VD4
Wyłączniki próżniowe Sredniego napięcia
Medium voltage vacuum circuit-breakers
ABB 1
2 ABB
Opis
5
1
Dobór i zamawianie
13
2
wyłączników
Szczegółowa charakte-
25
3
rystyka wyłączników
Rysunki
35
4
wymiarowe
Schematy
57
5
elektryczne
Description
5
1
Circuit-breaker
13
2
selection and ordering
Specific product
25
3
characteristics
Overall
35
4
dimensions
Electrical circuit
57
5
diagrams
ABB 3
4 ABB
Opis
Description
1
Informacje ogólne 6 General 6
Komora próżniowa 7 Vaccum interupter 7
Dostępne wersje 8 Available versions 8
Zastosowanie 8 Ranges of application 8
Normy 9 Standards and approvals 9
Bezpieczeństwo obsługi 9 Service safety 9
Wyposażenie 10 Accessories 10
System JakoSci 11 Quality Assurance System 11
System Ochrony Rrodowiska 11 Environmental Management System 11
Charakterystyki elektryczne 11 Electrical characteristics 11
ABB 5
Opis
Description
Informacje ogólne
W wyłącznikach Sredniego napięcia typu VD4, Zasobnikowy napęd, wyposażony w urządzenia
przeznaczonych do stosowania w systemach wyzwalające, umożliwia zamykanie i otwieranie
elektroenergetycznych, łuk elektryczny jest ga- wyłącznika niezależne od działania obsługi.
szony z wykorzystaniem techniki próżniowej. Napęd i bieguny wyłącznika są zamocowane na
Wyłączanie w próżni zachodzi przy minimalnym metalowej konstrukcji, która służy również jako
prądzie zrywania łuku (3,5 A). Zapewnia to dużą rama wsporcza dla z kinematyki styków rucho-
trwałoSć elektryczną wyłącznika oraz ogranicza na- mych.
rażenia mechaniczne, elektryczne i termiczne, jakim
podlegają zainstalowane urządzenia. Wyłącznik w wersji wysuwnej jest wyposażony w
Bieguny wyłącznika, w których zachodzi załą-czanie zezpół jezdny, umożliwiający jego wjazd i wyjazd
i wyłączanie prądu, zawierają komory próżniowe, do i z rozdzielnicy lub kasety. Lekka i zwarta budowa
zapewniające utrzymanie wysokiej próżni przez zapewnia wyłącznikowi dużą wytrzy-małoSć i
przez cały okres eksploatacji wy-łącznika (zgodnie niezawodnoSć mechaniczną.
z normą IEC 56 i CEI 17-1) dzięki czemu nie wymagają
konserwacji.
General
VD4 medium voltage circuit-breakers for primary
distribution use vaccum technic to extinguish the
electric arc.
Arc breaking in vaccum takes place with
minimum arc chopping (3,5 A). These character-
The mechanical operating mechanism with
istics ensure long electrical life of the circuit-
stored energy has free release and allows
breaker and limited dynamic, dielectric and
opening and closing operations independently of
thermal stresses on the installation.
the operator s actions.
The circuit-breaker poles, which make up the
The operating mechanism and the poles are
breaking part, are systems with lifelong sealed
fixed to the metal structure which also acts as a
vaccum (IEC 56 and CEI 17-1 standards) and
support for the kinetics for operating the moving
are maintenance-free.
contacts.
Circuit-breakers in the withdrawable version are
fitted with a truck to allow racking in and racking
out of the switchboard or enclosure.
The light and compact structure of the circuit-
breaker ensures great sturdiness and excellent
mechanical reliability.
6 ABB
1
Komora próżniowa
Komory próżniowe najnowszej generacji stoso-
wane w wyłączniku VD4 zapewniają doskonałą
charakterystykę łączeniową (prąd zrywania ok. 3,5
A) oraz stabilnoSć parametrów podczas całego
okresu eksploatacji. Zostało to osiągnięte dzięki
takim cechom konstrukcyjnym jak:
- udoskonalony materiał styków (3.1, 3.2)
- jednolita (nie dzielona) rura porcelanowa (1)
- specjalna konstrukcja pokryw (2), minimalizująca
naprężenia mechaniczne.
W pełni kontrolowany, seryjny proces produkcji ko-
mór (ok. 100-120 sztuk) w piecu próżniowym (patrz
zdjęcie poniżej) pozwala osiągnąć zarówno wysoce
powtarzalny poziom próżni w komorach, jak i
stabilnoSć ich podstawowych parametrów
elektrycznych.
Produkcja komór próżniowych (ABB
Calor-Emag).
Vacuum interrupter manufacture
(ABB Calor-Emag)
Vacuum interrupter, ceramic
Komora próżniowa, izolator
ceramiczny częSciowo wy- insulator sectioned
krojony
1 Insulator
1 Izolator
2 Lid
2 Pokrywa
3.1 Movable contact
3.1 Styk ruchomy
3.2 Fixed contact
3.2 Styk stały
4 Connector journal
4 Sworzeń przyłączowy
5 Threaded connection
5 Przyłącze gwintowane
6 Metal bellows
6 Mieszek metalowy
7 Screen
7 Ekran
Vacuum interrupters
Vacuum interrupters of the newest generation applied in the circuit-breaker
VD4 ensure excellent switching characteristics (the chopping current ca 3,5A)
and high stability of parameters during the whole period of service. Theese
properties result from structure features of the interrupters such as:
- improved material of contacts (3.1, 3.2),
- uniform (not divided) insulator (1),
- special design of lids minimizing mechanical stresses (2).
Fully controled manufacturing process of the vacuum interrupters (ca 100-120
pcs) in the vacuum stove (see Foto) enables to achieve high level of vaccum
and stability of electrical parameters in all manufactured vacuum interrupters.
ABB 7
Opis
Description
Zastosowanie Wersje wyłączników
Wyłączniki VD4 są stosowane w urządzeniach Wyłączniki VD4 są dostępne w wersji stacjonar-nej
rozdzielczych do łączenia i zabezpieczania lini, stacji lub wysuwnej z napędem umieszczonym od przodu.
transformatorowych i rozdzielczych, silników, baterii Wyłączniki w wersji wysuwnej są produkowane w
kondensatorowych, itp. odmianach dostosowanych do ram wsporczych
Dzięki próżniowej technice gaszenia łuku wyłącz- oraz rozdzielnic typu Univer C, ZS1 i ZS 8 (również
niki VD4 nie powodują przepięć łączeniowych produkowanych przez ABB Zwar S.A.).
groxnych dla materiałów izolacyjnych (silników, kabli,
itp.) i z tego wzgędu nadają się doskonale do
modernizacji i/lub podnoszenia parametrów w
zużytych urządzeniach rozdzielczych.
Fields of application
VD4 circuit-breakers are used in power distribu-
tion to control and protect lines, transformer and
distribution substations, motors, transformers,
capacitor banks, etc.
Thanks to the vaccum breaking technique, VD4 Available versions
circuit-breakers do not stress the insulating
Circuit-breakers are available in the fixed and
materials with operating overvoltages (motors,
withdrawable version with front operating mecha-
cables, etc.), and are therefore excellent for
nism.
retrofitting, updating and/or enlarging old
The withdrawable version is available for: fixed
installations.
parts, UniVer C switchboards, ZS 8 and ZS1 switch-
boards (manufactured by ABB Zwar S.A.).
8 ABB
1
Normy i certyfikaty
Wszystkie w/w próby były wykonane zgodnie z
Wyłączniki VD4 spełniają wymagania norm IEC
przepisami normy IEC 56 i tym samym gwaran-tują
56, DIN VDE 0670, PN-89/E-06105/01 jak również
bezpieczne stosowanie wyłaczników VD4 również
norm obowiązujących w większoSci krajów
w układach z liniami napowietrznymi z szybkim
uprzemysłowionych.
cyklem SPZ.
Wyłączniki przeszły z wynikiem pozytywnym po-
dane niżej próby i gwarantują tym samym bezpie-
czeństwo oraz niezawodnoSć eksploatacji we
Bezpieczeństwo obsługi
wszystkich przewidzianych zastosowaniach.
Dzięki kompletowi blokad oraz akcesoriów mecha-
" Badania typu: próby nagrzewania, próby izo-
nicznych i elektrycznych (dostarczanych na życzenie),
lacji napięciem o częstotliwoSci sieciowej i na-
wyłączniki VD4 mogą służyć do konstruowania
pięciem udarowym piorunowym, próby obcią-
bezpiecznych rozdzielnic. Blokady zostały zapro-
żalnoSci zwarciowej, próby działania i trwałoSci
jektowane tak, aby zapobiegać wykonywaniu nie-
mechanicznej oraz próby załączania i wyłą-
właSciwych operacji oraz umożliwić przeglądy
czania.
instalacji przy zacho-
" Badania wyrobu:próby izolacji obwodu głów-
waniu maksymalne-
nego napięciem o częstotliwoSci sieciowej oraz
go bezpieczeństwa ob-
obwodów pomocniczych i sterowniczych
sługi.
napięciem wytrzymywanym, pomiar rezystan-
cji obwodu głównego, próby działania mecha-
nicznego.
Standards and approvals
compliance with the prescriptions of the IEC 56
VD4 circuit-breakers comply with the IEC 56,
Standards. These tests guarantee suitability for
DIN VDE 0670, PN-91/E-06105/02, PN-90/E-
use in overhead lines, with rapid reclosing cycle.
06105/03, PN-86/86E-05155 Standards and with
those of major industrialised countries and
Poland.
Service safety
They have undergone the following tests and
guarantee safety and reliability of the apparatus
Thanks to the availability of a complete range of
in service in all installations.
locks and mechanical and electrical accessories
" Type tests: heating, withstand insulation at
(on request), safe distribution switchboards can
industrial and impulse frequency, short-time
be constructed using VD4 circuit-breakers. The
and peak withstand current, mechanical
locking devices have been designed to prevent
duration, making and breaking of short-circuit
incorrect operations and to carry out inspection
currents;
of the installation, ensuring maximum operator
" Individual tests: insulation with voltage at
safety.
industrial frequency in the main circuits and
insulation of the auxiliary and control circuits,
measurement of the main circuit resistance,
mechanical and electrical operation.
VD4 circuit-breakers have been tested in
ABB 9
Opis
Description
Wyposażenie
zwala na standaryzację akcesoriów, redukcję iloSci
Wyposażenie wyłaczników VD4 obejmuje taką
rodzajów częSci oraz ułatwia ich zamawianie.
gamę akcesoriów, która pozwala na spełnienie
Oznacza to, że informacje wymagane do eksplo-
wszystkich wymagań użytkownka.
atacji aparatów uległy również uproszczeniu.
Napęd wyłącznika - jeden typ dla całej serii - po-
Tabliczka znamionowa, Wyłączniki w wersji wysuwnej Przyłącza i wszystkie styki są
umieszczona z przodu mają możliwoSć wjazdu/wy- zawsze srebrzone.
wyłącznika, pozwala na jazdu przy zamkniętych
identyfikację wszystkich para- drzwiach rozdzielnicy.
metrów aparatu. The terminals and isolating
The withdrawable circuit- contacts are always silver-
The nameplate, located on the breakers feature a device ena- plated.
front panel, enables all the cir- bling them to be racked in/out
cuit-breaker characteristics to with the door closed.
be identified.
Wszystkie urządzenia Odpowiednie blokady chronią
sterujące i sygnalizacyjne są przed niewłaSciwymi
umiesz-czone z przodu operacjami. Blokada przeciw
wyłącznika. pompowa-niu jest
doatarczana zawsze z
napędem silnikowym.
