259
866-333 / 866-133
866-100 / 866-202
220-200 / 220-200
655-755 / 221-022
655-755 / 221-022
655-400 / 655-405
221-128 / 221-357
655-755 / 221-022
654-340 / 654-341
654-500 / 654-553
854-024 / 855-001
656-111 / 856-584
864-200 / 864-222
656-810 / 856-811
857-370 / 857-352

hoteli-omisalj@hoteli-omisalj.ri.t-com.hr
4.V.commerce@ri.t-com.hr
hoteli-njivice@ri.t-com.hr
hoteli-njivice@ri.t-com.hr
info@hotel-adria.com.hr
prodaja@haludovo.t-com.hr
hotelmalin@ri.t-com.hr
hotel-pinia@inet.hr
rova@vila-rova.hr
bor@hotelbor.hr
hotel@hotelikrk.hr
hotel@hotelikrk.hr
sales@zlatni-otok.hr
hotel@hotelikrk.hr
hotel@hotelikrk.hr
info@kanajt.hr
omorika@omorika-punat.com
hotelpark@hoteli-punat.hr
info@hotelibaska.hr
info@baska-tamaris.com
info@hotelibaska.hr
argentum@vrbnik.net

www.hoteli-omisalj.hr
www.hotel-delfin.hr
www.hoteli-njivice.hr
www.hoteli-njivice.hr
www.hotel-adria.com.hr

www.hotelmalin.com
www.hotel-pinia.hr
www.vila-rova.hr
www.hotelbor.hr
www.hotelikrk.hr
www.hotelikrk.hr
www.krkonline.com
www.hotelikrk.hr
www.hotelikrk.hr
www.kanajt.com
www.omorika-punat.com
www.hoteli-punat.hr
www.hotelibaska.hr
www.baska-tamaris.com
www.hotelibaska.hr
www.vrbnik.net/argentum

23

MJESTO CAMP Kateg. TEL/FAX E-MAIL WWW.

Category

Omi{alj
Njivice
Malinska

Krk

Glavotok

Pinezi}

Punat

S. Ba{ka
Ba{ka

[ilo

Klimno

Pu{}a
Njivice
Draga
Kranjec-Sta{i}
Bor
Je`evac
Skrp~i}
vl.A.Mrakov~i}
Glavotok

Amar
vl. A.@u`i}
Maslinik
Pila
[krila
Mali
Zabla}e
Tiha

Klimno

*

**

*
*

***
***

*
*

*

**

***

*

**

***

*

841-440

846-168 / 846-720
859-905
858-173
221-581 / 222-429
221-081 / 221-362

863-126
867-880 / 867-882
862-117

863-029

091/1-654-445
854-122 / 854-020
844-678 / 844-725
864-164 / 864-181
856-909 / 856-604
852-120 / 864-793
850-234 / 850-259
223-226 / 853-224

pusca@inet.hr
hoteli-njivice@ri.t-com.hr

info@camp-bor.hr
jezevac@zlatni-otok.hr

info@kamp-glavotok.hr

marina-punat@marina-punat.hr
pila@hoteli-punat.hr
skrila@ri.t-com..hr
bp-box@post.t-com.hr
ac-zablace@hotelibaska.hr
gpp-mikic@ri.t-com.hr

kamp@klimno.hr

www.hoteli-njivice.hr

www.camp-bor.hr
www.krkonline.hr

www.kamp-glavotok.hr

www.hoteli-punat.hr

www.kamp-mali.hr

www.hotelibaska.hr

www.hotelmalin.com

www.klimno.hr

NATURIST

MJESTO CAMP Kateg. TEL/FAX E-MAIL WWW.

Krk
Punat
Ba{ka

Politin
Konobe
Bunculuka

**
**

***

221-351 / 221-246
854-049
856-806 / 856-595

politin@zlatni-otok.hr
konobe@hoteli-punat.hr
fkk-bunculuka@hotelibaska.hr

www.krkonline.hr

www.hoteli-punat.hr

www.hotelibaska.hr

KAMPOVI / CAMPS

NATURISTI^KI KAMPOVI / NATURIST CAMPS

background image

24

MJESTO TUR.AG.

TEL/FAX E-MAIL WWW.

