PRZEWODNIK DLA PRZEDSIĘBIORCY PO OBWODZIE KALININGRADZKIM FEDERACJI ROSYJSKIEJ

background image
background image
background image

WYDZIAŁ PROMOCJI HANDLU I INWESTYCJI

KONSULAT GENERALNY RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

W KALININGRADZIE-FEDERACJA ROSYJSKA

PRZEWODNIK DLA PRZEDSIĘBIORCY

PO OBWODZIE KALININGRADZKIM

FEDERACJI ROSYJSKIEJ

WYDANIE DRUGIE

Kaliningrad 2012

background image
background image

SPIS TREŚCI:

I

HISTORIA KALININGRADU I OBWODU KALININGRADZKIEGO

5-6

II

INFORMACJA OGÓLNA

7-8

III

MIASTA OBWODU KALINGRADZKIEGO

9-10

IV

PODZIAŁ ADMINISTRACYJNY

11

V

SYSTEM ORGANÓW WŁADZY PAŃSTWOWEJ

W OBWODZIE KALININGRADZKIM

12

VI

URZĄD GUBERNATORA OBWODU KALININGRADZKIEGO

13

VII

RZĄD OBWODU KALININGRADZKIEGO

14-15

VIII

POŁOŻENIE GEOGRAFICZNE

16-18

IX

KALININGRAD – OBWÓD KALININGRADZKI

19-27

X

PRZEWODNIK INFORMACYJNY

28-29

XI

WYBRANE INFORMACJE O WYMIANIE HANDLOWEJ

30-31

XII

WSPÓŁPRACA MIĘDZYNARODOWA

32-33

XIII

WAŻNIEJSZE WYDARZENIA, KTÓRE ZORGANIZOWAŁ WYDZIAŁ

W OKRESIE OD STYCZNIA 2011 ROKU DO LIPCA 2012 ROKU

34

XIV

WAŻNIEJSZE PROJEKTY INWESTYCYJNE I PLATFORMY INNOWACYJNE

ORAZ STREFY PRZEMYSŁOWE W OBWODZIE KALININGRADZKIM

35

XV

MAŁY RUCH GRANICZNY

36-37

XVI

UNIA CELNA ROSJA –BIAŁORUŚ –KAZACHSTAN

38-39

XVII

SPECJALNA STREFA EKONOMICZNA

40-42

XVIII

REGULACJE PRAWNE I POBYTOWE

43-48

XIX

SYSTEM PODATKOWY

49-52

XX

REJESTRACJA SPÓŁEK Z KAPITAŁEM ZAGRANICZNYM

I WSPÓLNYCH PRZEDSIĘBIORSTW

53-54

XXI

INWESTOR ZAGRANICZNY

55-56

XXII

WSPÓLNE PRZEDSIĘBIORSTWA

57

XXIII

OPODATKOWANIE PRZEDSIĘBIORSTW Z INWESTYCJAMI

ZAGRANICZNYMI

58-60

XXIV

FORMY NABYCIA ZIEMI DLA INWESTORÓW ZAGRANICZNYCH

I OBYWATELI FEDERACJI ROSYJSKIEJ

61-64

XXV

CERTYFIKACJA W SPECJALNEJ STREFIE EKONOMICZNEJ (SSE)

W OBWODZIE KALININGRADZKIM

65-67

XXVI

INFORMATOR BIZNESOWY

68-70

XXVII

INSTRUMENTY WSPIERANIA EKSPORTU

71-83

XXVIII

NOTATKI

84

background image
background image

5

H

istoryczna nazwa

miasta – Köenigs-

berg. Historia Ko-

enigsbergu rozpoczyna się w

1255 roku, kiedy Krzyżacy na

brzegu rzeki Pregel wznoszą

zamek i nadają mu nazwę „Ko-

enigsberg”, czyli Góra Królew-

ska. W początkach średnio-

wiecza obszar dzisiejszego

obwodu jest zamieszkiwany

przez bałtyckich Prusów, któ-

rzy w XIII wieku zostają podbi-

ci przez Krzyżaków. W wyniku

germanizacji oraz osadnictwa

niemieckiego w XVI wieku te-

ren dzisiejszego obwodu staje

się obszarem zamieszkanym

przede wszystkim przez lud-

ność niemiecką. Nadchodzi

jednak II połowa wieku XVIII, wtedy to Królewiec

(Köenigsberg) po raz pierwszy trafia w ręce Ro-

sji. W 1755 roku caryca Elżbieta ogłasza Prusy

Wschodnie prowincją rosyjską i nazywa je Nową

Rosją. Nie na długo jednak, bo chociaż król pruski

pogodził się już z myślą o utracie tych ziem to w

roku 1762 niespodziewany, a korzystny dla niego

zwrot w sytuacji międzynarodowej, doprowadza

do powrotu Królewca do Niemiec.

W

1945 roku, tuż po zakończeniu II wojny świa-

towej Królewiec drugi raz wraz z arbitralnie okre-

ślonym zapleczem zostaje przejęty przez Rosjan a

dokładniej przez ZSRR. Na konferencji w Poczda-

mie, po klęsce Niemiec, strony zwycięskie godzą

się oddać miasto pod zarząd Związku Radzieckie-

go – do czasu podpisania formalnego porozumie-

nia międzynarodowego, w którym zostanie osta-

tecznie określony status tego obszaru. W związku

z zimną wojną międzynarodowa umowa z Niem-

cami podpisana zostaje dopiero w roku 1990,

I. HISTORIA KALININGRADU

I OBWODU KALININGRADZKIEGO

kiedy to Niemcy oficjalnie zrzekły się pretensji do

tego terytorium.

P

od koniec II wojny światowej obwód zajęła Ar-

mia Czerwona. Stolica niemieckiej prowincji Pru-

sy Wschodnie zdobyta została po długim oblęże-

niu 9 kwietnia 1945. Po wojnie, na mocy traktatu

poczdamskiego prowincja została zlikwidowana,

a jej obszar podzielono pomiędzy Polskę i ZSRR.

Związek Radziecki otrzymał ok. 1/3 ziem byłych

Prus Wschodnich; tereny te stanowią obecnie

obszar obwodu. Zaraz po zajęciu tych ziem przez

ZSRR powstał na ich obszarze Königsbergski Spe-

cjalny Okręg Wojskowy (ros. Кёнигсбергский

особый военный округ), który, wbrew nazwie,

zajmował się także administrowaniem i sprawa-

mi cywilnymi. Formalnie obwód został utworzony

7 kwietnia 1946 jako część terytorium Rosyjskiej

Federacyjnej Socjalistycznej Republiki Radziec-

kiej (w ramach ZSRR), pod nazwą „obwód kró-

lewiecki” (Кёнигсбергская область). W wyniku

Kaliningrad przed II wojną światową – Port rzeczny

background image

6

zmiany nazwy miasta z Królewiec na Kaliningrad

(4 lipca 1946), powstał obwód kaliningradzki. W

tym samym czasie dokonano zmian nazw prak-

tycznie wszystkich miejscowości w obwodzie. Już

w sierpniu tego samego roku rozpoczął się pro-

ces aktywnego masowego napływu ludzi z 27 ob-

wodów Rosji, 8 obwodów Białorusi i 4 Republik

Autonomicznych ZSRR. To zadecydowało o wielo-

narodowej strukturze ludności regionu. Do roku

1947 praktycznie cała niemiecka ludność została

wysiedlona; na obszarze tym osiedlili się osadnicy

z różnych części ZSRR, głównie jednak Rosjanie.

P

o wysiedleniu Niemców obwód kaliningradzki,

aż do roku 1991 pozostawał zamknięty dla cu-

dzoziemców, był całkowicie odizolowany od Za-

chodu. Połączenia lotnicze prowadziły wyłącznie

w kierunku wschodnim, do portu zawijały tylko

statki radzieckie, a wiele międzynarodowych

szlaków kolejowych i drogowych urywało się na

granicy z Polską. Taka sytuacja uwarunkowana

była strategicznym znaczeniem obwodu, jako

miejsca stacjonowania floty bałtyckiej ZSRR oraz

sił lądowych i powietrznych państwa.

D

o końca lat osiemdziesiątych obwód kalinin-

gradzki, stanowiąc najbardziej na zachód wysu-

niętą i silnie zmilitaryzowaną część RFSRR, oddzie-

loną od niej terytoriami Republik wchodzących w

skład jednego państwa federacyjnego, pozosta-

wał tematem tabu tak, jak gdyby „nie istniał” na

mapie politycznej. Sytuacja tego obszaru zaczęła

się gwałtownie zmieniać na przełomie lat osiem-

dziesiątych i dziewięćdziesiątych. Rozpad ZSRR

sprawił, że region, który przez dziesięciolecia był

zamkniętą bazą wojskową, ponownie znalazł się

w centrum dyskusji politycznych. Po odzyskaniu

niepodległości przez Litwę, obwód został oddzie-

lony od Rosji najpierw jednym, a następnie kil-

koma państwami (Łotwa i Białoruś). Ostateczne

wydzielenie obwodu ukształtowało się 8 grudnia

1991 roku, kiedy przestał istnieć ZSRR.

1

kwietnia 2006 weszła w życie ustawa o Spe-

cjalnej Strefie Ekonomicznej. „Ustawa Federal-

na Federacji Rosyjskiej z dnia 10 stycznia 2006 r.

№ 16 – ФЗ „O Specjalnej Strefie Ekonomicznej

w obwodzie kaliningradzkim”. Obecnie admi-

nistracja prezydencka w okresie rządów Władi-

mira Putina i Dimitrija Miedwiediewa realizuje

pragmatyczne podejście do eksklawy, próbując

uczynić ją obszarem ożywionej współpracy mię-

dzynarodowej.

Kaliningrad przed II wojna światową – Centrum

background image

31 tys. i Gusiew – 28 tys. Ludność Obwodu liczy

ok. 950 tys. osób. Gęstość zaludnienia wynosi

62 osoby na km². Na terenie obwodu zamiesz-

kują następujące narodowości: Rosjanie 78%,

Białorusini 7.7%, Ukraińcy 7.4%, Litwini 1.9%,

Ormianie 0.9%, Niemcy 0.6% i Polacy 0.5%. Na

pozostałych kilka procent składają się przed-

stawiciele 97 narodowości. Językiem urzędo-

wym jest rosyjski. Znajomość języków obcych

FederaCja rosyjsKa

(OBWÓD KALININGRADZKI)

O

ficjalna nazwa państwa to Federacja

Rosyjska (Rossijska Federacja). Obwód

kaliningradzki (Kaliningradskaja obłast)

jest najmniejszym obwodem autonomicznym

Rosji (0.1 % powierzchni całej Federacji). Sto-

licą obwodu jest Kaliningrad. Obwód zajmuje

powierzchnię 15 096 km². Głównymi miastami

są: Kaliningrad – 423 tys. mieszkańców, Sowieck

– 43 tys., Czerniachowsk, 43 tys., Bałtijsk –

II. INFORMACJA OGÓLNA

dzisiejsze centrum Kaliningradu

7

background image

8

wśród mieszkańców tego regionu jest znikoma.

Praktycznie wszystkie napisy informacyjne wy-

stępują wyłącznie w języku rosyjskim. Także w

hotelach, restauracjach, na dworcach brak jest

możliwości uzyskania informacji w innym języku

niż rosyjski. Według danych Państwowej Staty-

styki FR w obwodzie kaliningradzkim jest 65 %

prawosławnych, 15% katolików, resztę stanowią

ateiści. Świętem narodowym jest 12 czerwca –

Dzień Konstytucji. Jednostką monetarną jest 1

Herb obwodu
kaliningradzkiego

Flaga obwodu
kaliningradzkiego

rubel rosyjski (RUR) = 100 kopiejek. Waluta ro-

syjska jest wymieniana w krajach WNP oraz kan-

torach wielu innych państw.

o

bwód kaliningradzki, którego centrum admi-

nistracyjnym jest miasto Kaliningrad, leży na

południowym wybrzeżu Morza Bałtyckiego i

jest zachodnim regionom Rosji. Obwód zajmu-

je obszar 15 096 km² (ok. 13 300 km² bez po-

wierzchni zatok morskich) i położony jest nad

Bałtykiem. To najdalej na zachód wysuniętym

region Rosji. Teren obwodu oddzielony jest od

reszty kraju obszarami niepodległych państw i

pozbawiony łączności lądowej z główną częścią

państwa rosyjskiego i jako taki jest pół-enklawą.

Geopolityczna pozycja obwodu sprawia, że jest

on zupełnie unikalnym dla Rosji i jedynym pod-

miotem Federacji Rosyjskiej (FR), całkowicie od-

dzielonym od reszty kraju przez granice lądowe

państw oraz międzynarodowe granice morskie.

K

aliningrad – to administracyjne, przemysłowe,

handlowe, naukowe i kulturalne centrum ob-

wodu kaliningradzkiego. Miasto położone jest

w regionie Morza Bałtyckiego, który obejmuje,

oprócz północno-zachodniej Rosji, terytorium

krajów bałtyckich, Finlandię, Szwecję, Danię,

Polskę i Niemcy. W promieniu 1200 km poło-

żone są stolice Polski, Szwecji, Danii, Norwegii,

Litwy, Łotwy i innych państw europejskich. Od-

ległość do Moskwy wynosi 1289 km, do Wilna

(Litwa) – 350 km, do Rygi (Łotwa) – 390 km, do

Warszawy (Polska) – 400 km, do Mińska (Biało-

ruś) 550 km, do Kopenhagi (Dania) – 600 km, do

Oslo (Norwegia) – 850 km.

K

aliningrad jest ważnym węzłem komunikacyj-

nym w regionie. Kompleks transportowy obej-

muje transport kolejowy, lotniczy, wodny i sa-

mochodowy. Powierzchnia terenu miasta równa

się 22.303 ha, w tym: lasy – 1435 ha, grunty rol-

ne – 4448 ha, tereny pod wodą i bagna – 3631

ha. W Kaliningradzie mieszka 423 tysiące osób.

Powierzchnia

15 096 km²

Populacja (2010)

• liczba ludności

941 500

strefa czasowa

1 rosyjska strefa cza-

sowa, czas moskiew-

ski-1, UTC+3

Państwo

Rosja

stolica

Kaliningrad

background image

9

III. MIASTA OBWODU

KALININGRADZKIEGO

Sowieck

Советск

Tylża

Tilsit

Tilžė

43.048

Swietłyj

Светлый

Buda

Zimmerbude

Cimerbūdė

21.805

Swietłogorsk

Светлогорск

Ruszowice,
Ruskowo

Rauschen

Rūsiai, Raušiai,
Rūšiai

10.918

Czerniachowsk

Черняховск

Wystruć

Insterburg

Įsrutis

41.680

Gwardiejsk

Гвардейск

Tapiawa

Tapiau

Sugubriai,
Tepliuva, Tepliav

13.552

Nieman

Неман

Ragneta

Ragnit

Ragainė

12.320

Bałtijsk

Балтийск

Piława

Pillau

Piliava, Piluv

33.255

Zielenogradsk

Зеленоградск

Koronowo

Cranz

Krantas

12.266

Pionierskij

Пионерский

Kurowo

Neukuhren

Kuršiai

11.761

Kaliningrad

Калининград

Królewiec

Königsberg

Karaliaučius

423.000

Gusiew

Гусев

Gąbin

Gumbinnen

Gumbinė

28.051

Gurjewsk

Гурьевск

Nowotki

Neuhausen

Noihauzenas

11.132

background image

10

Polessk

Полесск

Labiawa

Labiau

Labguva

7.570

Jantarnyj

*

Янтарный

Palmnik

Palmnicken

Palmininkai,
Palvininkai

5.346

Ładuszkin

Ладушкин

Ludwikowo

Ludwigsort

Liudvigsorta

3.802

Primorsk

*

Приморск

Rybaki

Fischhausen

Žuvininkai

2.118

Żeleznodorożnyj

*

Железнодорожный

Gierdawy

Gerdauen

Girdava

2.857

Krasnoznamiensk

Краснознаменск

Łoździenie

Lasdehnen

Lazdėnai

3.518

Sławsk

Славск

Jędrzychowo

Heinrichswalde

Gastos

4.979

Niestierow

Нестеров

Stołupiany

Ebenrode
d. Stallupönen

Stalupénai

4.889

Prawdinsk

Правдинск

Frydląd, Frydland

Friedland in
Ostpreußen

Romuva

4.439

Mamonowo

Мамоново

Świętomiejsce

Heiligenbeil

Šventapilė

7.500

Oziorsk

Озёрск

Darkiejmy

Darkehme

Darkiemis

5.357

Bagrationowsk

Багратионовск

Pruska, Iława,
Iławka

Preußisch, Eylau

Ylava, Prūsų,
Ylava, Yluva

6.773

nazwa rosyjska

nazwa polska

nazwa niemiecka

nazwa litewska

*

– osiedle typu miejskiego

liczba mieszkańców (2006-01-01)

background image

11

IV. PODZIAŁ
ADMINISTRACYJNY

rejon swietłogorski

Liczba mieszkańców:

11.054

Ośrodek administracyjny

Swietłogorsk

Rejon zielenogradski

Liczba mieszkańców:

32.223

Ośrodek administracyjny

Zielenogradsk

rejon sławski

Liczba mieszkańców:

21.342

Ośrodek administracyjny

Sławsk

rejon krasnoznamieński

Liczba mieszkańców:

12.389

Ośrodek administracyjny

Krasnoznamiensk

rejon gusiewski

Liczba mieszkańców:

37.130

Ośrodek administracyjny

Gusiew

rejon bałtijski

Liczba mieszkańców:

33.440

Ośrodek administracyjny

Bałtijsk

rejon bagrationowski

Liczba mieszkańców:

44.832

Ośrodek administracyjny

Bagrationowsk

Rejon prawdinski

Liczba mieszkańców:

21.177

Ośrodek administracyjny

Prawdinsk

Rejon polesski

Liczba mieszkańców:

18.997

Ośrodek administracyjny

Polessk

rejon czerniachowski

Liczba mieszkańców:

55.010

Ośrodek administracyjny

Czerniachowsk

Rejon oziorski

Liczba mieszkańców:

16.656

Ośrodek administracyjny

Oziorsk

rejon niestierowski

Liczba mieszkańców:

17.031

Ośrodek administracyjny

Niestierow

rejon niemański

Liczba mieszkańców:

21.958

Ośrodek administracyjny

Nieman

Rejon gwardiejski

Liczba mieszkańców:

30.530

Ośrodek administracyjny

Gwardiejsk

rejon gurjewski

Liczba mieszkańców:

48.814

Ośrodek administracyjny

Gurjewsk

background image

12

V. SYSTEM ORGANÓW WŁADZY

PAŃSTWOWEJ W OBWODZIE

KALININGRADZKIM

Z

godnie z Konstytucją FR z 1993 r. obwód

kaliningradzki (dalej OK) jest jednym z 83

podmiotów państwowo-prawnych Fede-

racji Rosyjskiej (dalej FR). Zasadniczym aktem

prawnym na poziomie regionalnym jest Sta-

tut (Ustawa Zasadnicza), uchwalony 28 grud-

nia 1995 r., który był zmieniany i uzupełniany

już 25-krotnie – ostatnio 24 grudnia 2009 roku.

Ustawa Zasadnicza określa status obwodu, usta-

nawia system organów władzy państwowej ob-

wodu jako podmiotu FR, ustala ich kompetencje

i obowiązki, a także ogólne zasady organizacji sa-

morządu lokalnego w obwodzie.

A

rtykuł 6 Statutu OK stanowi, że władzę pań-

stwową sprawują samodzielne organy władzy

państwowej obwodu, funkcjonujące na zasadzie

rozdziału na władzę ustawodawczą (przedstawi-

cielską), wykonawczą i sądowniczą. W obwodzie

funkcjonuje też kilkadziesiąt, a z niektórych źró-

deł wynika, że nawet ponad sto, terytorialnych

urzędów państwowej władzy wykonawczej FR.

Zaliczają się do nich, na przykład, Urząd Zastęp-

cy Pełnomocnego Przedstawiciela Prezydenta w

Północno-Zachodnim Okręgu Federalnym (dalej

PZOF) ds. Obwodu Kaliningradzkiego, Przedsta-

wicielstwo Ministerstwa Spraw Zagranicznych

ds. Obwodu Kaliningradzkiego, urzędy podlega-

jące Ministerstwu Spraw Wewnętrznych, Mini-

sterstwu Finansów, Ministerstwu Ochrony Zdro-

wia, Ministerstwu Sprawiedliwości, Federalnej

Służby Statystyki Państwowej oraz wszelkiego

rodzaju służby nadzorcze i kontrolne, podległe

innym resortom FR. Siły Zbrojne i urzędy teryto-

rialne służb specjalnych także są podporządko-

wane wyłącznie swoim centralom w Moskwie. W

obwodzie funkcjonuje co prawda Rada Koordy-

nacyjna Organów Władzy Państwowej FR i OK, w

której władze państwowe obwodu reprezentują

Gubernator Obwodu Kaliningradzkiego i prze-

wodniczący Kaliningradzkiej Dumy Obwodowej,

jednak przewodniczącym tej Rady jest Zastępca

Pełnomocnego Przedstawiciela Prezydenta FR w

PZOF ds. Obwodu Kaliningradzkiego.

system organów władzy państwowej

obwodu Kaliningradzkiego Fr tworzą:

najwyższa osoba urzędowa OK – Gubernator

Obwodu Kaliningradzkiego (do września 2005 r.

był nią szef administracji (gubernator) OK);

ustawodawczy (przedstawicielski) organ wła-

dzy państwowej Obwodu Kaliningradzkie-

go – Kaliningradzka Duma Obwodowa (po raz

pierwszy nazwa ta pojawiła się w styczniu 1994

r. w rozporządzeniu Nr 14 szefa administracji

(gubernatora) OK Jurija Matoczkina, mianowa-

nego przez prezydenta FR Borysa Jelcyna;

najwyższy organ wykonawczej władzy pań-

stwowej Obwodu Kaliningradzkiego – Rząd

Obwodu Kaliningradzkiego (w latach 1993 –

2005 – Administracja OK);

inne organy wykonawcze władzy państwowej

OK zgodnie ze strukturą określoną przez szefa

administracji (gubernatora) Obwodu Kalinin-

gradzkiego – w latach 2005–2010 przez Guber-

natora Obwodu Kaliningradzkiego G. Boosa;

organy sądownicze OK (Statut OK w artykule

51 stanowi, że do systemu sądowniczego OK

należą Sąd Statutowy OK w składzie pięciu sę-

dziów oraz sędziowie pokoju, wchodzący do

jednolitego systemu sądownictwa FR. Sądy po-

wszechne, organy władzy prokuratorskiej nie

wchodzą do systemu sądowniczego OK i są or-

ganami władzy sądowniczej FR).

background image

13

VI. URZĄD GUBERNATORA

OBWODU KALININGRADZKIEGO

G

uGubernator OK jest najwyższą osobą

urzędową obwodu kaliningradzkiego wy-

bieraną na okres pięcioletniej kadencji

(art. 28, ust. 1 i 3 Statutu). Zmieniony w grudniu

2009 roku Statut OK w art. 28, ust. 4 stanowi, że

jedna i ta sama osoba nie może zajmować stano-

wiska gubernatora dłużej niż dwie kadencje z rzę-

du. Decyzja o obdarzeniu kandydata na urząd gu-

bernatora OK przedstawionego przez prezydenta

FR podejmowana jest przez KDO w głosowaniu

tajnym i uznana za przyjętą, jeżeli na tego kandy-

data oddało głos ponad połowę deputowanych

(21 osób). Jeżeli kandydat nie uzyska wymaganej

liczby głosów, to uznaje się ją za odrzuconą (art.

29, ust. 2 Statutu). Przy obejmowaniu stanowiska

gubernator OK składa ślubowanie następującej

treści: „Ślubuję, że przy wykonywaniu pełnomoc-

nictw gubernatora OK będę szanować i chronić

prawa i wolności człowieka i obywatela, prze-

strzegać Konstytucji FR i ustawodawstwa FR, Sta-

tutu OK, ustaw statutowych i ustaw OK, działać

na rzecz interesów i dla dobra OK i jego ludności”

(art. 29, ust. 3 Statutu). Po złożeniu ślubowania

Gubernatorowi OK wręczane są insygnia (symbo-

le) władzy państwowej (art. 29, ust. 4 Statutu).

W

ciągu trzech miesięcy po objęciu stanowiska

Gubernator OK przedstawia KDO swoje expose,

w którym określa główne kierunki swojej działal-

ności i działalności Rządu OK na okres pięcioletni

(art. 31, ust. 2 Statutu OK).

G

ubernator OK uzyskuje pełnię swoich upraw-

nień i przystępuje do pełnienia swoich obowiąz-

ków z chwilą złożenia ślubowania i zaprzestaje ich

wykonywania po upływie kadencji, po złożeniu

ślubowania przez nowo wybranego gubernatora

OK, z wyjątkiem przypadków określonych w usta-

wodawstwie federalnym i Statucie OK (art. 32,

ust. 1 Statutu OK) – takich jak śmierć gubernato-

ra, jego dymisja na własną prośbę, zwolnienie ze

stanowiska przez Prezydenta FR w związku z utra-

tą zaufania KDO, utrata obywatelstwa FR, prawo-

mocny wyrok za przestępstwo i inne (art. 32, ust.

2, pkt 1–9 Statutu OK).

W

przypadku, gdy Gubernator OK rezygnuje ze

stanowiska na własną prośbę lub jest odwołany

przed upływem kadencji na skutek utraty zaufania

KDO lub Prezydenta FR, jego dymisja pociąga za

sobą także dymisję Rządu OK (art. 32, ust. 4 Sta-

tutu OK).

W

e wszystkich przypadkach przedterminowe-

go przerwania-wygaśnięcia uprawnień guber-

natora OK, a także w przypadkach określonych

ustawo-dawstwem federalnym, uprawnienia gu-

bernatora OK pełni czasowo pełniący obowiązki

gubernatora OK, powołany w trybie i na okres,

przewidziany w ustawodawstwie federalnym (art.

32, ust. 5 Statutu OK).

C

zasowo pełniący obowiązki gubernatora OK ma

prawo realizować wszystkie uprawnienia guber-

natora OK, z wyjątkiem przedterminowego prze-

rwania uprawnień KDO i wnoszenia propozycji o

zmianie Statutu OK (art. 32, ust. 2 Statutu OK).

P

rzypadki, w których KDO deklaruje brak zaufania

do gubernatora OK, a także tryb podejmowania

uchwały KDO w tej sprawie określa artykuł 33 Sta-

tutu OK.

background image

14

VII. RZĄD OBWODU

KALININGRADZKIEGO

R

ząd Obwodu Kaliningradzkiego jest stale

działającym najwyższym organem pań-

stwowej władzy wykonawczej OK. Zgod-

nie z artykułem 34, ust. 1–2 Statutu OK struktu-

rę Rządu OK tworzą:

Przewodniczący Rządu OK,

zastępcy Przewodniczącego Rządu OK,

ministrowie OK,

Pełnomocny Przedstawiciel Gubernatora OK w

KDO,

szef Aparatu Rządu OK,

Aparat Rządu OK.

R

ząd OK posiada status osoby prawnej. Organi-

zację i zasady działalności Rządu OK określone są

ustawą OK „O Rządzie Obwodu Kaliningradzkie-

go” (art. 35, ust. 1–2 Statutu OK).

T

ryb mianowania Przewodniczącego Rządu OK

określa artykuł 36, ust. 1–7 Statutu OK: mianuje

go Gubernator OK na wniosek partii politycznej,

która uzyskała najwięcej głosów w wyborach do

Kaliningradzkiej Dumy Obwodowej, po uzyska-

niu zgody KDO. Odwołuje go Gubernator OK,

zawiadamiając o tym niezwłocznie KDO. Guber-

nator OK ma też prawo bezpośredniego pełnie-

nia obowiązków Przewodniczącego Rządu OK.

Zgodnie z obecnie obowiązującym Statutem,

Rząd OK działa w granicach okresu obowiązywa-

nia uprawnień Gubernatora OK i składa swoje

pełnomocnictwa na ręce nowego gubernatora,

pełniąc nadal na jego polecenie swoje obowiąz-

ki do czasu powołania Rządu OK w składzie za-

proponowanym przez nowego gubernatora (art.

37, ust. 1–3 Statutu OK).

s

trukturę organów państwowej władzy wyko-

nawczej OK określa Gubernator OK po uzgod-

nieniu z Kaliningradzką Dumą Obwodową. Do

organów państwowej władzy wykonawczej OK,

na czele których jest Rząd OK, zaliczane są mini-

sterstwa OK, służby OK i agencje OK. Powoływa-

nie i likwidacja organów państwowej władzy wy-

konawczej OK odbywa się na podstawie dekretu

Gubernatora OK po uzgodnieniu z KDO (art. 41

Statutu OK). Struktura Rządu OK po zmianach w

Statucie wprowadzonych 21 grudnia 2009 roku

przedstawia się następująco:

Gubernator OK, Przewodniczący Rządu OK.

Pełnomocny Przedstawiciel Gubernatora OK

w KDO.

Pełnomocny Przedstawiciel Gubernatora OK

w Organach Władzy Sądowniczej.

Pełnomocny Przedstawiciel Gubernatora OK

ds. Praw Dziecka.

Szef Aparatu Rządu OK.

Zastępcy Przewodniczącego Rządu OK :

do spraw sektora realnego (gospodarki),

do spraw ochrony zdrowia i polityki socjalnej,

do spraw rozwoju kultury i oświaty,

do spraw dużych projektów inwestycyjnych,

do spraw polityki wewnętrznej (powołany po

protestach społecznych w grudniu 2009 r.

i pierwszym kwartale 2010 r.).

MInIsterstwa oK :

rozwoju infrastruktury,

przemysłu,

gospodarki komunalno-mieszkaniowej i

budownictwa,

rolnictwa i rybołówstwa,

ochrony zdrowia,

polityki społecznej (socjalnej),

kultury,

oświaty,

finansów,

gospodarki,

rozwoju samorządności.

background image

15

agenCje rządowe:

głównego dysponenta środków budżetowych,

do spraw mienia (majątku) obwodowego,

do spraw pracy i zatrudnienia ludności,

do spraw ochrony, reprodukcji i wykorzystania

obiektów świata zwierzęcego i lasów,

do spraw młodzieży,

konkursowa,

do spraw architektury i urbanistyki,

ZAGS (ds. zapisów aktów stanu cywilnego),

do spraw zewnętrznej działalności gospodar-

czej i współpracy międzynarodowej,

współdziałania z organizacjami niekomercyj-

nymi [pozarządowymi],

do spraw sportu.

InsPeKCje (SŁUŻBY) rządowe :

inspekcja (służba) administracyjno-techniczna,

służba kontrolno-rewizyjna,

służba GASN (państwowego nadzoru architek-

toniczno-budowlanego),

służba do spraw kontroli jakości w zakresie

pomocy medycznej i licencjonowania,

służba ochrony państwowej obiektów dzie-

dzictwa kulturowego,

inspekcja (służba) mieszkaniowa,

służba weterynaryjna i państwowej inspekcji

weterynaryjnej,

służba państwowego nadzoru technicznego,

służba do spraw kontroli i nadzoru w sferze

oświatowej,

służba do spraw państwowej regulacji cen

i taryf,

służba do spraw kontroli i nadzoru ekologicz-

nego.

o

rgany władzy państwowej i osoby urzędowe

(funkcyjne) OK zgodnie z ich pełnomocnictwa-

mi mają prawo wydawania następujących aktów

prawnych:

Statut (Ustawa Zasadnicza) Obwodu Kalinin-

gradzkiego,

ustaw statutowych OK (np. o Gubernatorze

OK, o Kaliningradzkiej Dumie Obwodowej,

o Rządzie OK),

ustaw OK,

uchwał (ros. postanowlenije) KDO,

dekretów (ros. ukaz) Gubernatora OK,

zarządzeń (ros. postanowlenije) Rządu OK,

uchwał (ros. postanowlenije) Sądu Statutowe-

go OK,

orzeczeń (ros. opriedielenije) Sądu Statutowe-

go OK,

rozporządzeń (ros. rasporiażenije) Gubernato-

ra OK, Rządu OK,

zarządzeń (ros. prikaz) szefów organów wła-

dzy wykonawczej obwodu (ministrów, szefów

agencji, inspekcji i służb),

zarządzeń (ros. prikaz) szefa Aparatu Rządu OK.

background image

16

VIII. POŁOŻENIE GEOGRAFICZNE

UKształtowanIe terenU

P

rzeważającą część obwodu zajmuje Nizi-

na Staropruska. Są to płaskie tereny, bez

większych wzniesień, częściowo pokryte osa-

dami aluwialnymi i czarnoziemami. Na północy

występują obszary zabagnione. Wzdłuż granicy

z Polską spotyka się wzgórza morenowe, na po-

łudniowym wschodzie osiągające 230 m n.p.m.