All the control and signalling Suitable locks prevent incor-
devices are located on the front rect operations. The antipump-
of the circuit-breaker. ing device is always provided
on the actuator.
Accessories
VD4 circuit-breakers have a complete range of
accessories which fulfil all installation requirements.
The operating mechanism - of a single type for the
whole series - allows standardisation of the acces-
sories, reduces the types of spare parts and facili-
tates their ordering.
All this also means that the information required to
use and operate the apparatus can also be simpli-
fied.
10 ABB
1
System Zapewnienia
JakoSci: według
normy ISO 9001.
Quality Assurance
System: according to
ISO 9001 Standards.
System Ochrony
Rrodowiska: według
normy ISO 14001.
Environmental
Management System:
according to ISO
14001 Standards.
Charakterystyki elektryczne Electrical characteristics
Wyłącznik Circuit-breaker VD4 12 VD4 17 VD4 24
Napięcie znamionowe Rated voltage [kV] 12 17,5 24
Prąd znamionowy Rated normal current [A] 630 630 630
... ... ...
4000 (1) 4000 (1) 2500 (1)
Znamionowy prąd Rated breaking capacity [kA] 16 16 16
wyłączalny ... ... ...
63 40 25
(1) Maksymalny prąd znamionowy dla wyłączników stacjonarnych (1) Maximum rated normal current for fixed circuit-breaker
ABB 11
12 ABB
Dobór i zamawianie wyłączników
Circuit-breaker selection and ordering
2
Podstawowe dane techniczne wyłącz- General characteristics of fixed
ników w wersji stacjonarnej 14 circuit-breakers 14
Podstawowe dane techniczne wyłącz- General characteristics of drawable
nikóww wersji wysuwnej 16 circuit-breaker 16
Podstawowe dane techniczne wyłącz- General characteristics of economic
ników w wersji ekonomicznej circuit-breaker
(wykonanie stacjonarne i wysuwne) 18 (fixed and drawable version) 18
Identyfikacja typu wyłącznika 20 Identification of type of circuit-breaker 20
Wyposażenie wyłączników 21 Circuit-breaker equipment 21
Dane techniczne wyposażenia elektrycz- nego Characteristics of the electrical
24 accessories 24
ABB 13
Dobór i zamawianie wyłączników
Circuit-breaker selection and ordering
Podstawowe dane techniczne General characteristics
wyłączników w wersji stacjonarnej of fixed circuit-breakers
Wyłącznik Circuit-breaker
Normy Standards IEC pub. 56 & 621
DIN VDE 0670
PN-89/E-06105/01
Napięcie znamionowe Rated voltage Ur [kV]
Znamionowe napięcie wytrzymywane Rated power frequency withstand
krótkotrwale o częstotliwoSci sieciowej voltage Ud [kV]
Znam. napięcie wytrzymywane udarowe Rated lightning impulse withstand
piorunowe voltage Up [kV]
PrędkoSć narastania napięcia Rate of rise of transient recovery
powrotnego voltage [kV/ms]
CzęstotliwoSć znamionowa Rated frequency fr [Hz]
Prąd znamionowy ciągły (40 C) Rated normal current (40 C) Ir [A]
Prąd znamionowy wyłączalny Rated short - circuit breaking current Isc [kA]
zwarciowy (symetryczny)1) (symetrical)1)
Prąd znamionowy wyłączalny Short - circuit breaking current Ik [kA]
zwarciowy (asymetryczny)1) (asymetrical)1)
Prąd znamionowy załączalny Rated short - circuit making Ip [kA]
(1) W przypadku napięcia zwarciowy 1) current1)
roboczego niższego od
napięcia znammionowego
obowiązują te same war-
toSci jak dla napięcia zna-
mionowego. Wyższe war-
toSci - na żądanie.
(2) możliwe 125 kA
(3) możliwe 135 kA
Szeregi przestawieniowe znamionowe Rated operating sequences [0-3 min-CO-3 min-CO]
[0-0,3 s-CO-3 min-CO]
(1) When the operating volt-
Czas przy otwieraniu Opening time [ms]
age is less than the rated
voltage, the same values Czas łukowy (przy 50 Hz) Arcing time (50 Hz) [ms]
as for rated voltage al-
Całkowity czas wyłaczania Total breaking time [ms]
ways apply. Higher values
on request.
Czas zamykania Closing time [ms]
(2) 125 kA possible
Temperatura pracy Operating temperature [C]
(3) 135 kA possible
14 ABB
2
VD4 12 VD4 17 VD4 24 VD4 36
12 17,5 24
36
28 38 50 70
75 95 125 170
0,34 0,42 0,47 0,57
50-60 50-60 50-60 50-60
630 1250 1600 2000 2500 3150 630 1250 1600 2000 2500 3150 630 1250 1600 2000 2500 1250 1600 2000 2500
16 16 16 16 16 16 16 16 16
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25
31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40
50 50 50 50 50
17,4 17,4 17,4 17,4 17,4 17,4 17,4 17,4 17,4
21,8 21,8 21,8 21,8 21,8 21,8 21,8 21,8 21,8 21,8 21,8 21,8 21,8
27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3
27,3 27,3 27,3 27,3
34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3
43,6 43,6 43,6 43,6 43,6 43,6 43,6 43,6 43,6 43,6
55,8 55,8 55,8 55,8 55,8
40 40 40 40 40 40 40 40 40
50 50 50 50 50 50 50 50 50
63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63
63 63 63 63
80 80 85 85 85 85 80 80 80 80 80 80 80 80 80
1002) 1002) 1002) 1002) 1002) 1002) 1002) 1002) 1002) 1002)
1253) 1253) 1253) 1253) 1253)
<45 45 45
45
<15 10-15 10-15
10-15
<60 55-60 55-60
55-60
około 60 80 80
80
5 ... + 40 5 ... + 40 5 ... + 40
5 ... + 40
ABB 15
Dobór i zamawianie wyłączników
Circuit-breaker selection and ordering
General characteristics
Podstawowe dane techniczne
of withdrawable circuit-breakers
wyłączników w wersji wysuwnej
Wyłącznik Circuit-breaker
Normy Standards
IEC pub. 694 & 621
DIN VDE 0670
PN-89/E-06105/01
Napięcie znamionowe Rated voltage
Ur [kV]
Znamionowe napięcie wytrzymywane Rated power frequency withstand
Ud [kV]
krótkotrwałe o częstotliwoSci sieciowej voltage
Znamionowe napięcie wytrzymywane Rated lightning impulse withstand
Up [kV]
udarowe piorunowe voltage
PrędkoSć narastania napięcia Rate of rise of transient recovery
[kV/ms]
powrotnego voltage
CzęstotliwoSć znamionowa Rated frequency
fr [Hz]
Prąd znamionowy ciągły (40 C) Rated normal current (40 C)
Ir [A]
Prąd znamionowy wyłaczalny Rated short - circuit breaking
Isc [kA]
zwarciowy( symetryczny)1) current (symetrical)1)
Prąd znamionowy wyłączalny Short - circuit breaking current
Ik [kA]
zwarciowy (asymetryczny)1)
(asymetrical)1)
Prąd znamionowy załączalny Rated short - circuit making current1) Ip [kA]
zwarciowy1)
(1) W przypadku napięcia
roboczego niższego od
napięcia znammionowego
obowiązują te same war-
toSci jak dla napięcia zna-
mionowego. Wyższe war-
Szeregi przestawieniowe znamionowe
Rated operating sequences [O-3 min-CO-3 min-CO]
toSci - na żądanie.
[O-0,3 s-CO-3 min-CO]
(1) When the operating volt-
Czas przy otwieraniu
[ms]
Opening time
age is less than the rated
voltage, the same values
Czas łukowy (przy 50 Hz)
[ms]
Arcing time (50 Hz)
as for rated voltage al-
Całkowity czas wyłączania
[ms]
Total breaking time
ways apply. Higher values
on request.
Czas zamykania
[C]
Closing time
Temperatura pracy
Operating temperature
16 ABB
2
VD4 12 VD4 17 VD4 24
24
12 17,5
28 38 50
125
75 95
0,47
0,34 0,42
50-60 50-60 50-60
630 1250 1600 2000 2500
630 1250 1600 2000 2500 3150 630 1250 1600 2000 2500 3150
16 16 16 16 16 16 16 16 16
20 20 20 20 20
20 20 20 20 20 20 20 20
25 25 25 25 25
25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25
31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5
40 40 40 40 40 40 40 40 40 40
50 50 50 50 50
17,4 17,4 17,4 17,4 17,4 17,4 17,4 17,4 17,4
21,8 21,8 21,8 21,8 21,8
21,8 21,8 21,8 21,8 21,8 21,8 21,8 21,8
27,3 27,3 27,3 27,3 27,3
27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3 27,3
34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3 34,3
43,6 43,6 43,6 43,6 43,6 43,6 43,6 43,6 43,6 43,6
55,8 55,8 55,8 55,8 55,8
40 40 40 40 40 40 40 40 40
50 50 50 50 50
50 50 50 50
63 63 63 63 63
63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63
80 80 85 85 85 85 80 80 80 80 80
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
125 125 125 125 125
45
<45 45
<15 10-15 10-15
55-60
<60 55-60
80
około 60 80
5 ... + 40 5 ... + 40 5 ... + 40
ABB 17
Dobór i zamawianie wyłączników
Circuit-breaker selection and ordering
Podstawowe dane techniczne General characteristics
wyłączników w wersji ekonomicznej of economic circuit-breakers
(wykonanie stacjonarne i wysuwne) (fixed and withdrawable)
Wyłącznik Circuit-breaker
Normy Standards IEC pub. 694 & 621
DIN VDE 0670
PN-89/E-06105/01
Napięcie znamionowe Rated voltage Ur [kV]
Znamionowe napięcie wytrzymywane Rated power frequency withstand Ud [kV]
krótkotrwale o częstotliwoSci sieciowej voltage
Znamionowe napięcie wytrzymywane Rated lightning impulse withstand Up [kV]
udarowe piorunowe voltage
[kV/ms]
PrędkoSć narastania napięcia Rate of rise of transient recovery
powrotnego voltage
CzęstotliwoSć znamionowa Rated frequency fr [Hz]
Prąd znamionowy ciągły (40 C) Rated normal current (40 C) Ir [A]
Prąd znamionowy wyłaczalny Rated short - circuit breaking Isc [kA]
zwarciowy( symetryczny)1) current (symetrical)1)
Prąd znamionowy wyłączalny Short - circuit breaking current Ik [kA]
zwarciowy (asymetryczny)1)
(asymetrical)1)
(1) W przypadku napięcia
roboczego niższego od
Prąd znamionowy załączalny Rated short - circuit making current1) Ip [kA]
napięcia znammionowego
zwarciowy1)
obowiązują te same war-
toSci jak dla napięcia
znamionowego. Wyższe
wartoSci - na żądanie.
Szeregi przestawieniowe znamionowe Rated operating sequences [O-3 min-CO-3 min-CO]
[O-0,3 s-CO-3 min-CO]
(1) When the operating volt-
age is less than the rated
Czas przy otwieraniu Opening time
[ms]
voltage, the same values
as for rated voltage al-
Czas łukowy (przy 50 Hz) Arcing time (50 Hz)
[ms]
ways apply. Higher values
Całkowity czas wyłączania Total breaking time
[ms]
on request.