OBITELJSKI SMJE[TAJ -

SOBE I APARTMANI

REZERVACIJE:TURISTI^KE AGENCIJE

Omi{alj

Njivice

Malinska

Krk

Punat

S. Ba{ka

Ba{ka

TA“Su-mo tours”

Aleta tours
Anna tours
Hoteli Njivice
El-pi tours Njivice
Klub tours
Njivice tours
Proxi tours
Sti-l tours

Apolinar
Atlas
El Pi tours
Kralj
Mil~eti}
Olivari

Sol-tours
Valturist

Adria sun
Adrijan d.o.o.
Aurea

Autotrans
Azur
Depope

e-Adria.net
Fani turist
Krk
Krk - Gaber
Krk-Info
Sunset
Trend
Turist biro

Marina tours

More
Punattours

Zala

Ara
Aventura
Da Tomasi
Eurotours
Futura
Guliver

842-230

847-333 / 846-108
846-165
847-800 / 846-720
846-266
847-664 / 847-665
846-854
847-700 / 847-701
846-207

869-011 / 869-012
859-490 / 859-110
859-770 / 859-558
859-014 / 859-126
859-024 / 859-024
859-990 / 859-977
850-000
850-006 / 858-295
858-742 / 869-094

880-333 / 880-334
604-248 / 604-260
221-777 / 221-007

222-277

222-661 / 222-110
880-765 / 880-766
863-108 / 604-084
604-083
867-890 /880-133
221-821 / 221-821
221-915;091/5860070
221-676 / 221-570
222-222 / 222-222
867-312
880-762 / 880-761
221-120 / 221-515

854-375 / 854-340

855-033 / 854-016
854-104 / 855-580

844-755 / 844-605

856-321 / 856298
856-774 / 856-774
256-304 / 856-442
856-895 / 856-895
864-090 / 864-089
856-004

info@sumotours.hr

aleta@ait.hr
anna.tours@ri.t-com.hr
hoteli-njivice@ri.t-com.hr
office@elpi-tours.com
klub-tours@ri.t-com.hr
info@njivice-tours.hr
proximus@ri.t-com.hr
sti-l-tours@ri.t-com.hr

apolinar@ri.t-com.hr
info@atlas-malinska.hr
office@elpi-tours.com
kralj@ri.t-com.hr
milcetic_tourist@hotmail.com
apartments@volivari.com

sol-tours@ri.t-com.hr
valturist@valturist.hr
info@valturist.hr

info@adriasun.hr
info@adrijan.krk.hr
aurea@aurea-krk.hr

krk@autotrans.hr
info@azur-krk.com
depope@depope.hr
depope@ri.t-com.hr
info@e-adria.net
agency@fani-turist.hr
tuo-krk@email.t-com.hr
info@krk-gaber.hr
infokrk@infokrk.com
info@sunset-krk.com
info@agtrend.com
turist-biro@zlatni-otok.hr

info@marina-tours.hr

ta-more-punat@ri.t-com.hr
punattours@hoteli-punat.hr
zala@ri.t-com.hr

ara@ri.t-com.hr
aventura@ri.t-com.hr
info@da-tomasi.hr
eurotours1@ri.t-com.hr
futura@futura-tours.com
pdm-guliver@ri.t-com.hr

www.sumotours.hr

www.ait.hr

www.annatours.hr

www.hoteli-njivice.hr

www.elpi-tours.com

www.appkrk.hr

www.njivice-tours.hr

www.proximus.com.hr

www.apolinar.net

www.atlas-malinska.hr

www.elpi-tours.com

www.kralj-ta.hr

www.agency-milcetic.com

www.apartments-krk.com

www.sol-tours.hr

www.valturist.hr

www.adriasun.hr

www.adrijan-krk.hr

www.aurea-krk.com

www.turizam.autotrans.hr

www.azur-krk.com

www.depope.hr

www.e-adria.net

www.fani-turist.hr

www.tuo-krk.hr

www.krkgaber.hr

www.infokrk.com

www.sunset-krk.com

www.agtrend.com

www.turistbiro-krk.hr

www.marina-tours.hr

www.hoteli-punat.hr

www.zala.hr

www.touristoffice-ara.hr

www.aventura-baska.com

www.da-tomasi.hr

www.euro-tours.hr

www.futura-tours.com

www.pdm-guliver.hr

25

MJESTO TUR.AG.

TEL/FAX E-MAIL WWW.

MJESTO PANSION Kateg. TEL/FAX E-MAIL WWW.