Niewysokie wzniesienia na Półwyspie Sambij-

skim schodzą do Bałtyku stromym klifem, two-

rząc między Jantarnym a Swietłogorskiem przy-

lądek Taran.

R

zeźba południowej części obwodu jest pagór-

kowata. Na południowym zachodzie znajdu-

je się Wyżyna Warmińska, a na południowym

wschodzie Wyżyna Wisztyniecka. Obie wyżyny

rozdzielone są doliną rzeki Ławy (Łyny). Najwyż-

szy punkt na Wyżynie Warmińskiej osiąga wyso-

kość 191 m n.p.m., natomiast na Wyżynie Wisz-

tynieckiej znajduje się najwyższe wzniesienie

obwodu kaliningradzkiego – Bezimiennaja (231

m n.p.m.). Na północ od Wyżyny Warmińskiej i

Wyżyny Wisztynieckiej rozciąga się Nizina Pre-

goły z doliną rzeki Pregoły. Północno-wschodnią

część obwodu zajmuje Równina Szeszupy, gdzie

występuje kilka pojedynczych wzniesień, z któ-

rych swój początek biorą liczne rzeki tego obsza-

ru. Równina Szeszupy oddzielona jest od Wyży-

ny Wisztynieckiej doliną rzeki Pisy. Od zachodu

równina ta graniczy z obszarem Wzniesień Wy-

strudzko-Sambijskich – wzgórz morenowych,

które ciągną się od okolic miasta Nieman, wzdłuż

doliny Pregoły, aż do Półwyspu Sambijskiego.

K

olejnym regionem fizyczno-geograficznym

obwodu kaliningradzkiego, ciągnącym się na

wschód od linii Kaliningrad-Zielenogradsk, jest

Nizina Polesska, z charakterystycznymi dla tego

obszaru polderami. Niektóre obszary tej niziny

położone są poniżej poziomu morza (do -1,2 m

p.p.m.). Dla rolniczego wykorzystania tych ży-

znych ziem niezbędna jest melioracja. Na ob-

szarze Niziny Dolnoniemeńskiej — w północnej

części obwodu, poldery(do -1,4 m p.p.m.) zajmu-

ją większą powierzchnię. Występuje tu bardzo

duże zabagnienie terenu.

C

harakterystyczne dla obszaru obwodu kali-

ningradzkiego są formy akumulacji morskiej:

Mierzeja Kurońska i Mierzeja Wiślana. Mierze-

ja Kurońska ma długość 98 km, z czego odcinek

48-kilometrowy należy do obwodu kaliningradz-

kiego, a pozostała część do Litwy. Szerokość

mierzei waha się od 400 metrów na północ od

miejscowości Liesnoje do 4 km w pobliżu miej-

scowości Rybaczyj. Na obszarze tym licznie

występują wydmy, których średnie wysokości

sięgają 30-40 metrów, natomiast wierzchołek

najwyższej wydmy – Płanieristow - osiąga wyso-

kość 68 metrów.

M

ierzeja Wiślana ma 65 km długości, z czego 35

km należy do obwodu kaliningradzkiego, a pozo-

stała część do Polski – 30 km. Jej szerokość waha

się od 300 metrów w środkowej i południowej

części do 8-9 km w okolicach Bałtyjska. Wydmy

tej mierzei są niższe od wydm Mierzei Kurońskiej

i osiągają wysokość około 40 metrów. Ukształto-

wanie powierzchni w przeważającej części Ob-

wodu sprzyja rozwojowi sieci komunikacyjnej.

KliMAT

P

rzejściowość klimatu obwodu kaliningradz-

kiego na styku wpływów morskiego powie-

trza – oceanicznego i wschodniego kontynental-

nego charakteryzuje się wczesnym rozpoczęciem

zimy na obszarach wschodnich Obwodu, która

background image

jest tu mroźna, śnieżna i długa. Jedynie w oko-

licach Kaliningradu i wybrzeży zima jest łagod-

niejsza. Średnia temperatura najchłodniejszego

miesiąca - stycznia - wynosi od 2°C do 4°C. Lata

w obwodzie kaliningradzkim są krótkie i łagodne,

zwykle nie przekraczają 80 dni. Temperatury nie

są zbyt wysokie, średnia temperatura najcieplej-

szego miesiąca – lipca – osiąga od 17°C do 18°C.

Średnia roczna suma opadów atmosferycznych

naniesionych przez wilgotne masy powietrza znad

Atlantyku waha się od 650 mm do 940 mm. Przez

185 dni w roku na obszarze Obwodu pada deszcz,

przez 55 – śnieg, a 125 dni pozostaje bez opa-

dów. Pokrywa śnieżna zalega przez okres od 60

do 80 dni, a jej grubość nie przekracza 18-20 cm.

Warunki klimatyczne obwodu kaliningradzkiego

sprzyjają rozwojowi gospodarki. Długotrwały i

wilgotny okres wegetacyjny wpływa pomyślnie

na rozwój rolnictwa. Łagodny klimat pobrzeża

Obwodu sprzyja rozwojowi funkcji uzdrowisko-

wych, wypoczynkowych i turystycznych. Jednak

do prawidłowego funkcjonowania gospodarki

niezbędne jest uwzględnianie specyfiki miejsco-

wego klimatu, dużych wahań opadów pomiędzy

poszczególnymi latami oraz porami roku.

wody PowIerzCHnIowe

W

szystkie rzeki Obwodu Kaliningradzkie-

go należą do zlewiska Morza Bałtyckie-

go. Kończą one swój bieg najczęściej w Zalewie

Kurońskim i Zalewie Wiślanym, tylko niewielkie

rzeki z Półwyspu Sambijskiego płyną bezpo-

średnio do Morza Bałtyckiego.

Sieć rzeczna Obwodu jest dobrze

rozwinięta, na l km² powierzch-

ni przypada średnio l km rzeki.

Większość rzek Obwodu to rzeki

małe o długości do 100 km. Kilka

rzek: Niemen z dopływem Szeszu-

pa, Pregoła z dopływami, Łyna,

Węgorapa i Wystrucza, mają dłu-

gość ponad 100 km. Zlewnia Pre-

goły obejmuje obszarem prawie

cały Obwód (13600 km²). Rze-

ki obwodu kaliningradzkiego są

częściowo wykorzystywane przez

transport śródlądowy, a ich wody

przez przemysł. W obwodzie ka-

liningradzkim licznie występują

jeziora. Większość z nich to małe zbiorniki wod-

ne. Na obszarze obwodu występuje 38 jezior o

powierzchni ponad 10 ha, a liczba mniejszych

jezior „oczek” jest szacowana na około 4 tysią-

ce. Jedyny duży akwen to Jezioro Wisztynieckie

o powierzchni 17,6 km².

wody PodzIeMne

O

bwód Kaliningradzki wchodzi w skład

nadbałtyckiego basenu artezyjskiego. Na

trzydziestu poziomach wodonośnych występują

wody słodkie, słonawe i solanki. Potwierdzone

zasoby na zaopatrzenie w wodę miast stanowią

około 550 tys. m³ na dobę, a dotychczasowe

ich wykorzystanie wynosi 280 tys. m³ na dobę.

Wody mineralne wykorzystywane są jako pitne

i lecznicze w kurortach Swietłogorska i Zieleno-

gradska. Są również butelkowane. Solanki bo-

gate w brom i jod wykorzystywane są do kąpieli

leczniczych w Swietłogorsku. Planuje się także

gospodarcze wykorzystanie występujących tu

wód termalnych, których temperatura wynosi

od 60 do 90°C.

gleby

W

Obwodzie Kaliningradzkim przeważają

gleby bielicowe. Są one silnie, średnio

lub słabo zbielicowane. W obniżeniach terenu

zalegają gleby torfowo-próchnicze wyróżniają-

ce się wysoką urodzajnością. Wzdłuż zalewów,

a także w dolinach rzecznych przeważają mady

tańczący las na Mierzei Kurońskiej

17

background image

18

i gleby aluwialno-bagienne. Szczególną różno-

rodność wśród gleb bagiennych wykazują gleby

torfowo-próchnicze. Są to gleby niezwykle uro-

dzajne, wymagają jednak odpowiednich prac

melioracyjnych.

lasy

L

asy nie tworzą tu zwartej całości, występu-

ją w oddzielnych kompleksach i na poszcze-

gólnych działkach. Lesistość Obwodu jest zróżni-

cowana i wynosi w poszczególnych rejonach od

7% do 37%. Średnio dla całego Obwodu osiąga

zaledwie 22%. Lasy sosnowe i świerkowe zajmu-

ją po 19% powierzchni leśnej. Najwięcej, bo 24%

zajmuje brzoza, pozostałe to dąb i olcha po 14%

oraz osika 2%.

KoPalIny

N

ajbardziej znaną i najcenniejszą kopaliną

obwodu kaliningradzkiego jest bursztyn.

Tu znajduje się 90% całkowitych światowych

zasobów tego surowca. Roczne wydobycie wy-

nosiło 700 ton, jednak w ostatnim czasie znacz-

nie spadło i obecnie uzyskuje się około 350 ton

bursztynu. Wielkość złóż szacuje się na około

300 tys. ton.

W

latach sześćdziesiątych XX wieku na terenie

OK. odkryto kilkanaście złóż ropy naftowej. Zaso-

by lądowe szacuje się na 50 mln ton. Ropie naf-

towej towarzyszy gaz ziemny. Eksploatacja ropy

naftowej zapoczątkowana została w roku 1975.

Największe wydobycie 1,5 mln ton miało miejsce

w roku 1983. Potem następował systematyczny

spadek wydobycia. W 2000 r. wyniósł tylko 350

tys. ton. W 1983 r. na szelfie bałtyckim, na wyso-

kości Mierzei Kurońskiej odkryto nowe podmor-

skie złoża ropy nazwane „Krawcowskoje” (D6).

Eksploatację ropy z tego złoża koncern Łukoil

rozpoczął w czerwcu 2004 r. Całkowite zasoby

dotychczas odkryte i zbadane wynoszą tu 21,5

mln ton. Wydobycie ropy naftowej w Obwodzie

przekroczyło w 2010 roku 2,1 mln ton.

i

nne bogactwa naturalne występujące na obsza-

rze obwodu to węgiel brunatny (2 mld ton) i torf.

W 1968 r. odkryto pokaźne złoża soli kamiennej

szacowane 1,6 mld ton, odkryto także sole pota-

sowo-magnezowe, anhydryt, fosforyty oraz sze-

roko eksploatowane żwiry, piaski i gliny.

W

odniesieniu do badań złóż gazu łupkowego

w Polsce w regionie transgranicznym (Powiecie

Braniewskim i Bartoszyckim), które swoim zasię-

giem obejmują również obszar obwodu kalinin-

gradzkiego, należy przypuszczać iż i ten segment

rynku gazowo-energetycznego będzie rozbudo-

wywany i eksploatowany na terenie obwodu ka-

liningradzkiego.

background image

19

Porty I żeglUga

E

ksklawowe położenie spo-

wodowało, że obwód ka-

liningradzki uzależniony jest od

funkcjonowania powiązań ko-

munikacyjnych. Najważniejsze

powiązania obwodu wiążą się ze

sprawnym wykonywaniem prze-

wozów przez transport morski,

transport kolejowy i drogowy,

lotniczy i żeglugę śródlądową.

P

ort w Kaliningradzie nie zamarza nawet w cza-

sie najbardziej surowych zim, dlatego dostępny

jest dla żeglugi przez cały rok. Jego otwarcie dla

żeglugi międzynarodowej nastąpiło dopiero w

1991 roku. Po odzyskaniu niepodległości przez Li-

twę w roku 1991, port został odcięty od swojego

naturalnego zaplecza, jakim są tereny Białorusi i

Rosji. Odległość do najbliższego obwodu Rosji –

pskowskiego - drogą kolejową wynosi 600 km,

drogą morską do portu rosyjskiego w Sankt Pe-

tersburgu 1100 km.

P

ort zlokalizowano w dolnym odcinku rzeki Pre-

goły przy ujściu do Zalewu Kaliningradzkiego, w

odległości 43 km od morza. Pierwszy od strony

Bałtyku odcinek kanału żeglugowego o długości

ponad 20 km do miejscowości Iżewskoje ma sze-

rokość 80 metrów i głębokość 10 m. Pozwala to

na swobodne przepływanie po nim dość dużych

statków o wyporności do 25 tys. ton. 9 listopa-

da 2000 roku w Iżewskoje – niewielkiej osadzie

nad kanałem żeglugowym w pobliżu Swietłego

– firma Łukoil–Kaliningradmornieft uruchomiła

nowy terminal przeładunków naftowych o rocz-

nej wydajności 690 tys. ton, w tym surowej ropy

naftowej – 600 tys. ton. W nowym terminalu

zbudowano zbiorniki (o pojem-

ności 80 tys. ton) na ropę naf-

tową i benzynę. Od strony lądu

doprowadzono linię kolejową ze

stanowiskami do przeładunku

ropy. Docelowa wydajność całej

inwestycji ma wynosić 1540 tys.

ton rocznie.

P

ozostała część kanału Bałtyjsk-

-Kaliningrad posiada głębokość

9 m. Szerokość kanału wynosi od

50 do 90 m. Tu również planuje

się dalsze prace pogłębiarskie i modernizacyjne.

Przy wejściu z morza do kanału usytuował się

awanport Kaliningradu – Bałtyjsk, jedna z głów-

nych baz floty wojennej Rosji na Bałtyku.

P

ort w Kaliningradzie składa się z kilku niezależ-

nych od siebie jednostek organizacyjnych. Naj-

ważniejsze z nich to morski port handlowy, port

rybacki i port rzeczny. Pozostałe, ważniejsze jed-

nostki to bałtycka kompania przeładunkowa ropy,

portowa baza przeładunków ropy i elewator. Por-

ty rybackie zlokalizowano także nad otwartym

morzem w Pioniersku i przy kanale żeglugowym

w Swietłym. W Bałtyjsku od dawna funkcjonuje

Bałtycka Kompania Przeładunkowa ropy (BNK),

gdzie rocznie przeładowuje się 1,5 mln m³ prze-

tworów ropy naftowej.

MorsKI Port Handlowy

zajmuje 80 ha (po-

wierzchnia lądowa), posiada 3017 m nabrzeży z

dwudziestoma dwoma uniwersalnymi stanowi-

skami do cumowania statków, w tym 3 dla roz-

ładunku zboża. Powierzchnia składowa (łącznie

z magazynami i chłodniami) wynosi około 240

tys. m². Elewator może jednorazowo przyjąć 46

tys. ton zbóż.

IX. KALININGRAD –

OBWÓD KALININGRADZKI

background image

20

T

erminal kontenerowy, z nabrzeżem o długości

811 m, posiada dwa stanowiska do obsługi stat-

ków ro-ro. Dwa kryte składy zajmują łącznie po-

wierzchnię 22 tys. m².

D

o terminalu prowadzi połączenie drogowe i ko-

lejowe. Na terenie portu handlowego znajduje

się także terminal załadunkowy węgla, koksu i

rud o pow. 49 tys. m² (7 stanowisk dla statków)

oraz terminal do przeładunku ładunków sypkich,

takich jak zboża czy cukier. Na przyszłe inwesty-

cje portu zarezerwowano 36 ha terenu położone

przy kanale żeglugowym, cztery kilometry poni-

żej dzisiejszej lokalizacji portu handlowego.

Port rybaCKI

utworzony został w roku 1947

na terenie dawnej przystani do przeładunków

drewna. Jego budowa i rozbudowa trwała do

połowy lat siedemdziesiątych. Port obsługiwał

dalekomorską i przybrzeżną flotę rybacką. W

związku z kryzysem rybołówstwa i drastycznym

zmniejszeniem się floty rybackiej stacjonującej

w Kaliningradzie, a co za tym idzie, spadkiem

przeładunku ryb, port przystosowany został do

obsługi różnego rodzaju ładunków, w tym syp-

kich i płynnych. Część lądowa portu zajmuje 114

ha, łączna długość dwóch nabrzeży wynosi 3,1

km. Znajduje się tu 30 stanowisk cumowniczych.

Na terenie tego portu znajduje się sieć dróg oraz

13,5 km linii kolejowych o rozstawie torów 1520

mm. Port jest przygotowany do obsługi 650 stat-

ków i ponad 25 tys. wagonów kolejowych rocz-

nie. Poza obsługą rybołówstwa, przeładowuje

się tu m.in. drobnicę w kontenerach, żywność

i nawozy sztuczne. Do portu rybackiego w Kali-

ningradzie przynależy także niewielki port rybac-

ki Pioniersk położony nad otwartym morzem.

Obsługuje on małe i średnie jednostki rybackie

poławiające głównie na Bałtyku.

KalInIngradzKI Port rzeCzny

specjalizu-

je się w obsłudze niewielkich statków morsko-

-rzecznych i barek śródlądowych, dysponuje

nabrzeżem o długości 201 m. W skład portu

rzecznego wchodzi również niewielki port w

Sowietsku nad rzeką Niemen i nabrzeże w

Swietłym. Port specjalizuje się w przeładun-

kach węgla, koksu, materiałów budowlanych

oraz zboża. Stąd dostarczano do Polski węgiel,

a koks do krajów skandynawskich. Podstawo-

we ładunki płynące przez port w Kaliningra-

dzie w imporcie to zboża, cukier, owoce cytru-

sowe, mrożone mięso, metale i drobnica. W

eksporcie przeważa węgiel (w ostatnich latach

zmniejszyły się jego dostawy dostarczane z Ke-

merowa i Zagłębia Kuźnieckiego), koks, ruda,

drewno (tarcica i papierówka), celuloza, nawo-

zy i alumina. Główne kierunki przewozu w re-

lacjach importowych to porty Niemiec, Francji,

Szwecji, Kuby, Belgii, Wielkiej Brytanii i Stanów

Zjednoczonych. W eksporcie ładunki kierowa-

ne są przede wszystkim do Niemiec, Hiszpanii,

Francji i Szwecji.

W

edług założeń projektowych w portach Kalinin-

gradu można rocznie przeładowywać 16,4 mln

ton towarów (przy przeładunkach kontenerów

150 tys. TEU). Jednak faktyczne obroty w roku

2010 wynosiły 9,5 mln ton, z czego przetwory

ropy naftowej stanowiły 24%, nawozy mineralne

statek w kanale morskim

background image

21

20%, węgiel i koks 19%, metale i złom metalowy

10%, przetwory rybne 7%. W morskim porcie

handlowym przeładowano w roku 2010 tylko 6,4

mln ton ładunków, co stanowiło zaledwie 40%

jego aktualnych możliwości przeładunkowych.

Moce przeładunkowe portu rybackiego w tym

samym roku były wykorzystane tylko w 10%, a

rzecznego 0,7% (140 tys. ton przy możliwości 2

mln ton).

T

ak drastycznie niskie przeładunki Kaliningradu

i przegrywanie z konkurencyjnymi portami są-

siednich państw bałtyckich i Sankt Petersburgiem

związane było nie tylko z polityką taryfową państw

sąsiednich, lecz i ze znacznie lepszym wyposaże-

niem w infrastrukturę i suprastrukturę portów li-

tewskich, łotewskich, estońskich i polskich.

i

nne czynniki hamujące prawidłowe funkcjono-

wanie portów obwodu to niestabilne i często

zmieniające się przepisy federalne dotyczące

przewozów ładunków, odpraw granicznych i cel-

nych, stałe zmiany zasad i warunków organizacyj-

nych dot. przewozów tranzytowych i długotrwałe

przestoje wagonów na granicy z Litwą i Białorusią.

M

orska doktryna Federacji Rosyjskiej do 2020

roku – podpisana przez prezydenta W. Putina

27 lipca 2001 r. – zakłada m.in. stworzenie wa-

runków dla rozwoju stabilnej współpracy gospo-

darczej z państwami regionu Morza Bałtyckiego

i rozwój bałtyckiej infrastruktury portowej. Dla

Obwodu Kaliningradzkiego doktryna deklaruje

zapewnienie bezpieczeństwa gospodarczego i

militarnego oraz rozwój komunikacji morskiej.

W

edług ocen specjalistów Rosja powinna posia-

dać nad Bałtykiem porty o zdolności przeładun-

kowej 120-160 mln ton rocznie. W związku z tym

podjęto decyzję o rozbudowie istniejących i bu-

dowie nowych portów. Program rozwoju zakła-

da, aby wszystkie ładunki importowe i eksporto-

we mogły być obsługiwane przez własne porty.

P

orty kaliningradzkie, zgodnie z planami opraco-

wanymi w Moskwie, mają stać się dużym zespo-

łem z jednym kierownictwem i wspólną admi-

nistracją. Zapleczem dla Kaliningradu są tereny

Białorusi i Rosji. Jednak napływ ładunków z tych

obszarów utrudniają bariery w postaci granic

państwowych. Na opłacalność przewozów do

Kaliningradu miały do niedawna wpływ nieko-

rzystne dla obwodu warunki taryfowe. W polity-

ce taryfowej Litewskich Kolei Żelaznych dla kłaj-

pedzkiego i wszystkich innych kierunków, oprócz

kaliningradzkiego stosowano obniżone współ-

czynniki od 0,116 do 0,136, dla kaliningradzkie-

go 0,24 (np. dla metali kolorowych i przetworów

ropy naftowej 0,12 przez Kłajpedę, przez Kalinin-

grad 0,21). 17 września 2001 roku stronie rosyj-

skiej udało się wynegocjować z Litwinami nowe

porozumienie o włączeniu dodatkowo, uwzględ-

niając artykuły 5 i 7 umowy między Rządem Fe-

deracji Rosyjskiej i Rządem Republiki Litewskiej

„O długoterminowej współpracy Obwodu Ka-

liningradzkiego FR i regionów Republiki Litew-

skiej”, artykułu o jednakowym poziomie taryf

przy przewozach tranzytowych po drogach Litwy

w kierunku Kłajpedy i Kaliningradu. Porozumie-

nie to w sposób znaczący zwiększyło opłacalność

przewozów tranzytowych przez porty obwodu.

background image

22

P

lany rozwoju obwodu zakładają stworzenie z

Kaliningradu dużego węzła transportowego, któ-

rego porty będą konkurencyjne w tej części Bał-

tyku.

C

zęść portu wojennego w Bałtyjsku przeznaczo-

no pod budowę cywilnego portu głębokowod-

nego. Nowy port w Bałtyjsku, o powierzchni (lą-

dowej) 52 ha, usytuowany po stronie zalewu na

półwyspie Wostocznyj, wyposażany jest w nowo-

czesną infrastrukturę i suprastrukturę pozwalają-

cą na sprawną obsługę promów, w tym promów

pasażersko–samochodowych, kolejowych i in-

nych jednostek do 40 tys. ton. Temu służył będzie

budowany nowoczesny terminal kolejowy. Nowy

terminal promowy dostosowany jest przede

wszystkim do obsługi promu „Georg Ots”, który

regularnie pływa na trasie Sankt Petersburg-Bał-

tyjsk. Poza terminalem promowym w porcie zlo-

kalizowane będą terminale do przeładunku drob-

nicy, płynnych ładunków chemicznych i przetwo-

rów ropy naftowej.

l

okalizacja portu w Bałtyjsku znacznie skróciła

drogę z pełnego morza do nabrzeży portowych, a

tym samym wpłynęła na obniżenie kosztów prze-

wozu. Roczna wielkość przeładunków w tym por-

cie wg założeń projektowych ma wynosić 34 mln

ton, w tym udział przetworów ropy naftowej 20

mln ton. Jeżeli projekt nowego portu Wostocznyj

uda się w całości przekształcić w rzeczywistość, to

Bałtyjsk, dotychczasowy awanport Kaliningradu,

może stać się jego głównym portem.

D

odatkowo, aby zwiększyć strumień ładunków

oraz rentowność i konkurencyjność, opłaty por-

towe w Kaliningradzie (i Sankt Petersburgu) ob-

niżono do 1/10 stawki bazowej.

o

d 1997 roku statek ro-ro zawijający do Mor-

skiego Portu Rybackiego w Kaliningradzie utrzy-

muje regularne połączenie z Kilonią, Arhus i Tal-

linem. Przewozi trajlery, kontenery, drobnicę i ła-

dunki pozagabarytowe.

20

sierpnia 2001 roku Rosjanie uruchomili połą-

czenie promowe na trasie Sankt Petersburg-Kali-

ningrad- Kilonia. Obsługuje je statek „Trans-Rus-

sia”.9 Dla linii tej przewidziano wiele rządowych

priorytetów. Linia promowa z Sankt Petersburga

do Kaliningradu jest nie tylko alternatywnym

rozwiązaniem komunikacyjnym, uniezależniają-

cym obwód od „kaprysów sąsiadów”, posiada

także duże znaczenie strategiczne, gdyż na po-

kładach promu przewozi się, oprócz ładunków

cywilnych także elementy techniki bojowej i za-

opatrzenia dla wojska rozlokowanego na terenie

obwodu. Połączenie morskie Sankt Petersburg-

-Kaliningrad miało także ułatwić komunikację z

enklawą po wprowadzeniu wiz dla Rosjan przez

Litwę i Łotwę.

W

czerwcu 2005 roku rosyjska firma „Sojuz”

uruchomiła połączenie kontenerowe pomiędzy

Kaliningradem i Sankt Petersburgiem. W tym sa-

mym miesiącu zainaugurowano także połączenie

promowe łączące Bałtyjsk poprzez Kłajpedę ze

szwedzkimi portami Karlshamn, Ronneby i Karls-

krona. Obsługuje je litewska kompania „Lisco

Baltic Service”.

K

olejnym przedsięwzięciem komunikacyjnym

było uruchomienie przez prezydenta W. Putina

10 września 2006 roku połączenia kolejowo-dro-

gowego z Ust-Ługi w obwodzie leningradzkim do

Bałtyjska. Tego dnia prom „Bałtijsk” przywiózł 40

wagonów z węglem, paliwami płynnymi, i nawo-

zami oraz ładunkiem przeznaczonym dla Floty

Bałtyckiej. Uruchomienie tej przeprawy promo-

wej uniezależniło Rosję od tranzytu, szczególnie

wojskowego, przez Litwę. Docelowo na linii z Ust-

Ługi do Bałtyjska ma pływać sześć promów, któ-

re mają przewozić 5,5 mln ton ładunków rocznie.

Trasa ta ma zostać w przyszłości przedłużona do

portów niemieckich.

P

o modernizacji i rozbudowie porty Kaliningra-

du będą zdolne do obsługi ładunków tranzyto-

wych płynących z UE do Kaliningradu i dalej ko-

leją przez europejską części Rosji, Syberię i por-

ty Nachodka i Wostocznyj do Japonii i Południo-

wej Korei, a poprzez Morze Kaspijskie w kierun-

ku Oceanu Indyjskiego.

o

becnie w transporcie obwodu zatrudnionych

jest 30 tys. osób. Stanowi to 8% zatrudnionych w

gospodarce regionu. Rozwój portów i - co za tym

idzie - całego kaliningradzkiego węzła transpor-

towego może dać jego mieszkańcom, aż 10 tys.

nowych miejsc pracy.

background image

23

transPort Kolejowy

W

ażną rolę w obsłudze transportowej

portów i całego obwodu odgrywają po-

łączenia kolejowe. Przy pomocy transportu ko-

lejowego przewozi się 40% ładunków obwodu

i 80% tranzytu płynącego przez port i przejścia

graniczne obwodu. Stacje rozrządowe portów

wymagają pełnej modernizacji. Linie kolejowe

prowadzą także do portów rzecznych i więk-

szych przedsiębiorstw obwodu.

C

ałkowita długość linii kolejowych wynosi 765

km, z czego ok. 100 km stanowią linie we-

wnętrzne. Bezpośrednio eksploatuje się 572 km

linii kolejowych. Spośród 55 stacji kolejowych,

na pięciu z nich istnieją techniczne możliwości

do prowadzenia prac przeładunkowych z kolei

europejskiej na rosyjską i odwrotnie. Dotyczy

to Kaliningradu, Bagriatonowska, Czerniachow-

ska, Mamonowa i Żeleznodorożnego. Główna

szerokotorowa magistrala kolejowa prowadzi

z Kaliningradu przez Czerniachowsk, Nesterow,

Kowno, Mińsk i dalej w kierunku Moskwy. Prze-

pustowość tej linii wykorzystana jest zaledwie w

30-40%. Linia kolejowa biegnąca z Kaliningradu

w kierunku północnym przez Sowietsk, Szawle

do Rygi w ostatnich latach jest tylko w mini-

malnym stopniu wykorzystywana do przewozu

ładunków. Podobna sytuacja dotyczy połączeń

w kierunku południowym do Polski. Wielkość

ładunków kolejowych przy zwiększeniu efek-

tywności przewozów i pełnym wykorzystaniu

istniejącego potencjału infrastruktury kolejowej

może być zwielokrotniona. Połączenie z Litwą

odbywa się przez przejście graniczne Sowietsk-

-Panemune, Niestierow-Kiribataj, z Polską Żele-

znodorożnyj-Skandawa, Mamonowo-Braniewo i

Bagriationowsk-Bartoszyce.

W

nawiązaniu do wprowadzenia na obszarze

transgranicznym pomiędzy Polską a Rosją MRG

planowany jest w 2012 roku otwarcie osobowe-

go połączenia kolejowego z Kaliningradu przez

Braniewo, Elbląg do Olsztyna, co zwiększy w

znacznym stopniu ruch osobowy pomiędzy Ob-

wodem Kaliningradzkim a Województwem War-

mińsko-Mazurskim.

dworzec kolejowy w Kaliningradzie

background image

24

InFrastrUKtUra drogowa

S

ieć drogowa obwodu jest dobrze rozwinięta.

Łączna długość dróg publicznych o twardej

nawierzchni i znaczeniu regionalnym wynosi 4625

km, a o znaczeniu federalnym 264 km. Na tysiąc

km2 powierzchni obwodu przypada 303,4 km

dróg utwardzonych (w Federacji Rosyjskiej wiel-

kość ta wynosi 28,1 km). Do dróg o znaczeniu fe-

deralnym należą odcinki Kaliningrad-Niestierow

i Gwardiejsk-Nieman. Cechą tych dróg, o łącznej

długości 252 km, jest ulepszona nawierzchnia.

Długość dróg o znaczeniu lokalnym sięga 4,3 tys.

km. Pomimo dobrze rozwiniętej sieci drogowej

jej stan i niektóre parametry nie zawsze spełniają

współczesne normy techniczne. Przepustowość

całej sieci drogowej jest wykorzystana tylko w

50%. W roku 1998 oddano do użytku nowy od-

cinek drogi Gusiew-Olchowatka, prowadzącej w

kierunku Gołdapi. Inną inwestycją było zbudowa-

nie obwodnicy i mostu na Pregole w Gwardiej-

sku, na głównej magistrali drogowej prowadzącej

do Wilna. Na wschód od Kaliningradu powstał

pierwszy, dwudziestokilometrowy odcinek auto-

strady. W projektach rozwoju sieci drogowej za-

kłada się modernizację obwodnicy Kaliningradu

wraz z budową mostu na Pregole, plany zakładają

także zbudowanie magistrali drogowej pomiędzy

Mamonowem i Sowieckiem. Odcinek ten będzie

częścią międzynarodowego szlaku „Via Hanseati-

ca” i europejskiego korytarza transportowego I A,

biegnącego z Rygi przez Kaliningrad do Gdańska.