Czas zamykania Closing time
[ms]
Temperatura pracy Operating temperature [C]
18 ABB
2
VD4 12 E VD4 17 E VD4 24 E
24
12 17,5
28 38 50
125
75 95
0,47
0,34 0,42
50-60
50-60 50-60
630 630 630
16
16 16
20 20
25
17,4
17,4 17,4
21,8
21,8
27,3
40 40
40
50
50
63
45
<45 45
10-15
<15 10-15
55-60
<60 55-60
80
około 60 80
5 ... + 40
5 ... + 40 5 ... + 40
ABB 19
Dobór i zamawianie wyłączników
Circuit-breaker selection and ordering
Identyfikacje wyłącznika
Identification of the circuit-breaker
Kod identyfikacyjny wyłącznika tworzy się z The identification code of a circuit-breaker is made
up with the elements from the table below.
oznaczeń podanych w tabeli poniżej.
For correct identification of a circuit-breaker, it is
Dla prawidłowej identyfikacji wyłącznika należy
necessary to refer to the characteristics tables on
posługiwać się danymi technicznymi z tabel za-
pages 14 to 17.
mieszczonych na stronach 14 17.
The selected circuit-breaker can then be com-
Następnie wybrany wyłacznik może być
pleted with the optional accessories indicated on
uzupełniony o wyposażenie dodatkowe opisane na
pages 19-22.
stronach od 19 do 22.
Wyłącznik
... ...
Circuit breaker VD4 ... ... ... ... ...
Napęd silnikowy - Motor operated mechanism
M
Napięcie znam.
12 kV
12
Rated voltage
17,5 kV
17
24 kV
24
36 kV
36
Prąd znamionowy
630 A
06
ciągły
1250 A
12
Rated normal
current
1600 A
16
2000 A
20
2500 A
25
3150 A
31
Napięcie sterownicze stałe (24, 48, 60. 110, 125, 220, 240) V G (war.)
Control voltage
przemienne (110, 220, 240) V
W (war.)
Prąd znamionowy
16 kA
16
wyłączalny
zwarciowy 20 kA
20
25 kA
25
Rated breaking
capacity
31,5 kA
32
40 kA
40
50 kA
50
Informacje dodatkowe
wersja ekonomiczna; economic version
E
wersja wysuwna do rozdzielnicy ZS1
Additional version
Z
wersja wysuwna do rozdzielnicy Univer C
C
wersja wysuwna do rozdzielnicy ZS1 i Univer C
Z C
20 ABB
2
Example of identification
Przykład identyfikacji wyłącznika
" The code VD4 12 06 G220 16 E identifies a fixed
" Symbol VD4 12 06 G220 16 E oznacza wyłącznik
circuit-breaker, with 12 kV rated voltage, 630 A
w wersji stacjonarnej na napięcie znamionowe
rated normal current and 16 kA breaking cur-
12 kV, prąd znamionowy 630 A, prąd wyłączalny
rent, economic version, control voltage 220 V
zwarciowy 16 kA, z napięciem sterowniczym 220
DC.
V DC.
" Symbol VD4 24 12 W110 20 ZC oznacza
" The code VD4 24 12 W110 20 ZC identifies a
wyłącznik w wersji wysuwnej na napięcie
withdrawable circuit-breaker, with 24 kV rated
znamionowe 24 kV, prąd znamionowy 1250 A,
voltage, 1250 A rated normal current and 20 kA
prąd wyłączalny zwarciowy 20 kA, z napięciem
breaking current, economic version, control volt-
sterowniczym 110 V AC.
age 110 V AC.
Circuit-breaker equipment
Wyposażenie wyłączników
Wyposażenie podstawowe The basic equipment
W obudowie napędu wyłącznika, zarówno w wersji The following mechanical devices are installed in
stacjonarnej jak i wysuwnej, są zainstalowane the mechanism housing of the fixed and withdraw-
następujące zespoły, działające mechanicznie: able circuit-breaker versions :
Przycisk ZAŁ. Push-button for closing
Przycisk WYŁ. Push-button for opening
Wskaxnik stanu wyłącznika Indicator for the switch open/closed position
Wskaxnik stanu napędu Indicator for closing springs charged/discharged
Licznik cykli przestawień Operating cycle counter
Mechanizm ręcznego, awaryjnego zbrojenia Emergency manual charging device for closing
napędu. springs
Dodatkowo w wersji wysuwnej wyłącznik jest Additionally, the withdrawable version is fitted
zaopatrzony w: with:
Manually moveable withdrawable assembly
Zespół jezdny (szufladę) do przesuwania wyłącz-
nika wewnątrz rozdzielnicy Contact arms with insulating sleeves
Międzyczłonowe styki tulipanowe osadzone na
izolowanych ramionach stykowych.
ABB 21
Dobór i zamawianie wyłączników
Circuit-breaker selection and ordering
Wyposażenie standardowe Standard equipment
Wyłącznik w wersji stacjonarnej: Fixed versions of the circuit-breakers:
Motoreduktor 5-pole auxiliary switches S1, S3, S4
Wyzwalacz otwierający napięciowy Y2 Impulse contact S7, 35 ms
Wyzwalacz zamykający napięciowy Y3 Motorgear
5-cio torowe łączniki pomocnicze S1, S3, S4
Antipumping device KO
Zestyk migowy S7, 35 ms
shunt opening release Y2
Przekaxnik blokady przeciw pompowaniu KO
shunt closing release Y3
Motoreduktor
Motorgear
Wyłącznik w wersji wysuwnej: Withdrawable version of the circuit-breaker:
Elektromagnes blokujący zamykanie Y1 z Isolating contacts
łącznikiem pomocniczym S2
Cord with 58-pole connector (plug only) for aux-
58-bieg. wtyczka z oprzewodowaniem długoSci iliary circuits
l = 0,6 m (do łączenia obwodów pomocniczych)
Auxiliary switche S61) for interlocking of closing
Łącznik pomocniczy S61) (styk pozycjonujący) do operation and signalling the withdrawable C.B.
blokowania załączania i sygnalizacji położenia positions
wyłącznika wysuwnego.
Wyzwalacze: zamykający i ot-
wierające napięciowe
Shunt opening and closing
releases
1) 1)
Stosowany tylko w wyłącznikach przesuwanych ręcz-nie Applied in manually moveable withdrawable circuit-
breakers
22 ABB
2
Wyposażenie dodatkowe Optional accessories
(dostarczane tylko na zamówienie) (delivered on order only)
Wyłącznik w wersji stacjonarnej: Fixed version:
2-gi wyzwalacz otwierający napięciowy Y9 2nd shunt opening release Y2
Elektromagnes blokujący Y1 z łącznikiem Bloking magnet Y1 with auxiliary contact S2
pomocniczym S2
Undervoltage release Y4 (instantaneous or
Blok łączników pomocniczych
Wyzwalacz podnapięciowy Y4 (bezzwłoczny lub delayed 0,5 ...4s)1)
Assembly of Auxiliary
switches ze zwłoką 0,5 ...4 s1))
Indirect overcurrent release2)
Wyzwalacz prądowy poSredni Y72)
5-pole auxiliary switch delivered with following
5-torowy łącznik pomocniczy dostarczany w arrangement of contacts:
następujących wykonaniach do wyboru:
5 NO - arrang.19; 4 NO+1 NC - arrang.20;
5 NO - wyk.19; 4 NO+1 NC - wyk.20;
3 NO+2 NC - arrang.21 (standard);
3 NO+2 NC -wyk.21 (wykonanie standardowe);
2 NO+3 NC - arrang.22; 1 NO+4 NC - arrang.23;
2 NO+3 NC - wyk.22; 1 NO+4 NC - wyk.23;
5 NC - arrang.24;
5 NC - wyk.24;
Socket or plug of 58-pole connector with cord
Gniazdo lub wtyczka 58-bieg. złącza z oprze- (or without) which length is selected by customer
wodowaniem (lub bez), o długoSci wybranej
Terminal stripe3)
prze zamawiającego (do łączenia obwodów
Truck
pomocniczych)
Listwa zaciskowa3)
Wózek jezdny.
Przekaxnik blokady przeciw
Wyłącznik w wersji wysuwnej: Fixed version:
pompowaniu
Antypomp device
Elektromagnes blokujący Y0 Bloking magnet Y0
Łączniki pomocnicze S8 i S9 do sygnalizacji Auxiliary switches for signalling the with-draw-
położenia wyłącznika able C.B. positions
1) 1)
Do realizacji zwłoki jest niezbędny odrębnie instalowa-ny An external RN3U relay is necesary for time delay
2)
przekaxnik RN3U Supplied from an external intermediate curreny
2)
Zasilany z pomocniczego przekładnika prądowego transformer
3) 3)
Stosowana przy wymianie starych wyłączników na nowe Applied when old circuit-breakers are replaced by new
bez zmiany schematu elektrycznego ones without the electrical connections are to be
exchanged
ABB 23
Dane techniczne wyposażenia elektrycznego Characteristics of electrical accessories
Napięcie znamionowe
24, 48, 60, 110, 220 V DC
Wyzwalacze otwierające
Rated voltage
100, 110, 220 V AC 50Hz
napięciowe Y2, Y9 i zamykający
Pobór mocy
napięciowy Y3
250 W/VA
Power consumption
Shunt opening releases Y2, Y9
Maks. dopuszczalny czas pracy
10 s
and closing release Y3
Max. permissible energised period
24, 48, 60, 110, 220 V DC
Napięcie znamionowe
Wyzwalacz podnapięciowy Y4
100, 110, 220 V AC 50Hz
Rated voltage
Undervoltage release Y4
Pobór mocy
10 W: 11 VA
Power consumption
10 VA
bezzwłoczny (instantaneous)
ze zwłoką (delayed)
bez ograniczeń
Maks. dopuszczalny czas pracy
infinitely long
Max. permissible energised period
Pobór mocy przy pracy ciągłej (pomocniczy
Wyzwalacz prądowy Y7
przekładnik prądowy zwarty)
Indirect overcurrent release Y7
Power consumption in continuous operation
(aux. current transformer shorted)
przy połaczeniu 2 fazowym /2-phase
3,5 VA
connection
przy połaczeniu 3 fazowym /2-phase
2 VA
connection
Pobór mocy przy zadziałaniu
15 VA
Power consumption on tripping
Prąd pierwotny pomocniczego przekładnika
3 x 5 A
prąd.
Primery current of the auxiliary C.T.
Prąd wtórny pomocniczego przekładnika prąd
ca 0,4 A
Primery current of the auxiliary C.T.
Elektromagnes bloku- 24, 48, 60, 110, 220 V DC
Napięcie znamionowe
100, 110, 220 V AC 50Hz
jący Y1 i Y0
Rated voltage
Blocking magnet
Pobór mocy
10 W, 10 VA
Power consumption
Dopuszczalny zakres napięcia
0,85...1,1 uN
Voltage range
Maks. dopuszczalny czas pracy bez ograniczeń
Max. permissible energised period infinitely long
24, 48, 60, 110, 125, 220, 240 V DC
Silnik zbrojący M0 Napięcie znamionowe
Rated voltage 110, 220 V AC 50Hz
Charging motor
Pobór mocy
150 VA , UN = 110, 220 VAC
Power consumption
170 VA , UN = 240 V AC
130 W, UN = 24...60 V DC
140 W, UN = 110 i 220 V DC
160 W, UN = 125 V DC
150 W, UN = 240 V DC
Czas zbrojenia (maksymalny)
Charging time (maximum) 15 s
24, 30,48, 60, 110, 125, 220, V DC
Napięcie znamionowe
Motoreduktor M1
110, 220 V AC 50Hz
Rated voltage
Motor with gearbox M1
Pobór mocy
Power consumption
Łączniki pomocnicze
Napięcie znamionowe 24 V...660V
Auxiliary switches
Rated voltage
Prąd znamionowy
Operating current 10 A
24 ABB
Szczegółowa charakterystyka wyłączników
Specific product characteristics
3
OdpornoSć na wibracje 26 Resistance to vibrations 26
Wpływ wysokoSci instalowania 26 Altitude 26
ZdolnoSć łączeniowa 27 Switching with vacuum circuit-breaker 27
Blokada przeciw pompowaniu 29 Antipumping device 29
Lista produkowanych wyłączników 30 Specification of manufactured C.B. s 30
Ochrona Srodowiska Programme for protection
naturalnego 34 of the environment 34
ABB 25
Szczegółowa charakterystyka wyłączników
Specific product characteristics
OdpornoSć na wibracje Resistance to vibrations
Wyłączniki VD4 są odporne na drgania VD4 circuit-breakers are unaffected by mechani-
mechaniczne, jak również same ich podczas pro- cally, it does not emitting vibrations in switching
cesów łączeniowych nie emitują. Dzięki temu, przy processe seither.
przyłączaniu wyłączników do obwodów WN. nie
ma potrzeby stosowania połączeń elastycz-nych,
kompensujących drgania.