Omi{alj

Njivice

Punat

Ba{ka

S. Ba{ka

Jurandvor

[ilo

Vila Eva
Vila Riva

Miramare

Buka no. 1
Marija
Milky Way
Punta
Rosa
Vanda
Sunce

Pansion 55

Mariana
Nadia
Stanka

Antonia
Petrica

Tina

***

841-041
847-777 / 841-775

661-800 / 661-801

854-680 / 854-580

854-579

854-552 / 854-552
855-365 / 855-365

854-199

854-752 / 854-751

854-253

856-892 / 860-051

844-661 / 844-711
844-686 / 880-655
844-654 / 844-654

856-007 / 846-067

856-977

852-311 / 852-303

villaeva@inet.hr

njivicemiramare@inet.hr

apartmentpunta@hotmail.com

pension.buka@ri.t-com.hr

te.kolonic@ri.t-com.hr

antonija.batanjski@ri.t-com.hr
franjo.dujmovic@ri.t-com.hr

agencija-tina@ri.t-com.hr

www.vila-eva.hr

members.goldenindex.com/villariva

www.miramarenjivice.hr

www.atina.hr

Krk

Punat

hostel Krk

Punat

220-212

854-037

info@hostel-krk.hr

punat@nazor.hr

www.hostel-krk.hr

www.nazor.hr

PANSION / BOARDING HOUSE

OMLADINSKI HOTELI / YOUTH HOSTEL

FAMILY ACCOMMODATION -

ROOMS AND FLATS

BOOKINGS:TRAVEL AGENTS

YOUTH

MJESTO HOSTELS Kateg. TEL/FAX E-MAIL WWW.

Ba{ka

Vrbnik

[ilo

Klimno

Igen
L.P.D.
- posl. Kompas I
OK Travel
Polo line
Primaturist
Rivaturist
Splendido
[iloturist
Vr`enica

Mare-tours
Salvia
Vrbnik-tours

Car
Estee
GPP Miki}

[iloturist
Tina

Paralela tours

844-095 / 671-215
856-460 / 856-520
860-120
846-128 / 864-129
856-240 / 856-533
856-132 / 856-971
856-459 / 856-336
856-116 / 856-616
864-105 / 860-171
846-160 / 846-159

604-400 / 604-401

857-471

858-128 / 857-128

852-229
852-241 / 852-276

852-120

850-234 / 864-793
852-203, 860-171
852-311 / 852-303

853-216 / 853-216
850-504
853-159

igen@igen.hr
kompas-baska@ri.t-com.hr

oktravel@net.hr
info@polo.hr
primaturist@ri.t-com.hr
travel-agency@rivaturist.hr
splendido@ri.t-com.hr
siloturist@ri.t-com.hr
info@vrzenica.hr

info@mare-vrbnik.com
salvia@vrbnik.net
vrbnik.tours@ri.htnet.hr

utr-car@ri.t-com.hr
estee@ri.t-com.hr
gpp-mikic@ri.t-com.hr

siloturist@ri.t-com.hr
agencija-tina@ri.t-com.hr
paralela-tours@ri.t-com.hr

www.igen.hr

www.lpdtours.hr

www. polo.hr

www.primaturist.hr

www.rivaturist-baska.hr

www.splendido.hr

www.siloturist.hr

www.vrzenica.hr

www.mare-vrbnik.com

www.vrbnik.net/salvia

www.estee.hr

www.hotelmalin.com

www.siloturist.hr

www.atina.hr

www.paralela-klimno.com

background image

26

OMI[ALJ

NJIVICE

MALINSKA

KRK

751-304

846-169

869-220
859-342

062/37 66 00

751-311
667-111

842-253

846-157

858-111

221-317
221-138

842-086

846-048

859-917
859-194

222-029
221-224

842-127

847-030

859-387

221-133
220-049
220-037

098/329-954

221-159
222-312
222-450

859-491

098/207 052

222-013

222-312

222-450

221-667

859-900 222-450

842-130

858-202
604-485

obala

221-130

sv. Lucija

221-606

Valbiska

863-100

AUTOPRAONICA / CAR WASH

KRK 221-159; 222-450
MALINSKA, Lani{}e 2 850-555
PUNAT “MERKUR”

854-320

PLIN / GAS

BENZINSKE CRPKE / PETROL STATION:
OMI[ALJ, KRK - sv. Lucija 221-606,VALBISKA Valbenz 863-100

MALINSKA, JURANDVOR ”FESTINA LENTE” 842-130

MALINSKA ”ADRIA PETROL” 604-485
MALINSKA “MIL^ETI]-ZIDARI]” 850-572
MALINSKA “TRGOVINA KRK” d.d. 858-470

PLIN ZA KAMP / GAS FOR CAMP

PUNAT ”KAMP KONOBE” 854-049 tel./fax. 854-036

VETERINAR / VETERINARIAN

KRK VETERINARSKA POSTAJA 221-449

OPTIKA / OPTICIAN

KRK ”GHETALDUS” 221-207

URAR / WATCHMAKER

KRK URARSKA RADIONICA 221-797

KEMIJSKA ^ISTIONICA I PRAONICA
DRY CLEANER AND LAUNDRY

KRK 222-902

27

PUNAT

BA[KA

VRBNIK

DOBRINJ

[ILO

854-031

062/376-7501

856-830
856-070

854-876

856-196

857-035

848-108

852-247

854-011
855-128

856-825

857-010

848-206

852-354

854-848

856-900

856-808

852-316

852-124

OSIGURANJE / INSURANCE

KRK ”CROATIA OSIGURANJE”