Kaliningrad uzyskał także połączenie, przy pomo-

cy korytarza IX D, z Wilnem, Mińskiem i Kijowem.

Ponieważ korytarz ten w Kownie krzyżuje się z

korytarzem I (Via Baltica), biegnącym z Helsinek

przez Tallin, Rygę, Kowno do Warszawy, pozwoli

to na dobre skomunikowanie Obwodu ze Środko-

wą i Zachodnią Europą.

transPort lotnICzy

T

ransport lotniczy odgrywa ważną rolę w po-

wiązaniach obwodu z Rosją i z innymi kraja-

mi. W szczególności dotyczy to powiązań pasa-

żerskich. Obwód dysponuje siecią, odpowiednio

wyposażonych, kilkunastu lotnisk. Niektóre z

nich mają możliwość przyjmowania wszystkich

typów samolotów. Są to jednak lotniska wojsko-

we podległe ministerstwu obrony. Największe z

nich w Czkałowsku, położone w bezpośrednim

sąsiedztwie Kaliningradu, na północ od miasta,

oraz w Czerniachowsku i Niwenskoje były w cią-

gu ostatnich kilku lat słabo wykorzystywane. Je-

dynym cywilnym portem lotniczym jest odległe o

25 km od Kaliningradu Chrabrowo. Pas startowy

przystosowany jest do przyjmowania samolotów

o masie startowej do 100 ton. Terminal pasa-

żerski może obsłużyć w ciągu godziny 300 osób.

Jednak słabe wyposażenie techniczne i kiepski

stan obiektów lotniska, w tym pasa startowego,

dróg kołowania i terminalu pasażerskiego wska-

zują na konieczność szybkiej modernizacji.

P

od koniec 2001 roku w Chrabrowie oddano do

użytku nowoczesną, radiolokacyjną stację kon-

troli lotów, dzięki której uzyskano pełną kontrolę

przestrzeni powietrznej obwodu. W ciągu doby

nad obwodem przelatuje przeciętnie około 200

samolotów pasażerskich.

K

aliningrad utrzymuje regularne połączenia lot-

nicze m.in. z Moskwą, Aktau, Ałmatą, Ekaterin-

burgiem, Iżewskiem, Krasnodarem, Mineralny-

mi Wodami, Murmańskiem, Nowosybirskiem,

Omskiem, Permem, Rostowem, Samarą, Sankt-

-Petersburgiem i Soczi.

P

ołączenia międzynarodowe utrzymywane są z

Białorusią (Mińsk, Homel, Grodno) i Ukrainą (Ki-

jów). Od maja 2002 roku z przerwami polski LOT

utrzymuje regularne połączenie pomiędzy War-

szawą i Kaliningradem. Samoloty LOT-u latają re-

dworzec lotniczy w Chrabrowie

background image

25

gularnie i połączenie to cieszy się sporym zainte-

resowaniem nie tylko u polskich podróżnych.

R

ejsy czarterowe z Kaliningradu, szczególnie w

okresie letnim, odbywają się do takich miejsco-

wości turystycznych jak: Antalya, Ateny, Burgas,

Larnaca, Rimini i Saloniki. Transport powietrz-

ny enklawy obsługuje niewielką ilość ładunków

transportowanych drogą lotniczą.

InFrastrUKtUra energetyCzna

R

egion jest uzależniony prawie całkowicie od

dostaw nośników energii spoza Obwodu.

Lokalne elektrociepłownie są w stanie pokryć za-

potrzebowanie dla ludności i przemysłu jedynie

w niewielkim stopniu, a 98% energii elektrycz-

nej dostarcza tzw. jednolity system energetyczny

Rosji drogą tranzytową przez Litwę – trzy linie po

330 kV i trzy po 110 kV. Zimowe zapotrzebowanie

wynosi obecnie 560-570 MW. Każda forma oży-

wienia gospodarczego grozi deficytem energe-

tycznym. W celu poprawy sytuacji, w roku 1994

rozpoczęto budowę nowej elektrociepłowni wy-

posażonej w dwie turbiny o mocy 450 MW, przy-

stosowane do zasilania gazem ziemnym, olejem

opałowym lub mazutem. Jednak brak środków z

budżetu federalnego inwestycję tę kilkukrotnie

wstrzymywał. 22 marca 2001 minister handlu i

rozwoju gospodarczego Federacji Rosyjskiej Ger-

man Gref i ówczesny gubernator obwodu admirał

Władimir Jegorow w kompleksowym programie

zmierzającym do rozwiązania problemów enkla-

wy opowiedzieli się za wznowieniem budowy

pierwszego bloku zasilanego gazem i ukończenia

go do 2003 roku, a w dalszej perspektywie bloku

drugiego. Ostatecznie pierwszy blok został uru-

chomiony i włączony do eksploatacji 28 paździer-

nika 2005 roku. Brak bezpośrednich połączeń z

rosyjskim systemem energetycznym w sposób

znaczący wpływa na obniżenie bezpieczeństwa

energetycznego Obwodu. Nadmierne uzależnie-

nie się od dostaw energii elektrycznej płynącej z

lub przez państwa należące do NATO jest sprzecz-

ne z doktryną bezpieczeństwa narodowego Rosji.

Z tym oficjalnym stanowiskiem kontrastują wy-

powiedzi niektórych specjalistów z Kaliningradu,

którzy u progu trzeciego tysiąclecia, po zbudowa-

niu nowej elektrociepłowni i włączeniu obwodu

do bałtyckiego pierścienia energetycznego, widzą

możliwości sprzedawania przyszłych nadwyżek

energetycznych do Europy Zachodniej.

z

aopatrywanie obwodu w gaz ziemny odby-

wa się za pomocą gazociągu Wilno-Kaliningrad.

wiatraki w obwodzie Kaliningradzkim

background image

tUrystyKa

O

bwód Kaliningradzki posiada szczególnie

korzystne warunki przyrodniczo-klimatycz-

ne oraz kulturowe dla rozwoju turystyki. Zlokali-

zowano tu 117 obiektуw wypoczynkowych, które

łącznie posiadają ponad 15 tys. miejsc noclego-

wych. Składa się na to 78 hoteli, 19 sanatoriów

i domów wypoczynkowych oraz prewentoriów

dla dzieci itp.

M

orski klimat, piaszczyste plaże na Mierzei Wi-

ślanej i Mierzei Kurońskiej oraz występujące tu

boro-winy i wody mineralne pozwoliły zlokalizo-

wać w nadmorskiej strefie kompleks sanatoryjno-

-wczasowy. Do najatrakcyjniejszych zaliczyć nale-

ży Swietłogorsk i Zielenogradsk. W Swietłogorsku

znajduje się ponad 50 obiektуw turystycznych. Są

to sanatoria, domy wypoczynkowe, a także pry-

watne, o wysokim standardzie pensjonaty i hote-

le. W ostatnich latach wzrosła też liczba willi i re-

zydencji zbudowana przez Rosjan, w dużej części

pochodzących z Moskwy.

U

zdrowiska położone w pobliżu Parku Naro-

dowego „Mierzeja Kurońska” dysponują 2 tys.

W 1997 roku jego przepustowość, wynosząca

500 mln m3 rocznie, okazała się niewystarcza-

jąca. Dla nowej elektrociepłowni i innych ener-

gochłonnych dziedzin gospodarki niezbędne jest

zbudowanie drugiej nitki gazociągu. Opracowa-

no kilka wariantów jego przyszłego biegu. Pierw-

szy zakłada ominięcie terytorium Litwy, ma prze-

biegać przez Białoruś i Polskę, drugi ma stano-

wić odgałęzienie gazociągu biegnącego z Płw. Ja-

mał do Europy Zachodniej, trzeci ma przebie-

gać przez terytorium Litwy, równolegle do tra-

sy przebiegu obecnego gazociągu, czwarty za-

kłada przeprowadzenie do obwodu odnogi gazo-

ciągu północnego, który ma być ułożony na dnie

Bałtyku pomiędzy Rosją i Niemcami. Na terenie

obwodu przeciągały się prace związane z ukoń-

czeniem budowy 30-kilometrowego odcinka ga-

zociągu pomiędzy Czerniachowskiem i Sowiet-

skiem oraz budowa stacji dystrybucji gazu w Kali-

ningradzie. Pełne zaopatrzenie w gaz wymaga w

ciągu 10 lat oddawania, co roku do eksploatacji

45 km gazociągu. Powstały też projekty wykorzy-

stania pokładów soli kamiennej, których miąż-

szość sięga tu 200 m, do budowy podziemnych

magazynów gazu. Przy okazji obwód uniezależ-

niłby się od importu soli kamiennej, dotychczas

sprowadzanej z Litwy, Polski i Niemiec.

P

roponuje się, aby system energetyczny Obwodu

Kaliningradzkiego tak zmodernizować lub rozbu-

dować (budowa elektrowni atomowej BEA), by

można go połączyć asynchronicznie z systemem

litewskim lub polskim, albo też przyłączyć sys-

tem energetyczny Obwodu do współpracy rów-

noległej z siecią UCTE za pośrednictwem Polski

lub – później - Litwy.

z

uwagi na zwiększone zapotrzebowanie energe-

tyczne na obszarze Pribałtyki, Polski, Białorusi i

państw obszaru Morza Bałtyckiego, „Rosatom”

planuje otwarcie I bloku energetycznego BEA

pod koniec 2018 roku.

Mierzeja Kurońska

26

background image

miejsc, głównie jednak sezonowych. W niewiel-

kim stopniu turystyka rozwinęła się nad Jez.

Wisztynieckim.

o

bwód Kaliningradzki jest celem tzw. turystyki

sentymentalnej. Jej maksimum nastąpiło w roku

1993, kiedy przybyło tu 44 tys. turystów nie-

mieckich. Od tego czasu następuje jej powolny

spadek. Rozwija się natomiast turystyka konfe-

rencyjna i kongresowa. Nową, rozwijającą się

formą wypoczynku w obwodzie jest agroturysty-

ka. Wykorzystuje się tu doświadczenia zdobywa-

ne w Polsce.

P

lany rozwoju turystyki zakładają dalszy wzrost

liczby całorocznych miejsc wypoczynkowych do

34 tys. i sezonowych do 90 tys. Tereny perspek-

tywiczne dla dalszego rozwoju turystyki i rekre-

acji to strefa nadmorska (uzdrowiskowa), Mie-

rzeja Kurońska i Wiślana, południowe wybrzeża

Zalewu Wiślanego, południowe i wschodnie wy-

brzeża Zalewu Kurońskiego, region Wisztyniec-

ki oraz Ława-Pregolski i Szeszupa-Niemanski.

Potencjalnie istnieją także duże możliwości roz-

wijania turystyki transgranicznej wokół Zalewu

Wiślanego.

Katedra

Plac zwycięstwa w Kaliningradzie

27

background image

28

X. PRZEWODNIK INFORMACYJNY

transPort MorsKI

K

aliningrad – to jedyny nie zamarzający port w

Rosji nad Bałtykiem. Kompleks portowy Kalinin-

gradu obejmuje: Kaliningradzki Morski Port Han-

dlowy i Morski Port Rybny. Razem zdolność pro-

jektowana portów – około 14 mln ton ładunków

w skali rocznej.

Kaliningradzki Morski Port rybny:

236035, miasto Kaliningrad, ul. 5-a Priczalnaja 1,

Telefon:

+7 (4012) 69-64-32,

Fax:

+7 (4012) 65-57-99

Internet:

www.kmrp.ru

Kaliningradzki Morski Port Handlowy:

236039, miasto Kaliningrad, ul. Portowaja, 24,

Telefon:

+7 (4012) 69-24-67,

Fax:

+7 (4012) 69-22-10

Internet:

www.kscport.ru

transPort lotnICzy

l

otnisko Chrabrovo znajduje się w 24 km od mia-

sta. Wyposażone jest w jeden pas startowy o 2500

metrów, co umożliwia przyjmować samoloty An-

24, Tu-134, Tu-154, Jak-40, Jak-42, Boeing-737 o

maksymalnym ciężarze startowym 100 ton.

W

Kaliningradzkim porcie lotniczym pracują

przedstawicielstwa takich linii lotniczych jak: Ae-

roflot, Aeroflot-Nord, Linie lotnicze Kubani, GTK

„Rosja”, Sky Express, Utair, Belavia i GomelAVIA,

airBaltic, Windrose, Polskie Linie Lotnicze LOT.

„Międzynarodowy Port lotniczy” Kaliningrad”

spółka akcyjna zamknięta, Chrabrovo:

238315, Obwód Kaliningradzki, Gurjewskij rejon,

osiedle Chrabrovo, lotnisko,

Telefon:

+7 (4012) 61-06-10, 31-04-15,

E-mail:

info@kgdairport.ru,

Internet:

www.kgd-airport.ru

transPort Kolejowy

T

ransport kolejowy wykorzystywany jest przede

wszystkim dla przewozu towarowego między ob-

wodem oraz sąsiednimi krajami i resztą teryto-

rium Rosji. Ponadto ten rodzaj transportu odgry-

wa istotną rolę w przewozach pasażerskich, za-

równo wewnątrz obwodu, jak i zagranicznych

(wraz z przejazdami do pozostałej części Rosji).

Z Kaliningradu wyjeżdżają pociągi zarówno do

głównych miast Rosji (Moskwy i Sankt Petersbur-

ga), jak i miast zagranicznych (Gdyni i Berlina).

obecnie czynne są następujące odcinki torów:

Kaliningrad – Czerniachowsk – granica litewska

Kaliningrad – Mamonowo – granica polska

Kaliningrad – Bagrationowsk – granica polska

Kaliningrad – Primorsk – Bałtijsk

Kaliningrad – Gurjewsk – Polessk – Swietłyj –

Sowieck – granica litewska

Czerniachowsk – Sowieck – granica litewska

Czerniachowsk – Żeleznodorożnyj – granica

polska

Kaliningrad -Zielenogradsk – Pionierskij –

Swietłogorsk (linia zelektryfikowana)

Kaliningrad - Pionierskij (linia zelektryfikowana)

serwis-Centrum dworca jużnyj zarządu obsługi

pasażerów Kolei Kaliningradzkiej:

Telefon:

+7 (4012) 58-71-84, +7 (4012) 58-70-24,

Fax:

+7 (4012) 50-07-04

Kolej Kaliningradzka:

238630, m. Kaliningrad,

ul.Kijewskaja, 1,

Telefon:

+7 (4012) 58-75-54,

Fax:

+7 (4012) 60-07-69

transPort saMoCHodowy

T

ransport samochodowy odgrywa najważniej-

szą rolę w przewozach wewnątrz miasta i obwo-

background image

29

du. Drogi o nawierzchnie stałej w mieście sta-

nowią 87,7% całej powierzchni ulic, przejazdów

i nabrzeży. Z usług transportu samochodowego

korzysta ponad 300 milionów ludzi. Transport

samochodowy dokonuje rejsów regularnych do

miast Białorusi, Niemiec, krajów bałtyckich, Pol-

ski, Republiki Czeskiej. Transportu towarów w

komunikacji międzynarodowej dokonuje się pod

kontrolą Przedstawicielstwa Regionalnego Aso-

cjacji Międzynarodowych Samochodowych Prze-

woźników (ASMAP). Prowadzi się budowa ter-

minalów ładunkowych, rozszerzają się sieci ob-

sługi spedycyjnej.

ważnIejsze drogI:

А-229: Kaliningrad – Znamiensk – Czernia-

chowsk – Gusiew – Niestierow – granica litew-

ska (a dalej w kierunku: Wilna i Mińska)

А-216: Kaliningrad – Znamiensk – Tałpaki –

Bolszakowo – Sowieck – granica litewska

(a dalej w kierunku Szawłów i Rygi)

Kaliningrad – Zielenogradsk – Rybaczyj –

granica litewska (a dalej w kierunku Kłajpedy

Kaliningrad – Ładuszkin – Mamonowo – granica

polska (a dalej w kierunku Elbląga i Gdańska)

Kaliningrad – Bagrationowsk – granica polska

(a dalej w kierunku Warszawy)

o

prócz tego na terenie obwodu znajduje się

niedokończona droga, będąca planowaną nie-

gdyś autostradą mającą łączyć Królewiec z Berli-

nem, zwana „Berlinką”. Droga ta łączy się z pol-

ską drogą ekspresową S22 poprzez otwarte w

dniu 3 grudnia 2010 roku przejście graniczne

Grzechotki – Mamonowo II.

saMoCHodowe PrzejśCIa

granICzne

na granicach obwodu znajdują się

następujące przejścia:

• na granicy z litwą:

Sowieck/Poniemuń (przez most nad Niemnem)

Czernyszewskoje/Kibarty

• na granicy z Polską:

Bagrationowsk/Bezledy

Mamonowo/Gronowo

Mamonowo-2/Grzechotki

Gusiew/Gołdap

Międzynarodowy dworzec autobusowy

w Kaliningradzie

Moskowskij Prospekt, 184,

Telefon:

+7 (4012) 99-91-99.

dworzec autobusowy w Kaliningradzie

ul. Żeleznodorożnaja, 7,

Telefon:

+7 (4012) 64-65-00

background image

30

XI. WYBRANE INFORMACJE

O WYMIANIE HANDLOWEJ

obroty HandlU zagranICznego MIędzy PolsKą a obwodeM

KalInIngradzKIM za 2011 roK

(wg danych Obwodowego Urzędu Statystycznego) w tys. USD

Nazwa

kraju

obroty

handlu

zagranicz-

nego

w tym:

za 2010 r.

2011 r. względem

2010 r. (%)

eksport

import

eksport

import

eksport

import

Łącznie

11 849

010,5

1 379

569,6

10 469

440,9

716

776,3

8 076

758,5

192,5

129,6

W tym:

państwa

spoza

WNP

11 537

880,9

1 252

288,7

10 285

592,2

613

565,9

7 821

796,0

204,1

131,5

Polska

848 085,3 52 901,5

795 183,8 36 365,5

685 193,5 145,5%

116,1%

najIstotnIejsze PozyCje w strUKtUrze towarowej PolsKIego eKsPortU

do obwodU KalInIngradzKIego w 2011 roKU

(wg danych Obwodowego Urzędu Statystycznego)

lp.

nazwa towaru

tys. Usd

1. Maszyny elektryczne i urządzenia; części

193 059,4

2. Tworzywa sztuczne i wyroby z nich

59 363,4

3. Drewno i wyroby z drewna

52 343,1

4. Meble, materace, poduszki, lampy

39 150,0

5. Produkty mleczarskie, jaja ptasie, miód naturalny

33 830,3

6. Wyroby z metali nieżelaznych

32 557,5

7. Papier i karton, wyroby

30 576,2

8. Inne produkty spożywcze (w tym ekstrakty, koncentraty kawy, herbaty, sosy)

26 024,4

9. Reaktory jądrowe, urządzenia; części

25 515,0

10. Metale nieżelazne

24 895,0

11. Organiczne substancje chemiczne

24 163,8

12. Barwniki; farby i lakiery; szpatlówki

20 765,7

13. Środki transportu lądowego

19 411,7

14. Warzywa (świeże, mrożone, suszone)

17 719,2

background image

31

15. Mięso i podroby z mięsa

15 681,1

16. Inne wyroby z metali nieszlachetnych

12 239,9

17. Sól, siarka, materiały gipsowe, cement

11 774,9

18. Wyroby z kamienia, gipsu, cementu, azbestu

11 473,1

19. Wyroby ceramiczne

10 851,7

20. Mydło, środki czyszczące

10 476,6

21. Cukier i wyroby cukiernicze

9 154,0

22. Szkło i wyroby ze szkła

8 803,3

23. Odzież z dzianiny

8 772,4

24. Miedź i wyroby z miedzi

8 173,0

25. Odzież tekstylna

6 970,7

26. Owoce i orzechy, skórka cytrusów

5 992,1

27. Aluminium i wyroby z aluminium

5 940,0

28. Przetwory z warzyw, owoców

5 731,2

29. Kawa, herbata, herba mate, przyprawy korzenne

5 031,2

najIstotnIejsze PozyCje w strUKtUrze towarowej PolsKIego IMPortU

z obwodU KalInIngradzKIego w 2011 roKU

(wg danych Obwodowego Urzędu Statystycznego)

lp.

nazwa towaru

tys. Usd

1. Metale nieżelazne (w tym odpady i złom)

16. 421,9

2. Tworzywa sztuczne i wyroby z nich

12. 742,7

3. Tłuszcze i oleje; woski

9. 171,5

4. Inne produkty chemiczne

2. 086,5

5. Papier i karton, wyroby

1. 905,6

6. Papierosy

1. 378,3

7. Pozostałości i odpady przemysłu spożywczego

1. 378,3

8. Reaktory jądrowe, urządzenia; części

1. 360,0

9. Statki turystyczne, towarowe, promy

1. 287,7

10. Wyroby z metali nieżelaznych

1. 257,1

11. Ryby

1. 073,2

12. Meble, materace, poduszki, lampy

923,4

13. Drewno i wyroby z drewna

883,8

14. Zboża, pszenica

878,7

15. Paliwa mineralne (w tym węgiel kamienny)

451,7

16. Środki transportu lądowego (w tym traktory)

380,5

background image

32

XII. WSPÓŁPRACA

MIĘDZYNARODOWA

spotkanie biznesu w wPHI Kg

W

spółpraca między władzami lokalny-

mi, regionalnymi i centralnymi Polski i

Rosji na obszarze gdzie dzisiaj realizo-

wany jest Mały Ruch Graniczny zaczęła rozwijać

się w aktywny sposób w latach 90-tych. Pierwsze

przejście graniczne Braniewo-Mamonowo po-

między Polską a Obwodem Kaliningradzkim zo-

stało otwarte w 1990 roku. Obwód Kaliningradzki

jest rosyjską enklawą, obecnie całkowicie otoczo-

ną przez terytoria państw UE i Morze Bałtyckie.

W

spółpraca między trzema krajami znajduje od-

zwierciedlenie w pracy dwóch Rad Międzyrządo-

wych: Polsko-Rosyjskiej i Litewsko-Rosyjskiej.

P

olsko-Rosyjska Rada Międzyrządowa powstała

w 1992 roku na mocy porozumienia międzyrzą-

dowego ws. Współpracy Północno-Wschodnich

Województw Rzeczypospolitej Polskiej i Obwo-

du Kaliningradzkiego (artykuł 15). Przewodniczą-

cym ze strony rosyjskiej jest Minister ds. rozwoju

terytorialnego i stosunków z władzami lokalny-

mi administracji Obwodu Kaliningradzkiego, na-

tomiast z polskiej strony Wiceminister Spraw

Wewnętrznych i Administracji. W ramach Rady

działa 12 komisji, m.in. ds. przejść granicznych,

transportu i ochrony środowiska.

R

ada Rosyjsko-Litewska została powołana w roku

1999 na mocy porozumienia międzyrządowego

ws. długoterminowej współpracy między Ob-

wodem Kaliningradzkim, a regionami litewskimi

(artykuł 8). Przewodniczącym ze strony rosyjskiej

jest vice Gubernator Obwodu Kaliningradzkiego,

background image

33

ze strony litewskiej Podsekretarz Stanu w Mini-

sterstwie Spraw Zagranicznych Republiki Litew-

skiej. W ramach Rady działa 8 komisji, m.in. ds.

współpracy gospodarczej czy transportu.

W

spółpraca transgraniczna od samego począt-

ku koncentrowała się na wspólnych problemach

sąsiadujących ze sobą regionów mając za cel

uczynienie ich bardziej konkurencyjnymi i atrak-

cyjnymi. Władze polskich i litewskich regionów

sąsiadujących z Obwodem Kaliningradzkim za-

warły ze swoimi kaliningradzkimi odpowied-

nikami porozumienia o stałej współpracy. Po-

wołano do życia euroregiony: Niemen w 1997

roku i Bałtyk w 1998 roku, które obejmują sa-

morządy z obszarów głównych (ang. core area)

Programu - Kłajpeda, Taurogi, Marijampol, wo-

jewództwa warmińsko-mazurskie, podlaskie i

pomorskie oraz Obwód Kaliningradzki. W ramach

sieci euroregionalnych zostały zrealizowane licz-

ne działania i projekty na poziomie regionalnym

i lokalnym, które zapewniły przede wszystkim

Euroregionowi Bałtyk długoletnie podstawy do

funkcjonowania.

E

uroregiony były także wykorzystywane do ad-

ministrowania funduszami unijnymi przezna-

czonymi, z różnych linii budżetowych, na rozwój

regionalny i współpracę transgraniczną. Łączna

wartość przyznanej pomocy finansowej w la-

tach 1998-2005 przekroczyła 8,9 miliona euro

w przypadku Euroregionu Bałtyk i 13,2 miliona

euro w przypadku Euroregionu Niemen, co mia-

ło przełożenie na realizację odpowiednio 240 i

279 projektów. W wielu przypadkach tworzone

partnerstwa miały prawdziwie międzynarodowy

charakter, choć czasem było to trudne ze wzglę-

du na różne regulacje prawne odnoszące się do

programów PHARE i Tacis.

P

o rozszerzeniu UE w 2004 roku został urucho-

miony nowy program wsparcia dla Obwodu Ka-

liningradzkiego i regionalnych sąsiadów z Litwy i

Polski - Program Sąsiedztwa Litwa-Polska-Obwód

Kaliningradzki Federacji Rosyjskiej. Z Europej-

skiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR)

Program otrzymał wsparcie w wysokości prze-

kraczającej 44,5 mln Euro (36,5 mln Euro z EFRR

i 8 mln z Tacie), co zaowocowało 162 projekta-

mi w ramach dwóch priorytetów: (priorytet 1:

Wzrost konkurencyjności i produktywności ob-

szaru współpracy poprzez modernizację i roz-

budowę infrastruktury transgranicznej, ochronę

granic oraz współpracę gospodarczą i naukowo -

techniczną oraz priorytet 2: Współpraca pomię-

dzy społecznościami, integracja społeczno-kultu-

rowa, wzmocnienie rynku pracy).

o

d połowy lat 90-tych liczba inicjatyw, w których

uczestniczyły regiony obszaru kwalifikowanego

stale rosła. Regiony brały udział w szeregu pro-

jektów strategicznych realizowanych wspólnie,

między innymi dotyczących współpracy na ob-

szarze Delty Wisły i Zalewu Wiślanego. Regiony

uczestniczyły w kilku projektach transnarodo-

wych, mających na przykład na celu poprawę

transportu morskiego Baltic Gateway czy rozwo-

ju transnarodowego Łuk Południowego Bałtyku.

P

artnerzy z obszaru kwalifikowalnego współpra-

cują w ramach organizacji, instytucji i inicjatyw

regionalnych, między innymi takich jak Wizje i

Strategie wokół Morza Bałtyckiego (VASAB), Ars

Baltica, Subregionalna Współpraca Państw Mo-

rza Bałtyckiego (BSSSC), Konferencja Peryferyj-

nych Regionów Morskich Europy-Komisja Bałtyc-

ka (BSC CPMR), Związek Miast Bałtyckich (UBC),

Bałtycki Związek Instytucji Rozwoju Regional-

nego (BARDI) i wiele innych. Politycznym zwor-

nikiem tej współpracy jest Rada Państw Morza

Bałtyckiego (CBSS) a w szerszym sensie Wymiar

Północny jako ramy współpracy w szczególności

pomiędzy UE a Rosją.

W

odniesieniu do współpracy transgranicznej,

należy podkreślić iż we wrześniu 2012 roku roz-

pocznie swoją działalność w Kaliningradzie (w

siedzibie WPHI) Punkt Konsultacyjny miasta El-

bląg, a w Elblągu Punkt Konsultacyjny miasta

Kaliningrad. Celem i zadaniami Punktów Konsul-

tacyjnych jest bieżąca informacja gospodarcza,

inwestycyjna turystyczna i kulturalna.

background image

34

XIII. WAŻNIEJSZE WYDARZENIA,

KTÓRE ZORGANIZOWAŁ WYDZIAŁ

W OKRESIE OD STYCZNIA

2011 ROKU DO LIPCA 2012 ROKU

1.

Konferencja gospodarcza – 18 marca 2011 r ,

Olsztyn

2.

Konferencja „Finance Export 2011” – 29 listo-

pada 2011 roku, Kaliningrad

3.

Wieczór polsko-rosyjskiego biznesu – 29 listo-

pada 2011 roku, Kaliningrad

4.

Bałtyckie Forum Biznesu - 9 lutego 2012 roku,

Gdańsk.

5.

W dniach od 25 do 27 kwietnia 2012 r. w cza-

sie dni Warmii i Mazur w Kaliningradzie odby-

ła się konferencja dotycząca eksportu polskich

produktów żywnościowych. Drugim ważnym

wydarzeniem był polsko-rosyjski okrągły stół w

sprawie uruchomienia połączenia kolejowego

Olsztyn - Kaliningrad

6.

W dniu 28 maja 2012 r. w Elbląskim Parku

Technologicznym odbyła się konferencja doty-

cząca Specjalnych Stref Ekonomicznych.

7.

W dniu 20 lipca 2012 r. w Gusiewie zorgani-

zowana konferencja pod tytułem „Biznes po nad

granicami”.

8. Misje gospodarcze:

27-28 stycznia 2011 r.

odbyła się misja

gospodarcze przedsiębiorstw reprezen-

tujących branże odzieżową, tekstylną i

obuwniczą. Współorganizator misji firma

Teto-Leder.

13-15 kwietnia 2011 r.

Kaliningrad odwie-

dziła misja gospodarcza, reprezentująca

branże budowlana, wyposarzenia wnętra i

chemie budowlaną. Współorganizator misji

firma Teto-Leder.

16-17 maja 2011 r.

przebywała w Obwodzie

misja w skład której weszły firmy zrzeszone w

organizacji Pracodawcy Pomorza z Gdańska.

23-24 maja 2011 r.

przebywała w Kaliningra-

dzie misja przedsiębiorców z Elbląga.

11-12 września 2011 r.

w związku z wysta-

wą Pol-Agro w Poznaniu oraz konferencją

zorganizowany został wyjazd dużej grupy

przedsiębiorców z obwodu do Poznania.

13-15 grudnia 2011 r.

zorganizowana zosta-

ła misja gospodarcza przedsiębiorców rosyj-

skich do Suwalskiej Specjalnej Strefy Ekono-

micznej.

25-27 stycznia 2012 r.

przebywała w Kalinin-

gradzie misja przedsiębiorców z branży mo-

toryzacyjnej, transportowej i logistycznej.

15-17 lutego 2012 r.

przebywała w Kalinin-

gradzie misja przedsiębiorców z następują-

cych branż: przemysłu lekkiego. Współorga-

nizator misji firma Teto-Leder.

9.

wystawy:

13-15 października 2011 r.

Wydział posiadał

własne stoisko promocyjno-informacyjne

na wystawie „Agrokompleks 2011” w Cen-

trum Wystawienniczym „Baltic Expo”.