Wpływ wysokoSci instalowania Altitude
Jest wiadomym, że właSciwoSci izolacyjne powie- It is well-known that the insulating properties of air
trza maleją wraz ze wzrostem wysokoSci n.p.m. decrease as the altitude increases.
Zjawisko to musi być zawsze brane pod uwagę This phenomenon must always be taken into con-
podczas wyboru poziomu izolacji wyłącznika, ma- sideration during the design stage of insulating
jącego pracować na wysokoSci przekraczjącej 1000 components of equipment which is to be installed
m n.p.m. W takim przypadku należy porozumieć się over 1000 m above sea level.
z producentem, lub wybrać wyłącznik o napięciu In this case contact with manufacturer must be
znamionowym o stopień wyższym niż napięcie taken or the circuit-breaker for rated voltage by one
robocze przewidziane w miejscu pracy. step higher then operating voltage in place of
installation should be chosen.
26 ABB
3
ZdolnoSć łączeniowa Switching capacity
Łączenie prądów zwarciowych w cykłu SPZ Switching of currents in autoreclosing sequence
W związku z tym, że zwarcia w liniach napowietrz- As short-circuits in overhead lines caused by ex-
ternal factors (storms, thunderstorms, animals)
nych, spowodowane czynnikami zewnętrznymi
constitute a high proportion of all faults and mostly
(burze, wiatr, zwierzęta), stanowią znaczną częSć
persist for a short time only, VD4 circuit-breakers
wszystkich zwarć i są na ogół krótkotrwałe, wyłącz-
are capable of autureclosing operations up to their
niki VD4 są przystosowanie do pracy w cyklu SPZ,
rated short-circuit breaking currents.
przy czym wartoSci łączonych prądów są równe
prądom znamionowym.
Switching of small inductive loads
Wyłączanie małych prądów indukcyjnych
The chopping current is of paramount importance
Największy wpływ na wysokoSć przepięć łączenio-
in determining the size of overvoltages during
wych ma wartoSć prądu zrywania. W wyłacznikach
switching operations. In vacuum circuit-breakers,
próżniowych wielkoSć tego pradu jest determino-
the size of the chopping current is determined by
wana rodzajem materiału stykowego. W przypadku
the contact material, and is below 5A (average
obecnie używanych stopów stykowych wynosi ona
approx. 3,5 A ) with the materials currently used,
mniej niż 5 A (około 3,5 A), dzięki czemu
thus causing no dangerous overvoltageages. If
niebezpieczeństwo wystąpienia przepięć jest
the occurrence of multiple restriking is expected in
znikome. JeSli w wyłączanym obwodzie są
certain load circuits, overvoltage protection is
spodziewane wielokrotne zapłony wtórne, zaleca
recommended.
się stosowanie ograniczników przepięć.
Tranformers
Transformatory
Oil-insulated transformers or correspondingly
Transformatory olejowe lub odpowiednio zwymia-
dimensioned cast resin transformers for distri-bution
rowane transformatory żywiczne, stosowane w
networks require no overvoltage protection.
sieciach przesyłowych, nie wymagają ochrony
Arc furnace transformers and dry type
przepięciowej.
transformers designed for special purposes
Transformatory do pieców łukowych i transforma-
require overvoltage protection in the form of
tory suche o specjalnym przeznaczeniu wymagają
metal oxide surge arresters due to their
ochrony przepięciowej w postaci ograniczników
special construction and method of operation.
przepięć.
Switching of motors
Wyłączanie silników
Overvoltage protection measures are not
Dla silników, które nie są wyłączane w czasie roz-
necessary for motors which are not switched during
ruchu, lub których prąd rozruchowy jest większy niż
the start-up phase, or for motors with starting
600 A ochrona przed przepięciami nie jest ko-
currents of 600 A and more. If it is expected that
nieczna. JeSli przewiduje sie, że silnik o prądzie
motors with starting currents of up to 600 A are to
rozruchowym poniżej 600 A może być wyłączany w
be switched off during the start-up phase, metal
fazie rozruchu, zaleca się stosowanie ogranicz-
oxide surge arresters have to be used as
ników przepięć jako zabezpieczenia przed
overvoltage protection devices.
przepięciami.
The surge arresters can be installed either in the
Ograniczniki przepięć mogą być instalowane w
vicinity of the motors or in the switchgear panel.
pobliżu silnika lub w polu rozdzielnicy.
Generators
Generatory
The same procedure has to be adopted for small
W przypadku małych generatorów należy stosować
generators as for small motors. The short-circuit
taką sama procedurę jak dla małych silników. Prądy
currents in small generators are comparable with
zwarciowe małych generatorów są porów-nywalne
the starting currents of motors.
z prądami rozruchowymi silników.
With large generators, overvoltage protection is
W dużych generatorach ochrona przepięciowa jest
usually provided in the light of external
zwykle stosowana dla przepięć pochodzenia
overvoltages.
zewnętrznego.
ABB 27
Szczegółowa charakterystyka wyłączników
Specific product characteristics
Wyłączanie prądów pojemnoSciowych
Switching of capacitive loads
Wyłączanie nieobciążonych kabli i linii
Switching of cables and overhead lines
napowietrznych
under
no-load conditions
Stosunkowo małe prądy pojemnoSciowe, wystę-
pujące podczas wyłączania nieobciążonych kabli i
The relatively small capacitive currents which occur
linni napowietrznych, są wyłączane pewnie bez po- when overhead lines and cables under no load are
wodowania wtórnych zapłonów łuku i tym samym
switched off can be securely handled without
przepięć łaczeniowych.
restriking and thus without switching overvoltages.
Wyłączanie baterii kondensatorów
Switching of capacitor banks
Dla skutecznego wyłączania kondensatorów bez
Successful switching of capacitors without restriking
zapłonów wtórnych zasadnicze znaczenie ma szyb- is essentially a matter of the speed at which the
koSć z jaką odbudowuje się izolacja przerwy między- dielectric strength of the contact gap is
stykowej po wyłączeniu prądu. W tym przypadku
reestablished after the current has been interr-
wyłącznik próżniowy jest szczególnie godzien uwagi,
upted. The circuit-breakers in this manual are
ze względu na ekstremalnie szybką odbudowę izolacji
notable for extremely fast reestablishment of the
przerwy międzystkowej.
contact gap.
Wyłączniki VD4 są zdolne do wyłączenia prądów po- They are capable of interrupting capacitive
jemnoSciowych bez zapłonów wtórnych łuku i tym
currents up to 0.8 times their rated current
samym bez przepięć aż do wartoSci 0,8 prądu zna- without restriking, and thus without vervoltages.
mionowego.
28 ABB
3
Blokada przeciw pompowaniu Antipumping device
Wszystkie wyłączniki typu VD4 są wyposażone w
In all versions of VD4 circuit-breakers is fitted
blokadę przeciw pompowaniu która zabezpiecza
mechanical antipumping device which prevents
wyłącznik przed ponownym zamykaniem sterowa-
reclosing due to both electrical and mechanical
nym zarówno elektrycznie jak i mechanicznie.
controls.
JeSli jednoczeSnie utrzymymuje się stan pobu-
Should both the closing control and any one of the
dzenia zarówno układu zamykającego jak i któ-
opening controls be active at the same time, there
regokolwiek otwierającego, to bez blokady przeciw
would be a continuous succession of opening and
pompowaniu występowałoby w sposób ciagły i
closing controls.
niekontrolowany zamykanie i otwieranie wyłaczni-
The antipumping device prevents this situation
ka.
Aby temu zapobiec, wyłącznik VD4 został wyposa- and ensures that only a single opening operation
żony w przekaxnik KO, dzięki któremu po każdym
follows each closing operation and that after the
zamknięciu wyłącznika może nastąpić tylko jedno
opening operation there is no further closing op-
otwarcie. Ponowne zamknięcie wyłacznika jest
eration. To obtain another closing operation, the
możliwe dopiero po zdjęciu wszystkich sygnałów
closing control must be released and then reset.
sterujących jego otwarciem.