221-345

”KVARNER”

220-140

”ALLIANZ”

222-566

MALINSKA ”CROATIA OSIGURANJE” 859-895

“SPEKTAR”

850-042 098 955 8417

INTERNET USLUGE / INTERNET SERVICES

KRK ”KRK SISTEMI” tel.: 222-999

e-mail: info@krksistemi.hr www.krksistemi.hr

TA “AZUR” tel:. 880-765 fax.: 880-766

BA[KA ”PRIMATURIST”

856-971

e-mail: primaturist@ri.t-com.hr
e-mail: primabaska@ri.t-com.hr
Hotel ”CORINTHIA” 656-111

PUNAT Internet caffe “CAFFE CINEMA” 854-230

Pizzeria “9 Bofora” 654-343

SUDSKI TUMA^I
OFFICIAL (COURT RECOGNISED) TRANSLATOR

Bukvi}-Obradovi} Darija, NJIVICE, A. Star~evi}a 9, tel. 846-335

engleski jezik / ENGLISH

Mohr Anton, KRK, M. Gupca 7-9, tel. 222-230

njema~ki jezik / GERMAN

Spicijari} Marija, MALINSKA, Sveti Vid 29, tel. 858-213

engleski i talijanski jezik / ENGLISH AND ITALIAN

[koro Dragan,VRBNIK,Varo{ 17, tel. 857-354

njema~ki jezik / GERMAN

Toma{i} Marijana, BA[KA, Z. ^ermakove 4, tel. 856-883

njema~ki jezik / GERMAN

background image

28

KRK 051/221-111;
RIJEKA 051/211-222

JADROLINIJA RIJEKA 211-444; 666-100
VALBISKA - MERAG 863-170
BA[KA- LOPAR
[ILO - CRIKVENICA 098 36 98 46

AERODROM / AIRPORT RIJEKA
842-040

@ELJEZNICA /

RAILWAY

RIJEKA

213-333

RENT A CAR

MALINSKA:
“HERTZ” TA Kralj 859-014, fax.859-126, e-mail:info@hertz.hr
PUNAT:WELT RENT A CAR 654-141, 098/488175
e-mail: info@weltrentacar.hr www.weltrentacar.hr
KRK: RENT A CAR KRK 222-565, mob.098/241200
e-mail: info@rentacarkrk.hr www.rentacarkrk.hr

0043

0032

00387

00420

0045

0033

0039

001

0036

0031

0049

0048

001

00421

00386

0046

0041

0044

HR = 00385
Kvarner = (0)51

CRONET 098

VIP 091

POLICIJA / POLICE
92

VATROGASCI / FIRE BRIGADE
93

HITNA POMO] / FIRST AID
94

OP]E I TELEFONSKE INFORMACIJE
GENERAL AND TELEPHONE INFORMATION
981 / 988

POMO] NA CESTI
ROADSIDE ASSISTANCE
987

SLO

A

B

BIH

CH

DM

F

I

CAN

H

NED

D

PL

US

SK

S

CH

GB

MOST KRK / KRK BRIDGE
281-304

P r o m e t

Tra n s p o r t

a n d t ra f fi c

V e r k e h r

C i r c o l a z i o n e

TAXI

OMI[ALJ: +385 98 326 929
NJIVICE:

+385 98 258 995, marivank@inet.hr

+385 98 327 756
+385 98 369 730

MALINSKA: +385 91 20 20 205, barbis@ri.t-com.hr

+385 91 50 87 030

KRK:

+385 98 326 388

+385 98 257 654

miljenko.samanic@ri.t-com.hr

+385 98 258 502

info@taxi-krk.com www.taxi-krk.com

+385 98 216 217
+385 98 209 194

PUNAT:

+385 91 533 1253 U.O. “Lahor”

BA[KA:

+385 91 25 44 753

PLOVIDBENE DOZVOLE I PRAVILA PLOVIDBE
NAVIGATION PERMITS AND THE RULES OF NAVIGATION

LU^KE KAPETANIJE / PORT AUTHORITY
OMI[ALJ:
KRK:
PUNAT:
BA[KA:
[ILO:
MALINSKA:

RIBOLOVNE DOZVOLE / FISHING PERMITS

MALINSKA:TA ”Sol-tours” tel. 850-006; 858-295
KRK: - Lu~ka kapetanija / PORT AUTHORITY tel. 221-380