13-15marca 2012 r.

własne stoisko promo-

cyjno-informacyjne w Centrum Wystawien-

niczym „Baltic Expo” Wydział posiadał na

wystawie „Fasad 2012”.

background image

35

XIV. WAŻNIEJSZE PROJEKTY

INWESTYCYJNE I PLATFORMY

INNOWACYJNE ORAZ STREFY

PRZEMYSŁOWE W OBWODZIE

KALININGRADZKIM

ProjeKty InwestyCyjne – wśród

ProjeKtów InwestyCyjnyCH obwodU

wyróżnIaMy nastęPUjąCe:

budowa Bałtyckiej Elektrowni Atomowej;

budowa portu morskiego do obsługi statków o

głębokim zanurzeniu;

budowa stoczni morskiej „Zachodnia stocznia”;

w Primorsku budowa klubu jachtowego i wy-

poczynkowego;

kompleksowe zagospodarowanie nabrzeża na

rzece Trostyanka w Zelenogradzku;

budowa i rozbudowa portu lotniczego „Chra-

browo”;

budowa kompleksu hazardowego „Jantarnyj”;

rozwój SSE - kompleksu turystyczno-rekreacyj-

nego „Bursztynowe serce Bałtyku”;

kompleksowy rozwój administracji regionów w

ramach drogi wodnej E-70;

PlatForMy InnowaCyjne:

biznes inkubator w Kaliningradzie;

park technologiczny „Tilzit”;

technopolis „Gusiew”;

streFy PrzeMysłowe:

strefa przemysłowa „Bałtijskaja”;

strefa przemysłowa „Gurjewskaja”;

strefa przemysłowa „Konstantinowka”;

strefa przemysłowa „Prawdinskaja”;

strefa przemysłowa „Sowieckaja”;

strefa przemysłowa „Technopolis Gusiew”

strefa przemysłowa „Czerniachowskaja

background image

XV. MAŁY RUCH GRANICZNY

Z

ezwolenie uprawniające do małego ruchu

granicznego to, według umowy zawartej

pomiędzy RP a FR , dokument wydawa-

ny mieszkańcom strefy przygranicznej Państwa

jednej Strony, uprawniający do wielokrotnego

wjazdu, wyjazdu i pobytu w strefie przygranicz-

nej Państwa drugiej Strony, na warunkach usta-

lonych w Umowie.

M

ały Ruch Graniczny pomiędzy Polską a Rosją

swoim zasięgiem obejmie cały obwód kalinin-

gradzki oraz znaczącą część województw pomor-

skiego i warmińsko-mazurskiego. Nadmieniam,

że na bazie materiałów otrzymanych z MSZ RP

oraz informacji z administracji obwodu wynika,

iż odnosi się to do 950 tys. obywateli Rosji za-

mieszkałych w obwodzie kaliningradzkim i po-

nad 1.200 tys. osób po stronie polskiej. Z prze-

prowadzonej analizy społeczno – biznesowej

wynika, że ponad 30 % osób ubiegających się o

dokument MRG stanowić będą przedstawiciele

Małego i Średniego Biznesu z Rosji i Polski.

N

a początku lipca br. odbyło się otwarcie Rosyj-

skiego Centrum Wizowego, w

Warszawie

pod ad-

resem ul. Starościńska 1 lokal C

(+48 22 6468147

e-mail: info@poland-ifs.com)

i jego oddziałów

w

Gdańsku

pod adresem ul. Partyzantów 8 lokal

102

(+48 58 5733523 e-mail: gdansk@poland-ifs.

com)

i

Olsztynie

pod adresem Dąbrowszczaków

18. Informacji w przedmiotowej sprawie można

również uzyskać na stronie

www.poland-ifs.com

.

na streFę PrzygranICzną rP objętą

Mrg sKładają sIę nastęPUjąCe jednostKI

PodzIałU adMInIstraCyjnego:

województwo pomorskie:

powiat pucki, miasto Gdynia, miasto Gdańsk,

miasto Sopot, powiat gdański, powiat nowo-

dworski, powiat malborski.

36

background image

37

województwo warmińsko - mazurskie:

miasto Elbląg, powiat elbląski, powiat braniew-

ski, powiat lidzbarski, powiat bartoszycki, miasto

Olsztyn, powiat olsztyński, powiat kętrzyński,

powiat mrągowski, powiat węgorzewski, powiat

giżycki, powiat gołdapski, powiat olecki.

s

trefę przygraniczną FR stanowić będzie teryto-

rium Obwodu Kaliningradzkiego.

wykaz dokumentów wymaganych do apliko-

wania o wydanie zezwolenia uprawniającego

do małego ruchu granicznego:

1.

Wniosek

o wydanie zezwolenia upraw-

niającego do małego ruchu granicznego(

w przyszłości do pobrania).

2.

ważny dokument podróży,

rozumiany

jako dokument potwierdzający tożsa-

mość, uprawniający do przekraczania granicy

państwowej i uznany przez Strony w tym charak-

terze, z wyjątkiem paszportu dyplomatycznego,

paszportu służbowego, i książeczki żeglarskiej

(oryginał i kopia).

3.

dokument

potwierdzający posiadanie

miejsca ich stałego zamieszkania w stre-

fie przygranicznej przez okres nie krótszy niż 3

lata ( oryginał i kopia).

wykaz dokumentów potwierdzających posia-

danie miejsca stałego zamieszkania w strefie

przygranicznej:

na terytorIUM FederaCjI rosyjsKIej:

Paszport obywatela FR z adnotacją o rejestracji

w miejscu zamieszkania w miejscowości poło-

żonej w strefie przygranicznej.

Tymczasowy dowód osobisty obywatela FR z

adnotacją o rejestracji w strefie przygranicznej,

Świadectwo o rejestracji w miejscu zamieszka-

nia w miejscowości położonej w strefie przy-

granicznej.

Wypis z książki mieszkańców, potwierdzony

przez organ ewidencji meldunkowej obywateli

FR dokumentujący fakt zamieszkiwania w miej-

scowości położonej w strefie przygranicznej.

Zezwolenie na stały pobyt cudzoziemca lub

bezpaństwowca z adnotacją o rejestracji w

miejscu zamieszkania w miejscowości położo-

nej w strefie przygranicznej.

na terytorIUM rP:

Dowód osobisty.

Zaświadczenie o miejscu stałego zamieszka-

nia wystawione przez właściwe organy RP.

Karta pobytu.

4.

Pisemne uzasadnienie powodów wielo-

krotnego przekraczania polsko-rosyjskiej

granicy państwowej, w szczególności ze wzglę-

du na podtrzymywanie więzi rodzinnych, spo-

łecznych , kulturalnych, a także kontaktów eko-

nomicznych i innych, które według przepisów

Państw stron nie są uznawane za zatrudnienie

lub działalność zarobkową.

5.

Kolorowa fotografia 3,5 X 4,5 cm, na bia-

łym tle, bardzo dobrej jakości, wydruko-

wana na papierze wysokiej jakości, nie starsza

niż 6 miesięcy i umożliwiająca identyfikację oso-

by aplikującej, przedstawiająca wyraźnie oczy i

twarz z obu stron od wierzchołka głowy do gór-

nej części barków, tak aby twarz zajmowała 70% -

80% zdjęcia, przedstawiająca osobę bez nakrycia

głowy, patrzącą na wprost, z zamkniętymi usta-

mi, twarz nie może być przesłonięta włosami. W

przypadku osób noszących okulary, do wykona-

nia fotografii okulary powinny mieć przezroczy-

ste soczewki, na zdjęciu nie mogą znajdować się

na nich refleksy świetlne.

W

ydane zezwolenie uprawnia mieszkańca strefy

przygranicznej Państwa jednej Strony do wjazdu

i pobytu w strefie przygranicznej Państwa dru-

giej Strony każdorazowo do 30 (trzydziestu) dni,

licząc od dnia wjazdu, jednakże łączny okres po-

bytu nie może przekraczać 90 (dziewięćdziesię-

ciu) dni w okresie każdych 6 miesięcy liczonych

od dnia pierwszego wjazdu. Pierwsze zezwolenie

wydawane jest mieszkańcowi strefy przygranicz-

nej na okres 2 lat, lecz nie dłuższy niż okres waż-

ności dokumentu podróży.

o

płata konsularna za rozpatrzenie wniosku o

wydanie zezwolenia wynosi 20 Euro.

background image

38

XVI. UNIA CELNA

ROSJA –BIAŁORUŚ –KAZACHSTAN

UnIa Celna, Co to jest ?

U

nia celna to porozumienie, polegające na cał-

kowitym zniesieniu ceł i innych ograniczeń we

wzajemnych stosunkach handlowych należących

do niej państw oraz ustanowieniu wspólnej tary-

fy celnej i polityki handlowej wobec pozostałych

krajów.

W

efekcie kilkuletnich prac krajów Europy

Wschodniej i Azji Centralnej uzgodnionych, w

listopadzie 2009 r. podpisano dokumenty wpro-

wadzające wspólną taryfę celną w imporcie na

obszarze Rosji, Białorusi i Kazachstanu, obowią-

zującą od dnia 1 lipca 2010 r.

„Wspólne taryfy celne funkcjonują od 1 lipca

2011 na Białorusi, w Rosji i w Kazachstanie. Na-

szym celem jest stworzenia własnej strefy ekono-

micznej, a unia celna ma być do tego pierwszym

krokiem”

- powiedział po spotkaniu prezydent

Białorusi Aleksandr Łukaszenka.

1

lipca 2010 r. utworzono Unię Celną i wszedł

w życie wspólny Kodeks Celny. Natomiast 6 lip-

ca 2010 r. na granicy rosyjsko -białoruskiej i ro-

syjsko-kazachstańskiej zostały wprowadzone

uproszczone procedury celne. Ma także nastąpić

ujednolicenie norm sanitarnych, certyfikatów,

wymogów technicznych oraz przepisów anty-

dumpingowych. Kolejnym etapem integracji ma

być utworzenie w 2012 r. na obszarze obejmują-

cym Rosję, Białoruś i Kazachstan wspólnej prze-

strzeni gospodarczej.

C

o do konkretnych zmian, to ok. 1900 na ogól-

ną liczbę 11200 pozycji taryfy celnej uległo ko-

rekcie ( z czego 1500 stawek podniesiono, a 350

obniżono). Obniżono stawki celne na drobny

sprzęt AGD (odkurzacze, miksery, sokowirówki,

maszynki do strzyżenia, kuchenki mikrofalowe,

płytki elektryczne, grille, tostery, frytkownice,

suszarki do włosów, rąk oraz żelazka, odtwarza-

cze DVD), dyski, klisze, taśmy filmowe. Wzrosło

natomiast cło na żywiec wieprzowy żywy, woło-

winę, baraninę i mięso kozie. Wzrosły również

cła na kiełbasy. Jedynym wyjątkiem są produkty

mięsne dla dzieci – cło na nie spadło.

CertyFIKaCja ProdUKCjI dla dostaw na

obszar UnII Celnej.

W

prowadzenie Unii Celnej na obszarze Rosji,

Białorusi i Kazachstanu niesie ze sobą konkretne

konsekwencje gospodarcze. Mianowicie uwol-

nienie produktów pochodzących z państw człon-

kowskich od wszelkich barier taryfowych i po-

zataryfowych w wolnym obrocie na terytorium

celnym Unii Celnej, możliwość swobodnego ob-

rotu towarowego towarów posiadających status

unijny, możliwość wykorzystania celnych proce-

dur gospodarczych (uszlachetniania czynnego

UnIa Celna Krajów eUroPy wsCHodnIej I azjI Centralnej, jest to wsPólna PolItyKa w

zaKresIe warUnKów CertyFIKaCjI ProdUKCjI, CertyFIKaCjI PartII towarowej, warUn-

Ków CelnyCH I PodatKowyCH, jest to zjednoCzony ryneK oK. 200 Mln KonsUMentów.

background image

39

i biernego, odprawy czasowej itp.), a ponadto

nadrzędność ustawodawstwa celnego Unii Cel-

nej nad ustawodawstwem narodowym.

D

zięki wprowadzeniu Unii Celnej, przedsiębior-

cy z Polski mają otwarty dostęp do klientów w

Rosji, Kazachstanie oraz na Białorusi. Jest to dla

nich duże ułatwienie, tym bardziej, że obecnie

na tych terenach funkcjonuje wiele firm z pol-

skim kapitałem. Uzyskując pozwolenie na eks-

port towarów np. na Białoruś, jednocześnie

uzyskuje się dostęp do pozostałych rynków z tej

trójki. Poza tym wspólne ustawodawstwo, doku-

mentacja i procedury wpływają jednocześnie na

uproszczenie eksportu do tych krajów, zmniej-

szenie ryzyka gospodarczego oraz zmniejszenie

przeszkód prawnych i administracyjnych.

P

odsumowując, Unia Celna pozostaje, jak do-

tychczas, najdalej idącą formą integracji gospo-

darczej na obszarze postsowieckim. Wszystko

wskazuje na to, że przyniesie ona wiele korzyści

gospodarczych, zarówno jej członkom, jak i eks-

porterom np. z Polski.

UnIa Celna

M

imo obaw Białorusi i Kazachstanu, wg rosyj-

skich ekspertów, największy wkład do UC wnosi

Rosja. Udział Białorusi i Kazachstanu w rosyjskim

eksporcie nie przekracza 10%. Podział docho-

dów z ceł importowych jest korzystniejszy dla

Białorusi i Kazachstanu. Do czasu utworzenia

UC, na Kazachstan przypadało 3,1% łącznych

dochodów celnych trzech krajów, na Białoruś

natomiast – 4,6%. Po wstąpieniu do UC, udział

w dochodach celnych zwiększył się odpowiednio

do 7,33% i 4,7%. Udział Rosji zmniejszył się nie-

znacznie z 92,3% do 87,97%. Mimo powyższych

różnic, ocenia się, że w dłuższej perspektywie

Rosja odniesie znaczne korzyści z utworzenia

UC, zwłaszcza po powstaniu wspólnej przestrze-

ni gospodarczej, co nastąpiło 1 stycznia 2012 r.

Największa ilość towarów i usług wytwarzana

jest w Rosji. Rosyjscy przedsiębiorcy mają zatem

dostęp do dużo większego rynku zbytu. Pozwa-

la to na większe inwestycje bezpośrednie, two-

rzenie holdingów działających nie w jednym, ale

w dwóch czy nawet trzech krajach, co wpływa

na wzrost ich udziału w rynku i wzrost wielkości

rynku odbiorcy. Ułatwia to również konkurencję

rosyjskich wyrobów z towarami pochodzącymi z

Chin i z UE. Poprzez utworzenie UC Rosja osią-

gnęła jeszcze jeden cel - polityczny, którym jest

ograniczenie możliwości Białorusi i Kazachstanu

samodzielnego włączania się w alternatywne

struktury integracyjne (m.in. z UE).

rosyjsKa gosPodarKa – PolsKI eKsPort

W

pływ rosyjskiej gospodarki na polski eksport.

Wysokie ceny ropy naftowej, rudy żelaza i węgla

na światowym rynku powodują, że Rosja stała

się wyjątkowo atrakcyjnym partnerem dla eks-

porterów dóbr inwestycyjnych. To ważny rynek

dla wielu giełdowych spółek. Obroty handlowe

Polski z Rosją od początku obecnej dekady roz-

wijały się bardzo dynamicznie.

o

żywienie na rynku rosyjskim spowodowało

poprawę koniunktury w budownictwie. Urucha-

miane są nowe inwestycje, na których w dużym

stopniu skorzystają producenci materiałów bu-

dowlanych, a to oznacza zwiększenie popytu na

nie. Zmiany rosyjskiej taryfy Unii Celnej Rosji,

Białorusi i Kazachstanu, która weszła od 1 stycz-

nia 2010 r. pozytywnie wpłyną na polski eksport

do tego kraju. Obniżone zostały stawki na takie

towary jak: sprzęt AGD, kotły, nakrycia głowy,

przetwory owocowe, armatura mocująca, ma-

szynki do golenia i ostrza, niektóre rodzaje mebli

oraz armatura sanitarna.

W

śród towarów, dla których stawki celne uległy

zwiększeniu są wyroby czekoladowe, serwatka

mleczna, trzoda chlewna żywa, opakowania z

papieru i tektury, opony, ciągniki drogowe itd.

Polscy producenci powoli zaczęli odbudowy-

wać eksport mięsa. Obecnie w Rosji obowiązują

kontyngenty taryfowe na import mięsa. Nadal

jednak pozostają pewne problemy dotyczące

produktów roślinnych i przetworów mlecznych.

Wynika to z faktu, że rosyjskie wymogi fitosa-

nitarne są o wiele ostrzejsze niż obowiązujące

w Polsce normy europejskie. Ustawy rosyjskie

natomiast regulują np. techniczne aspekty pro-

dukcji przetworów mlecznych, co ogranicza ich

eksport do Rosji.

background image

40

XVII. SPECJALNA STREFA

EKONOMICZNA

O

bObwód kaliningradzki zgodnie z usta-

wą z 5 stycznia 1996 roku stanowi Spe-

cjalną Strefę Ekonomiczną. Ustawa ta

pod pewnymi względami odegrała pozytywną

rolę, szczególnie w zakresie zaopatrzenia rynku

w towary importowane, nie spełniła natomiast

oczekiwań związanych z przyciągnięciem na

dużą skalę inwestorów zagranicznych i dokona-

niem przełomu w rozwoju gospodarczym regio-

nu. Dlatego też od wielu lat prowadzone były

prace nad nowym projektem. 23 grudnia 2005

roku Duma Państwowa FR przyjęła nową Ustawę

o Specjalnej Strefie Ekonomicznej w Obwodzie

Kaliningradzkim, którą 27 grudnia zatwierdziła

Rada Federacji. Przyjęta Ustawa reguluje nowy

porządek prawny powstały w związku z powoła-

niem i funkcjonowaniem SSE, z uwzględnieniem

geopolitycznego położenia obwodu kalinin-

gradzkiego i ma na celu przyspieszenie społecz-

no-gospodarczego rozwoju tego regionu. Usta-

wa weszła w życie w dniu 1 kwietnia 2006 roku.

Została przyjęta na okres 25 lat, a prawa nabyte

z tytułu starej Ustawy z roku 1996 obowiązywać

będą jeszcze przez 10 lat (okres przejściowy)

Szereg spraw szczegółowych, o których mowa

w Ustawie, uregulowanych zostanie w ramach

przepisów wykonawczych, których opracowanie

przewiduje się w najbliższym czasie. Organem

zarządzającym SSE jest Administracja Strefy dzia-

łająca w ramach Rządu Obwodu i powoływana w

uzgodnieniu z władzami federalnymi. Do zadań

administracji należy między innymi prowadzenie

rejestru rezydentów Strefy, rozpatrywanie wnio-

sków dotyczących wpisania bądź wykreślenia z

rejestru, kontrola realizacji deklaracji inwesty-

cyjnych, ochrona ustawowych praw rezydentów,

opracowywanie sprawozdań. Ustawa zakłada, że

prawo do bezcłowego wwozu towarów na teren

Obwodu przysługiwać będzie podmiotom posia-

dającym status Rezydenta Specjalnej Strefy Eko-

nomicznej. Deklarację towarową w trybie SSE

może złożyć tylko podmiot mający osobowość

prawną i zarejestrowany w Obwodzie. Towary

wwiezione w oparciu o Ustawę o SSE mogą być

realizowane wyłącznie na terytorium Obwodu

Kaliningradzkiego.

W

yżej wymienionym zasadom bezcłowego

wwozu nie podlegają towary akcyzowe, a także

towary których wwóz jest zabroniony zgodnie z

ustawodawstwem Federacji Rosyjskiej. Uregu-

lowane to zostało w wydanych w dniu 31 mar-

ca 2006 r. Postanowieniach Nr 185 i 186 Rządu

FR. Zakaz ten może być czasowo rozszerzany na

inne grupy towarów decyzją władz federalnych

na wniosek Rządu Obwodu. Cło w odniesieniu

do wwiezionych towarów bądź produktów ich

przetworzenia należy jednak opłacić, zgodnie z

Kodeksem celnym FR, z chwilą dopuszczenia ich

do swobodnego obrotu (odroczona płatność).

R

ezydentem SSE może być osoba prawna od-

powiadająca wymaganiom Ustawy i wpisana

do rejestru rezydentów. Wpisanie do rejestru

wymaga spełnienia następujących warunków:

zdjęcie z lotu ptaka na zakłady „avtotor”

background image

41

osoba prawna została powołana zgodnie z usta-

wodawstwem FR i zarejestrowana w obwodzie

kaliningradzkim, produkcja towarów realizo-

wana jest wyłącznie na terytorium obwodu ka-

liningradzkiego, inwestycje realizowane są na

terenie obwodu kaliningradzkiego. Rezydentami

nie mogą być organizacje finansowe, w tym kre-

dytowe i ubezpieczeniowe oraz rynku papierów

wartościowych, a także osoby prawne stosujące

specjalne tryby podatkowe przewidziane usta-

wodawstwem Federacji Rosyjskiej. Uzyskanie

statusu Rezydenta SSE wymagać będzie przedło-

żenia Administracji Strefy projektu inwestycyjne-

go zakładającego zainwestowanie na przestrzeni

3-ch lat 150 mln RUR tj. ok. 4 mln EUR. Na wy-

mienioną kwotę mogą składać się inwestycje w

kapitał podstawowy, koszty prac projektowo-po-

szukiwawczych, nowe budownictwo, techniczna

rekonstrukcja budynków, maszyny urządzenia i

wyposażenie (z wyłączeniem samochodów oso-

bowych, statków sportowych, turystycznych i

spacerowych oraz wydatków na budownictwo

i rekonstrukcję lokali mieszkaniowych). Do tej

kwoty nie mogą zostać wliczone, przekazane

odpłatnie lub nieodpłatnie, w tym przez osoby

trzecie, maszyny, urządzenia, środki transportu,

które były już zarejestrowane w dniu wejścia w

życie Ustawy. Deklaracja inwestycyjna powin-

na określać cel projektu inwestycyjnego (rodzaj

towarów i usług), ogólny zakres finansowania i

trzyletni grafik realizacji projektu. Ustawa okre-

śla także obszary wyłączone z działalności w ra-

mach SSE, a mianowicie: sektor wydobycia ropy

i gazu a także działalność usługową w tej dzie-

dzinie, produkcję alkoholu etylowego, wyrobów

spirytusowych, wyrobów tytoniowych i innych

towarów akcyzowych z wyłączeniem samocho-

dów osobowych i motocykli.

z

zapisów Ustawy wynika, iż w zakładanym okre-

sie funkcjonowania Ustawy warunki działania

dla Rezydenta - w wyniku przyjmowania nowych

aktów prawnych - nie powinny ulec pogorszeniu,

w tym również odnośnie warunków dzierżawy

ziemi. Nie dotyczy to jednak ustawodawstwa w

zakresie obronności kraju, porządku konstytu-

cyjnego, ochrony zdrowia i środowiska, a także

aktów zmieniających wysokość podatku VAT,

Montownia w zakładach „avtotor”

background image

42

podatków akcyzowych czy wysokości składek na

fundusz emerytalny. Podatek od zysku i nieru-

chomości płacony jest przez rezydentów zgodnie

z Kodeksem podatkowym Federacji Rosyjskiej.

W odniesieniu do nich nie istnieje również obo-

wiązek odsprzedaży części wpływów waluto-

wych z eksportu towarów i usług realizowane-

go w ramach SSE. Ustawa przewiduje także ulgi

podatkowe. Obejmują one zwolnienia z podatku

dochodowego i z podatku od nieruchomości na

okres 6 lat, a na kolejne 6 lat - ulgi w wysoko-

ści 50%. W ustawie przewidziano udogodnienia

dla Rezydentów i ich przedstawicieli w postaci

uproszczonego trybu wizowego pozwalającego

na uzyskiwanie wiz bezpośrednio na przejściu

granicznym. Ustawa określa także kryterium do-

statecznego przerobu w okresie przejściowym.

W myśl Ustawy powinien być spełniony jeden z

następujących warunków: w rezultacie operacji

zaistniała zmiana kodu w nomenklaturze towa-

rowej w zakresie pierwszych czterech znaków i

w rezultacie operacji uzyskano wartość dodaną

w wysokości 30%.

K

ryterium dostatecznego przerobu nie spełniają

operacje związane między innymi z przechowy-

waniem i transportem towarów, przygotowa-

niem ich do sprzedaży (sortowanie, przepakowy-

wanie), mieszanie towarów z różnych krajów o

ile nie prowadzi to do zmiany ich charakterysty-

ki, a także proste operacje montażowe. Zostało

to określone w Postanowieniu Rządu FR Nr 184

z dnia 31 marca 2006 roku. Zakończenie funk-

cjonowania SSE może nastąpić w wyniku upły-

nięcia terminu ustawowego jej funkcjonowania,

wprowadzenia na całym terytorium Federacji

Rosyjskiej na okres dłuższy niż 3 miesiące stanu

wyjątkowego, bądź wprowadzenia stanu wojen-

nego. Spory związane z funkcjonowaniem SSE

są rozstrzygane przez Sąd Arbitrażowy zgodnie

z ustawodawstwem Federacji Rosyjskiej. Przyję-

cie Ustawy kończy kilkuletni okres niepewności

i oczekiwań biznesu i stwarza ramy do dalszego

działania. Oczekuje się, iż spowoduje ona na-

pływ dużych inwestorów oraz nowych drogich

technologii. Omawiana Ustawa w przeciwień-

stwie do poprzedniej jest zorientowana na du-

żych inwestorów i stawia na rozwój poprzez ulgi

w podatkach - dochodowym i od nieruchomości,

a nie przez zwolnienie z cła. Wśród zalet Usta-

wy wymienia się znaczne uproszczenia trybu wi-

zowego oraz fakt, iż zakłada ona dziesięcioletni

okres przejściowy. Zwraca uwagę brak odniesie-

nia w Ustawie do małego i średniego biznesu, dla

którego próg 4 mln EUR stanowi barierę, a także

do uproszczonego trybu uzyskiwania pozwoleń

na pracę i to w świetle narastającego w obwo-

dzie deficytu wykwalifikowanej siły roboczej.

W

edług danych Administracji dotychczas Rezy-

dentami SSE w oparciu o tę Ustawę zostały 64

firmy, które złożyły deklaracje inwestycyjne na

kwotę ponad 700 mln USD i zakładają stworzenie

około 5-ciu tysięcy nowych miejsc pracy. Są to w

przeważającej mierze firmy z kapitałem rosyjskim

zamierzające prowadzić działalność w obsza-

rze przetwórstwa rolno-spożywczego, produkcji

konserw rybnych, budownictwa, elektrotechni-

ki. Część tych firm funkcjonuje na rynku kalinin-

gradzkim od wielu lat. W pakiecie 34 projektów

inwestycyjnych znajduje się także 5 projektów

przedsięwzięć z udziałem kapitału zagranicznego.

Obecnie trwają prace i konsultacje nad zmianami

zasad funkcjonowania SSE, które zostaną zakoń-

czone w 2016 roku // lub powinny być zakończo-

ne do 2016 roku, a ich celem jest zwiększenie

zainteresowania ze strony zagranicznych pod-

miotów gospodarczych. W tym kontekście warto

podkreślić, iż największy beneficjent SSE – firma

„AWTOTOR” planuje do 2018 roku wybudowanie

fabryki samochodów osobowych i ciężarowych,

z produkcją na poziomie 350 tys. aut rocznie.

background image

43

XVIII. REGULACJE PRAWNE

I POBYTOWE

aKredytaCja I wsParCIe wIzowe

F

ederalny Urząd Budżetowy „Państwowa

Izba Rejestrująca przy Ministerstwie Spra-

wiedliwości Federacji Rosyjskiej” (dalej — FUB

PIR przy Ministerstwie Sprawiedliwości Rosji) do-

konuje akredytacji i udziela wsparcia wizowego.

W zakres jej działania wchodzi między innymi:

akredytowanie przedstawicielstw spółek za-

granicznych i wydawanie zezwoleń na otwo-

rzenie przedstawicielstwa jednocześnie ze

świadectwem wpisu go do zbiorczego rejestru

państwowego przedstawicielstw spółek zagra-

nicznych akredytowanych na terytorium Fede-

racji Rosyjskiej (można to zrobić tylko w FUB

PIR przy Ministerstwie Sprawiedliwości Rosji);

wpis przedstawicielstw spółek zagranicznych

akredytowanych przez inne organy upełno-

mocnione do zbiorczego rejestru państwowego

przedstawicielstw spółek zagranicznych akre-

dytowanych na terytorium Federacji Rosyjskiej;

akredytację i wpis filii zagranicznych osób

prawnych do państwowego rejestru filii zagra-

nicznych osób prawnych akredytowanych na

terytorium Federacji Rosyjskiej;

akredytację osobową pracowników zagranicz-

nych akredytowanych filii i przedstawicielstw

oraz członków ich rodzin;

oferuje pracownikom zagranicznym filii i przed-

stawicielstw akredytowanych na terytorium

Federacji Rosyjskiej oraz towarzyszącym człon-

kom ich rodzin szeroki zakres usług dotyczą-

cych wsparcia wizowego (załatwianie zapro-

szeń do wjazdu do Federacji Rosyjskiej, wiz).

akredytowanym filiom i przedstawicielstwom

oferowane są usługi w zakresie:

zatwierdzenia wzorów pieczęci i pieczątek;

wydawania wypisów z rejestrów państwowych,

których prowadzenie powierzono FUB PIR przy

Ministerstwie Sprawiedliwości Rosji itp.

z

działalnością FUB PIR przy Ministerstwie Spra-

wiedliwości Rosji, wykazami dokumentów przed-

stawianych podczas odbycia procedur akredyta-

cji i wsparcia wizowego, można się zapoznać na

oficjalnej stronie internetowej FUB PIR przy Mi-

nisterstwie Sprawiedliwości Rosji pod adresem

www.palata.ru

.

FIlIe I PrzedstawICIelstwa:

dwa rodzaje wyodrębnIonyCH

jednosteK osób PrawnyCH

N

adanie organizacyjnej formy obecności

zagranicznych osób prawnych na teryto-

rium Federacji Rosyjskiej może odbywać się za-

równo poprzez otwarcie własnych filii i przedsta-

wicielstw nie będących osobami prawnymi, jak

też poprzez udział w rosyjskich instytucjach ko-

mercyjnych utworzonych w tej czy innej formie

organizacyjno-prawnej. Przy czym otwarcie filii i

przedstawicielstw częstokroć jest bardziej prefe-

rowane, ponieważ zapewnia najmniejsze nakła-

dy przy ich tworzeniu.

F

ilia jest wyodrębnioną jednostką osoby praw-

nej, której siedziba znajduje się poza siedzibą

tej osoby prawnej. Filia funkcjonuje na podsta-

wie regulaminu filii przyjętego przez instytucję

macierzystą i wykonuje wszystkie jej funkcje lub

ich część, łącznie z funkcją przedstawicielstwa,

w imieniu jednostki macierzystej, która ją utwo-

rzyła, pod warunkiem, że cele utworzenia i dzia-

łalność tej instytucji mają charakter komercyjny.

Filia ponosi bezpośrednią odpowiedzialność ma-

jątkową z tytułu podjętych przez nią zobowiązań

związanych z działalnością na terytorium Fede-

background image

44

racji Rosyjskiej. Filia zagranicznej osoby prawnej

może zostać akredytowana na 1 rok, 2, 3 lata lub

5 lat z dalszym przedłużeniem terminu akredyta-

cji. Liczba przedłużeń nie jest ograniczona.

F

ilia ma prawo prowadzenia działalności w za-

kresie przedsiębiorczości na terenie Federacji

Rosyjskiej począwszy od dnia jej akredytacji.

K

ierownik filii jest wyznaczany przez osobę praw-

ną i działa na podstawie jej upoważnienia.

Kierownictwo filii zagranicznej osoby prawnej ma

obowiązek corocznego przedstawiania FUB PIR

przy Ministerstwie Sprawiedliwości Rosji spra-

wozdania z działalności oraz informowania we

właściwym terminie FUB PIR przy Ministerstwie

Sprawiedliwości Rosji o zmianach w stanie per-

sonalnym pracowników zagranicznych filii oraz

zmianie siedziby filii. W wypadku naruszenia po-

wyższych wymagań, FUB PIR przy Ministerstwie

Sprawiedliwości Rosji ma prawo anulowania za-

pisu w odpowiednim rejestrze i odwołania świa-

dectwa o akredytacji i wpisie do państwowego

rejestru filii zagranicznych osób prawnych akre-

dytowanych na terytorium Federacji Rosyjskiej.