ABB 29
Szczegółowa charakterystyka wyłączników
Specific product characteristics
Specification of manufactured fixed
Lista produkowanych wyłączników
circuit-breakers
stacjonarnych
Wyłączniki stacjonarne VD4 - Fixed circuit-breakers VD4
Un Isc In (40C) (1) [A] VD4 OdległoSć przyłączy (dolnego od górnego) Masa
[kV] [kA] Typ / Types Distance between upper and lower contact Weight
Podziałka międzybiegunowa h = ...[mm] [kg]
Poles distance [mm]
p=150 p=210 p=275 p=360
12 16 630 630 VD4 12 06 16 205; 275 69; 74
16 1250 1250 VD4 12 12 16 205; 275 70; 75
20 630 630 VD4 12 06 20 205; 275 69; 74
20 1250 1250 VD4 12 12 20 205; 275 70; 75
25 630 630 VD4 12 06 25 205; 275 69; 74
25 1250 1250 VD4 12 12 25 205; 275 70; 75
25 1600 1600 VD4 12 16 25 275; 310 147; 155
25 2000 2000 VD4 12 20 25 275; 310 147; 155
25 2500 VD4 12 25 25 310 159
25 3150 VD4 12 31 25 310 260
31,5 630 630 VD4 12 06 31 205; 275 80; 85
31,5 1250 1250 VD4 12 12 31 205; 275 81; 86
31,5 1600 1600 VD4 12 16 31 275; 310 105; 155
31,5 2000 2000 VD4 12 20 31 275; 310 105; 155
31,5 2500 VD4 12 25 31 310 159
31,5 3150 VD4 12 31 31 310 260
40 1250 VD4 12 12 40 275; 310 94
40 1600 1600 VD4 12 16 40 310 147; 155
40 2000 2000 VD4 12 20 40 310 147; 155
40 2500 VD4 12 25 40 310 159
40 3150 VD4 12 31 40 310 260
50 1250 1250 VD4 12 12 50 310 147; 155
50 1600 1600 VD4 12 16 50 310 147; 155
50 2000 2000 VD4 12 20 50 310 147; 155
50 2500 VD4 12 25 50 310 159
50 3150 VD4 12 31 50 310 260
17,5 16 630 VD4 17 06 16 205; 275 69; 74
16 1250 VD4 17 12 16 205; 275 70; 75
20 630 VD4 17 06 20 205; 275 69; 74
20 1250 VD4 17 12 20 205; 275 70; 75
20 1600 1600 VD4 17 16 20 310 147; 155
20 2000 2000 VD4 17 20 20 310 147; 155
20 2500 VD4 17 25 20 310 159
20 3150 VD4 17 31 20 310 260
25 630 VD4 17 06 25 205; 275 80; 85
25 1250 VD4 17 12 25 205; 275 81; 86
25 1600 1600 VD4 17 16 25 310 147; 155
25 2000 2000 VD4 17 20 25 310 147; 155
25 2500 VD4 17 25 25 310 159
25 3150 VD4 17 31 25 310 260
31,5 1250 VD4 17 12 31 205; 275 91; 94
31,5 1600 VD4 17 16 31 310 155
31,5 2000 VD4 17 20 31 310 155
31,5 2500 VD4 17 25 31 310 159
31,5 3150 VD4 17 31 31 310 260
40 1250 1250 VD4 17 12 40 310 147; 155
40 1600 VD4 17 16 40 310 155
40 2000 VD4 17 20 40 310 155
40 2500 VD4 17 25 40 310 159
40 3150 VD4 17 31 40 310 260
30 ABB
3
Lista produkowanych wyłączników Specification of manufactured fixed
stacjonarnych circuit-breakers
Wyłączniki stacjonarne VD4 - Fixed circuit-breakers VD4
Un Isc In (40C) (1) [A] VD4 OdległoSć przyłączy (dolnego od górnego) Masa
[kV] [kA] Typ / Types Distance between upper and lower contact Weight
Podziałka międzybiegunowa h = ...[mm] [kg]
Poles distance [mm]
p=150 p=210 p=275 p=360
24 16 630 630 VD4 24 06 16 310 76; 81
16 1250 1250 VD4 24 12 16 310 78; 83
16 1600 VD4 24 16 16 380 167
16 2000 VD4 24 20 16 380 167
16 2500 VD4 24 25 16 380 167
20 630 630 VD4 24 06 20 310 76; 81
20 1250 1250 VD4 24 12 20 310 78; 83
20 1600 VD4 24 16 20 380 167
20 2000 VD4 24 20 20 380 167
20 2500 VD4 24 25 20 380 167
25 630 630 VD4 24 06 25 310 76; 81
25 1250 1250 VD4 24 12 25 310 82; 87
25 1600 VD4 24 16 25 380 167
25 2000 VD4 24 20 25 380 167
25 2500 VD4 24 25 25 380 167
36 25 1250 VD4 36 12 25 328 290
25 1600 VD4 36 16 25 328 290
25 2000 VD4 36 20 25 328 340
25 2500 VD4 36 25 25 328 340
31,5 1250 VD4 36 12 31 328 290
31,5 1600 VD4 36 16 31 328 290
31,5 2000 VD4 36 20 31 328 340
31,5 2500 VD4 36 25 31 328 340
40 1250 VD4 36 12 40 328 290
40 1600 VD4 36 16 40 328 290
40 2000 VD4 36 20 40 328 340
40 2500 VD4 36 25 40 328 340
Wyłączniki stacjonarne VD4E (ekonomiczne) - Fixed circuit-breakers VD4E (economic)
Un Isc In (40C) (1) [A] VD4 OdległoSć przyłączy (dolnego od górnego) Masa
[kV] [kA] Typ / Types Distance between upper and lower contact Weight
Podziałka międzybiegunowa h = ...[mm] [kg]
Poles distance [mm]
p=150 p=210 p=275 p=360
12 16 630 630 VD4 12 06 16 E 205 66; 71
20 630 630 VD4 12 06 20 E 205 66; 71
25 630 630 VD4 12 06 25 E 205 66; 71
17,5 16 630 VD4 17 06 16 E 205 71
20 630 VD4 17 06 20 E 205 71
24 16 630 630 VD4 24 06 16 E 310 73; 78
ABB 31
Szczegółowa charakterystyka wyłączników
Specific product characteristics
Lista produkowanych wyłączników Specification of manufactured withdrawable
wysuwnych circuit-breakers
Wyłączniki wysuwne VD4 - Drawable circuit-breakers VD4
Un Isc In (40C) (1) [A] VD4 OdległoSć przyłączy (dolnego od górnego) Masa
[kV] [kA] Typ / Types Distance between upper and lower contact Weight
Podziałka międzybiegunowa h = ...[mm] [kg]1)
Poles distance [mm]
p=150 p=210 p=275 p=328
12 16 630 630 VD4 12 06 16 205; 275 105
16 1250 1250 VD4 12 12 16 205; 275 120
20 630 630 VD4 12 06 20 205; 275 105
20 1250 1250 VD4 12 12 20 205; 275 120
25 630 630 VD4 12 06 25 205; 275 105
25 1250 1250 VD4 12 12 25 205; 275 120
25 1600 1600 1600 VD4 12 16 25 275; 310 135
25 2000 2000 2000 VD4 12 20 25 275; 310 135
25 2500 VD4 12 25 25 310 205
25 3150 VD4 12 31 25 310 280
31,5 630 VD4 12 06 31 205; 275 130
31,5 1250 1250 VD4 12 12 31 205; 275 120
31,5 1600 1600 1600 VD4 12 16 31 275; 310 135
31,5 2000 2000 2000 VD4 12 20 31 275; 310 135
31,5 2500 VD4 12 25 31 310 205
31,5 3150 VD4 12 31 31 310 280
40 1250 1250 VD4 12 12 40 275; 310 135
40 1600 1600 VD4 12 16 40 310 190; 195
40 2000 VD4 12 20 40 310 195
40 2500 VD4 12 25 40 310 205
40 3150 VD4 12 31 40 310 280
50 1250 1250 VD4 12 12 50 310 190
50 1600 1600 VD4 12 16 50 310 190; 195
50 2000 VD4 12 20 50 310 195
50 2500 VD4 12 25 50 310 205
50 3150 VD4 12 31 50 310 280
17,5 16 630 630 VD4 17 06 16 205; 275 105
16 1250 1250 VD4 17 12 16 205; 275 120
20 630 630 VD4 17 06 20 205; 275 105
20 1250 1250 VD4 17 12 20 205; 275 120
20 1600 1600 1600 VD4 17 16 20 275; 310 135
20 2000 2000 2000 VD4 17 20 20 275; 310 135
20 2500 VD4 17 25 20 310 205
20 3150 VD4 17 31 20 310 280
25 630 630 VD4 17 06 25 205; 275 105; 110
25 1250 1250 VD4 17 12 25 205; 275 120
25 1600 1600 1600 VD4 17 16 25 275; 310 135
25 2000 2000 2000 VD4 17 20 25 275; 310 135
25 2500 VD4 17 25 25 310 205
25 3150 VD4 17 31 25 310 280
31,5 1250 1250 VD4 17 12 31 205; 275 135
31,5 1600 1600 VD4 17 16 31 310 190; 195
31,5 2000 VD4 17 20 31 310 195
31,5 2500 VD4 17 25 31 310 205
31,5 3150 VD4 17 31 31 310 280
40 1250 1250 VD4 17 12 40 310 190
40 1600 1600 VD4 17 16 40 310 190; 195
40 2000 VD4 17 20 40 310 195
40 2500 VD4 17 25 40 310 205
40 3150 VD4 17 31 40 310 280
1) w przypadku wyłączników wysuwnych z przesuwem silnikowym masa wzrasta o ok. 2kg.
1) The weight raises about 2 kg for motor-driven withdrawable circuit-breakers.
32 ABB
3
Lista produkowanych wyłączników
Specification of manufactured withdrawable
wysuwnych
circuit-breakers
Wyłączniki wysuwne VD4 - Drawable circuit-breakers VD4
Un Isc In (40C) (1) [A] VD4 OdległoSć przyłączy (dolnego od górnego) Masa
[kV] [kA] Typ / Types Distance between upper and lower contact Weight
Podziałka międzybiegunowa h = ...[mm] [kg]1)
Poles distance [mm]
p=150 p=210 p=275 p=328
24 16 630 630 VD4 24 06 16 310 110; 115
16 1250 1250 VD4 24 12 16 310 120; 125
16 1600 VD4 24 16 16 380 205
16 2000 VD4 24 20 16 380 205
16 2500 VD4 24 25 16 380 205
20 630 630 VD4 24 06 20 310 110; 115
20 1250 1250 VD4 24 12 20 310 120; 125
20 1600 VD4 24 16 20 380 205
20 2000 VD4 24 20 20 380 205
20 2500 VD4 24 25 20 380 205
25 630 630 VD4 24 06 25 310 110; 115
25 1250 1250 VD4 24 12 25 310 120; 125
25 1600 VD4 24 16 25 380 205
25 2000 VD4 24 20 25 380 205
25 2500 VD4 24 25 25 380 205
Wyłączniki wysuwne VD4E (ekonomiczne) - Drawable circuit-breakers VD4E (economic)
Un Isc In (40C) (1) [A] VD4 OdległoSć przyłączy (dolnego od górnego) Masa
[kV] [kA] Typ / Types Distance between upper and lower contact Weight
Podziałka międzybiegunowa h = ...[mm] [kg]1)
Poles distance [mm]
p=150 p=210 p=275 p=328
12 16 630 630 VD4 12 06 16 E 205 95
20 630 630 VD4 12 06 20 E 205 95
25 630 630 VD4 12 06 25 E 205 95
17,5 16 630 630 VD4 17 06 16 E 205 95
20 630 630 VD4 17 06 20 E 205 95
24 16 630 630 VD4 24 06 16 E 310 105; 110
1) w przypadku wyłączników wysuwnych z przesuwem silnikowym masa wzrasta o ok. 2kg.
1) The weight raises about 2 kg for motor-driven withdrawable circuit-breakers.
ABB 33
Szczegółowa charakterystyka wyłączników
Specific product characteristics
3
Ochrona Srodowiska naturalnego Programme for protection of the environment
Wyłączniki typu VD4 spełniają wymagania normy The HD4 circuit-breakers comply with ISO 14000
ISO 14000 (Wytyczne dla zarządzania Srodowis- Standards (Guide lines for environmental manage-
kiem). ment).
Procesy produkcyjne są zgodne z normami The production processes are carried out in compli-
dotyczącymi ochrony Srodowiska zarówno co do ance with the Standards for environmental protec-
zużycia energii i surowców, jak również produkcji tion both in terms of reduction of energy consump-
odpadów. Jest to możliwe dzięki wprowadzeniu do tion and of raw materials and production of waste
fabryk programu zarządzania Srodowiskiem. materials. This is thanks to the environmental man-
Ocena wpływu cyklu życia produktu (LCA - Life agement system of the medium voltage factory,
Cycle Assessment) na Srodowisko, uzyskanego which is certified by RINA.
przez zminimalizowanie zużycia energii i surowców, Assessment of the environmental impact of the life
powinna być przedmiotem działań na etapie cycle of the product (LCA - Life Cycle Assessment),
projektowania poprzez właSciwy dobór materiałów, obtained by minimising energy consumption and
procesów produkcyjnych i pakowania. overall product raw materials, is consolidated in the
W fabrykach produkujących wyłączniki technologia design stage by means of targeted selection of
produkcji kładzie nacisk na łatwy demontaż i materials, processes and packing.
segregację częSci. Pozwala to na maksymalny odzysk Production techniques which prepare the products
materiałów w końcowym etapie życia produktu. for easy dismantling and easy separation of the
components are put into effect when manufacturing
the circuit-breakers. This is to allow maximum recy-
cling at the end of the useful life cycle of the
apparatus.
34 ABB
Rysunki wymiarowe
Overall dimensions
4
Wyłączniki stacjonarne VD4 36 Fixed circuit-breakers VD4 36
Wyłączniki stacjonarne VD4E 43 Fixed circuit-breakers VD4E 43
Wyłącznik stacjonarny 36 kV 45 36 kV fixed circuit-breaker 45
Wózek dla wyłączników stacjonarnych 46 Supporting structure for fixed circuit-breakers 46
Wyłączniki wysuwne VD4 47 Withdrawable circuit breakers VD4 47
Wyłączniki wysuwne VD4E 53 Withdrawable circuit-breakers VD4E 53
ABB 35
Rysunki wymiarowe
Overall dimensions
Wyłaczniki stacjonarne VD4
Fixed circuit-breakers VD4
Napięcie Prąd Prąd
K = WejScie dla przewodów nn.