- TA ”Aurea” tel. 222-277
- TA ”Autotrans” tel. 222-661

PUNAT: - Lu~ka kapetanija / PORT AUTHORITY tel. 854-065

- TA ”More” tel. 854-016, 855-033, mob. 098/424 343
- “Senki}” d.o.o. tel. 854-026

BA[KA: - Lu~ka kapetanija / PORT AUTHORITY tel. 856-821
[ILO: TA ”Estee” tel. 852-241, fax: 852-276

TURISTI^KI VEZOVI / TOURIST MOORINGS

OMI[ALJ: ”Pesja nautika” tel./fax. 841-458
MALINSKA:Zimovnik za ~amce/winter moorings for boats Sveti Vid tel.859-730
PUNAT: KD “^rnika” tel. 855-265; mob. 098/259-782
KRK: ”Vecla” tel. 221-316, fax: 880-032
BA[KA: ”Servimar” mob. 098/216-100
VRBNIK: Op}ina / commune Vrbnik tel. 857-099, fax: 857-310
[ILO: [RD ”^ikavica” tel. 852-070

VEZOVI ZA JAHTE / YACHT MOORINGS

PUNAT: ”Marina Punat” ***** tel. 654-111; fax. 654-110;
e-mail: marina-punat@marina-punat.hr www.marina-punat.hr (Plava zastava/Blue Flag)
KLIMNO: Sidri{te/Anchorage Klimno tel./fax. 853-137/853-149;

SERVISI ZA BRODOVE I OPREMA

SHIP’S CHANDLERS

KRK: ”Mariso” tel. 222-555

“Motomore” tel. 222-409, 098/369-487, fax: 880-733

PUNAT: - Yacht club tel. 654-120, fax. 654-121;

e-mail: marina-punat@marina-punat.hr;

www. marina-punat.hr

- Nauti~ka oprema/Ship’s chandlers tel.654-300,fax.654-301;

e-mail: marina-punat@marina-punat.hr www.marina-punat.hr

KLIMNO: - ”Juri}” tel. 853-033, tel/fax. 853-160

e-mail: biserka.juric@ri.t-com.hr

- ”Juri}” tel. 853-159; fax. 853-216 e-mail: paralela-tours@ri.t-com.hr

- ”Trubi}” tel. 853-176

NAJAM PLOVILA - CHARTER

BOAT HIRE AND CHARTER

PUNAT: - ”Ecker Yachting” tel./fax 654-330; www.eckeryachting.com

e-mail: ecker-ried@eckeryachting.com;

- ”Koro Charter” tel. 654-155; tel/fax. 654-156;

e-mail: korocharter@inet.hr

www.korocharter.hr

- ”Puntica” tel. 654-320 fax.654-321;

e-mail:damir.zic@marina-punat.hr

www.marina-punat.hr

- ”Yachtcharter” d.o.o. tel/fax. 0043 1 9208924 GSM: 098/227-048

e-mail: america.500@chello.at

www.yachtcharter-a500.com

- “Daranji” d.o.o. tel. 01/37 37 160 fax. 01/37 37 958 GSM: 098/231-220

e-mail: info@daranji-sailing.hr www.daranji-sailing.hr

- MCP rent a boat, tel: 645-170, fax: 645-321, GSM: 091/1654 119

e-mail: info@mcp.hr, www.mcp.hr

- “Garant” d.o.o.

GSM: 098/472-574 e-mail: garant@zg.t-com.hr

- “Wimmer” d.o.o. GSM: 098/220-558 fax.051/654-148

e-mail: wimmer@ri.t-com.hr

29

842-053, fax: 842-219, e-mail: li-omisalj@pomorstvo.hr
221-380, e-mail: li-krk@pomorstvo.hr
854-065, fax: 855-334, e-mail: li-punat@pomorstvo.hr
856-821, e-mail: li-baska@pomorstvo.hr
tel./fax: 852-110, e-mail: li-silo@pomorstvo.hr
tel./fax: 859-346, e-mail: li-malinska@pomorstvo.hr

N a u t i k a

S a i l i n g

N a u t i k

N a u t i c a

background image

30

DISCO CLUBOVI

SV.VID - MALINSKA: ”Crossroad”

tel. 859-960; fax. 859-921

www.crossroad-dischoteque.com

KRK: ”Jungle” tel./fax 221-503

NO]NI BAROVI

MALINSKA: - Hotel ”Malin”

tel. 850-234; fax: 850-259

- CLUB BOA tel. 857-770

e-mail: club_boa@yahoo.com
www.clubboa.com

TERASE S GLAZBOM U@IVO

Tijekom ljeta u svim se turisti~kim mjestima
prire|uju:

PU^KE FE[TE
NASTUPI FOLKLORNIH SKUPINA I
KLAPA
PROMENADNI KONCERTI LIMENE
GLAZBE
IZLO@BE

STARI OBI^AJI

Razgon, pastirski obi~aj u VRBNIKU, prve ned-
jelje nakon blagdana sv. Petra
Stomorina, obi~aj slavljenja plodova zemlje u
OMI[LJU, uo~i blagdana Vele Gospe

LJETNI PROGRAM - PREPORU^UJEMO

Vinofest, KRK (kraj svibnja i po~etak lipnja)
Ve~eri klapa, KRK (lipanj)
Susret sopaca otoka Krka, PINEZI]I (srpanj)
Festival kr~koga folklora (srpanj)
Ljetne priredbe otoka Krka - Me|unarodni festival
klasi~ne glazbe, opera, baleta i dramskih predstava,
KRK, PUNAT i KO[LJUN (srpanj - kolovoz)
Pontes- Festival mladih europskih pisaca, KRK (kolovoz)
Kr~ki sajam, KRK (kolovoz)
Dani vina otoka Krka, VRBNIK (kolovoz)
Zasopimo, zatancajmo, BA[KA (rujan)
Kreativno ljeto, [ILO (srpanj - kolovoz)
Dani maslina, PUNAT (listopad - studeni)

Z a b a v a

U n t e r h a l t u n g

31

DISCO CLUBS

SV.VID - MALINSKA: ”Crossroad”

tel. 859-960; fax. 859-921

www.crossroad-dischoteque.com

KRK: ”Jungle” tel./fax 221-503

NIGHT CLUBS

MALINSKA: - Hotels ”Malin”

tel. 850-234; fax: 850-259

- CLUB BOA tel. 857-770

e-mail: club_boa@yahoo.com
www.clubboa.com

TERRACES WITH LIVE MUSIC

During the summer, all places put on:

POPULAR FIESTAS
BRASS BAND PROMS
EXHIBITIONS

OLD CUSTOMS

Razgon, a shepherds’ custom in Vrbnik, first
Sunday after St Peter’s Day
Stomorina, custom of blessing the fruits of
the land in Omi{alj, on the eve of the Feast
of the Assumption

FROM THE SUMMER PROGRAMME
WE CAN RECOMMEND

Wine Festival, KRK (end of May and beginning
of June)
Evening choral concerts, KRK (June)
Meeting of Krk sopile players, PINEZI]I (July)
Krk Traditional Arts Festival (July)
Krk Island Summer Shows - International
Festival of classical music, opera, ballet, drama,
KRK town, PUNAT i KO[LJUN (July and
August)
Pontes- Festival of young European writers, KRK
town (August)
Krk Fair, KRK town (August)
Days of Wine, VRBNIK (August)
Play the sopile and dance, BA[KA (September)
Creative Summer, [ILO (July and August)
Olive Days, PUNAT (October - November)

E n t e r t a i n m e n t

D i v e r t i m e n t i

background image

32

[KOLE JEDRENJA
SAILING SCHOOLS

PUNAT: - Jaht klub Punat tel. 654-320 fax. 654-321

e-mail: yacht-club@punat.hr

BA[KA: - ”Rare bird” tel. 856-536

- Surf centar ”Dunica” mob. 098-369-350

[KOLE RONJENJA I
RONILA^KI KLUBOVI / DIVING
SCHOOLS AND DIVING CLUBS

KRK: - ”Bios” mob. 095/4477 007, mob. 091/505 3391

- ”Diver Krk” tel.222-390 www.diver-krk.hr
- “Divesport” Korni} tel. 867-303 fax.867-304

mob. 098/9600-631
e-mail: info@divesport.de www.divesport.de

- ”Fun Diving” tel. 222-563 www.fun-diving.com
- ”Cormoran diving” tel. 220-141

a-mail:Webmaster@CormoranDiving.de
www.CormoranDiving.de

- “Divesport” Krk tel. 867-303 fax.867-304

mob. 098/9600-631
e-mail: info@divesport.de www.divesport.de

- “Divesport” Korni} tel. 867-303 fax.867-304

mob. 098/9600-631

- Diving centar “ADRIA KRK” Creska ulica12

tel: 604-248, fax: 604-260, mob: 098/1856 032,

e-mail: adrijan.krk@ri.t-com.hr; www.adrijan-krk.hr

PUNAT: - ”Taucher treff” tel. 855-120,
e-mail: info@tauchertreff-punat.de www.tauchertreff-punat.de