P

rzedstawicielstwo jest wyodrębnioną jednost-

ką osoby prawnej, którego siedziba znajduje się

poza siedzibą tej osoby prawnej. Przedstawi-

cielstwo reprezentuje interesy osoby prawnej i

broni ich. Przedstawicielstwo zagranicznej osoby

prawnej może zostać akredytowane na 1 rok, 2

lub 3 lata z dalszym przedłużeniem terminu akre-

dytacji. Liczba przedłużeń nie jest ograniczona.

K

ierownik przedstawicielstwa we właściwym

terminie informuje FUB PIR przy Ministerstwie

Sprawiedliwości Rosji o składzie pracowników

przedstawicielstwa i zmianach w nim.

R

az na pół roku przedstawicielstwo przesyła do

FUB PIR przy Ministerstwie Sprawiedliwości Ro-

sji sprawozdanie ze swojej działalności sporzą-

dzone zgodnie z przyjętą formą.

tryb aKredytaCjI FIlII

I PrzedstawICIelstw

zagranICznyCH osób PrawnyCH

Z

agraniczna osoba prawna zainteresowana

otwarciem filii lub przedstawicielstwa na te-

rytorium Federacji Rosyjskiej składa do FUB PIR

przy Ministerstwie Sprawiedliwości Rosji wnio-

sek na piśmie, w którym podaje się cel otworze-

nia filii lub przedstawicielstwa, zawiera opis dzia-

łalności zagranicznej osoby prawnej, informację

o współpracy biznesowej z partnerami rosyjski-

mi i perspektywy jej rozwoju.

z

agraniczna osoba prawna może otworzyć przed-

stawicielstwo na terytorium Federacji Rosyjskiej

tylko na zezwolenie organu upełnomocnionego.

D

o wniosku powinno się dołączyć oficjalne do-

kumenty (statut, wypis z rejestru handlowego

itp.). Dokumenty zagraniczne są przyjmowane

tylko gdy posiadają one oryginalne adnotacje o

legalizacji konsularnej lub oryginalny Apostille,

jeżeli zwolnienie z tych procedur nie jest przewi-

dziane przez umowy międzynarodowe Federacji

Rosyjskiej, z załączeniem poświadczonego – no-

tarialnie lub w urzędzie konsularnym – tłuma-

czenia na język rosyjski.

P

oza wymienionymi informacjami i dokumen-

tami, zagraniczna osoba prawna przedstawia na

prośbę FUB PIR przy Ministerstwie Sprawiedli-

wości Rosji inne informacje i dokumenty doty-

czące jej działalności (informacje dotyczące ka-

pitału zakładowego, list polecający banku, z któ-

rego usług korzysta itp.).

A

kredytacja filii/przedstawicielstwa zagranicznej

osoby prawnej oraz przedłużenie okresu działal-

ności w Federacji Rosyjskiej odbywa się na zasa-

dzie odpłatnej. FUB PIR przy Ministerstwie Spra-

wiedliwości Rosji oferuje możliwość załatwienia

zezwolenia na otwarcie przedstawicielstwa jed-

nocześnie ze świadectwem wpisu go do rejestru

w ciągu siedmiu dni.

P

rzedstawiciel zagranicznej osoby prawnej upeł-

niomocniony do występowania w jego imieniu

w trakcie otwierania w Federacji Rosyjskiej filii/

przedstawicielstwa przekazuje do FUB PIR przy

background image

45

Ministerstwie Sprawiedliwości Rosji należycie

załatwione upoważnienie.

z

ałożenie filii/przedstawicielstwa zagranicznej

osoby prawnej na terytorium Federacji Rosyjskiej

nie ogranicza się akredytacją. Do pełnowartościo-

wego prowadzenia działalności niezbędne jest:

zarejestrowanie się w urzędzie Federalnej Służ-

by Podatkowej;

otrzymanie kodów w Federalnej Służbie Staty-

styki Państwowej;

zarejestrowanie się w funduszach pozabudże-

towych (Fundusz Obowiązkowego Ubezpiecze-

nia Zdrowotnego, Fundusz Ubezpieczeń Socjal-

nych Federacji Rosyjskiej, Fundusz Emerytalny

Federacji Rosyjskiej);

założenie odpowiednich kont rublowych i wa-

lutowych w urzędach bankowych na teryto-

rium Rosji.

zatwIerdzenIe wzorów PIeCzęCI

I PIeCząteK

P

o otrzymaniu dokumentów o akredytacji

i wpisie do odpowiednich rejestrów filie/

przedstawicielstwa zagranicznych osób praw-

nych mogą zatwierdzić w FUB PIR przy Minister-

stwie Sprawiedliwości Rosji wzory swoich firmo-

wych pieczęci i pieczątek. Zgodnie z normą GOST

R-51511-20-01 (wprowadzona rozporządze-

niem Państwowego Komitetu Federacji Rosyj-

skiej ds. Standaryzacji i Metrologii z dnia 25.12.

2001 nr 537-st) oraz rozporządzeniem FUB PIR

przy Ministerstwie Sprawiedliwości Rosji z dnia

24.01.2003 nr 2, odcisk pieczęci powinien zawie-

rać następujące rekwizyty:

pełną nazwę filii/przedstawicielstwa w języku

rosyjskim. Dopuszczalne jest umieszczenie w

polu pieczęci nazwy w języku obcym, znaku to-

warowego, logo;

numer świadectwa akredytacji filii/przedstawi-

cielstwa;

lokalizację filii/przedstawicielstwa;

numer w rejestrze pieczęci (wpisuje się po za-

twierdzeniu wzoru).

P

rzedstawicielstwa/filie mogą zatwierdzić kil-

ka wzorów pieczęci do użytku wewnętrznego, w

tym wypadku powinny one różnić się od podsta-

wowej pieczęci.

aKredytaCja osobowa

Z

agraniczni pracownicy filii i przedstawi-

cielstw zagranicznych osób prawnych

akredytowanych w FUB PIR przy Ministerstwie

Sprawiedliwości Rosji powinni odbyć procedurę

akredytacji osobowej. Jest to konieczne do po-

twierdzenia statusu pracownika filii/przedstawi-

cielstwa i uzyskania prawa do wsparcia wizowe-

go w FUB PIR przy Ministerstwie Sprawiedliwości

Rosji. Każda filia/przedstawicielstwo ma prawo

do akredytowania pięciu pracowników zagra-

nicznych. Liczba pracowników zagranicznych

może zostać zwiększona na wniosek zagranicznej

osoby prawnej.

zaProszenIe do wjazdU

do FederaCjI rosyjsKIej

Z

aproszenia dla zagranicznych pracow-

ników filii i przedstawicielstw są zała-

twiane w celu otrzymania jednokrotnych i

dwukrotnych wiz rosyjskich na okres do 3 mie-

sięcy, zwykłych wielokrotnych wiz biznesowych –

do 1 roku.

N

a podstawie zaproszeń załatwianych na wnio-

sek FUB PIR przy Ministerstwie Sprawiedliwo-

ści Rosji przez jednostki Federalnej Służby Migra-

cyjnej są wydawane następujących rodzaje wiz

zwykłych: prywatne, biznesowe i robocze.

z

aproszenia dla członków rodziny pracownika za-

granicznego są wystawiane na termin wizy pra-

cownika filii lub przedstawicielstwa, natomiast

zaproszenia umożliwiające otrzymanie zwykłych

wiz biznesowych — tylko w wypadku posiadania

wielokrotnej zwykłej wizy biznesowej przez sa-

mego pracownika filii lub przedstawicielstwa.

wIzy

W

iza jest dokumentem wydawanym przez

upoważniony organ państwowy i zezwa-

lającym na wjazd do Federacji Rosyjskiej i tranzy-

towy przejazd przez terytorium Federacji Rosyj-

skiej w terminie ważności wizy.

background image

46

F

aktyczny cel wjazdu obywatela zagranicznego

do Federacji Rosyjskiej powinien odpowiadać ro-

dzajowi wydanej mu wizy.

N

a okres załatwiania wizy rosyjskiej oryginały

dokumentów obywatela zagranicznego przyjęte

przez FUB PIR przy Ministerstwie Sprawiedliwości

Rosji – celem świadczenia usługi wsparcia wizo-

wego – są zwracane za pokwitowaniem na wnio-

sek obywatela zagranicznego lub osoby upełno-

mocnionej przez filię lub przedstawicielstwo.

N

a wniosek przedstawiciela zagranicznej oso-

by prawnej termin załatwiania wiz może zostać

skrócony do trzech dni

wIza jednoKrotna

daje obywatelowi zagra-

nicznemu prawo do jednorazowego przekrocze-

nia granicy państwowej Federacji Rosyjskiej przy

wjeździe do kraju i przy wyjeździe z niego.

W

wypadku posiadania zwykłych jednokrotnych

wiz roboczych wydanych przez przedstawiciel-

stwa dyplomatyczne lub urzędy konsularne MSZ

Rosji na podstawie zaproszenia FUB PIR przy Mi-

nisterstwie Sprawiedliwości Rosji, pracownikom

zagranicznym filii i przedstawicielstw oraz to-

warzyszącym członkom ich rodzin są załatwiane

zwykłe wielokrotne wizy robocze.

wIza dwUKrotna

daje obywatelowi zagra-

nicznemu prawo do dwukrotnego wjazdu do Fe-

deracji Rosyjskiej.

wIza wIeloKrotna

daje obywatelowi zagra-

nicznemu prawo do wielokrotnego (ponad dwa

razy) wjazdu do Federacji Rosyjskiej. Dla towa-

rzyszących członków rodziny pracownika wizy

wielokrotne są załatwiane na okres ważności

wizy pracownika filii lub przedstawicielstwa.

zwyKła wIza bIznesowa

jest wydawana

obywatelowi zagranicznemu wjeżdżającemu do

Federacji Rosyjskiej w celach biznesowych. Zwy-

kła wiza biznesowa może być jednokrotna lub

dwukrotna na okres do 3 miesięcy lub wielokrot-

na na okres do 1 roku. Całkowity okres pobytu

obywatela zagranicznego na terytorium Fede-

racji Rosyjskiej na podstawie wielokrotnej wizy

biznesowej nie może przekraczać 90 dni w ciągu

każdego okresu długości 180 dni.

zwyKła wIza roboCza

jest wydawana oby-

watelowi zagranicznemu wjeżdżającemu do Fe-

deracji Rosyjskiej w celach wykonywania pracy,

na okres do 3 miesięcy z możliwością jej dalsze-

go przedłużenia przez organ terytorialny Fede-

ralnej Służby Migracyjnej poprzez wydanie wizy

wielokrotnej na termin ważności zawartej zgod-

nie z prawem Federacji Rosyjskiej umowy o pra-

cę lub umowy cywilno-prawnej o wykonanie

prac (świadczenie usług), ale więcej niż na rok

dla każdej kolejnej wizy.

terMIn PobytU tyMCzasowego

obywate-

la zagranicznego w Federacji Rosyjskiej określa

termin ważności wydanej mu wizy.

o

bywatel zagraniczny ma obowiązek wyjazdu

z Federacji Rosyjskiej po upływie dozwolone-

go okresu pobytu. W celu przedłużenia terminu

ważności wizy należy zawczasu, przed upływem

powyższego terminu, zwrócić się do FUB PIR przy

Ministerstwie Sprawiedliwości Rosji.

o

bywatel zagraniczny, który nie opuścił teryto-

rium Federacji Rosyjskiej po upływie terminu

ważności wizy, lub nie zwrócił się o jej przedłu-

żenie, może zostać pociągnięty do odpowiedzial-

ności administracyjnej aż po wydalenie poza gra-

nice kraju i następnie wzbronienie wjazdu do

niego na okres do pięciu lat.

rejestraCja MIgraCyjna

obywatelI zagranICznyCH

w FederaCjI rosyjsKIej

K

arta migracyjna – to dokument zawiera-

jący informacje o wjeżdżającym lub przy-

byłym do Federacji Rosyjskiej obywatelu zagra-

nicznym czy osobie bez obywatelstwa i terminie

jego pobytu tymczasowego w Federacji Rosyj-

skiej, potwierdzający prawo obywatela zagra-

nicznego czy osoby bez obywatelstwa przybyłej

do Federacji Rosyjskiej w trybie nie wymagają-

cym uzyskania wizy do tymczasowego pobytu w

Federacji Rosyjskiej oraz służący do kontroli za

tymczasowym pobytem w Federacji Rosyjskiej

background image

47

obywatela zagranicznego czy osoby bez obywa-

telstwa.

ProCedUra rejestraCjI MIgraCyjnej

po-

lega na poinformowaniu (zawiadomieniu) orga-

nu terytorialnego Federalnej Służby Migracyjnej

o przybyciu obywatela zagranicznego do miejsca

pobytu i powinna się odbyć w ciągu trzech dni

roboczych po przybyciu obywatela zagraniczne-

go do Federacji Rosyjskiej.

W

szelkich procedur dotyczących rejestracji mi-

gracyjnej dokonuje strona przyjmująca (filia lub

przedstawicielstwo zagranicznej osoby prawnej).

o

bywatel zagraniczny okazuje stronie przyjmu-

jącej swój paszport i kartę migracyjną. Przy tym

odebranie paszportu i karty migracyjnej jest nie-

dopuszczalne.

P

rzy zakwaterowaniu obywatela zagranicznego

w hotelu stroną przyjmującą jest administracja

hotelu.

A

dministracja hotelu ma obowiązek powiado-

mienia organu rejestracji migracyjnej o przyby-

ciu obywatela zagranicznego do miejsca pobytu

w ciągu jednej doby. Jeżeli obywatel zagraniczny

przybył w dniu wolnym od pracy (między innymi,

w jednym z kilku dni wolnych od pracy), organ

rejestracji migracyjnej jest powiadamiany w cią-

gu jednej doby będącej dniem roboczym i nastę-

pującym bezpośrednio po dniu wolnym od pracy

(po kilku dniach wolnych od pracy).

s

trona przyjmująca wypełnia specjalny formu-

larz zawiadomienia o przybyciu obywatela zagra-

nicznego do miejsca pobytu (dalej — zawiado-

mienie). Strona przyjmująca przedstawia zawia-

domienie, kopię paszportu obywatela zagranicz-

nego i karty migracyjnej bezpośrednio do organu

terytorialnego Federalnej Służby Migracyjnej lub

przesyła pocztą. Opłata skarbowa za rejestrację

migracyjną nie jest pobierana.

F

ormularze zawiadomienia są udostępniane

bezpłatnie.

o

rgan terytorialny Federalnej Służby Migracyj-

nej lub urząd pocztowy po otrzymaniu od stro-

ny przyjmującej wypełnionego zawiadomienia i

wyżej wymienionych kopii umieszcza w zawiado-

mieniu adnotacje o jego przyjęciu i zwraca odry-

waną część zawiadomienia stronie przyjmującej.

Strona przyjmująca przekazuje obywatelowi za-

granicznemu odrywaną część zawiadomienia.

Posiadanie przez obywatela zagranicznego od-

rywanej części zawiadomienia z adnotacją po-

twierdza jego rejestrację migracyjną.

o

bywatel zagraniczny ma prawo do samodziel-

nego zawiadomienia organów rejestracji migra-

cyjnej o swoim przybyciu do miejsca pobytu w

wypadku istnienia dokumentalnie potwierdzo-

nych przyczyn usprawiedliwiających (choroba, fi-

zyczny brak możliwości itp.) uniemożliwiających

stronie przyjmującej samodzielne przesłanie za-

wiadomienia do organu rejestracji migracyjnej.

P

rzy wyjeździe obywatel zagraniczny przekazu-

je odrywaną część zawiadomienia stronie przyj-

mującej celem przedstawienia jej bezpośrednio

lub przesłania pocztą do organu terytorialne-

go Federalnej Służby Migracyjnej. Takie czynno-

ści strona przyjmująca powinna wykonać w cią-

gu dwóch dni roboczych po wyjeździe obywate-

la zagranicznego.

narUszenIe PrzePIsów rejestraCjI MI-

graCyjnej

może spowodować pociągnięcie

obywatela zagranicznego do odpowiedzialności

administracyjnej w postaci kary, a w niektórych

wypadkach wydalenie poza granice Federacji Ro-

syjskiej. Przy tym dla obywatela zagranicznego,

wobec którego zastosowano wydalenie admini-

stracyjne, może zostać zamknięty wjazd do Fede-

racji Rosyjskiej na okres do pięciu lat.

organIzaCja KoMerCyjna

z InwestyCjaMI zagranICznyMI

O

rganizacja komercyjna przybiera status

organizacji komercyjnej z inwestycjami za-

granicznymi z dniem wejścia w skład jej udziałow-

ców inwestora zagranicznego. Tryb utworzenia i

rejestracji organizacji komercyjnej z inwestycja-

mi zagranicznymi reguluje Część Pierwsza Ko-

deksu Cywilnego Federacji Rosyjskiej, ustawy

federalne z dnia 08.08.2001 nr 129-FZ „O reje-

background image

48

stracji osób prawnych i przedsiębiorców indywi-

dualnych”, z dnia 09.07.1999 nr 160-FZ „O inwe-

stycjach zagranicznych w Federacji Rosyjskiej”, z

dnia 08.02.1998 nr 14-FZ „O spółkach z ograni-

czoną odpowiedzialnością”, z dnia 26.12.1995 nr

208-FZ „O spółkach akcyjnych” oraz innyme akty

normatywne.

Zgodnie z uchwałą Rządu Federacji Rosyjskiej z

dnia 30.09.2004 nr 506 „O zatwierdzeniu ustawy

o Federalnej Służbie Podatkowej”, federalnym

organem władzy wykonawczej prowadzącym re-

jestrację państwową osób prawnych w Federacji

Rosyjskiej jest Federalna Służba Podatkowa.

rejestraCja w organaCH

PodatKowyCH zagranICznyCH

osób PrawnyCH ProwadząCyCH

dzIałalność w FederaCjI

rosyjsKIej

J

eżeli zagraniczna osoba prawna ma zamiar

prowadzić działalność w Federacji Rosyjskiej

ponad 30 dni kalendarzowych w roku (nieprze-

rwanie lub ogółem), ma ona obowiązek zareje-

strowania się w organie podatkowym w miejscu

prowadzenia działalności.

Przy tym należy przedstawić następujące

dokumenty:

wniosek rejestracyjny;

uwierzytelniony wypis z rejestru handlowego

lub świadectwo rejestracji, albo inny dokument

o analogicznym charakterze zawierający infor-

macje o organie, który zarejestrował zagranicz-

ną osobę prawną, numerze rejestracyjnym, da-

cie i miejscu rejestracji. Zamiast oryginałów wy-

żej wymienionych dokumentów można przed-

stawić należycie uwierzytelnione kopie.

od osób prawnych, których utworzenie nie wy-

maga specjalnej rejestracji (wpisu do rejestru

handlowego itp.) wymaga się:

uwierzytelnione kopie dokumentów założyciel-

skich lub innych dokumentów zawierających in-

formacje o uzyskaniu prawa do prowadzenia

działalności w zakresie przedsiębiorczości;

zaświadczenia organu podatkowego obcego

państwa o rejestracji zagranicznej osoby praw-

nej w charakterze podatnika w kraju rejestracji

ze wskazaniem kodu podatnika (lub jego odpo-

wiednika);

decyzji upełnomocnionego organu zagranicz-

nej osoby prawnej o utworzeniu filii/przedsta-

wicielstwa w Federacji Rosyjskiej, na podstawie

której jest prowadzona działalność w Federacji

Rosyjskiej;

upoważnienia wydanego przez zagraniczną

osobę prawną kierownikowi filii/ przedstawi-

cielstwa w Federacji Rosyjskiej.

D

okonując rejestracji organ podatkowy wydaje

zagranicznej osobie prawnej świadectwo o for-

mie 2401 ИМД ze wskazaniem Numeru Identy-

fikacji Podatkowej (ИНН) oraz Kod Powodu Reje-

stracji (КПП).

następnie zagraniczna osoba prawna może

otworzyć nową filię lub przedstawicielstwo.

w tym wypadku są możliwe dwa warianty:

1.

nową filia lub przedstawicielstwo podlega

kontroli innego organu podatkowego, niż po-

przednio otwarte. W tym wypadku zagraniczna

osoba prawna przedstawia:

wniosek rejestracyjny;

decyzję upełnomocnionego organu zagranicz-

nej osoby prawnej o utworzeniu nowej filii/no-

wego przedstawicielstwa w Federacji Rosyjskiej;

upoważnienie wydane przez zagraniczną osobę

prawną kierownikowi filii/ przedstawicielstwa;

należycie uwierzytelnioną kopię świadectwa

wydanego przez organ podatkowy, w którym

zagraniczna osoba prawna była przedtem zare-

jestrowana;

2.

nowa filia lub przedstawicielstwo podlegają

kontroli tego samego organu podatkowego, któ-

rego kontroli podlegała otwarta przedtem filia lub

przedstawicielstwo. W tym wypadku zagranicz-

na osoba prawna ma obowiązek poinformowania

organu podatkowego o każdym nowym miejscu

prowadzenia działalności przesyłając zawiado-

mienie o formie 2301И. Organ podatkowy w cią-

gu pięciu dni od chwili otrzymania zawiadomie-

nia od zagranicznej osoby prawnej wydaje jej pi-

smo informacyjne o formie 2201И ze wskazaniem

odpowiedniego Kodu Powodu Rejestracji (КПП).

background image

49

XIX. SYSTEM PODATKOWY

W

Federacji Rosyjskiej przedsiębiorstwa mogą wybrać powszechny lub uproszczony system

opodatkowania lub być w systemie JPPD (jedyny podatek od przypisanych dochodów), jeże-

li świadczą usługi dla ludności za gotówkę.

Przy powszechnym systemie opodatkowania opłacane są podatki:

od zysku 20%;

VAT 18%

podatek od majątku 2,2 %, a także opłacane są składki ubezpieczeniowe od funduszu wynagrodzenia 34%.

Przy wyborze uproszczonego systemu opodatkowania możliwe są do wyboru dwie opcje:

6% - podatek od dochodów

15% - podatek od zysku (dochody - wydatki)

opodatkowanie inwestorów zagranicznych i firm z kapitałem zagranicznym w rosji ma szereg

osobliwości, w tym:

działanie tzw. klauzuli stabilizacyjnej skierowanej przeciwko zaostrzaniu obciążeń podatkowych;

działanie umów międzynarodowych o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartych przez Rosję z

państwami obcymi;

funkcjonowanie na terytorium Federacji Rosyjskiej wolnych stref ekonomicznych.

P

rzykładem umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania może służyć Porozumienie między Rządem

Federacji Rosyjskiej a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 22.05.1992 „W sprawie unikania podwój-

nego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku”.

PorozUMIenIe dotyCzy nastęPUjąCyCH PodatKów:

w FederaCjI rosyjsKIej

(PODATKI ROSYJSKIE)

w rzeCzPosPolItej PolsKIej

(PODATKI POLSKIE)

podatki od zysku i dochodów przewidziane Usta-

wodawstwem Federacji Rosyjskiej

„W sprawie

podatków od zysków przedsiębiorstw i organiza-

cji”

,

„W sprawie opodatkowania dochodów ban-

ków”

,

„цW sprawie opodatkowania dochodów

od działalności ubezpieczeniowej”

oraz

„W spra-

wie podatku od dochodów osób fizycznych”

podatki od nieruchomości przewidziane Ustawo-

dawstwem Federacji Rosyjskiej

„W sprawie po-

datku od nieruchomości przedsiębiorstw”

oraz

„W sprawie podatku od majątku osób f izycznych”

podatek od dochodów osób fizycznych

podatek od dochodów osób prawnych

podatek rolny

background image

50

N

iewątpliwie zainteresowanie wśród inwestorów zagranicznych mogą wzbudzić

wolne streFy eKo-

noMICzne

tworzone w subiektach Federacji Rosyjskiej. Ich atrakcyjność polega głównie na ulgowym

systemie opodatkowania. Dla rezydentów Specjalnej Strefy Ekonomicznej w Obwodzie Kaliningradzkim

istnieje specjalna procedura zapłaty podatku od zysku organizacji oraz od nieruchomości.

PodateK od zysKów

ze sprzedaży towarów (prac, usług) otrzymanych przy realizacji projektu inwe-

stycyjnego, nie płaci się w ciągu sześciu lat kalendarzowych od daty wpisania osoby prawnej do rejestru

Rezydentów Specjalnej Strefy Ekonomicznej w Obwodzie Kaliningradzkim. W okresie od siódmego do

dwunastego roku stawka podatku wynosi połowę wartości, ustalonej przez p. 1 art. 284 Kodeksu Podat-

kowego Federacji Rosyjskiej, to znaczy 10%.

PodateK od nIerUCHoMośCI PrzedsIębIorstw

odnośnie majątku powstałego lub nabytego w

wyniku realizacji projektu inwestycyjnego w ciągu pierwszych sześciu lat kalendarzowych od daty wpi-

sania osoby prawnej do rejestru Rezydentów Specjalnej Strefy Ekonomicznej w Obwodzie Kaliningradz-

kim, również nie jest płacony. W okresie od siódmego do dwunastego roku stawka podatku wynosi po-

łowę wartości, ustalonej przez Ustawę Obwodu Kaliningradzkiego, tj. 1,1%.

stawKa PodatKU od zysKów

PrzedsIębIorstw

stawKI PodatKU od nIerUCHoMo-

śCI PrzedsIębIorstw w obwodzIe

KalInIngradzKIM

Dla Rezydentów

Specjalnej Strefy

Ekonomicznej

(od zysku, otrzymanego

przy realizacji projektu

inwestycyjnego)

Dla pozostałych

podatników

Dla Rezydentów

Specjalnej Strefy

Ekonomicznej

(odnośnie majątku

utworzonego lub naby-

tego przy realizacji pro-

jektu inwestycyjnego)

Dla pozostałych

podatników

Pierwsze

6 lat

Od 7 do 12

lat

20%

Pierwsze

6 lat

Od 7 do 12

lat

2,2%

0

10%

0

1,1%

P

odatek od dochodów w Federacji Rosyjskiej wynosi 18%.

F

irma z kapitałem zagranicznym ma możliwość przejść na

UProszCzony systeM PodatKowy

(UsP)

.

Zgodnie z art. 346.11 Kodeksu Podatkowego Federacji Rosyjskiej przejście do USP, jako powrót

do innych systemów podatkowych jest dobrowolne.

U

proszczony system podatkowy może być wykorzystywany zarówno przez przedsiębiorstwa jak i indywidu-

alnymi przedsiębiorcami. Szczególnie atrakcyjny jest on dla małych i średnich przedsiębiorstw . USP pozwa-

la znacznie zmniejszyć obciążenie podatkowe - zwalnia od zapłacenia niektórych podatków, zastępując je

jednym, o dostatecznie ulgowej stawce. Uproszczony system podatkowy przewiduje zwolnienie z obowiąz-

ku zapłaty:

background image

51

Przez PrzedsIębIorCę

IndywIdUalnego

Przez PrzedsIębIorstwo

podatku od dochodów osób fizycznych (od-

nośnie dochodów otrzymanych z działalności

przedsiębiorczej)

Wyjątki:

dywidendy;

odsetki od hipotecznych obligacji wyemitowa-

nych przed dniem 1 stycznia 2007 r.;

wygrania i nagrody;

wkłady bankowe;

suma oszczędności z tytułu odsetek przy uzy-

skaniu kredytu;

wykorzystanie środków pieniężnych członków

kredytowej spółdzielni konsumpcyjnej.

podatek od zysków przedsiębiorstw

Wyjątek:

podatek do zapłacenia od dochodów

jako dywidendy i odsetki od państwowych i ko-

munalnych papierów wartościowych.

podatek od majątku osób fizycznych (odnośnie

nieruchomości wykorzystywanej dla działalno-

ści gospodarczej).

podatku od nieruchomości przedsiębiorstw.

VAT

Wyjątek:

podatek od wartości dodanej płatny przy wwozie towarów na obszar celny Federacji Ro-

syjskiej, jak również w ramach Umowy spółki cywilnej lub poufnego zarządzania majątkiem.

i

nne podatki są płacone zgodnie z ustawodawstwem o podatkach i opłatach.

Istnieją jednak kategorie podatników, którzy nie są uprawnieni do stosowania tego systemu

opodatkowania. należą do nich:

1.

organizacje, które posiadają oddziały i (lub) przedstawicielstwa;

2.

banki i profesjonalni uczestnicy rynku papierów wartościowych;

3.

niepaństwowe fundusze emerytalne;

5.

fundusze inwestycyjne;

6.

skarbowe i organizacje budżetowe;

7.

przedsiębiorstwa i przedsiębiorcy indywidualne, zajmujące się produkcją wyrobów akcyzowych,

wydobyciem kopalin użytecznych (z wyjątkiem pospolitych kopalin użytecznych), branżą hazardu;

8.

notariusze, adwokaci;

9.

lombardy;

10.

organizacje i przedsiębiorcy indywidualne którzy przeszli na system opodatkowania dla producen-

tów rolnych (jednolity podatek rolny);

11.

organizacje, w których udział bezpośredniego uczestnictwa innych organizacji jest więcej niż 25%;

12.

organizacje zagraniczne;

13.

organizacje, które są członkami Porozumień o podziale produkcji (umów, na mocy których Rosja

udziela podmiotom gospodarczym (inwestorom) na zasadach komercyjnych i na pewien okres

praw wyłącznych do poszukiwania, wydobywania surowców mineralnych z głębi ziemi na działce

background image

52

podanej w porozumieniu oraz do prowadzenia związanych z tym prac, a inwestor zobowiązuje się

do przeprowadzenia tych prac na własny koszt i ryzyko);

14.

organizacje, u których wartość ostateczna środków trwałych i aktywów niematerialnych przekracza

100 mln rubli;

15.

organizacje i przedsiębiorcy indywidualne, których średnia liczba pracowników za okres podatko-

wy (sprawozdawczy) przekracza 100 osób.

T

en system opodatkowania pasuje dla organizacji komercyjnej, w której udział inwestycji zagranicznych

wznosi nie więcej niż 25%. Dla przedsiębiorców indywidualnych udział inwestycji zagranicznych może

wynosić 100%.

R

ezydenci Specjalnej Strefy Ekonomicznej nie mogą stosować specjalne systemy podatkowe, w tym

uproszczony system opodatkowania.

s

tawka podatku przy stosowaniu uproszczonego systemu podatkowego (USP) wynosi 6%, jeśli przed-

miotem opodatkowania są dochody, 15%, jeżeli przedmiotem opodatkowania występują przychody

zmniejszone o wielkość wydatków. Przy tym Ustawami Federacji Rosyjskiej mogą być ustanowione zróż-

nicowane stawki podatkowe w zakresie od 5% do 15% w zależności od kategorii podatników.

Federalna służba Podatkowa

Adres korespondencyjny:

127381, Moskwa, ul. Nieglinnaja, d. 23

Informacja:

+7 (495) 913-00-09

Recepcja publiczna:

+7 (495) 913-03-21

Tel. / faks:

+7 (495) 913-00-05

Telefon dla interesantów:

+7 (495) 913-00-06

zarząd Federalnej służby Podatkowej

rosji w obwodzie Kaliningradzkim

236010, Kaliningrad, ul. Kasztanowa Aleja 28

Informacja:

+7 (4012) 99-03-90, 99-04-00

Faks:

+7 (4012) 21-08-73.