Cable entry
znamion- znamio- znamionowy
T = Otwory transportowe, z obu stron
owe nowy wyłączalny
Bore for handling, both sides
Rated Rated Rated
D = Pokrywa (na osobne zamówienie)
voltage current breaking
Lid, add-on item
current
A = Widok A
View A
kV AkA p a a1 c f
M = Minimalna odległoSć izolacyjna wg PBUE
minimum distance, according to PBUE
12 630/ ...31,5 150 450 510 400 300
A1 = Zacisk przyłączowy dla 630 A
1250 210 570 630 520 390
A2 = Zacisk przyłączowy dla 1250 A
17,5 630/ ...25 210 570 630 520 390
= Zacisk uziemiający; podkładkę z ząbkami stosować pod
1250 275 700 760 585 488
szynę uziemiającą
Eatrhing conduktor connection - use contact washer
Szkic wymiarowy wyłącznika typu VD4,
Dimensional drawing of the VD4 type circuit breaker,
12 kV, 630 i/and 1250 A; ...31,5 kA
17,5 kV, 630 i/and 1250 A; ...25 kA
36 ABB
4
Wyłączniki stacjonarne VD4 Fixed circuit-breakers VD4
$
$
Napięcie Prąd Prąd
K = WejScie dla przewodów nn.
Cable entry
znamion- znamio- znamionowy
T = Otwory transportowe, z obu stron
owe nowy wyłączalny
Bore for handling, both sides
Rated Rated Rated
D = Pokrywa (na osobne zamówienie)
voltage current breaking
Lid, add-on item
current
A = Widok A
View A
kV AkA p a a1 c f
M = Minimalna odległoSć izolacyjna wg PBUE
minimum distance, according to PBUE
17,5 1250 ...31,5 210 570 630 520 390
A1 = Zacisk przyłączowy dla 630 A
630/ ...25 275 700 760 585 488
A2 = Zacisk przyłączowy dla 1250 A
1250
= Zacisk uziemiający; podkładkę z ząbkami stosować pod
12 1250 40 210 570 630 520 390
szynę uziemiającą
Eatrhing conduktor connection - use contact washer
Szkic wymiarowy wyłącznika typu VD4,
Dimensional drawing of the VD4 type circuit breaker,
12 kV, 1250 A; 40 kA
17,5 kV, 630 i/and 1250 A; ...25 i/and 31,5 kA
ABB 37
Rysunki wymiarowe
Overall dimensions
Wyłaczniki stacjonarne VD4 Fixed circuit-breakers VD4
$
$
Napięcie Prąd Prąd
K = WejScie dla przewodów nn.
znamion- znamio- znamionowy
Cable entry
owe nowy wyłączalny
T = Otwory transportowe, z obu stron
Rated Rated Rated
Bore for handling, both sides
voltage current breaking
D = Pokrywa (na osobne zamówienie)
Lid, add-on item
current
A = Widok A
kV AkA p a a1 c f
View A
= Zacisk uziemiający; podkładkę z ząbkami stosować pod
12 1600/ ...31,5 210 570 630 520 390
szynę uziemiającą
2000 210 570 630 520 390
Eatrhing conduktor connection - use contact washer
17,5 1600/ ...25 275 700 760 585 488
2000 275 700 760 585 488
Szkic wymiarowy wyłącznika typu VD4,
Dimensional drawing of the VD4 type circuit breaker,
12 kV, 1600 i/and 2000 A; 31,5 kA
17,5 kV, 1600 i/and 2000 A; 25 kA
38 ABB
4
Wyłaczniki stacjonarne VD4
Fixed circuit-breakers VD4
K = WejScie dla przewodów nn.
Cable entry
T = Otwory transportowe, z obu stron
Napięcie Prąd Prąd
Bore for handling, both sides
znamion- znamio- znamionowy
D = Pokrywa (na osobne zamówienie)
owe nowy wyłączalny
Lid, add-on item
Rated Rated Rated
A = Widok A
View A
voltage current breaking
A1 = Zacisk przyłączowy dla 630 A
current
Terminal for 630 A
kV AkA p a a1 c f g h A2 = Zacisk przyłączowy dla 1250 A
Terminal for 1250 A
630/ 210 570 630 520 390 580 480
M = Minimalna odległoSć izolacyjna wg PBUE
24 ...25
1250 275 700 760 650 488 710 580 minimum distance, according to PBUE
= Zacisk uziemiający; podkładkę z ząbkami stosować pod
szynę uziemiającą
Eatrhing conduktor connection - use contact washer
Szkic wymiarowy wyłącznika typu VD4,
Dimensional drawing of the VD4 type circuit breaker,
24 kV, 630 i/and 1250 A; ...25 kA
ABB 39
Rysunki wymiarowe
Overall dimensions
Fixed circuit-breakers VD4
Wyłączniki stacjonarne VD4
$
K = WejScie dla przewodów nn.
Cable entry
T = Otwory transportowe, z obu stron
Bore for handling, both sides
A = Widok
View A
M = Minimalna odległoSć izolacyjna wg PBUE
Minimum distance, according to PBUE
= Zacisk uziemiający; podkładkę z ząbkami stosować pod
szynę uziemiającą
Eatrhing conduktor connection - use contact washer
Uwaga/Note:
Przed przekazaniem do eksploatacji usunąć
uchwyty transportowe T.
Remove the brackets with bores T for hoists
prior to commissioning.
Prąd
Napięcie Prąd
znamionowy
znamionowe znamionowy
wyłączalny
Rated Rated
Rated breaking
voltage current
current
kV AkA p a a1 c d e f g h j k
210 570 630 560 600 20 415 64 45 320 616
1250 50
275 700 760 700 750 25 545 39 20 345 746
1600/ 210 570 630 560 600 20 415 64 45 320 616
12 ...50
2000 275 700 760 700 750 25 545 39 20 345 746
...40 210 570 630 560 600 20 415 64 45 320 616
2500
...50 275 700 760 700 750 25 545 39 20 345 746
210 570 630 560 600 20 415 64 45 320 616
1250 40
275 700 760 700 750 25 545 39 20 345 746
1600/ 210 570 630 560 600 20 415 64 45 320 616
17,5 ...40
2000 275 700 760 700 750 25 545 39 20 345 746
...25 210 570 630 560 600 20 415 64 45 320 616
2500
...40 275 700 760 700 750 25 545 39 20 345 746
Szkic wymiarowy wyłącznika typu VD4,
Dimensional drawing of the VD4 type circuit breaker,
12 kV, 1250 ...2500 A, ...50 kA
17,5 kV, 1250 ...2500 A, ...40 kA
40 ABB
4
Wyłączniki stacjonarne VD4 Fixed circuit-breakers VD4
$
K = WejScie dla przewodów nn.
Cable entry
T = Otwory transportowe, z obu stron
Bore for handling, both sides
A = Widok A
View A
M = Minimalna odległoSć izolacyjna wg PBUE
Minimum distance, according to PBUE
= Zacisk uziemiający; podkładkę z ząbkami stosować pod
szynę uziemiającą
Eatrhing conduktor connection - use contact washer
Uwaga/Note:
Szkic wymiarowy wyłącznika typu VD4,
Przed przekazaniem do eksploatacji usunąć
Dimensional drawing of the VD4 type circuit breaker,
uchwyty transportowe T.
Remove the brackets with bores T for hoists
12 kV, 3150 A, ...50 kA
prior to commissioning.
17,5 kV, 3150 A, ...40 kA
ABB 41
Rysunki wymiarowe
Overall dimensions
Wyłączniki stacjonarne VD4 Fixed circuit-breakers VD4
$
K = WejScie dla przewodów nn.
Cable entry
T = Otwory transportowe, z obu stron
Bore for handling, both sides
A = Widok A
View A
M = Minimalna odległoSć izolacyjna wg PBUE
minimum distance, according to PBUE
= Zacisk uziemiający; podkładkę z ząbkami stosować pod
szynę uziemiającą
Eatrhing conduktor connection - use contact washer
Uwaga/Note:
Przed przekazaniem do eksploatacji usunąć
Szkic wymiarowy wyłącznika typu VD4,
uchwyty transportowe T.
Dimensional drawing of the VD4 type circuit breaker,
Remove the brackets with bores T for hoists
prior to commissioning.
24 kV, 1600 ...2500 A, ...25 kA
42 ABB
4
Wyłączniki stacjonarne VD4E Fixed circuit-breakers VD4E
p a a c f
150 450 510 400 300
210 570 630 520 390
K = WejScie dla przewodów nn.
Cable entry
T = Otwory transportowe, z obu stron
Bore for handling, both sides
D = Pokrywa (na osobne zamówienie)
Szkic wymiarowy wyłącznika typu VD4E,
Lid, add-on item
Dimensional drawing of the VD4E type circuit breaker,
A = Widok A
View A
12 kV, 630 A, ...25 kA
M = Minimalna odległoSć izolacyjna wg PBUE
minimum distance, according to PBUE
= Zacisk uziemiający; podkładkę z ząbkami stosować pod
szynę uziemiającą
Eatrhing conduktor connection - use contact washer
ABB 43
Rysunki wymiarowe
Overall dimensions
Wyłączniki stacjonarne VD4E
Fixed circuit-breakers VD4E
p a a c f
210 570 630 520 390
275 700 760 650 488
K = WejScie dla przewodów nn.
Cable entry
T = Otwory transportowe, z obu stron
Bore for handling, both sides
D = Pokrywa (na osobne zamówienie)
Lid, add-on item Szkic wymiarowy wyłącznika typu VD4E,
A = Widok A
Dimensional drawing of the VD4E type circuit breaker,
View A
24 kV, 630 A, 16 kA
M = Minimalna odległoSć izolacyjna wg PBUE
minimum distance, according to PBUE
= Zacisk uziemiający; podkładkę z ząbkami stosować pod
szynę uziemiającą
Eatrhing conduktor connection - use contact washer
44 ABB
4
Fixed circuit-breakers VD4
Wyłączniki stacjonarne VD4
$
T = Uchwyt transportowy, z obu stron
LIfting lug, both sides
A = Widok A
View A
TE = Kątownik transportowy (wymagany przy przesuwaniu na rolkach)
Handling unit (required for movement on rollers)
TW= Przegroda, na oddzielne zamówienie
Partition, if specifically ordered
= Zacisk uziemiający; podkładkę z ząbkami stosować pod
szynę uziemiającą
Eatrhing conduktor connection - use contact washer
Uwaga/Note:
Uchwyty transportowe T i kątowniki TE służą tylko do transportu.
Przed oddaniem wyłącznika do eksploatacji zdjąć i przechować.
Lifting lug T and handling unit TE only fitted for handling.
Remove and store prior to commissioning.