- ”Octopussy diving center” tel. 855-709

e-mail: octopussy@octopussy.hr www.octopussy.hu

BA[KA: - ”Tauchbasis Delphin” tel.880-233,fax.880-234

e-mail: info@tauchbasisdelphin.com
www.tauchbasisdelphin.com

- Tironj G&R.d.o.o. ”Rare bird”

tel.856-536 fax. 860-170
e-mail: rare.bird@ri.t-com.hr

- ”Squatina diving” Zarok 88 vl. Ramon Kaspers

tel. 856-034, fax. 864-077

e-mail:info@squatinadiving.com www.squatinadiving.com

[ILO: - Diving centar “NEPTUN” tel: 604-404, fax: 604-403

e-mail: neptun@net.hr, boris@neptun-silo.com,

www.neptun-silo.com

Ronila~ke dozvole/Diving permits:

NJIVICE: RB / TA”Aleta tours” tel.847-333,fax.846-108

KRK: - TA ”Aurea” tel.222-277; fax 221-007

e-mail: aurea1@ri.t-com.hr www.aurea-krk.com

- ”Bios” mob. 095/44 77 077
- ”Diver Krk” tel. 222-390 mob. 091/22 22 390
- ”Fun Diving” tel. 222-563
- TA ”Gaber” tel. 880-780 tel./fax. 221-570

e-mail: turist-info-gaber@ri.t-com.hr www.gaber.info

PUNAT: - ”Tauchertreff” tel. 855-120

e-mail: info@tauchertreff-punat.de

BA[KA: - ”Rare bird” tel. 856-536

- ”Tauchbasis Delphin” tel. 880-233;

e-mail: info@tauchbasisdelphin.com

[ILO: - TA ”Estte” tel. 852-241 tel./fax. 852-276

e-mail: estee@ri.t-com.hr www,estee.hr

33

S p o r t

SPORTOVI NA VODI / WATER SPORTS

U svim oto~nim turisti~kim sredi{tima

postoji velik izbor raznovrsnih sportova na vodi:
skijanje na vodi, jet ski, vo`nja padobranom, tube,
karusel, banana-lift, kneeboard, waweboard, najam
brodica, pedalina, sandolina, skutera i dr.

In all the island centres there is a large choice of various

water sports: water skiing, jet skiing, paragliding, tubes, carousels,
banana lifts, kneeboards, waveboards, boat hire, pedalinos, san-
dalinos, scooters and the like.

TENISKI TERENI / TENNIS COURTS

OMI[ALJ: ”Hoteli Omi{alj” tel. 842-126 fax. 842-226
NJIVICE: ”Hoteli Njivice” tel.846-720 fax.846-116
MALINSKA: “Malin{port” mob. 098/216-125 fax. 858-987
KRK: - Kamp / Camp ”Je`evac” tel. 221-081

- Hotel / Hotels ”Dra`ica” tel. 655-755
- FKK - Naturisti~ki kamp / Naturist Camp ”Politin” tel. 221-351

PUNAT: - Hotel / Hotels ”Kanajt” tel. 654-340

- FKK - Naturisti~ki kamp / Naturist Camp ”Konobe” tel./fax 854-036

BA[KA: - ”Hoteli Ba{ka” tel. 656-111
[ILO: - Kamp / Camp ”Tiha” tel. 852-120

ZDRAVLJE I LJEPOTA / HEALTH AND BEAUTY:

OMI[ALJ: Kozmeti~ki salon/Cosmetic Salon ”Kim” tel. 841-539
NJIVICE: Sportski centar/

Sportski centar

“Proximus” tel. 847-254

PUNAT: Fitness Centre/Fitness centre Punat tel. 854-044

“Studio tim” masage (Park II) GSM: 091/594-2364 tel. 654-348

Studio - sauna, solarij

(Park II) mob. 098/169-0300

“Pediquer” (Park II) GSM: 091/580-2218

BA[KA: Kozmeti~ki salon/Cosmetic Salon ”BE-BE” tel. 856-456

Wellness centar/Wellness centre Hoteli Ba{ka d.d. tel. 656-111

KRK: Estetski studio/Aesthetic Studio ”Millennium” tel. 222-246

Kozmeti~ki salon/Cosmetic Salon ”Ella” tel. 221-830
Fitness centar/Fitness centre “Jarne~i}” tel. 221-967
Fitness centar/Fitness centre Hotel “Koralj” tel. 221-693