Internet:

www.r39.nalog.ru

zarząd Federalnej służby Podatkowej

rosji na Miasto Moskwę

115191, Moskwa, ul. Bolszaja Tulskaja, d. 15

Informacja o wpływającej korespondencji:

+7 (495) 958-25-40

Centrum Obsługi Telefonicznej:

+7 (495) 957-62-55

Faks:

+7 (495) 958-25-58

Dział prasowy:

+7 (495) 957-61-47

E-mail:

u77@r77.nalog.ru

Federalna służba Migracyjna

Recepcja publiczna:

Moskwa,

ul. Wierchniaja Radiszczewskaja, d. 4, bud. 1

Telefon:

+7 (495) 698-00-78

Faks:

+7 (495) 698-00-06

Dni i godziny przyjęć:

poniedziałek-czwartek — od 10.00 do 18.00

piątek — od 10.00 do 16.00

sobota — od 10.00 do 14.00

E-mail:

info@fms.gov.ru

Internet:

www.fms.gov.ru

zarząd Federalnej służby Migracyjnej

w obwodzie Kaliningradzkim

236000, Kaliningrad, ul. Prospekt Sowietski 13

Informacja:

+7 (4012) 56-37-70

Telefon „gorącej linii”:

+7 (4012) 56-39-90

E-mail:

rigfms@mail.ru

Internet:

www.fms39.ru

zarząd Federalnej służby Migracyjnej

na Miasto Moskwę

115935, Moskwa,

ul. Bolszaja Ordynka, d. 16, bud. 4

Telefony „gorącej linii”:

+7 (499) 238-64-00, +7 (499) 238-64-04,

+7 (499) 238-77-13, +7 (499) 230-70-24

E-mail:

hotline@ fms.gov.ru

Internet:

www.fms

background image

53

XX. REJESTRACJA SPÓŁEK

Z KAPITAŁEM ZAGRANICZNYM I

WSPÓLNYCH PRZEDSIĘBIORSTW

F

irmy zagraniczne i wspólne przedsię-

biorstwa – to osoby prawne (Sp. z o.o.,

Spółki Akcyjne Zamknięte, Spółki Akcyjne

Otwarte), w których udziały wspólników zagra-

nicznych (akcjonariusza) wynoszą nie mniej niż

10% kapitału zakładowego. Założycielami przed-

siębiorstwa mogą być zagraniczne osób fizyczne

i / lub prawne.

Co jest Potrzebne do zarejestrowanIa

sPółKI zagranICznej?

1. dokumenty założycieli:

1.1 od rosyjskich podmiotów prawnych

(notarialnie poświadczone kopie):

Statut;

Umowa założycielska Sp. z .o.o. lub Umowa o

utworzeniu Spółki Akcyjnej;

Świadectwo rejestracji państwowej osoby

prawnej (Podstawowy Państwowy Numer Re-

jestracyjny);

Świadectwo rejestracji podatkowej (NIP);

List od Państwowego Komitetu Statystyki o

nadaniu kodów;

Zaświadczenie z banku o otwarciu rachunku

rozliczeniowego.

1.2 od rosyjskich osób fizycznych (kopie):

Paszport krajowy;

Informacja o zarejestrowaniu (miejsce zamiesz-

kania z podaniem kodu pocztowego);

Indywidualny numer identyfikacji podatkowej,

jeśli jest.

1.3 od zagranicznych osób prawnych

:

Dokument potwierdzający fakt rejestracji spół-

ki zagranicznej;

Zaświadczenie o rejestracji lub świadectwo in-

korporacji, lub wyciąg z rejestru handlowego

kraju pochodzenia zagranicznej osoby prawnej;

Dokument określający dozwolone rodzaje

działalności spółki;

Statut, lub Memorandum, lub Artykuły o Aso-

cjacji, lub Umowa Akcyjna, lub Świadectwo Po-

łowowe;

Zaświadczenie z banku zagranicznego o otwar-

ciu rachunku spółki.

Świadectwo (zaświadczenie) o rezydencji po-

datkowej.

1.4 od zagranicznych osób fizycznych:

Paszport z ważną wizą – kopia;

Zaświadczenie z banku o posiadaniu przez ob-

cokrajowca rachunku – oryginał lub poświad-

czoną notarialnie kopie.

2. Informacje o dyrektorze generalnym i

głównym księgowym (może to być jedna osoba).

3. Informacje o adresie rejestrowanej osoby

prawnej.

4. wielkość Kapitału zakładowego sp. z o. o. i

proporcji udziałów założycieli (wielkość Kapita-

łu Zakładowego, liczba akcji oraz ich proporcje

między akcjonariuszami).

W

ydzielane są

dwa rodzaje

przedsiębiorstw

z udziałem kapitału zagranicznego

– firmy

ze stu procentowym udziałem kapitału za-

granicznego i wspólne firmy przedsiębiorcze

(przedsiębiorstwa wspólne). Działalność akich

przedsiębiorstw reguluje się, wraz z innymi do-

kumentami, przez Federalną Ustawę Federacji

Rosyjskiej z dnia 09.07.1999 r. Ustawa Federalną

№ 160-ФЗ O inwestycjach zagranicznych w Fe-

deracji Rosyjskiej.

background image

54

PrzedsIębIorstwo ze 100% UdzIałeM

KaPItałU zagranICznego

z

a organizację z inwestycjami zagranicznymi

uważa się organizację komercyjną, z wyjątkiem

towarzystw ubezpieczeniowych, banków i in-

nych instytucji kredytowych. Wcześniej firmy z

kapitałem zagranicznym nazywano przedsiębior-

stwami z kapitałem zagranicznym lub spółkami

wspólnymi.

P

rzedsiębiorstwo komercyjne z udziałem in-

westycji zagranicznych – to przedsiębiorstwo

rosyjskie, status którego jest określony przez

ustawodawstwo Federacji Rosyjskiej, a przede

wszystkim, Kodeks Cywilny. Działalność takiej or-

ganizacji ma na celu osiągnięcie zysku, który jest

do podziału między jego członków. Na podsta-

wie art. 1202 Kodeksu Cywilnego Federacji Ro-

syjskiej - Za prawo osobiste osoby prawnej uwa-

ża się prawo kraju, w którym została utworzona

osoba prawna. Na podstawie prawa osobistego

osoby prawnej określone są, w szczególności:

1.

status organizacji jako osoby prawnej;

2.

organizacyjnie - prawna forma osoby prawnej;

3.

żądania do nazwy osoby prawnej;

4.

zagadnienia utworzenia, reorganizacji i likwi-

dacji osoby prawnej, w tym kwestie dziedzi-

czenia;

5.

treść zdolności do czynności prawnych osoby

prawnej;

6.

procedura nabycia przez osobę prawną praw

obywatelskich i wzięcia na siebie obowiązków

obywatelskich;

7.

stosunki wewnętrzne, w tym stosunki osoby

prawnej z jej uczestnikami;

8.

zdolności osoba prawnej do spełnienia jej zo-

bowiązań.

o

soba prawna nie może powoływać się na ogra-

niczenie kompetencji jej organu lub jej przed-

stawiciela do transakcji, nie znając prawa kraju,

w którym organ lub przedstawiciel podmiotu

prawnego posiadają kontrakt, z wyjątkiem, gdy

zostanie udowodnione, że druga strona transak-

cji wiedziała lub powinna była wiedzieć o powyż-

szym ograniczeniu.

o

rganizacje komercyjne z inwestycjami zagra-

nicznymi mogą być utworzone w postaci sto-

warzyszeń, spółek gospodarczych i spółdzielni

produkcyjnych. Przedsiębiorstwa z inwestycjami

zagranicznymi mogą być utworzone w różnych

formach organizacyjno-prawnych. Prawo rosyj-

skie nie narzuca tutaj ograniczeń. Prawo podsta-

wowe regulujące inwestycje zagraniczne w Rosji

to Ustawa Federalna „O inwestycjach zagranicz-

nych w Rosji” z dnia 09.07.1999 g. Nr 160-ФЗ.

Poza tą ustawą działalność przedsiębiorstw z

inwestycjami zagranicznymi jest regulowana

również przez inne akty normatywno-prawne

w zależności od wybranej formy organizacyj-

nie-prawnej. Mogą to być Federalna Ustawa „O

spółkach akcyjnych” i Federalna Ustawa „O spół-

kach z ograniczoną odpowiedzialnością”.

background image

55

XXI. INWESTOR ZAGRANICZNY

I

nwestorami zagranicznymi mogą być: orga-

nizacje zagraniczne, obywatele zagraniczne,

bezpaństwowcy, organizacje międzynarodo-

we, państwa obce.

zagranICzna osoba Prawna

– posiada

cywilną zdolność do czynności prawnych, która

jest ustalana zgodnie z prawem państwa, w któ-

rym została ona utworzona, i która jest upraw-

niona zgodnie z prawem tego państwa do inwe-

stowania w Rosji;

organIzaCja zagranICzna nIe PosIa-

dająCa osobą Prawną

– posiada cywilną

zdolność do czynności prawnych, która jest usta-

lana zgodnie z prawem państwa, w którym została

utworzona, i która jest uprawniona zgodnie z pra-

wem danego państwa do inwestowania w Rosji;

obywatel zagranICzny

– posiada cywilną

zdolność do czynności prawnych, która jest ustala-

na zgodnie z prawem państwa, którego jest oby-

watelem, i który jest uprawniony zgodnie z pra-

wem podanego państwa do inwestowania w Rosji;

osoba nIe PosIadająCa obywatelstwa

– która stale mieszka poza Federacją Rosyjską,

posiada cywilną zdolność do czynności praw-

nych, którą ustala się zgodnie z prawem państwa

jej stałego zamieszkania, i która jest uprawniona

zgodnie z prawem danego państwa do inwestycji

w Federacji Rosyjskiej;

organIzaCja MIędzynarodowa

– która,

na podstawie Umowy Międzynarodowej Fede-

racji Rosyjskiej, posiada prawo do inwestycji w

Federacji Rosyjskiej;

s

ystem prawny działalności inwestorów zagra-

nicznych i wykorzystanie wynikających z inwe-

stycji zysków nie może być mniej korzystny niż

system prawny działalności i wykorzystania zy-

sków otrzymanych od inwestycji przewidziany

dla inwestorów rosyjskich.

R

osyjska organizacja komercyjna otrzymuje sta-

tus organizacji komercyjnej z inwestycjami za-

granicznymi od daty przystąpienia do składu jej

członków inwestora zagranicznego.

Inwestorowi zagranicznemu na terenie

Federacji rosyjskiej udziela się następujące

rodzaje gwarancji:

ochrony prawnej działalności;

wykorzystania różnych form dokonywania in-

westycji;

przekazywania praw i obowiązków inwestora

zagranicznego innej osobie;

-odszkodowania przy nacjonalizacji i rekwizycji

majątku;

ochrony przed niekorzystnymi zmianami w

prawie Federacji Rosyjskiej dla inwestorów za-

granicznych;

- zapewnienia prawidłowego rozstrzygnięcia

sporu;

wykorzystania na terenie Federacji Rosyjskiej i

transferu poza Federację Rosyjską dochodów,

zysków i innych środków finansowych uzyska-

nych zgodnie z prawem;

na swobodny wywóz poza teren Federacji Ro-

syjskiej majątku i informacji w formie doku-

mentów, które zostały początkowo przywiezio-

ne na terytorium Federacji Rosyjskiej;

jako inwestycja zagraniczna;

- prawa do nabycia papierów wartościowych;

udziału w prywatyzacji;

udzielenie prawa do dzierżawy działek, wy-

korzystania zasobów naturalnych, budynków,

nieruchomości.

background image

56

P

rzy realizacji przez inwestorów zagranicznych

i organizacje komercyjne z inwestycjami zagra-

nicznymi inwestycji priorytetowych udziela się

ulg odnośnie uiszczenia należności celnych.

P

odane gwarancje i ulgi nie mają zastosowania

do spółek zależnych i stowarzyszonych organiza-

cji komercyjnych z inwestycjami zagranicznymi.

i

nwestor zagraniczny, organizacja komercyjna z

udziałem kapitału zagranicznego z siedzibą na

terytorium Federacji Rosyjskiej, w której inwe-

stor zagraniczny (inwestorzy zagraniczni) posia-

da (posiadają) nie mniej niż 10% udziału, udzia-

łów (wkładu) w kapitał zakładowy (składkowy)

tej organizacji, w ramach wykonywania reinwe-

stycji korzysta z pełnej ochrony prawnej, gwa-

rancji i ulg.

i

nwestor zagraniczny może stworzyć osobę praw-

ną, poprzez utworzenie nowej spółki zgodnie

ustawodawstwem rosyjskim (samodzielnie lub z

partnerem rosyjskim) jak również przez nabycie

udziałów (akcji) w już działającej spółce rosyjskiej.

U

tworzenie i funkcjonowanie przedsiębiorstwa z

100% inwestycji zagranicznych zarejestrowane-

go na terytorium Federacji Rosyjskiej jest okre-

ślane przez rosyjskie prawo Federacji Rosyjskiej,

które ustanawia procedurę rejestracji spółek,

ich status prawny, poziom opodatkowania, ogra-

niczenia dotyczące nabywania akcji w poszcze-

gólnych branżach, procedurę przelewu zysków,

podporządkowanie się ustawodawstwu pracy.

F

ormy organizacyjno-prawne przedsiębiorstw z

inwestycjami zagranicznymi (zarówno z udzia-

łem kapitału zagranicznego, jak i ze 100% inwe-

stycjami zagranicznymi) mogą być różne. W Rosji

nie ma ograniczeń dla inwestorów zagranicznych

w zakresie form organizacyjno-prawnych, firma

może być zarejestrowana w dowolnej formie

przewidzianej przez ustawodawstwo. Należy

zauważyć, że najbardziej rozpowszechnione są

formy organizacyjno-prawne przedsiębiorstw z

udziałem kapitału zagranicznego: stowarzysze-

nia i spółki gospodarcze. Wyboru formy organi-

zacyjno-prawnej dokonuje się w zależności od

tego, jakie cele przyświecały utworzeniu spółki,

jaki rodzaj biznesu jest przedmiotem zaintereso-

wania dla inwestora, od liczby założycieli, wyso-

kości kapitału zakładowego i tak dalej.

W

Rosji firma jest uznawana za spółkę filialną, je-

śli inna (podstawowa) firma, ze względu na swój

dominujący udział w jej kapitale zakładowym,

lub zgodnie z umową między nimi, lub w inny

sposób, ma możliwość wpłynąć na decyzję po-

dejmowane przez spółkę filialną (np. gdy spółka

dominująca posiada większość głosów przy po-

dejmowania decyzji w spółce filialnej).

s

półka zależna różni się od filialnej tym, że jest

pod słabszą kontrolą spółki dominującej, ponie-

waż ta ma istotną, ale nie większą część akcji

(udziałów). W Rosji spółkę uznaję się za zależną,

jeżeli inna (dominującą) spółka ma więcej niż

20% głosujących akcji spółki.

s

ama procedura rejestracji przedsiębiorstw z

udziałem kapitału zagranicznego jest podob-

na do rejestracji przedsiębiorstw bez inwestycji

zagranicznych, ma jednak szereg osobliwości

związanych z rozszerzoną listę wymaganych do-

kumentów.

W

ymogi ustawodawstwa odnośnie wymiaru mi-

nimalnego kapitału zakładowego spółek z inwe-

stycjami zagranicznymi są takie same jak w przy-

padku spółek bez inwestycji zagranicznych (Sp. z

o.o., Spółka Akcyjna Zamknięta – 100 x minimal-

ne wynagrodzenie, Spółka Akcyjna Otwarta - nie

mniej niż 1000 x minimalne wynagrodzenie).

P

rzedsiębiorstwa z kapitałem zagranicznym

rejestruje się zgodnie z Ustawą Federalną „O

państwowej rejestracji osób prawnych” z dnia

08.08.2001. Nr 129-ФЗ (z dnia 23.06. 2003 r.)

background image

57

XXII. WSPÓLNE

PRZEDSIĘBIORSTWA

F

ormy organizacji gospodarczej utwo-

rzone przez dwie lub więcej osób praw-

nych.

Wspólne Przedsiębiorstwa są two-

rzone przez spółki krajowe lub z partnerami

zagranicznymi. Jednym z założycieli Wspólnego

Przedsiębiorstwa może być osoba fizyczna. Ce-

chą Wspólnego Przedsiębiorstwa jest obecność

współwłasności, która działa na terenie kraju

(regionu, okręgu) jednego z założycieli Wspólne-

go Przedsiębiorstwa. Wspólne Przedsiębiorstwo

może mieć formę spółki jawnej, spółki z ograni-

czoną odpowiedzialnością lub spółki akcyjnej.

Najbardziej typowa jest forma spółki z ograni-

czoną odpowiedzialnością. Celem Wspólnego

Przedsiębiorstwa jest pełne wykorzystanie po-

tencjału każdej ze stron, jak również maksymal-

ny efekt ich działalności.

rejestraCja wsPólnego PrzedsIębIor-

stwa

– jest to rejestracja osoby prawnej z za-

graniczną inwestycją (Sp. z o.o., Spółki Akcyjne

Zamknięte, Spółki Akcyjne Otwarte), w której

udział zagranicznego wspólnika (akcjonariusza)

wynosi nie mniej niż 10% kapitału zakładowe-

go. Jako założyciele, przy rejestracji Wspólnego

Przedsiębiorstwa, mogą występować zagranicz-

ne osoby fizyczne i / lub osoby prawne.

rejestraCja wsPólnego PrzedsIębIor-

stwa

w Moskwie jako procedura jest praktycz-

nie identyczna z procedurą obowiązującą rezy-

dentów-założycieli.

rejestraCję wsPólnego PrzedsIębIor-

stwa

reguluje Ustawa „O państwowej rejestra-

cji osób prawnych” oraz Ustawa „O inwestycjach

zagranicznych”. Prawo jasno określa formę dla

inwestycji zagranicznych.

o

d krajów, które podpisały umowę z Rosją o

wzajemnej pomocy prawnej (Białoruś, Ukra-

ina, Litwa, Łotwa, Czechy, Jugosławia, Bułgaria,

i inne), wymagane są notarialnie potwierdzone

kopie podanych dokumentów, tłumaczone na

język rosyjski, jak również treści dokumentów i

wszystkich zapisów wykonywanych przez nota-

riuszy lub osoby upoważnione. Tłumaczenie do-

kumentów powinno być poświadczone notarial-

nie, o czym świadczy odpowiedni zapis w języku

rosyjskim.

o

d krajów, które podpisały Konwencję Haską

z 1961 r., dokumenty potrzebne do rejestra-

cji Wspólnego Przedsiębiorstwa, legalizowane

są przez Apostille w sposób określony norma-

tywnymi aktami prawnymi danego państwa

obcego. Organizacjom rosyjskim powinny być

przedstawione kopie z Apostille z notarialnie

poświadczonym tłumaczeniem na język rosyjski

(tłumaczenie powinno być uwierzytelnione z za-

pisami w języku rosyjskim).

W

przypadku krajów, które nie podpisały Kon-

wencji Haskiej z 1961 r. dokumenty do prze-

prowadzenia takiej procedury jak rejestracja

Wspólnego Przedsiębiorstwa, legalizowane są

przez poświadczające zapisy służb konsularnych

Federacji Rosyjskiej w tych państwach. Poświad-

czenie konsularne dokonuje się po adnotacji

upoważnionych organów państwowych (Mini-

sterstwo Spraw Zagranicznych, Ministerstwo

Sprawiedliwości, itp.) na podstawie poświad-

czenia notarialnego dokumentów lub ich kopii.

Rosyjskim władzom państwowym konieczne

jest tłumaczenie przedstawionych dokumentów

i poświadczenie ich albo przez władze konsular-

ne, albo przez rosyjskiego notariusza.

background image

58

XXIII. OPODATKOWANIE

PRZEDSIĘBIORSTW Z

INWESTYCJAMI ZAGRANICZNYMI

R

egulowane jest przez „Zalecenia meto-

dologiczne w sprawie stosowania nie-

których przepisów rozdziału 25 Kodeksu

Podatkowego Federacji Rosyjskiej, odnoszące się

do osobliwości opodatkowania zysków (docho-

dów) od organizacji zagranicznych” z 28.03.2003

r. №БГ-3-23/150 zgodnie z pkt. 2 art. 4 Kodeksu

Podatkowego Federacji Rosyjskiej (część I), jak

również w związku z wejściem w życie Ustawy Fe-

deralnej z dnia 29.05.2002 N 57-ФЗ „O wniesie-

nie zmian i uzupełnień do części drugiej Kodeksu

Podatkowego Federacji Rosyjskiej i niektórych

aktów ustawodawczych Federacji Rosyjskiej”.

P

owyższe zalecenia metodologiczne nie są aktem

prawnym i opublikowane są w celu zapewnienia

jednolitego stosowania przez organy podatkowe

przepisów rozdziału 25 kodeksu i umów mię-

dzynarodowych o uniknięciu podwójnego opo-

datkowania, a także monitorowania zgodności z

ustawodawstwem Federacji Rosyjskiej w sprawie

podatków i opłat. W związku z uprawomocnie-

niem się od 01 stycznia 2002 r. rozdziału 25 Ko-

deksu Instrukcji Państwowej Służby Podatkowej

Rosji z dnia 16 czerwca 1995 r. N 34 „O opodat-

kowaniu zysków i dochodów zagranicznych osób

prawnych.”

P

odatek od zysków firm zagranicznych działa-

jących w Federacji Rosyjskiej poprzez przed-

stawicielstwo stałe. Zgodnie z art 246 Kodeksu

organizacje zagraniczne działające w Federacji

Rosyjskiej poprzez przedstawicielstwo stałe są

płatnikami podatku dochodowego firm (dalej -

podatek dochodowy) w tej jej części, która odno-

si się do przedstawicielstwa stałego. Zysk organi-

zacji zagranicznej ustała się jako dochód uzyskany

przez przedstawicielstwo stałe, pomniejszony

o kwotę dokonanych przez to przedsiębiorstwo

wydatków, które są ustalane zgodnie z przepisa-

mi rozdziału 25 Kodeksu.

W

przypadku jeżeli organizacja zagraniczna jest

osobą ze stałym zamieszkaniem w państwie, z

którym Federacja Rosyjska zawarła porozumienie

w sprawie unikania podwójnego opodatkowania,

w celu ustalenia obecności przedstawicielstwa

stałego status priorytetowy mają ustalenia odpo-

wiedniej umowy międzynarodowej.

PrzedstawICIelstwo stałe FIrMy za-

granICznej

– to osobny dział lub inne miej-

sce prowadzenia działalności organizacji zagra-

nicznej, dzięki któremu organizacja regularnie

prowadzi działalność w Federacji Rosyjskiej

związaną z użytkowaniem wnętrz i (lub) wy-

korzystywaniem innych zasobów naturalnych,

wykonywaniem przewidzianych przez kontrak-

ty prac budowlanych, zainstalowaniem, mon-

tażem, montowaniem, regulacją, utrzymaniem

i eksploatacją urządzeń, sprzedażą towarów

ze znajdujących się na terenie Federacji Rosyj-

skiej i należących do organizacji lub wynajętych

przez nią magazynów, dokonywaniem innych

robót budowlanych, świadczeniem usług, pro-

wadzeniem innej działalności, jeżeli działalność

ta nie jest przygotowawczą lub pomocniczą na

rzecz tej samej organizacji zagranicznej (art.

306 Kodeksu Podatkowego Federacji Rosyjskiej

(II część).

j

ako stałe przedstawicielstwo podmiotu zagra-

nicznego uznaje się w szczególności filię, przed-

stawicielstwo, oddział, biuro, kancelarię, agencję,

lub inne miejsce regularnego dokonywania dzia-

łalności przedsiębiorczej w Federacji Rosyjskiej.

T

ak więc określenie „stałe przedstawicielstwo”

nie ma organizacyjno-prawnego znaczenia, a zna-

czenie kwalifikujące działalność organizacji zagra-

nicznej, z którym powiązane jest pojawienie się

obowiązków organizacji zagranicznej do zapłaty

podatku od zysków w Federacji Rosyjskiej.

background image

59

j

ednym z kryteriów kwalifikacji działalności or-

ganizacji zagranicznej w Federacji Rosyjskiej, jako

wykonywanej przez stałe przedstawicielstwo, jest

jej regularność. Ustęp 3 artykułu 306 Kodeksu

mówi, że za stałe przedstawicielstwo organizacji

zagranicznej uważa się utworzony od momentu

regularnego prowadzenia działalności przedsię-

biorczej oddział. Przy tym, w przypadkach gdy

organizacja zagraniczna prowadzi działalność w

Federacji Rosyjskiej związaną z użytkowaniem

wnętrz i (lub) użytkowaniem innych zasobów

naturalnych lub prowadzi działalność na placu

budowy, Kodeks wyraźnie ustala, od jakiego mo-

mentu stałe przedstawicielstwo jest uważane za

utworzone. W szczególności, zgodnie z ustępem

3 artykułu 306 Kodeksu Podatkowego Federacji

Rosyjskiej przy użytkowaniu wnętrz i (lub) użytko-

waniu innych zasobów naturalnych stałe przed-

stawicielstwo organizacji zagranicznej uważa się

za utworzone od najwcześniejszej z poniższych

dat: daty wejścia w życie licencji (zezwolenia),

potwierdzającej prawo tej organizacji do wyko-

nywania odpowiedniej działalności, lub dnia fak-

tycznego rozpoczęcia takiej działalności. Za po-

czątek istnienia placu budowy, zgodnie z ustępem

3 artykułu 308 Kodeksu, uważa się wcześniejszą z

następujących dat: data podpisania aktu przeka-

zania placu wykonawcy (aktu dopuszczenia per-

sonelu podwykonawcy do wykonywania części

lub całego zakresu pracy) lub data faktycznego

rozpoczęcia prac.

W

e wszystkich innych przypadkach działalno-

ści spółki zagranicznej stałe przedstawicielstwo

uważa się za utworzone od początku regularnego

jej wykonywania.

R

egularną w szczególności jest działalność od-

rębnych oddziałów firm zagranicznych, które były

zarejestrowane lub mają obowiązek rejestracji w

organach podatkowych zgodnie z podrozdziałem

2.1 Regulaminu o osobliwości ewidencji w or-

ganach podatkowych organizacji zagranicznych,

zatwierdzonego przez Ministerstwo podatkowe

Rosji z dnia 07.04.2000 N AП-3-06/124, zare-

jestrowanym w Ministerstwie Sprawiedliwości

Rosji 02.06.2000 N 2258. W innych przypadkach

zgodność z kryterium „regularna działalność”

jest określane na podstawie analizy rzeczywiste-

go wykonywania działalności przez samą organi-

zację zagraniczną lub inne organizacje, lub osoby

fizyczne na rzecz organizacji zagranicznej w każ-

dym konkretnym przypadku . W tym przypadku

pojedyncze fakty dokonania jakichś czynności

gospodarczych w Federacji Rosyjskiej, takich jak

pojedyncze fakty sprzedaży w Rosji, znajdującej

się w posiadaniu zagranicznych organizacji na

prawie własności nieruchomości, nie mogą być

traktowane jako „regularna działalność”. Tak

więc ustawodawstwo o podatkach i opłatach

określa następujące cechy przedstawicielstwa

stałego: istnienie odrębnego pododdziału lub

innego miejsca prowadzenia działalności przez

organizację zagraniczną w Federacji Rosyjskiej,

prowadzenie przez organizację zagraniczną dzia-

łalności przedsiębiorczej na terenie Federacji Ro-

syjskiej, prowadzenie tej działalności w sposób

regularny.

A

rtykuł 284 Kodeksu Podatkowego (II część) prze-

widuje, że dywidendy otrzymane przez zagranicz-

ne organizacje od rosyjskich, podlegają opodat-

kowaniu podatkiem dochodowym w wysokości

15%. Dywidendy, otrzymane przez organizacje

rosyjskie od rosyjskich organizacji- według stawki

6%. Jednak w wielu umowach o unikaniu podwój-

nego opodatkowania można znaleźć klauzulę o

niedyskryminacji. Oznacza to, że opodatkowanie

nierezydentów w Rosji nie powinno być bardziej

uciążliwe niż opodatkowanie mieszkańców Fede-

racji Rosyjskiej. W co wierzyć?

j

eśli zasady i normy umowy międzynarodowej

różnią się od tych, które zostały ustanowione

przez Kodeks Podatkowy, należy stosować prze-

pisy i normy Umów międzynarodowych. Jest to

określone w Art. 7 Kodeksu Podatkowego Fede-

racji Rosyjskiej (część I).

j

ak należy postępować w takich sytuacjach, zosta-

ło wyjaśnione w pkt. 6.2.4, „Wytyczne w sprawie

stosowania przez władze podatkowe niektórych

przepisów rozdziału 25 Kodeksu Podatkowego

Federacji Rosyjskiej, odnoszących się do oso-

bliwości opodatkowywania zysku (dochodu)

organizacji zagranicznych” z dnia 28.03.2003 r.

Nr БГ-3-23/150. Załóżmy, że dywidendy odno-

szą się do stałego przedstawicielstwa organiza-

cji zagranicznej w Rosji. Organizacja ma siedzibę

w państwie, z którym jest umową o unikaniu

background image

60

podwójnego opodatkowania. Umowa zawiera

postanowienia dotyczące niedyskryminowania

rezydentów danego państwa w odniesieniu do

rezydentów Federacji Rosyjskiej. W tym przypad-

ku do dochodów w postaci dywidend stosuje się

taką samą stawkę podatkową jak dla rosyjskich

organizacji - 6% Od organizacji zagranicznych wy-

magane jest tylko potwierdzenie stałego pobytu

w tym państwie. Wszystko to jednak zależy od

treści konkretnej umowy.

background image

61

XXIV. FORMY NABYCIA ZIEMI DLA

INWESTORÓW ZAGRANICZNYCH

I OBYWATELI FEDERACJI

ROSYJSKIEJ

z

godnie z art. 35 Konstytucji Federacji Rosyjskiej

obcokrajowcy i zagraniczne podmioty prawne

mogą dokonywać dowolnych transakcji dotyczą-

cych ziemi, w tym kupna i sprzedaży.

j

ednocześnie rosyjskie prawo zakłada specjalny

reżim prawny posiadania ziemi przez nierezy-

dentów nakładający pewne ograniczenia.

1.

Zgodnie z ust. 3 art. 15 Kodeksu Ziemskiego

Federacji Rosyjskiej obcokrajowcy, bezpań-

stwowcy i zagraniczne osoby prawne nie mogą

posiadać na prawie własności działki znajdującej

się na obszarach przygranicznych.

Lista tych ob-

szarów jest ustalana przez Prezydenta Federacji

Rosyjskiej zgodnie z ustawodawstwem federal-

nym o Granicy Państwowej Federacji Rosyjskiej i

na innych ustalonych specjalne obszarach Fede-

racji Rosyjskiej zgodnie z Ustawami Federalnymi.

2.

Ustawa Federalna z dnia 24 lipca 2002 r. N

101-UF „O obrocie gruntów rolnych” (art. 3)

zakłada, że

cudzoziemcy, zagraniczne osoby

prawne, bezpaństwowcy i osoby prawne, o ka-

pitale zakładowy, w którym udziały obywateli

państw obcych, zagranicznych osób prawnych

lub bezpaństwowców wynoszą więcej niż 50%,

mogą posiadać działki lub udziały na prawie wła-

sności do działek z gruntów rolnych wyłącznie

na zasadzie dzierżawy.

Należy zauważyć, że w tej

Ustawie mowa nie tylko o zagranicznych osobach

prawnych, ale także o osobach prawnych, w któ-

rych udział kapitału zagranicznego jest większy

niż 50%.

3.

Zgodnie z ust. 5 art. 28 Kodeksu Ziemskie-

go Federacji Rosyjskiej działki z całości

gruntów, będące we własności państwowej lub

komunalnej, udostępniane są obcokrajowcom i

obcym osobom prawnym tylko za opłatą.

4.

Niektóre przepisy dotyczące nabywania

działek przez cudzoziemców, bezpaństwow-

ców, zagraniczne osoby prawne są również okre-

ślone w art. 35, 36 Kodeksu Ziemskiego Federacji

Rosyjskiej. Zgodnie z tymi artykułami osoby te

- właściciele budynków, budowli, znajdujących

się na obcej działce, w tym na działkach znajdu-

jących się we własności państwowej lub komu-

nalnej, mają prawo pierwszeństwa zakupu lub

dzierżawy działki zgodnie z art. 35 i 36 Kodeksu

Ziemskiego Federacji Rosyjskiej, odpowiednio, a

także z zastrzeżeniem ustępu 2 artykułu 5, ustę-

pu 3 artykułu 15, ustępu 1 artykułu 22 i ustępów

4 i 5 artykułu 28 Kodeksu Ziemskiego Federacji

Rosyjskiej.