Szkic wymiarowy wyłącznika typu VD4
Dimensional drawing of the VD4 type circuit breaker,
36 kV, ...2500 A, ...31,5 kA
ABB 45
Rysunki wymiarowe
Overall dimensions
4
Wyłączniki stacjonarne Fixed circuit-breakers
Wózek dla wyłączników Supporting structure for
stacjonarnych fixed circuit-breakers
:\N D D F E S
Uwaga/Note:
p - podziałka międzybiegunowa
*) - wymiary standardowe, na życzenie
mogą być zmienione
p - pole distance
*) - standard distances, on request
may be changed
46 ABB
4
Wyłączniki wysuwne VD4 Withdrawable circuit-breakers VD4
Wymiary w mm
Dimensions in mm
1)
Występuje tylko w wyłącznikach z łącznikiem pomocniczym S6
Exists only for circuit breakers with auxiliary switch S6
Dane znamionowe
Typ rozdzielnicy
Parameters
Panel type 12 kV 17,5 kV p A C D E F G I L M W Y Z Hą2 R
630 A, ...25 kA 630 A, ...20 kA 150 502 466 490 503 241,5 42,5 492 205 74 35 x - 306 530
630 A, ...25 kA 630 A, ...25 kA 150 502 466 490 503 241,5 42,5 492 205 74 35 x - 306 600
1250A, ...31,5 kA 1250A, ...25 kA 150 502 466 490 503 241,5 42,5 492 205 74 35 - x 306 530
ZS1 1250A, ...31,5 kA 1250A, ...25 kA 150 502 466 490 503 241,5 42,5 492 275 74 35 - x 306 600
1250A, ...31,5 kA 150 502 466 490 503 241,5 42,5 492 275 74 35 - x 306 600
1600 A, ...31,5 kA 1600 A, ...25 kA 150 502 466 490 503 241,5 42,5 492 275 90 49 - x 306 600
2000 A, ...31,5 kA 2000 A, ...25 kA 150 502 466 490 503 241,5 42,5 492 275 90 49 - x 306 600
1250 A, ...40 kA 210 650 616 640 653 232,5 41,5 642 275 88 49 x - 301 600
Univer C 630 A, ...25 kA 630 A, ...20 kA 150 502 466 490 503 241,5 42,5 492 275 74 35 x - 306 530
1250A, ...31,5 kA 1250A, ...25 kA 150 502 466 490 503 241,5 42,5 492 275 74 35 - x 306 530
630 A, ...25 kA 630 A, ...20 kA 150 502 466 490 503 241,5 42,5 492 205 74 35 x - 306 530
Rama 630 A, ...25 kA 630 A, ...20 kA 210 650 616 640 653 232,5 41,5 642 205 74 35 x - 306 530
wsporcza 210 650 616 640 653 232,5 41,5 642 275 74 35 x - 306 600
Mounting 1250A, ...31,5 kA 1250A, ...25 kA 150 502 466 490 503 241,5 42,5 492 205 74 35 - x 306 530
frame 1250A, ...31,5 kA 1250A, ...25 kA 210 650 616 640 653 232,5 41,5 642 205 74 35 x - 306 530
210 650 616 640 653 232,5 41,5 642 275 74 35 x - 306 600
1250A, ...31,5 kA 210 650 616 640 653 232,5 41,5 642 275 74 35 x - 306 530
Wyłącznik próżniowy typu VD4 - wersja wysuwna
Vacuum circuit- breaker type VD4 - withdrawable version
Stosowany w ZS1, ramie wsporczej i/lub Uniwer C
Use in ZS1, mounting frame and/or Univer C
12 kV, ...1250 A, ...40 kA
17,5 kV, ...1250 A, ...31,5 kA
ABB 47
Rysunki wymiarowe
Overall dimensions
Wyłączniki wysuwne VD4
Withdrawable circuit-breakers VD4
Wymiary w mm
Dimensions in mm
1)
Występuje tylko w wyłącznikach z łącznikiem pomocniczym S6
Exists only for circuit-breakers with auxiliary switch S6
2)
Żebra chłodzące występują tylko przy prądzie znamionowym powyżej 2500 A
Exists only for rated currents above 2500A
Dane znamionowe
Typ rozdzielnicy
Parameters
Panel type 12 kV 17,5 kV p A C D E F G M W U
1250 A, ...50 kA 1250 A, ...40 kA 210 650 618 640 653 44 636 115 79 694
1600 A, ...50 kA 1600 A, ...40 kA 210 650 618 640 653 44 636 115 79 694
275 850 812 836 853 144 844 115 79 694
ZS1 2000 A, ...50 kA 2000 A, ...40 kA 275 850 812 836 853 144 844 115 79 694
2500 A, ...50 kA 2500 A, ...40 kA 275 850 812 836 853 144 844 149 109 694
3150 A, ...50 kA 3150 A, ...40 kA 275 850 812 836 853 144 844 158 109 735
4000*A, ...50 kA 4000 A, ...40 kA 275 850 812 836 853 144 844 158 109 735
1250 A, ...50 kA 1250 A, ...40 kA 210 650 618 640 653 44 636 115 79 694
Univer C 1600 A, ...50 kA 1600 A, ...40 kA 210 650 618 640 653 44 636 115 79 694
2000 A, ...50 kA 2000 A, ...40 kA 275 850 812 836 853 144 844 115 79 694
2500 A, ...50 kA 2500 A, ...40 kA 275 850 812 836 853 144 844 149 109 694
Rama
1600 A, ...31,5 kA 1600 A, ...31,5 kA 210 650 618 640 653 44 636 115 79 694
wsporcza
2000 A, ...31,5 kA 2000 A, ...31,5 kA 275 850 812 836 853 144 844 115 79 694
Mounting
2500 A, ...31,5 kA 2500 A, ...31,5 kA 275 850 812 836 853 144 844 149 109 694
frame
*)z wymuszoną wentylacją
Wyłącznik próżniowy typu VD4 - wersja wysuwna
with forced ventilation
Vacuum circuit- breaker type VD4 - withdrawable version
Stosowany w ZS1, ramie wsporczej i/lub Uniwer C
Use in ZS1, mounting frame and/or Univer C
12 kV, ...4000 A, ...50 kA
17,5 kV, ...4000 A, ...40 kA
48 ABB
4
Wyłączniki wysuwne VD4 Withdrawable circuit-breakers VD4
Wymiary w mm
Dimensions in mm
1)
Osłona występuje tylko w przypadku stosowania w rozdzielnicy typu ZS8.2
Cover exists only for use in the panel type ZS8.2 (even with feeder partitioning)
2)
Pokrywy rur biegunów występują tylko w przypadku stosowania w rozdzielnicy
typu ZS8.4 z wydzielonym przedziałem szynowym.
Pole tube lids exists only for use in the panel type ZS8.4 with feeder partitioning
Dane znamionowe
Typ rozdzielnicy
Parameters
Panel type 12 kV 17,5 kV Hą2 Są3 Y Z
ZS8.4 630 A, ...25 kA 630 A, ...20 kA 193 200 - x
1250 A, ..25 kA 1250 A, ..20 kA 193 200 - x
ZS8.4 z wydzielonym
630 A, ...25 kA 630 A, ...20 kA 193 200 x -
przedziałem szynowym
ZS8.4 with feeder
1250 A, ..25 kA 1250 A, ..20 kA 193 200 x -
partitioning
ZS8.4 1600 A, ...25 kA 1600 A, ...25 kA 306 220 x -
Wyłącznik próżniowy typu VD4 - wersja wysuwna
Vacuum circuit- breaker type VD4 - withdrawable version
Stosowany w ZS8.4
Use in ZS8.4
12 kV, ...1600 A, ...25 kA
17,5 kV, ...1600 A, ...20 kA
ABB 49
Rysunki wymiarowe
Overall dimensions
Wyłączniki wysuwne VD4
Withdrawable circuit-breakers VD4
Wymiary w mm
Dimensions in mm
1)
Występuje tylko w wyłącznikach z łącznikiem pomocniczym S6
Exists only for circuit-breaker with auxiliary switch S6
Dane znamionowe
Typ rozdzielnicy
Parameters
Panel type 24 kV p A B C D E F G Y Z
ZS1 630 A, ...25 kA 210 650 240 612 636 653 44 632 x -
Rama wsporcza 275 850 460 812 836 853 144 842 x -
Mounting frame 1250 A, ...25 kA 210 650 240 612 636 653 44 632 - x
275 850 460 812 836 853 144 842 - x
Univer C 630 A, ...25 kA 210 650 240 612 636 653 44 632 x -
1250 A, ...25 kA 210 650 240 612 636 653 44 632 - x
Wyłącznik próżniowy typu VD4 - wersja wysuwna
Vacuum circuit- breaker type VD4 - withdrawable version
Stosowany w ZS1 i ramie wsporczej
Use in ZS1 and mounting frame
24 kV, ...1250 A, ...25 kA
50 ABB
4
Wyłączniki wysuwne VD4 Withdrawable circuit-breakers VD4
Wymiary w mm
Dimensions in mm
1)
Występuje tylko w wyłącznikach z łącznikiem pomocniczym S6
Exists only for circuit-breaker with auxiliary switch S6
Wyłącznik próżniowy typu VD4 - wersja wysuwna
Vacuum circuit- breaker type VD4 - withdrawable version
Stosowany w ZS1
Use in ZS1
24 kV, ...2500 A, ...25 kA
ABB 51
Rysunki wymiarowe
Overall dimensions
Withdrawable circuit-breakers VD4
Wyłączniki wysuwne VD4
Wymiary w mm
Dimensions in mm
1)
Osłona występuje tylko w przypadku stosowania w rozdzielnicy typu ZS8.2
Cover exists only in the panel type ZS8.2
Dane znamionowe
Typ rozdzielnicy
Parameters
Panel type 24 kV p A E Hą2 Y Z
ZS8.4 630 A, ...25 kA 210 650 653 283 - x
1250 A, ..25 kA 210 650 653 283 - x
ZS8.4 z wydzielonym
630 A, ...25 kA 210 650 653 283 x -
przedziałem szynowym
ZS8.4 with feeder
1250 A, ..25 kA 210 650 653 283 x -
partitioning
Wyłącznik próżniowy typu VD4 - wersja wysuwna
Vacuum circuit- breaker type VD4 - withdrawable version
Stosowany w ZS8.4
Use in ZS8.4
24 kV, ...1250 A, ...25 kA
52 ABB
4
Wyłączniki wysuwne VD4E
Withdrawable circuit-breakers
VD4E
Wymiary w mm
Dimensions in mm
1)
Występuje tylko w wyłącznikach z łącznikiem pomocniczym S6
Exists only for circuit-breakers with auxiliary switch S6
Dane znamionowe
Typ rozdzielnicy
Parameters
Panel type 12 kV 17,5 kV p A C D E F G I Y Z
ZS1, Univer C 630 A, ...25 kA 150 502 466 490 503 241,5 42,5 492 - x
Rama wsporcza
Mounting frame
ZS1 630 A, ...20 kA 150 502 466 490 503 241,5 42,5 492 x -
Rama wsporcza
630 A, ...25 kA 630 A, ...16 kA 210 650 616 640 653 232,5 41,5 642 - x
Mounting frame
Wyłącznik próżniowy typu VD4 - wersja wysuwna
Vacuum circuit- breaker type VD4E - withdrawable version
Stosowany w ZS1, ramie wsporczej i/lub Uniwer C
Use in ZS1, mounting frame and/or Univer C
12 kV, 630 A, ...25 kA
17,5 kV, 630 A, ...20 kA
ABB 53
Rysunki wymiarowe
Overall dimensions
Wyłączniki wysuwne VD4E
Withdrawable circuit-breakers VD4E
Wymiary w mm
Dimensions in mm
1)
Osłona występuje tylko w przypadku stosowania w rozdzielnicy typu ZS8.2
Cover exists only for use in the panel type ZS8.2 (even with feeder partitioning)
2)
Pokrywy rur biegunów występują tylko w przypadku stosowania w rozdzielnicy
typu ZS8.4 (również z wydzielonym przedziałem szynowym).