MALINSKA: Wellness centar/Wellness centre “MALIN” tel. 850-234

Fitness centar/Fitness centre “Trumm Gym” tel. 858-234

Wellness centar/Wellness centre “Pinia” tel. 866-333

DOBRINJ - [ILO: Ljekovito blato u Uvali Soline, pla`a Meline

Healing mud in the Soline bay, Beach Meline

SKI-LIFT / SKI-LIFT

DUNAT: Svijet mora d.o.o. mob. 091/262 7302

e-mail: vlaco@inet.hr www.wakeboarder.hr

SKI-LIFT KRK: mob. 091/262 7301;

e-mail: contact@waterski-krk.com www.wakeboarder.hr

background image

S p o r t

34

[ETNICE / PROMENADES:

Na otoku je ure|eno i obilje`eno oko 300 km
pje{a~kih staza.
There are about 300 miles of promenades for
pedestrians on the island, all marked
and maintained.
BICIKLISTI^KE STAZE / BICYCLE TRACKS

AUTOMATSKA STRELJANA
AUTOMATIC SHOOTING

za lete}e mete (disciplina trap),
Range for clay pigeons
PUNAT tel. 221-032

NAJAM / HIRE

skutera, bicikla, mini-golf, stolni tenis, bo}anje, ko{arka, rukomet, mali
nogomet, odbojka na pijesku i dr.
of scooters, bikes, also available: mini-golf, table tennis, boules, basket ball,
handball, six-a-side football, sand volleyball and other facilities.

LOV / HUNTING

KRK: Lova~ko dru{tvo ”Orebica”/the Orebica Hunting Club tel.221-438
OMI[ALJ: Lovna jedinica ”[ljuka” / the ”[ljuka” Hunting Unit (Chase)
MALINSKA: Lovna jedinica ”Zec” / the ”Zec” Hunting Unit (Chase)
PUNAT: Lovna jedinica ”Jastreb” / the ”Jastreb”Hunting Unit (Chase) tel.854-493
KRAS: Lovna jedinica ”Fazan” / the ”Fazan” Hunting Unit (Chase) tel. 849-055

SPORTSKA NATJECANJA/SPORTING COMPETITIONS

Otok Krk je doma}in mnogih sportskih natjecanja u razli~itim
sportovima. Izdvajamo:
The island of Krk is host to many sporting competitions, in various disci-
plines.We would make particular mention of:
Me|unarodna regata krsta{a Croatia Cup / The Croatia Cup
International Regatta, PUNAT (svibanj / May)
Kr~ka regata, Krk Regatta, KRK (srpanj / July)
Kr~ka jedra - Segelregatta / Krk Sails (kolovoz / August)
Jedrili~arska regata krsta{a Kup Duba{nice / Duba{nice Cup, a cruising
regatta, (kolovoz / August)

35

I z l e t i

BRODOM
BY SHIP

- Panoramski izleti
Panoramic excursions
- Izleti na otoke:
Excursions to the islands of:
RAB, CRES, LO[INJ, GRGUR, GOLI,
PLAVNIK
- Piknik izleti s kupanjem
Picnic trips with swimming
- No}ne vo`nje / Night trips
- No}no ribarenje / Fishing by night
- Glass boats / Glass-bottomed boats
- [ilo - Crikvenica

Informacije: na brodu:
Information: on board:

AUTOBUSOM I
VLASTITIM
PRIJEVOZOM
BY BUS, OWN VEHICLE

- Otok Krk tour
Krk Island tour
- Rijeka
- Opatijska rivijera / Opatija Riviera
- Crikveni~ka rivijera
Crikvenica Riviera
- Gorski Kotar
- Plitvi~ka jezera / Plitvice Lakes
- Istra tour / Istria tour
- Izlet za Veneciju
Excursion to Venice

Informacije:
For information:

RAB

RIJEKA

OPATIJA

A u s f l ü g e

E x c u r s i o n s

G i t e

PLITVICE

Nakladnik: RIMA d.o.o. Rijeka
Design: Branko Leni}
Foto: @elimir ^erneli}
Tekst: Vesna Pavan

© copyright RIMA Rijeka


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Info topgrafia 2012
Info
info tech geodeta (1)(1)
CLK EC08 Visit Info
Info Page 1
info 2
8 0 info czujniki
F1-kol1-info, SiMR sem1, fizyka 1, I Kolokwium
PUW współ. problemy socjologii 2014 info, Współczesne problemy socjologii
info o zaliczeniu, Negocjacje w Biznesie
26. Reakcje rodziców na info. o chorobie przewlekłej dziecka, opieka nad dziećmi z chorobą przewlekł
term 1 info (1), AGH
Info SEMINARIUM JAK DOSTOS, REEDUKACJA!, ryzyko dysleksji
Receptura info
Żywienie człowieka info dodatkowe
TPiK INFO do egzaminu
info
Help & Info Filosofia OT

więcej podobnych podstron