P

rezydent Federacji Rosyjskiej może ustalić wy-

kaz budynków, budowli, dla których ta reguła nie

ma zastosowania.

5.

Działki budowlane wydzielane są zagra-

nicznym obywatelom, bezpaństwowcom i

zagranicznym osobom prawnym, zgodnie z art.

30 Kodeksu Ziemskiego Federacji Rosyjskiej, oraz

z ustępem 2 artykułu 5, ustępem 3 artykułu 15,

ustępem 1 artykułu 22 i ustępami 4 i 5Artykuł 28

Kodeksu Ziemskiego Federacji Rosyjskiej.

artyKUł 30. KodeKsU zIeMsKIego

FederaCjI rosyjsKIej

Procedura wydzielenia działek dla budownic-

twa z gruntów znajdujących się we własności

państwowej lub komunalnej

ProCedUra UdzIelenIa Prawa otrzyManIa do wyKorzystanIa dzIałKI

zIeMI dla zagranICznyCH I rosyjsKICH Inwestorów.

background image

62

1.

Wydzielenie działek dla budownictwa z

gruntów znajdujących się we własności

państwowej lub komunalnej dokonuje się po ich

wytyczeniu:

1)

bez uprzedniego uzgodnienia lokalizacji

obiektów;

2)

ze wstępnym uzgodnieniem lokalizacji

obiektów.

2.

Wydzielenie działek dla budownictwa na

własność bez uprzedniego uzgodnienia lo-

kalizacji obiektów odbywa się wyłącznie przez

przetargi (konkursy, aukcje), zgodnie z artykułem

38 niniejszego Kodeksu, z wyjątkiem wypadków

przewidzianych ust. 2.1 niniejszego artykułu.

(w redakcji Ustawy Federalnej z dnia 18.12.2006

nr 232-ФЗ)

2.1.

Działka znajdująca się we własności komu-

nalnej lub państwowej, która nie jest wytyczona

i która nie jest przeznaczona do wykorzystania i

(lub) posiadania przez obywateli lub osoby praw-

ne, a odnośnie której została podjęta decyzja o

rozwoju, jest wykorzystywana pod budownictwo

w granicach terenu zabudowanego i może zostać

nabyta bez przetargu przez osobę, z którą, w usta-

lonym przez Ustawodawstwo Federacji Rosyjskiej

o działalności urbanistycznej trybie, została za-

warta umowa o rozwoju obszaru zabudowanego.

Omawiana działka w zależności od wyboru osoby,

z którą została zawarta umowa w sprawie rozwo-

ju na obszarze zabudowanym, jest oddawana bez-

płatnie na własność lub w dzierżawę. Wysokość

czynszu za podaną działkę jest równa wysokości

podatku gruntowego ustalonego przez ustawo-

dawstwo Federacji Rosyjskiej za odpowiednią

działkę.

D

ecyzja o wydzieleniu działki podana w drugim

akapicie niniejszego ustępu jest podstawą do

ustalenia, zgodnie z podaniem // wytycznymi

– tzn. ta osoba ustala granice tej działki? osoby,

która zawarła z organem samorządu lokalnego

umowę o rozwoju obszaru zabudowanego, i na jej

koszt, granic takiej działki i przeprowadzenia jej

ewidencji katastralnej.

(ust. 2.1 wprowadzony przez Ustawę Federalną z

dnia 18.12.2006 r. N 232-ФЗ)

3.

Działki pod budowę ze wstępnym uzgod-

nieniem lokalizacji obiektów są oddawane

osobom, o których mowa w ustępie 1 artykułu 20

niniejszego Kodeksu do bezterminowego użyt-

kowania, organizacjom religijnym dla budowy

budynków, budowli religijnych i dla celów cha-

rytatywnych – do nieodpłatnego terminowego

wykorzystania na okres budowy tych budynków.

(ust. 3 w redakcji Ustawy Federalnej z dnia

03.10.2004 nr 123-ФЗ)

4.

Wydzielenie działki pod budownictwo bez

wstępnego uzgodnienia lokalizacji obiektu

dokonuje się w sposób następujący:

1)

prowadzenie prac dla formowania działki;

przygotowanie projektu granic działki i ustale-

nie jej granic na miejscu;

definicja dopuszczalnego użytkowania działki;

określenie warunków technicznych podłącze-

nia do sieci inżynieryjno-technicznego zabezpie-

czenia obiektów i opłaty za podłączenia obiektów

do sieci inżynieryjno-technicznego zabezpiecze-

nia (dalej - opłata za podłączenie);

(w redakcji Ustawy Federalnej z dnia 29.12.2004

nr 191-UF)

podjęcie decyzji w sprawie przeprowadzenia

przetargu (konkursów, aukcji), lub wydzielenie

działek bez przeprowadzenia przetargu (konkur-

sów, aukcji)

opublikowanie ogłoszenia o przeprowadzenie

przetargu (konkursów, aukcji) lub przyjmowanie

podań o udzielenie działek bez przetargu (kon-

kursów, aukcji);

2)

państwowa ewidencja katastralna działki

zgodnie z zasadami przewidzianymi w artykule

70 niniejszego Kodeksu;

3)

przeprowadzenie przetargu (konkursów, au-

kcji) na sprzedaż działki lub sprzedaż prawa do za-

warcia umowy dzierżawy działki lub przekazanie

działki w dzierżawę bez przeprowadzenia prze-

targu (konkursów, aukcji) na podstawie podania

obywatela lub osoby prawnej zainteresowanych

background image

63

dzierżawą działki. Przekazanie działek w dzierża-

wę bez przetargu (konkursów, aukcji) dopuszczal-

ne jest pod warunkiem wcześniejszej publikacji

ogłoszenia o istnieniu takich działek w przypad-

ku, jeżeli istnieje tylko jedno zamówienie;

4)

podpisanie protokołu o wynikach przetar-

gu (konkursów, aukcji) lub podpisanie umowy

dzierżawy działki w wyniku wydzielenia dział-

ki bez przeprowadzenia przetargu (konkursów,

aukcji).

5.

Wydzielenia działki pod budownictwa ze

wstępnym uzgodnieniem lokalizacji obiek-

tu dokonuje się w sposób następujący:

1)

wybór działki i podjęcie w trybie ustalonym

przez artykuł 31 niniejszego Kodeksu decyzji o

wstępnym uzgodnieniu lokalizacji obiektu;

2)

prowadzenie prac związanych z wytyczeniem

działki

3)

państwowa ewidencja katastralna działki

zgodnie z zasadami przewidzianymi w artykule

70 niniejszego Kodeksu;

4)

podjęcie decyzji o wydzieleniu działki pod

budownictwo zgodnie z zasadami określonymi

przez artykuł 32 niniejszego Kodeksu.

6.

W przypadku, jeżeli działka jest wytyczo-

na, ale nie przydzielona do obywatela lub

osoby prawnej, to wydzielenie jej pod budow-

nictwo dokonuje się zgodne z pkt 3 i 4 ustępu 4

niniejszego artykułu, chyba że inny tryb nie jest

ustalony przez niniejszy Kodeks.

(w redakcji Ustawy Federalnej z dnia 30.10.2007

nr 240-ФЗ)

7.

Decyzja organu wykonawczego władzy

państwowej lub organu samorządu lokal-

nego przewidzianych przez artykuł 29 niniejszego

Kodeksu o wydzieleniu działki dla budownictwa

lub protokół o wynikach przetargu (konkursów,

aukcji) jest podstawą:

1)

rejestracji państwowej prawa bezterminowe-

go użytkowania przy wydzielaniu działki w bez-

terminowe użytkowanie;

2)

zawarcia umowy kupna-sprzedaży i rejestracji

państwowej prawa własności nabywcy do dział-

ki przy wydzielaniu działki na własność;

3)

zawarcia umowy o dzierżawę działki i reje-

stracji państwowej tej umowy przy przekazaniu

działki w dzierżawę.

8.

Decyzja lub wyciąg z niej o wydzieleniu

działki pod budownictwo lub odmowy jej

wydzielenia wydaje się wnioskodawcy w termi-

nie siedmiu dni od daty jej przyjęcia.

9.

Decyzja o odmowie wydzielenia działki pod

budownictwo może być zaskarżona przez

wnioskodawcę w sądzie.

10.

W przypadku uznania przez sąd odmo-

wy wydzielenia działki pod budownic-

two za nieważną, sąd w swojej decyzji zobowią-

zuje organ wykonawczy władzy państwowej lub

organ samorządu lokalnego, przewidziane przez

artykuł 29 niniejszego Kodeksu, do wydzielenia

działki z podaniem terminu i warunków jej wy-

dzielania.

11.

Wstępne zatwierdzenie lokalizacji obiek-

tu nie jest przeprowadzane, jeśli jest

zlokalizowany w wiejskim lub miejskim osiedlu

zgodnie z dokumentacją zagospodarowania i

przepisami użytkowania gruntów i zabudowy (po-

działem terenów na strefy), jak również w przy-

padku wydzielenia gruntów do celów rolniczych

lub działek z Funduszu Leśnego lub obywatelowi

dla indywidualnego budownictwa mieszkaniowe-

go, prowadzenia gospodarstwa pomocniczego.

(w redakcji Ustawy Federalnej z dnia 04.12.2006

nr 201-UF)

O uznanie ustępu 12 art 30 za niesprzeczny z Kon-

stytucją, zobacz Orzeczenie Sądu Konstytucyjne-

go Federacji Rosyjskiej z dnia 23.04.2004 N 8-П.

12.

Obcokrajowcom, bezpaństwowcom i

zagranicznym osobom prawnym działki

pod budownictwo mogą być wydzielane w try-

bie ustalonym przez niniejszy artykuł, zgodnie

z ustępem 2 artykułu 5, ustępem 3 artykułu 15,

ustępem 1 artykułu 22 i ustępami 4 i 5 artykułu

28 niniejszego Kodeksu.

background image

64

artyKUł 5. UCzestnICy

stosUnKów zIeMsKICH

2.

Prawo obywateli państw obcych, bezpań-

stwowców i zagranicznych osób prawnych

do nabywania na prawie własności działek okre-

ślane są zgodnie z niniejszym Kodeksem i usta-

wami federalnymi

artyKUł 15. własność zIeM

obywatelI I osób PrawnyCH

3.

Obcokrajowcy, bezpaństwowcy i zagranicz-

ne osoby prawne nie mogą posiadać prawa

własności do działek położonych na obszarach

przygranicznych, wykaz których ustala Prezydent

Federacji Rosyjskiej zgodnie z federalnym usta-

wodawstwem o Granicy Państwowej Federacji

Rosyjskiej i na innych ustalonych specjalnych ob-

szarach Federacji Rosyjskiej zgodnie z Ustawami

Federalnymi.

artyKUł 22. dzIerżawa dzIałeK

1.

Obcokrajowcy, bezpaństwowcy mogą po-

siadać znajdujące się na terytorium Fede-

racji Rosyjskiej działki na zasadzie dzierżawy, z

wyjątkiem przypadków przewidzianych w niniej-

szym Kodeksie.

artyKUł 28. nabyCIe Praw do

dzIałeK znajdUjąCyCH sIę we

własnośCI Państwowej lUb

KoMUnalnej – wyjątKI

4.

Niedopuszczalna jest odmowa przyznania

obywatelom i osobom prawnym na wła-

sność działek będących we własności państwo-

wej lub komunalnej, z wyjątkiem:

(w redakcji Ustawy Federalnej z dnia 10.05.2007

nr 69-ФЗ)

wycofania działek z obrotu;

ustalonego przez Ustawę Federalną zakazu pry-

watyzacji działek;

rezerwacji terenów do użytku państwowego

lub komunalnego.

(w redakcji Ustawy Federalnej z dnia 10.05.2007

nr 69-ФЗ)

N

iedopuszczalna jest odmowa przyznania oby-

watelom i osobom prawnym na własność dzia-

łek ograniczonych w obrocie i będących we wła-

sności państwowej lub komunalnej, jeżeli przez

Ustawę Federalną dozwolone jest wydzielenie

ich na własność obywateli i osób prawnych.

5.

Obcokrajowcom, bezpaństwowcom i za-

granicznym osobom prawnym, zgodnie z

niniejszym artykułem działki wydzielane są na

własność wyłącznie za opłatą,, wymiar której

ustala niniejszy Kodeks.

13.

Spółce Akcyjnej, w które sto procent

akcji jest własnością Federacji Rosyj-

skiej, spółce zarządzającej, w przypadku wyko-

rzystania ich w trybie przewidzianym przez usta-

wodawstwo Federacji Rosyjskiej o Specjalnych

Strefach Ekonomicznych, w celu utworzenia ze

środków budżetu federalnego, budżetu podmio-

tu Federacji Rosyjskiej budżetu lokalnego obiek-

tów nieruchomości w ramach Specjalnej Strefy

Ekonomicznej oraz na obszarach przyległych i

dla zarządzania tymi i wcześniej utworzonymi

obiektami lub rezydentowi Specjalnej Strefy Eko-

nomicznej, działki wydzielane są bez przetargu i

wstępnego uzgodnienia lokalizacji takich obiek-

tów na podstawie podań zgodnie z ustawodaw-

stwem Federacji Rosyjskiej o Specjalnych Stre-

fach Ekonomicznych.

(ust. 13 w redakcji Ustawy Federalnej z dnia

30.10.2007 nr 240-ФЗ)

background image

65

XXV. CERTYFIKACJA

W SPECJALNEJ STREFIE

EKONOMICZNEJ (SSE)

W OBWODZIE KALININGRADZKIM

śwIadeCtwo PoCHodzenIa towarU

Wydawane przez Kaliningradzką Izbę Przemysło-

wo-Handlową.

Cel:

Potwierdzenie kraju pochodzenia towaru.

rodzaje:

świadectwo o statusie towaru typu

TTC, CT-1, formy ogólnej, forma A.

śwIadeCtwo o statUsIe towarU tyPU ttC

Cel:

potwierdza przetwarzanie importowanego su-

rowca czy materiału, objętego procedurą celną

w strefie wolnocłowej (import realizuje się bez

ceł i podatków, jak również bez wymagań regu-

lacji pozataryfowej) zgodnie z kryteriami wy-

starczającego przetwarzania (przerobu).

jest przedstawiane organom celnym obwodu

kaliningradzkiego w celu eksportu towarów

wyprodukowanych (przerobionych) z impor-

towanego materiału (lub surowca) objętego

procedurą celną strefy wolnego handlu z te-

rytorium SSE w obwodzie kaliningradzkim do

pozostałego obszaru Unii Celnej (Rosja-Kazach-

stan-Białoruś) bez opłat celnych i podatków.

Kto może otrzymać świadectwo o statusie

towaru:

Firmy-rezydenci, zarejestrowane na terytorium

SSE i wpisane do wykazu rezydentów przed 1

stycznia 2012 r.

Osoby zarejestrowane w obwodzie kalinin-

gradzkim, które wg stanu na dzień 1 kwietnia

2006 działały na podstawie Ustawy Federalnej

z dnia 22 stycznia 1996 r. № 13-FZ

dokument regulujący:

Porozumienie w sprawie wolnych (specjalnych,

szczególnych) stref ekonomicznych na teryto-

rium celnym Unii Celnej i procedury celnej strefy

wolnego handlu od dnia 18 czerwca 2010 roku.

śwIadeCtwo PoCHodzenIa towarU –

ForMatU Ct-1

Cel:

Potwierdza rosyjskie pochodzenie towaru w

celu wywozu towarów do krajów WNP, który fir-

maimporter przedstawia organom celnym kraju

przywozu i który jest podstawą do przyznania

preferencji taryfowych w kraju przywozu.

Kto może otrzymać certyfikat pochodzenia

formy Ct-1

Osoby prawne i fizyczne, zarejestrowane na te-

rytorium państw WNP.

dokument regulający:

Reguły określenia kraju pochodzenia towarów,

potwierdzone Umową międzyrządową o Re-

gułach określenia kraju pochodzenia towarów

w krajach Wspólnoty Niepodległych Państw z

dnia 20.11.2009 r.

śwIadeCtwo PoCHodzenIa towarU

ogólnej ForMy

Cel:

Potwierdza rosyjskie pochodzenie towaru w

celu wywozu towarów do krajów WNP, które fir-

ma-importer przedstawia organom celnym kra-

ju przywozu i które jest podstawą do przyznania

preferencji taryfowych w kraju przywozu.

CertyFIKaty towarów IMPortowanyCH na terytorIUM sse w obwodzIe KalInIn-

gradzKIM oraz towarów wyProdUKowanyCH na terytorIUM sse w obwodzIe KalI-

nIngradzKIM Można PodzIelIć na dwIe grUPy: śwIadeCtwa PoCHodzenIa oraz Certy-

FIKaty jaKośCI I bezPIeCzeństwa ProdUKtów.

background image

66

Kto może otrzymać certyfikat pochodzenia formy

Ct-1

Eksporterzy rosyjscy i zagraniczni

dokument regulający:

Umowa z dnia 25 stycznia 2008 roku „O jedno-

litych regułach określających kraj pochodzenia

kraju pochodzenia towarów”

śwIadeCtwo PoCHodzenIa towarU

ForMy a

Cel:

Potwierdza pochodzenie towaru w celu wywo-

zu towaru do krajów UE, Turcji, Stanów Zjedno-

czonych, Kanady, Czarnogóry, które importer

przedstawia organom celnym kraju przywozu.

Jest ono podstawą do przyznania preferencji

taryfowych w kraju przywozu.

Kto może otrzymać świadectwo pochodzenia

towaru formy a

Eksporterzy rosyjscy

dokument regulający:

Dyrektywa UE № 2454/93, uzupełniona i

zmieniona Dyrektywami 12/97, 1620/2000

1063/2010 z 18.11.2010g r.;

Dyrektywa Rady (WE) № 732/2008 z

22.07.2008;

CertyFIKaCja jaKośCI I bezPIeCzeństwa

ProdUKtów

T

owary importowane na terytorium Unii Celnej

Rosja-Kazachstan-Białoruś (w tym na terytorium

SSE w obwodzie kaliningradzkim), obcego po-

chodzenia, powinny być certyfikowane zgodnie

z zasadami certyfikacji Unii Celnej.

A

by umieścić towary podlegające obowiązkowe-

mu potwierdzeniu zgodności z reżimem celnym,

w ramach systemu celnego, osoba upoważniona

przez wnioskodawcę, składa do organów cel-

nych wraz z deklaracją celną także deklarację

zgodności lub certyfikat zgodności zgodnie z art

30 № 184-FZ „O regulacji technicznej” z dnia

27.12.2002 roku. Certyfikat zgodności, zarówno

dobrowolny, jak i obowiązkowy, jest niezbęd-

ny i wymagany w handlu, i potwierdza jakość

produktów odpowiadających lub spełniających

stosowne standardy stosownym standardom

(normom państwowym GOST oraz przepisom

technicznym). Certyfikacja takich towarów jest

warunkiem dopuszczenia ich do obszaru celnego

Rosji. Lista towarów, podlegających obowiązko-

wej certyfikacji została ustalona decyzją Komisji

№ 620 z dnia 07.04.2011 roku, istnieją jednak

towary, które nie potrzebują certyfikatu zgodno-

ści. Jeśli urząd celny ma jakieś wątpliwości, np.

czy potrzebny jest certyfikat, w takich przypad-

kach, istnieje możliwość otrzymania listu z odpo-

wiedzią, wyjaśniającego, że dany towar (podać

kod celny) nie podlega obowiązkowej certyfika-

cji (w obwodzie kaliningradzkim taki list można

otrzymać w Kaliningradzkim Centrum Certyfika-

cji i Metrologii).

C

ertyfikaty zgodności wydawane są przez jed-

nostki akredytowane do prowadzenia prac cer-

tyfikacyjnych i badań.

o

rganizacje w obwodzie kaliningradzkim posia-

dające akredytację na wydawanie certyfikatów,

prowadzenia prac certyfikacyjnych oraz badań.

śwIadeCtwo PoCHodzenIa towarU,

śwIadeCtwo o statUsIe towarU,

wyProdUKowanego w sse obwodU

KalInIngradzKIego

Kaliningradzka Izba Przemysłowo-Handlowa

236010, Kaliningrad, ul. Watutina 20

Tel.

+7 (4012) 59-06-50; 59-06-60;

Tel/fax.

+7 (4012) 954 788

departament ds certyfikacji i badań

Tel.

+7 (4012) 59-06-60; 59-06-75

e-mail:

kuzmina@kaliningrad-cci.ru

Dyrektor:

Elena Kuzmina

CertyFIKaty jaKośCI I bezPIeCzeństwa

ProdUKtów

ano ”soeX-baltia„ –

Certyfikacja produkcji i usług

236008, Kaliningrad, ul.L. Golikowa 22-б

Tel./fax.

+7 (4012) 36-51-22

e-mail:

ae34@mail.ru

Dyrektor:

Tatiana Chlebodarowa

background image

67

ooo „ekspertnaja organizacja soeX-baltia”

236017, Kaliningrad, ul. Kutuzowa 34,

Tel.

+7 (4012) 95-82-31; 95-72-20; 21-47-28

Fax.

+7 (4012) 93-33-10

e-mail:

soexbalt@kaliningrad.ru

Internet:

www.soexbalt.ru

Dyrektor:

Aleksander Simarin

Kaliningradzki centrum certykacji

i metrologii, ano

236006 Kaliningrad, ul. Bolnicznaja 4

Tel\fax:

+7 (4012) 53-12-88; 53-17-75; 53-67-84

e-mail:

office@fbukscm.ru

Internet:

www.fbukcsm.ru

Dyrektor:

Aleksey Szczagin

FIrMy śwIadCząCe UsłUgI

InForMaCyjne I KonsUltIngowe

ds. CertyFIKaCjI:

ano „ekspertyza i konsalting”

236000 Kaliningrad, ul. D. Donskogo 11, p.109

Tel.

+7 (4012) 73-12-92;

Fax.

+7 (4012) 57-89-06

e-mail:

exco@list.ru

Dyrektor:

Nadeżda Jowienko

ooo „status ekspert Konsalting”

236006 Kaliningrad, ul. Gornaja 3

Tel.

+7 (4012) 71-81-80

Fax.

+7 (4012) 95-72-95

e-mail:

statusexpert@mail.ru

Dyrektor

– Tatiana Teriochina

ooo „eksperta”

236000 Kaliningrad, ul. Kommunalnaja 5, p. 7

Tel.

+7 (4012) 91-70-05

Fax.

+7(4012) 91-70-20

e-mail:

info@experta39.ru

Internet:

www.experta39.ru

Dyrektor:

Inna Sazonowa

background image

68

XXVI. INFORMATOR BIZNESOWY

Nazwa

Adres

telefon

e-mail

bIznes- asoCjaCje

Izba Handlowo -

Przemysłowa

236000, Kaliningrad,

ul. Watutina, 20

+7(4012)955881

+7(4012)956801

ttp@kaliningrad-cci.ru

www.kaliningrad-cci.ru

Przedstawicielstwo Izby

Handlowej Hamburgu

w Kaliningradzie

236000, Kaliningrad,

ul. Kutuzowa, 39

+7(4012)211538

+7(4012)955544

+7(4012)954236

service@kgd.hk24.biz

www.hkhambank-

kaliningrad.com

Związek Przemysłowców

i Przedsiębiorców Obwo-

du Kaliningradzkiego

236000, Kaliningrad,

ul. Jałtinskaja, 66

+7(4012)916563

+7(4012)557361

sрр@ка1iningrad.ru

Związek właścicieli prze-

twórni ryb

236000, Kaliningrad,

ul. D. Donskiego, 5

+7(4012)925533

+7(4012)925355

sojuzrp@каnеt.ru

Związek budowniczych

Obwodu Kaliningradz-

kiego

236000, Kaliningrad,

Prospekt Mira, 142

+7(4012)998164

+7(4012)998063

d.gavrilova@megapolus.

com

Związek przedsiębiorców

meblowej i drzewnej

branży Obwodu Kalinin-

gradzkiego

236000, Kaliningrad,

Moskiewski Prospekt,

171-a

+7(4012)660157

+7(4012)660149

inexpo@inbox.ru

Związek przedsiębiorców

Kaliningradu

236000, Kaliningrad,

ul. Szillera, 20

+7(4012)934623

ksp@baltia.koenig.ru

Związek Farmerów Ob-

wodu Kaliningradzkiego

236000, Kaliningrad,

ul. Musorgskiego, 19

+7(4012)959626 fermers_union@pochta.ru

Stowarzyszenie Konsul-

tantów Regionu Kalinin-

gradzkiego

236000, Kaliningrad,

ul. L-ta Janalowa, 42,

biuro 50

+7(4012)776339

+7(4012)957100

аккr39@mail.ru

Stowarzyszenie Meblarzy

Kaliningradzkich

236000, Kaliningrad,

Oktjabrskaja 8,

biuro 516

+7(4012)592490

акm@gazinter.пеt

Asocjacja Międzynaro-

dowych Przewoźników

Samochodowych Rosji

(ASMAP)

236000, Kaliningrad,

ul. L-ta Janalowa, 2a

+7(4012)916396

kaliningrad@kld.asmap

InstytUCje wsPIerająCe PrzedsIębIorCzość w KalInIngradzIe,

główne Urzędy oraz organIzaCje

background image

69

Nazwa

Adres

telefon

e-mail

Stowarzyszenie Inwesto-

rów Zagranicznych w Ob-

wodzie Kaliningradzkim

236000, Kaliningrad,

ul. Oktjabrskaja, 8

+7(4012)592678

+7(4012)592679

office@fiak.biz

office-manager@fiak.biz

Stowarzyszenie Przed-

siębiorstw Przemysłu

Turystycznego Obwodu

Kaliningradzkiego

236000, Kaliningrad,

Prospect Leninskij, 81 +7(4012)538071

office@nocturne.ru

organIzaCje wsPIeranIa bIznesU

Agencja Rozwoju

Regionalnego

236000, Kaliningrad,

ul.Geologiczeskaja, 1

+7(4012)530851

+7(4012)530863

kaliningradrda@yandex.ru

info@rda.baltnet.ru

Bałtycki Business Club

236000, Kaliningrad,

Moskowskij Prospekt,

40, biuro 1118

+7(4012)702556

+7(4012)702557

club@bdk.ru

Izba Rzemieślnicza

Kaliningradu i Obwodu

Kaliningradzkiego

236000, Kaliningrad,

ul. Gorkiego, 69

+7(4012)965431

remeslo39@mail.ru

Info-Media

236000, Kaliningrad,

ul. Zwezdnaja, 27/1

+7(4012)533858

+7(4012)533855

info@ambercity.ru

www.ambercity.ru

CentrUM wystawowe

Kaliningradzkie Centrum

Wystawowe„Balt-Expo”

236000, Kaliningrad,

ul. Oktjabrskaja, 3-a

+7(4012)341091

+7(4012)341095

baltexpo@kaliningrad.ru

BANKi

ZAO

IKB „Europeysky”

236000, Kaliningrad,

ul. Kutuzowa, 39

+7(4012)573900

www.icbe.ru

AKB Investbank (OAO)

236000, Kaliningrad,

Prospekt Leninskij, 28 +7(4012)572440

www.investbank.ru

OAO AKB

„Stroyvestbank”

236000, Kaliningrad,

ul. Giendela, 3A

+7(4012)211975

www.swb.ru

KB Energotransbank

(OAO)

236000, Kaliningrad,

ul. Kliniczeskaja 83A

+7(4012)590099

+7(4012)451936

www.etbank.ru

Kaliningradzka Filia

OAO AKB „ROSBANK”

236000, Kaliningrad,

ul. Janalowa, 42

+7(4012)956011

www.rosbank.ru

KRF OAO

„Rosselkhosbank”

236000, Kaliningrad,

ul. Newskiego,51B

+7(4012)562601

www.rshb.ru

Filia Kaliningradzka

ZAO „Rus-Bank

236000, Kaliningrad,

ul. Uniwersitetskaja, 2r +7(4012)596302

www.russbank.ru

background image

70

Nazwa

Adres

telefon

e-mail

Oddział Kaliningradzki

Nr 8626 Sberbanku Rosji

236000, Kaliningrad,

Moskowskij

Prospekt, 24

+7(4012)351700

www.szb.sbrf.ru

Filia Swedbank (OAO)

w Kaliningradzie

236000, Kaliningrad,

Moskowskij

Prospekt, 40

+7(4012)304040

+7(4012)304000

www.swedbank.ru

Filia Kaliningrad-zka

OAO”Sobinbank”

236000, Kaliningrad,

Pl. Pobiedy, 4

+7(4012)952666

www.sobinbank.ru

OAO „BINBAK”

236000, Kaliningrad,

pl. Wasilewskie-go, 2

+7(4012)351345

www.binbank.ru

Filia Kaliningradzka

„NOMOS-BANK” (OAO)

236000, Kaliningrad,

ul. Admiralskaja, 1

+7(4012)305999

www.nomos.ru

FKB”Petrokommerts”

w Kaliningrad

236000, Kaliningrad,

ul. Kujbyszewa,11

+7(4012)355300

www.pkb.ru

Filia Banku Inteza

w Kaliningradzie

236000, Kaliningrad,

ul. Sierżanta

Kołoskowa , 4a

+7(4012)718229

+7(4012)718230

www.bankaintesa.ru

kaliningradjrnanager @

bankaintesa.ru

Kaliningradzki

Fundusz Wsparcia

Przedsiębiorczości

Kaliniungard,

Sowjetskij pr, 13,

of. Nr40,Nr41

+7(4012)599522

www.fbmp39.ru

background image

71

XXVII. INSTRUMENTY

WSPIERANIA EKSPORTU

InForMaCje o banKU

bgK to jedyny w Polsce bank państwowy,

utworzony w 1924 r.

suma bilansowa w wysokości 56,4 mld Pln

(na 30.06.2011) – piąta pozycja w sektorze

bankowym

sieć 21 placówek na terenie wszystkich

województw

Instytucja aktywnie współpracująca z

jednostkami publicznymi i samorządowymi:

udział w rynku kredytów dla samorządów

(1-2 pozycja),

udział w rynku depozytów dla jednostek

budżetowych (1 pozycja)

wsparcie polskiej gospodarki poprzez:

Obsługę funduszy państwowych np. Krajowy

Fundusz Drogowy, Krajowy Fundusz

Mieszkaniowy

Zarządzanie programami rządowymi

np. Wsparcia Eksportu, Rodzina na Swoim,

Pierwszy Biznes

Ofertę rynkową dla samorządów i firm.

Rating długoterminowy:

A - (równy ratingowi Polski)

Komunikat Fitch z 10 maja 2011 r.

Ustawowa odpowiedzialność

Skarbu Państwa za zobowiązania BGK

background image

72

FIlary dzIałalnośCI bgK oraz szCzególna rola eKsPortU

obsluga klientów

z sektora publicznego

zamknięcie luki

kredytowo-

kapitalowej

Wspieranie

strategicznych

sektorów gospodarki

Dzialalność

komercyjna

Jednostki samorządu

terytorialnego

Rozliczenia

międzynarodowych

transakcji handlowych

Infrastruktura

Depozyty, rachumki

(sektor publiczny,

MSP)

Pozycżki

Finansowanie

eksportu

Edukasja

Pożyczki

Finansowanie

projektów

Venture

capital

Sektor

energetyczny

Gwaracje,

akredytywy

Partnerstwo Publiczno

Prywatne (PPP)

Gwarancje

Badania i rozwój

(R&D)

Emisja papierów

wartościowych

Zarządzanie śkrodkami

pieniężnymi

Startypy

przedsiębiorczość

(MSP)

Przedsiębiorstwa

państwowe

Bank rozliczeń

oFerta bgK dla eKsPorterów

PrograMy rządowe w bgK:

Program wspierania eksportu

Kredyt dla banku nabywcy (od 2 do 10 lat)

Kredyt dla nabywcy (od 2 do 10 lat)

Postfinansowanie akredytywy (do 2 lat)

Dyskonto akredytywy z odroczonym terminem

płatności (do 2 lat)

Program doKe dopłat do oprocentowania

kredytów eksportowych

Program wspierania przedsiębiorczości z

wykorzystaniem poręczeń i gwarancji bgK

rachunki, rozliczenia, kredyty:

Pakiet „Pewny Biznes Opcja eksport”

Kredyt obrotowy

Kredyt inwestycyjny

Gwarancje i poręczenia

Płatności masowe

Finansowanie eksportera na etapie

produkcji:

Prefinansowanie eksportu

operacje dokumentowe w handlu

zagranicznym:

Akredytywy eksportowe

(również potwierdzenia)

Akredytywy importowe, Inkaso

Gwarancje

Finansowanie Projektów Inwestycyjnych:

Kredyt dla nabywcy i banku nabywcy w wersji

umowy indywidualnej i w wersji umowy

konsorcjalnej

Produkty skarbowe:

Transakcje walutowe

Lokaty negocjowane

Instrumenty zabezpieczenia ryzyk finansowych

Zarządzanie płynnością

background image

73

FInansowanIe eKsPortU Przez bgK

Finansowanie nabywcy w ramach rządowego

Programu wspierania eksportu

A

trakcyjne warunki programu rządowego umoż-

liwiają polskim eksporterom pozyskanie nowych

klientów na rynkach, do których mieli ograniczo-

ny dostęp – głównie z krajów WNP, ale również

krajów bałkańskich, Dalekiego Wschodu i Ame-

ryki Południowej.

D

zięki finansowaniu udostępnianemu w ramach

programu rządowego, eksporter otrzymuje moż-

liwość zaproponowania zagranicznemu odbiorcy

taniego finansowania, nie ponosząc przy tym ry-

zyka związanego z jego spłatą.

z

godnie z przewidywaniami, do końca 2015 r.

BGK w ramach programu udzieli kredytów eks-

portowych o równowartości 5,7 mld zł.

Finansowanie eksportera na etapie produkcji –

Prefinansowanie

P

refinansowanie to kredyt umożliwiający pol-

skim eksporterom sfinansowanie produkcji

eksportowej oraz odtworzenie, powiększenie i

modernizację majątku trwałego na potrzeby re-

alizacji kontraktu eksportowego.

W

yróżnia się preferencyjnym podejściem do

kwestii zabezpieczeń oraz konkurencyjnymi wa-

runkami cenowymi.

ProdUKty w raMaCH PrograMU rządowego

Produkt

Warunki

Finansowanie krótkoterminowe

Finansowanie długoterminowe

Postfinansowanie

akredytywy

Dyskonto

akredytywy

Kredyt dla (banku)

nabywcy

Kredyt dla nabywcy

(bezpośredni)

W

arunki uz

ysk

ania

finanso

w

ania

Pochodzenie

towaru (usługi)

Polskie

¹

Przedmiot eksportu

bez ograniczeń

dobra lub usługi inwestycyjne

Kraj eksportu

kraje ryzyka nierynkowego

²

bez ograniczeń

Min. kwota kredytu

bez ograniczeń

0,2 mln EUR

10 mln EUR

Limit dla pośredni-

czącego banku

Tak

nie dotyczy

³

W

arunki

finanso

w

ania

Okres finansowania

do 2 lat

od 2 do 10 lat

Maks. kwota kredytu

do 100% wart. kontraktu

do 85% wart. kontraktu

Koszt kredytu

ponosi

importer

eksporter

importer

¹

zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Gospodarki z 6 sierpnia 2001, Dz.U. z 2001 r. nr 101 poz 1097.

Generalnie udział składników zagranicznych nie może przekraczać 50 % kwoty kontraktu, poza wyjątkami określonymi w

Rozporządzeniu.

są nimi:

60% dla światłowodów, samolotów sportowych , rolniczych, a także środków farmaceutycznych

80% dla systemów komputerowych i sprzętu elektronicznego

90% dla usług budowlanych

²

wszystkie kraje za wyjątkiem krajów UE oraz Kanady, USA, Japonii, Nowej Zelandii, Islandii, Norwegii, Szwajcarii, Australii

³

w kredycie dla nabywcy (bezpośrednim) nie jest wymagane pośrednictwo banku lokalnego

background image

74

Koszt KredytU I UbezPIeCzenIa w raMaCH PrograMU

waluta: eUr

Komponenty kosztu dla banku importera

Rosja

Białoruś,

Mołdowa,

Ukraina

Azerbejdżan,

Kazachstan,

Wietnam

Armenia,

Gruzja,

Uzbekistan

Finansowanie krótkoterminowe w EUR

Okres spłaty: do 2 lat

(bez ograniczeń odnośnie do przedmiotu eksportu)

Przykład. Okres spłaty: 1 rok, waluta: EUR

LIBOR 12M¹

2,02%

2,02%

2,02%

2,02%

Marża (zawierająca składkę ubezpieczeniową KUKE)²

1,39%

2,28%

1,76%

1,98%

roczny koszt kredytu i ubezpieczenia

3,41%

4,30%

3,78%

4,00%

Finansowanie długoterminowe w EUR

Okres spłaty: od 2 do 10 lat

(eksport usług i dóbr inwestycyjnych)

Przykład. Okres spłaty: 5 lat, waluta: EUR

Stopa CIRR (stała)³

2,14%

2,14%

2,14%

2,14%

Prowizja administracyjna (płatna corocznie)

0,50%

0,50%

0,50%

0,50%

Wartość składki KUKE płatnej jednorazowo⁴

2,17%

8,08%

4,73%

6,16%

jeżeli kredyt jest udzielany za pośrednictwem banku importera:

brak innych opłat i prowizji związanych z kredytem w BGK

koszt dla Importera = koszt dla Banku Importera + marża Banku Importera

Koszt KredytU I UbezPIeCzenIa w raMaCH PrograMU

waluta: Usd

Komponenty kosztu dla banku importera

Rosja

Białoruś,

Mołdowa,

Ukraina

Azerbejdżan,

Kazachstan,

Wietnam

Armenia,

Gruzja,

Uzbekistan

Finansowanie krótkoterminowe w USD

Okres spłaty: do 2 lat

(bez ograniczeń odnośnie do przedmiotu eksportu)

Przykład. Okres spłaty: 1 rok, waluta: USD

LIBOR 12M¹

1,00%

1,00%

1,00%

1,00%

Marża (zawierająca składkę ubezpieczeniową KUKE)²

2,08%

2,97%

2,45%

2,67%

roczny koszt kredytu i ubezpieczenia

3,08%

3,97%

3,45%

3,67%

Finansowanie długoterminowe w USD

Okres spłaty: od 2 do 10 lat

(eksport usług i dóbr inwestycyjnych)

Przykład. Okres spłaty: 5 lat, waluta: USD

Stopa CIRR (stała)³

1,47%

1,47%

1,47%

1,47%

Prowizja administracyjna (płatna corocznie)

0,50%

0,50%

0,50%

0,50%

Wartość składki KUKE płatnej jednorazowo⁴

2,17%

8,08%

4,73%

6,16%

jeżeli kredyt jest udzielany za pośrednictwem banku importera:

brak innych opłat i prowizji związanych z kredytem w BGK

koszt dla Importera = koszt dla Banku Importera + marża Banku Importera

¹

Stawka z dnia 17.11.2011 r.

²

Stawka obowiązująca w czwartym kwartale 2011 r.

³

Stawka obowiązująca w okresie 15.11. – 14.12.2011. Aktualne stawki CIRR są dostępne pod adresem

http://www.bgk.com.pl/komunikaty-o-stopach-procentowych-cirr

Stawka dla przykładowego dłużnika typu państwo.

background image

75

¹

Stawka z dnia 17.11.2011 r.

²

Stawka obowiązująca w czwartym kwartale 2011 r.

³

Stawka obowiązująca w okresie 15.11. – 14.12.2011. Aktualne stawki CIRR są dostępne pod adresem

http://www.bgk.com.pl/komunikaty-o-stopach-procentowych-cirr

Stawka dla przykładowego dłużnika typu państwo.

banKI dla KtóryCH wyznaCzono lIMIt bgK I KUKe

Kraj

BANK

argentyna (1)

Banco de la Nacion Argentina

azerbejdżan (2)

International Bank of Azerbaijan, Pasha Bank

białoruś (8)

Belagroprombank, Belarusbank, BPS Bank, Belinvestbank,

Belgazprombank, Belvnesheconombank, CJSC VTB Bank, Priorbank

bośnia i Hercegowina (1)

Raiffeisen Bank

Chorwacja (1)

Zagrebacka Banka

Czechy (1)

UniCredit Bank Czech Republic

gruzja (2)

Bank of Georgia, TBC Bank

Indie (3)

State Bank of India, Bank of India, Bank of Baroda

Indonezja (3)

Bank Danamon Indonesia, Bank Mandiri, Bank Central Asia

Irak (1)

Trade Bank of Iraq

Irlandia (1)

Allied Irish Banks plc

Kazachstan (5)

Kazkommertsbank, Halyk Savings Bank of Kazakhstan, Eurasian Bank,

Eurasian Development Bank, ATF Bank

Maroko (3)

Attijariwafa Bank S.A.,

Banque Marocaine pour le Commerce et l’Industrie, Credit du Maroc

Meksyk (1)

Banco Santander Mexico S.A.

Mołdowa (1)

Moldova Agroindbank

rosja (16)

Bank Uralsib, Bank Saint Petersburg, Investment Trade Bank,

Moscow Bank for Reconstruction and Development, Nomos Bank,

Transcapitalbank, Promsvyazbank, Rosselkhozbank,

ING Bank (Eurasia) ZAO, Unicredit Bank, Raiffeisenbank Russia ZAO,

Vozrozhdeniye Bank, Alfa Bank, Sberbank Rosji,

Energotransbank, Rosbank

serbia (3)

Banca Intesa a.d. Beograd, AIK Banka a.d., Komercijalna Banka a.d.

turcja (2)

Turkiye Garanti Bankasi AS, Turkiye Is Bankasi A.S.

Ukraina (4)

Ukreximbank, Raiffeisen Bank Aval, PrivatBank, VTB Bank (Ukraine)

Uzbekistan (2)

Agrobank,

The state commercial People’s Bank of the Republic of Uzbekistan

(Halk Bank)

wietnam (2)

Sacombank, Bank for Investment and Development of Vietnam

na wnIoseK eKsPortera Mogą być UstanowIone lIMIty na Kolejne banKI

background image

76

Kredyt dla (banKU) nabywCy

Kredyt dla (banKU) nabywCy

eksporter prezentuje importerowi ofertę finan-

sowania przez bgK, importer ustala ze swoim

bankiem warunki kredytu przy wykorzystaniu

środków bgK

1.

Zawarcie kontraktu eksportowego.

2.

Zawarcie umowy kredytu między BGK i ban-

kiem nabywcy oraz między bankiem nabywcy

i nabywcą.

3.

Ubezpieczenie przez BGK kredytu w KUKE.

4.

Realizacja kontraktu.

5.

Przekazanie przez eksportera do BGK doku-

mentów potwierdzających realizację eksportu.

6.

Wypłata przez BGK należności za zrealizowa-

ny eksport na rzecz eksportera. Obciążenie

przez BGK rachunku kredytowego banku na-

bywcy oraz obciążenie rachunku kredytowe-

go nabywcy przez jego bank (bank nabywcy).

7.

Spłata kredytu – importer spłaca kredyt swo-

jemu bankowi, bank importera spłaca kredyt

na rzecz BGK.

eksporter prezentuje importerowi ofertę finan-

sowania przez bgK.

1.

Zawarcie kontraktu eksportowego.

2.

Zawarcie umowy kredytu między BGK i impor-

terem.

3.

Ubezpieczenie przez BGK kredytu w KUKE.

4.

Realizacja kontraktu.

5.

Przekazanie przez eksportera do BGK doku-

mentów potwierdzających realizację eksportu.

6.

Wypłata przez BGK należności za zrealizowany

eksport na rzecz eksportera, a jednocześnie

obciążenie przez BGK kredytem importera.

7.

Spłata kredytu przez importera na rzecz BGK.

IMPORTER

polskich

towarów i usług

IMPORTER

polskich

towarów i usług

background image

77

eksporter prezentuje importerowi ofertę finan-

sowania przez bgK.

1.

Zawarcie kontraktu eksportowego zakładają-

cego rozliczenie akredytywą z finansowaniem

BGK.

2.

Otwarcie przez bank importera akredytywy z

opcją postfinansowania.

3.

Ubezpieczenie przez BGK kredytu w KUKE.

4.

Realizacja kontraktu.

5.

Przekazanie przez eksportera do BGK doku-

mentów potwierdzających realizację eksportu.

6.

Wypłata przez BGK należności eksporterowi,

uruchomienie kredytu na rzecz banku impor-

tera otwierającego akredytywę oraz urucho-

mienie kredytu przez bank importera na rzecz

zleceniodawcy akredytywy (importera).

7.

Spłata kredytu – importer spłaca kredyt swo-

jemu bankowi, bank importera spłaca kredyt

na rzecz BGK.

1.

Zawarcie kontraktu eksportowego zakłada-

jącego rozliczenie akredytywą z odroczonym

terminem płatności.

2.

Otwarcie akredytywy z odroczonym terminem

płatności przez bank importera.

3.

Realizacja kontraktu.

4.

Prezentacja w BGK przez eksportera doku-

mentów potwierdzających realizację ekspor-

tu i złożenie wniosku o dyskonto należności z

akredytywy.

5.

Uzyskanie przez BGK gwarancji KUKE.

6.

Wypłata przez BGK należności eksporterowi,

pomniejszonej o odsetki dyskontowe.

7.

Zapłata należności do BGK przez bank impor-

tera w terminie płatności zgodnym z warun-

kami akredytywy i niezależnie od tego roz-

liczenie transakcji pomiędzy importerem a

jego bankiem.

PostFInansowanIe aKredytywy

dysKonto aKredytywy

BANK

IMPORTERA

POLSKI

EKSPORTER

IMPORTER

polskich

towarów i usług

BANK

IMPORTERA

IMPORTER

polskich

towarów i usług

POLSKI

EKSPORTER

background image

78

PreFInansowanIe:

PrzeznaCzenIe, KorzyśCI

Prefinansowanie to kredyt udzielany firmom na

pokrycie płatności związanych z produkcją eks-

portową, wynikających z faktur za:

zakup dóbr i usług,

odtworzenie, powiększenie i modernizację ist-

niejącego majątku trwałego Eksportera.

z produktu mogą skorzystać eksporterzy

na wszystkie rynki.

Korzyści dla eksportera:

Wymagane zabezpieczenia uwzględniają spe-

cyfikę kontraktu eksportowego:

gwarancja KUKE SA,

cesja z płatności z kontraktu.

Atrakcyjne oprocentowanie.

Dodatkowe preferencje cenowe w przypadku

spłaty z kredytu udzielanego przez BGK w ramach

Rządowego Programu Wspierania Eksportu.

ParaMetry KredytU

warunki uzyskania kredytu na prefinansowanie

1.

podpisany kontrakt eksportowy

(lub jego projekt)

2.

uzyskanie gwarancji KUKE SA

krajowe pochodzenie eksportowanego

produktu

warunki kredytu

Kwota:

nie wyższa niż wartość kontraktu

okres wypłat i spłaty:

do 2 lat

waluta:

EUR, USD lub PLN

wymagany udział własny:

od 0%

wypłaty z kredytu:

zapłata zafakturowanych zobowiązań

eksportera

spłata kredytu:

z kredytu dla nabywcy/ banku nabywcy w ra-

mach Rządowego Programu Wspierania Eks-

portu

z akredytywy finansowanej w Ramach Rządo-

wego Programu Wspierania Eksportu

ze środków własnych eksportera/ płatności z

kontraktu

łąCzny Koszt KredytU

I UbezPIeCzenIa - PrzyKłady

Koszt kredytu dla

eksportera

oprocentowanie

(stawka referencyjna + marża)

oraz

Prowizja

za udzielenie kredytu

oraz

Koszt gwarancji KUKe

Profil ryzyka eksportera

niskie ryzyko

średnie ryzyko

wysokie ryzyko

Udział własny Eksportera

20%

10%

20%

Zabezpieczenia

80% - gwarancja KUKE

20% - hipoteka

80% - gwarancja KUKE

20% - cesja z kontraktu

80% - gwarancja KUKE

20% - kaucja

Okres finansowania

12 miesięcy

5 miesięcy

12 miesięcy

Źródło spłaty

Kredyt dla nabywcy

Kredyt dla nabywcy

Kredyt dla nabywcy

Stawka referencyjna

WIBOR/LIBOR/EURIBOR

Marża BGK

od 0,95%

od 1,25%

od 0,75%

Prowizja BGK

0,50%

0,50%

0,50%

Koszt gwarancji KUKE

*

1,57%

2,24%

3,50%

* od kwoty gwarancji

background image

79

banK gosPodarstwa Krajowego, al. jerozolIMsKIe 7, 00-955 warszawa

PreFInansowanIe – KroK Po KroKU

1.

Podpisanie kontraktu eksportowego lub przy-

gotowanie projektu kontraktu

2.

Eksporter składa w Oddziale BGK wniosek o kre-

dyt z kompletem wymaganych dokumentów.

3.

Eksporter składa w KUKE wniosek o wydanie

gwarancji na rzecz BGK.

4.

Eksporter zawiera z Bankiem umowę kredytu.

Krzysztof Kluza

Dyrektor Zarządzający

tel.

+48 22 596 58 20,

e-mail:

Krzysztof.Kluza@bgk.com.pl

Paweł rogosz

Dyrektor

tel.

+48 22 522 93 73,

e-mail:

Pawel.Rogosz@bgk.com.pl

Piotr stalęga

Dyrektor ds. Relacji z Klientami

tel.

+48 22 522 91 05,

e-mail:

Piotr.Stalega@bgk.com.pl

agata Mularczyk

Menedżer ds. Relacji z Klientami

tel.

+48 22 599 81 64,

e-mail:

Agata.Mularczyk@bgk.com.pl

Mariusz omelańczuk

Menedżer ds. Relacji z Klientami

tel.

+48 22 596 59 50,

e-mail:

Mariusz.Omelanczuk@bgk.com.pl

andrzej ślączko

Menedżer ds. Relacji z Klientami

tel.

+48 22 596 58 05,

e-mail:

Andrzej.Slaczko@bgk.com.pl

KontaKty

departament wspierania Handlu zagranicznego

e-mail:

dwhz@bgk.com.pl

5.

Eksporter przedstawia w BGK uzyskaną w

KUKE Gwarancję oraz spełnia pozostałe wa-

runki wykorzystania kredytu.

6.

BGK opłaca faktury przedstawione przez Eks-

portera – wykorzystanie kredytu.

7.

Eksporter realizuje kontrakt, otrzymując płat-

ność spłaca kredyt na prefinansowanie.

background image

80

PosterUnKI Celne

„bałtijskij”

236039, r. Kaliningrad, ul Portowaja , 27a

Telefony:

+7 (4012) 69-12-00, 69-12-05

„Kaliningradzkij”

236009, m. Kaliningrad, Turuchanskaja, 1b

Telefon:

+7 (4012) 57-52-90

„Kaliningradzkij, jugo-zapadnyj”

236005, Obwód Kaliningradzki,

m. Kaliningrad, ul. Transportnaja, 17a

Telefon:

+7 (4012) 69-12-96

„Morskoj Port Kaliningrad

imienia. n.s. Chazova”

236039, Obwód Kaliningradzki,

m. Kaliningrad, ul. Portowaja 24,

Telefon:

+7 (4012) 69-25-30

„Kosmodemjanowskij”

236012, m. Kaliningrad,

osiedle А. Kosmodiemjanskogo,

ul. Magnitogorskaja, 4

Telefon:

+7 (4012) 59-00-12

Fax:

+7 (4012) 59-00-57

„Moskowskij”

236034, m, Kaliningrad, ul. Dzierżyńskiego, 248

Telefony:

+7 (4012) 47-37-51, 73-21-33

odPrawa Celna

„Meżdunarodnyje transportnyje Perewozki”

sp. z o. o.

Kaliningrad, Prospekt Moskowskij, 182/225

Telefony:

+7 (4012) 58-15-49, 77-18-98

ooo „absoljut”

Kaliningrad, ul. Dm. Donskogo, 5a,

weijście. 1, biuro 306

Telefony:

+7 (4012) 53-81-50, 71-80-11

ooo „logistika -Koenig”

236000, m.Kaliningrad,

Prospekt Gwardiejskij, 15

Telefon:

+7 (4012) 57-30-49

Fax:

+7 (4012) 57-30-50, 76-91-94

sp. z. o. o. „status-ekspert”

236006, m. Kaliningrad, ul. Gornaja, 3

Tel. / fax:

+7 (4012) 95-72-95, 71-81-80

PrzejśCIa granICzne PoMIędzy

rP a obwodeM KalInIngradzKIM

Przejście graniczne Mamonowo (Polska-Rosja)

238450, obwód Kaliningradzki,

m. Mamonowo, ul. Priwokzalna, 1

Telefon:

+7 (40156) 4-04-54

Przejście graniczne bagrationowsk

(Polska-Rosja)

238450, obwód Kaliningradzki,

m. Bagrationowsk, ul. Druzby, 6

Telefon:

+7 (40156) 3-29-27

Przejście graniczne Mamonowo II

(Polska-Rosja)

238450, obwód Kaliningradzki,

osiedle Lipowka, 35

Telefon:

+7 (40156) 3-29-68

Przejście graniczne gusiew

(Polska-Rosja)

238450, obwód Kaliningradzki, rejon

Nesterowski, osiedle Czistoprudninski, trasa

Gusiew-Olchowatka-Granica Państwa, 35 km.

Telefon:

+7 (40144) 2-11-07

Przejście graniczne sowietsk

(Litwa-Rosja)

238450, obwód Kaliningradzki,

m. Sowietsk, ul. Krasnaja, 10

Telefon:

+7 (40161) 4-02-38

Przejście graniczne Czernyszewskoje

(Litwa-Rosja)

238450, obwód Kaliningradzki, rejon

Nesterowski, osiedle Czernyszewskoje,

ul. Kaliningradsakja, 1

Telefon:

+7 (40144) 9-28-91

background image

81

aMbasada I KonsUlaty generalne

FederaCjI rosyjsKIej w PolsCe

ambasada Federacji rosyjskiej

ul. Belwederska 49, 00-761, Warszawa

Telefony:

(0-22) 621-34-53, 621-55-75,

621-59-54

Fax:

(0-22) 625-30-16

e-mail:

embassy@russia.internetdsl.pl

Internet:

www.poland.mid.ru

wydział Konsularny

ul. Belwederska 25 C, 00-761 Warszawa

Telefon:

(0-22) 849-51-11

Fax:

849-40-85

e-mail:

korfwaw@mail.ru

Przedstawicielstwo Handlowe Federacji

rosyjskiej

ul. Belwederska 25, 00-761, Warszawa

Telefony:

(0-22) 849-58-17, 841-70-45

Fax:

(0-22) 841-94-27

e-mail:

brhrosji@poczta.onet.pl,

rostorg@neostrada.pl

Konsulat generalny Federacji rosyjskiej

w gdańsku

ul. Batorego 15, 80-251, Gdańsk

Telefony:

(0-58) 341-10-88, 341-40-92

Fax:

(0-58) 341-62-00

Konsulat generalny Federacji rosyjskiej

w Krakowie

ul. Westerplatte 11, 31-033, Kraków

Telefony:

(0-12) 422-26-47, 422-90-55

Fax:

(0-12) 422-90-66

Konsulat generalny Federacji rosyjskiej

w Poznaniu

ul. Bukowska 53a, 60-567, Poznań

Telefony:

(0-61) 841-75-23, 841-77-40

Fax:

(0-61) 847-49-97

aMbasada I KonsUlaty generalne

rP w FederaCjI rosyjsKIej

ambasada rP w Moskwie

ul. Klimaszkina 4, 115127, Moskwa

Telefony:

+7 (495) 231-15-00,

(+48-22) 397-83-50, (+48-22) 397-83-51

Faks:

+7 (495) 231-15-15, 231-15-35, 254-22-86

e-mail:

moskwa.amb.sekretariat@msz.gov.pl

wydział Konsularny

e-mail:

moskwa.amb.konsulat@msz.gov.pl

wydział Promocji Handlu i Inwestycji

ambasada rP w Moskwie

ul. Klimaszkina 4, 115127, Moskwa

Telefony:

+7 (495) 231-16-11

z Polski:

(22) 490-97-41

Fax:

+7 (495) 231-16-15

e-mail:

moscow@trade.gov.pl

Godziny urzędowania:

poniedziałek - piątek: 9:00 - 17:00

Konsulat generalny rP w sankt Petesburgu

ul. 5 Sowietskaja 12/14, 191036, St. Petersburg,

Telefony:

+7 (812) 336-31-40, 336-31-41

Fax:

+7 (812) 274-43-18

e-mail:

sanktpetersburg.kg.sekretariat@msz.gov.pl

wydziału Promocji Handlu i Inwestycji Kg rP

w sankt Petersburgu

ul. Żukowskiego 63 pok. 427, 191036,

St. Petersburg

Telefon:

+7 (812) 332-96-90

Faks:

+7 (812) 332-96-90

e-mail:

petersburg@trade.gov.pl

Godziny urzędowania:

Poniedziałek - piątek: 8.30 - 16.30

Konsulat generalny rP w Kaliningradzie

Kasztanowa aleja 51, 236000, Kaliningrad

Telefon:

+7 (4012) 97-64-40

Faks:

+7 (4012) 97-64-43

e-mail:

kaliningrad.kg.sekretariat@msz.gov.pl

background image

82

wydział Promocji Handlu i Inwestycji Konsula-

tu generalnego rP w Kaliningradzie

236022, Kaliningrad, ul. Prospekt Mira 81/2

Telefon:

007-4012-91-93-09

Faks:

007-4012-93-55-77

email:

kaliningrad@trade.gov.pl;

Internet:

www.kaliningrad.trade.gov.pl

Konsulat generalny rP w Irkucku

ul. Suche-Batora 18, 664003 Irkuck

Telefon:

+7 (3952) 288-010

Faks:

+7 (3952) 288-012

e-mail:

irkuck.kg.sekretariat@msz.gov.pl

Internet:

www.irkuck.polemb.net

MInIsterstwa I Urzędy

w obwodzIe KalInIngradzKIM

Ministerstwo gospodarki obwodu

Kaliningradzkiego

236007, Kaliningrad,

ul. Dmitrija Donskogo, 1 kab. 428

Telefon:

+7 (4012) 59-90-24

Faks:

+7 (4012) 59-90-99,

e-mail:

mineconom@gov39.ru

Internet:

www.economy.gov39.ru

Ministerstwo rolnictwa i rybołówstwa

obwodu Kaliningradzkiego

236007, Kaliningrad, ul. Dmitrija Donskogo, 1

Telefon:

+7 (4012) 59-94-55

Faks:

+7 (4012) 59-94-54

e-mail:

agro@gov.kaliningrad.ru

Ministerstwo Polityki Przemysłowej,

rozwoju Przedsiębiorczości i Handlu

obwodu Kaliningradzkiego

236007, Kaliningrad, ul. Dmitrija Donskogo, 1

Telefon:

+7 (4012) 59-93-37

e-mail:

minprom@gov39.ru

Kaliningradzka Izba Handlowo-Przemysłowa

236010, Kaliningrad, ul. Watutina, 20

Telefony:

+7 (4012) 95-68-01, 33-38-91, 95-81-86

Internet:

www.kaliningrad-cci.ru

Centrum informacyjnego wspierania biznesu

„InoK”

236029, Kaliningrad, ul. Gorkogo, 55 A

Telefon

/

faks

: (4012) 77-71-55

Kom:

+7-906-231-24-10

email:

analityk@inok.ru

KanCelarIe Prawne

biuro adwokackie „jurInformCentr”

236000, Kaliningrad,

Telefony:

+7 (4012) 76-00-46, 99-13-11, 53-93-96

asocjacja adwokatów miasta Kaliningrad

236041, Kaliningrad, ul. A.Niewskiego, 51, kab 4

Telefon:

+7 (4012) 23-17-77

Kaliningradzka Unia Przedsiębiorców

236000, Kaliningrad, ul. Szylera, 20

Telefoy:

+7 (4012) 27-26-23, 93-46-23

email:

ksp@baltia.koenig.ru

Kaliningradzka obwodowa

asocjacja adwokatów

236000, Kaliningrad, ul. Komunalnaja, 2

Telefon:

+7 (4012) 21-64-09

specjalna asocjacja adwokatów

miasta Kaliningrad

236006, Kaliningrad, ul. Oktabrskaja, 4, kab 311

Telefony:

+7 (4012) 38-79-78, 59-21-24

Kaliningradzka Izba gospodarcza

236010, Kaliningrad, ul. Watutina, 20

Telefony:

+7 (4012) 95-68-01, 33-38-91,

95-81-86

Internet:

www.kaliningrad-cci.ru

Firma Prawnicza „zagariny i Partnerzy”

236029, Kaliningrad, ul. Bałtycka, 16

Telefon:

+7 (4012) 98-68-12

Faks:

+7 (4012) 98-68-13

e-mail:

Zagarini.partners@gmail.com

Internet:

www.baltlaw.ru

Firma Prawnicza „Uris”

236022, Kaliningrad, prospekt Mira, 5-7, kab 407

Telefon:

+7 (4012) 75-46-17

e-mail:

info@ju-ris.ru

Internet:

www.ju-ris.ru

background image

83

Portale InForMaCyjne

www.tpprf.ru

– Izba Przemysłu i Handlu Fede-

racji Rosyjskiej;

www.rcsme.ru

– Centrum zasobów malej

przedsiębiorczości;.

www.forafund.ru

– Fundusz na rzecz wspiera-

nia małych przedsiębiorstw;

www.economy.gov.ru

– Ministerstwo Rozwo-

ju Gospodarczego Federacji Rosyjskiej.

www.gov39.ru

– Rząd Obwodu Kaliningradz-

kiego;

www.klgd.ru

– Oficjalna strona Administracji

okręgu miejskiego „Miasto Kaliningrad”;

www.fpmp39.ru

– Państwowa Instytucja

Autonomiczna Obwodu Kaliningradzkiego

„Fundusz Wspierania Przedsiębiorczości.”

www.azn-ko.ru

– Agencja zabezpieczenia za-

trudnienia ludności Obwodu Kaliningradzkiego.

Portale oFertowe –

PoMoC w PlanowanIU bIznesU

www.plan.partnerstwo.ru

– strona poświę-

cona jest planowaniu biznesu i technologii

ułożenia biznes- planu.

www.md-bplan.ru

– wszystko o biznes- pla-

nach i biznes- planowaniu

www.devbuziness.ru/startup/busplanning.

htm#Method

– rozdział po biznes- planowa-

niu na stronie, poświęconej pomysłom na

biznes, metody i narzędzia do startu i rozwój

biznesu.

oPraCował:

wydział Promocji Handlu i Inwestycji

Konsulatu generalnego rP w Kaliningradzie

Federacja Rosyjska, 236022, Kaliningrad,

ul. Prospekt Mira 81/2;

Telefon:

+7 (4012) 91-93-09

Faks:

+7 (4012) 93-55-77

email:

kaliningrad@trade.gov.pl

Internet:

www.kaliningrad.trade.gov.pl

background image

84

XXII. NOTATKI

background image
background image

Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Ćwiczenia i zabawy dla dzieci 3 letnich, Przewodniki metodyczne przedszkole
Projektowanie stron internetowych Przewodnik dla poczatkujacych webmasterow po X HTML CSS i grafice
informatyka projektowanie stron internetowych przewodnik dla poczatkujacych webmasterow po x html cs

więcej podobnych podstron