Pole tube lids exists only for use in the panel type ZS8.4 (even with feeder partitioning)
12 kV: wyposażenie na żądanie
Optional equipment
17,5 kV: wyposażenie standardowe
Standard equipment
Dane znamionowe
Typ rozdzielnicy
Parameters
Panel type 12 kV 17,5 kV Hą2 Są3 Y Z
ZS8.4 630 A, ...25 kA 193 200 - x
630 A, ..20 kA x -
ZS8.4 z wydzielonym
630 A, ...25 kA 630 A, ...20 kA 283 250 x -
przedziałem szynowym
ZS8.4 with feeder
partitioning
Wyłącznik próżniowy typu VD4E - wersja wysuwna
Vacuum circuit- breaker type VD4E - withdrawable version
Stosowany w ZS8.4
Use in ZS8.4
12 kV, ...630 A, ...25 kA
17,5 kV, ...630 A, ...20 kA
54 ABB
4
Withdrawable circuit-breakers VD4E
Wyłączniki wysuwne VD4E
Wymiary w mm
Dimensions in mm
1)
Występuje tylko w wyłącznikach z łącznikiem pomocniczym S6
Exists only for circuit-breakers with auxiliary switch S6
Dane znamionowe
Typ rozdzielnicy
Parameters
Panel type 24 kV p A C D E F G
ZS1 630 A, ...16 kA 210 650 612 636 653 44 632
Rama wsporcza
275 850 812 836 853 144 842
Mounting frame
Univer C 630 A, ...16 kA 210 650 612 636 653 44 632
Wyłącznik próżniowy typu VD4E - wersja wysuwna
Vacuum circuit- breaker type VD4E - withdrawable version
Stosowany w ZS1 i ramie wsporczej
Use in ZS1 and mounting frame
24 kV, ...630 A, ...16 kA
ABB 55
Rysunki wymiarowe
Overall dimensions
4
Wyłączniki wysuwne VD4E Withdrawable circuit-breakers VD4E
Wymiary w mm
Dimensions in mm
1)
Osłona występuje tylko w przypadku stosowania w rozdzielnicy typu ZS8.2
Cover exists only in the panel type ZS8.2
Dane znamionowe
Typ rozdzielnicy
Parameters
Panel type 24 kV p A E Hą2 Y Z
ZS8.4 630 A, ...16 kA 210 650 653 283 x -
ZS8.4 z wydzielonym
630 A, ...16 kA 210 650 653 283 x -
przedziałem szynowym
ZS8.4 with feeder
partitioning
Wyłącznik próżniowy typu VD4E - wersja wysuwna
Vacuum circuit- breaker type VD4E - withdrawable version
Stosowany w ZS8.4
Use in ZS1
24 kV, ...630 A, ...16 kA
56 ABB
Schematy elektryczne
Electrical circuit diagram
5
Schemat nr VD4/10.00 wyłącznika VD4 Wiring diagram No. VD4/10.00 for VD4
(VD4-E) w wersji stacjonarnej 58 (VD4-E) circuit- breaker in fixed version 58
Schemat nr VD4/11.00 wyłącznika VD4 Wiring diagram No. VD4/10.00 for VD4
(VD4-E) w wersji stacjonarnej stosowa- (VD4-E) circuit- breaker in fixed version
ngo w miejsce wyłączników SCI4 lub WV.. 59 applied in place of C.B. s SCI4 or WV.. 59
Schemat nr VD4/12.00 wyłącznika VD4 Wiring diagram No. VD4/10.00 for VD4
(VD4-E) w wersji stacjonarnej stosowa- (VD4-E) circuit- breaker in fixed version
nego w miejsce wyłączników SCI4 lub WV.. applied in place of C.B. s SCI4 or WV..
wyposażonych we wtyczki obwodów nn. 60 fitted with aux. circuit plugs 60
Shemat nr ZS/10.00 wyłącznika VD4 Wiring diagram No. VD4/10.00 for VD4
(VD4-E) w wersji wysuwnej z przestawia- (VD4-E) circuit- breaker in manually
niem ręcznym i łącznikiem pomocniczym moveable withdrawable version with aux.
S6 61 switch S6 61
Schemat nr ZS/10.00 wyłącznika VD4 Wiring diagram No. VD4/10.00 for VD4
(VD4-E) w wersji wysuwnej z przestawia- (VD4-E) circuit- breaker in manually
niem ręcznym i łącznikami pomocniczymi moveable withdrawable version with aux.
S8 i S9 62 switches S8 and S9 62
Schemat nr ZS/10.00 wyłącznika VD4 Wiring diagram No. VD4/10.00 for VD4
(VD4-E) w wersji wysuwnej z przestawia- (VD4-E) circuit- breaker in motor-driven
niem silnikowym i łącznikami pomocniczymi withdrawable version with aux. switches
S8 i S9 63 S8 and S9 63
ABB 57
Wtyczka obwodów sterowniczych (58-bieg.)/Control wiring plug (58-pole)
Wykonania łącznika pomoc. S5
Arrangement of S5 aux. switch
Y1 - Elektromagnes blokujący załączanie z prostownikiem -V11) Y1 - Closing blocking magnet with rectifier -V11)
Y2 - 1-szy wyzwalacz otwierający napięciowy z prostownikiem -V2 Y2 - 1. shunt release OFF with rectifier -V2
Y3 - Wyzwalacz zamykający napięciowy z prostownikiem -V3 Y3 - Closing shunt release with rectifier -V3
Y4 - Wyzwalacz otwierający podnapięciowy z prostownikiem -V41) Y4 - Undervoltage release with rectifier -V41)
Y7 - Wyzwalacz otwierający prądowy poSredni1) Y7 - Indirect overcurrent release1)
Uwagi/Notes:
Y9 - 2-gi wyzwalacz otwierający napięciowy z prostownikiem -V91) Y9 - 2. shunt release OFF with rectifier -V91)
1. Łącznik S1 jest przedstawiony w stanie niezazbrojonym napędu.
K0 - Przekaxnik zabezpieczający przed pompowaniem K0 - Antipumping relay
Aux. switch S1 shown for C.B.-mechanism discharged.
R0 - Rezystor szeregowy R0 - Series resistor
2. Na zamówienie łącznik pomocniczy S5 może być dostarczony
M0 - Silnik napędu wyłącznika M0 - Charging motor
w każdym z pokazanych obok wykonań. Wykonanie 21 jest
X0 - Wtyczka 58-stykowa1)2) X0 - 58-pole control circuit plug1)2)
wykonaniem standardowym.
S1 - Łącznik krańcowy silnika i sygnalizacji stanu napędu S1 - Auxiliary switch on operating mechanism
On order the S5 aux. switch can be delivered in every
S2 - Łącznik pomocniczy na elektromagnesie blokującym -Y1 S2 - Auxiliary switch on blocking magnet -Y1
arrangement shown beside. Arrangement 21 is standard.
S3 - Łącznik pomocniczy na wale napędu S3 - Auxiliary switch on switch shaft
S4 - Łącznik pomocniczy na wale napędu S4 - Auxiliary switch on switch shaft
S5 - Łącznik pomocniczy na wale napędu1) S5 - Auxiliary switch on switch shaft1)
S7 - Zestyk przelotowy, 35 ms (do sygnalizacji zakłóceń) S7 - Wiping contact, 35 ms for C.B. tripped indication
1) 1)
- wyposażenie na żądanie - on order only
2) 2)
- z oprzewodowaniem dostosowanym do wyposażenia - the extend of the wiring depends on
wyłącznika the amount of equipment selected
Schemat nr VD4/10.00 wyłącznika VD4 (VD4E) w wersji stacjonarnej
Wiring diagram No VD4/10.00 for VD4 (VD4E) circuit-breaker in withdrawable version
58
Electrical circuit diagram
Schematy elektryczne
5
ABB
;
;
Listwa zaciskowa X0/Terminal strip X0
Y2 - 1-szy wyzwalacz otwierający napięciowy z prostownikiem -V2
Y2 - 1. shunt release OFF with rectifier -V2
Y3 - Wyzwalacz zamykający napięciowy z prostownikiem -V3
Y3 - Closing shunt release with rectifier -V3
Y4 - Wyzwalacz otwierający podnapięciowy z prostownikiem -V41)
Y4 - Undervoltage release with rectifier -V41)
Uwagi/Notes:
Y9 - 2-gi wyzwalacz otwierający napięciowy z prostownikiem -V91)
Y9 - 2. shunt release OFF with rectifier -V91)
K0 - Przekaxnik zabezpieczający przed pompowaniem 1. Łącznik S1 jest przedstawiony w stanie niezazbrojonym napędu.
K0 - Antipumping relay
R0 - Rezystor szeregowy Aux. switch S1 shown for C.B.-mechanism discharged.
R0 - Series resistor
M0 - Silnik napędu wyłącznika
M0 - Charging motor 2. Zaciski oznaczone *) mogły być wykorzystane tylko wtedy, gdy wyłącznik
X0 - Listwa zaciskowa
X0 - Terminal strip nie był wyposażony w dodatkowe wyzwalacze otwierające napięciowe.
S1 - Łącznik krańcowy silnika i sygnalizacji stanu napędu
S1 - Auxiliary switch on operating mechanism The terminals marked with *) could only be used with C.B. not fitted
S3 - Łącznik pomocniczy na wale napędu
S3 - Auxiliary switch on switch shaft with additional shunt releases.
S4 - Łącznik pomocniczy na wale napędu
S4 - Auxiliary switch on switch shaft
S5 - Łącznik pomocniczy na wale napędu
S5 - Auxiliary switch on switch shaft
S7 - Zestyk przelotowy, 35 ms (do sygnalizacji zakłóceń)
S7 - Wiping contact, 35 ms for C.B. tripped indication
1)
1)
- wyposażenie na żądanie
- on order only
Schemat nr VD4/11.00 wyłącznika VD4 (VD4E) w wersji stacjonarnej stosowanego w miejsce wyłączników SCI4 lub WV..
Wiring diagram No VD4/11.00 for VD4 (VD4E) circuit-breaker in fixed version applied in place of C.B. s SCI4 or WV..
ABB
5
59
Wtyczka obwodów nn. X2 (prawa)/Control wiring plug X2 (right-hand)
Wtyczka obwodów nn. X1 (lewa)/Control wiring plug X1 (left-hand)
Y2 - 1. shunt release OFF with rectifier -V2
Y2 - 1-szy wyzwalacz otwierający napięciowy z prostownikiem -V2
Y3 - Closing shunt release with rectifier -V3
Y3 - Wyzwalacz zamykający napięciowy z prostownikiem -V3
Y4 - Undervoltage release with rectifier -V41)
Y4 - Wyzwalacz otwierający podnapięciowy z prostownikiem -V41)
Uwagi/Notes:
Y9 - 2. shunt release OFF with rectifier -V91)
Y9 - 2-gi wyzwalacz otwierający napięciowy z prostownikiem -V91)
K0 - Antipumping relay 1. Łącznik S1 jest przedstawiony w stanie niezazbrojonym napędu.
K0 - Przekaxnik zabezpieczający przed pompowaniem
R0 - Series resistor
R0 - Rezystor szeregowy Aux. switch S1 shown for C.B.-mechanism discharged.
M0 - Charging motor
M0 - Silnik napędu wyłącznika
X - Control circuit plug (X1-left-hand, X2-right-hand)
X - Złącze obwodów nn. (X1-wtyczka lewa, X2-wtyczka prawa)
S1 - Auxiliary switch on operating mechanism
S1 - Łącznik krańcowy silnika i sygnalizacji stanu napędu
S3 - Auxiliary switch on switch shaft
S3 - Łącznik pomocniczy na wale napędu
S4 - Auxiliary switch on switch shaft
S4 - Łącznik pomocniczy na wale napędu
S5 - Auxiliary switch on switch shaft
S5 - Łącznik pomocniczy na wale napędu
S7 - Wiping contact, 35 ms fo C.B. tripped indication
S7 - Zestyk przelotowy, 35 ms (do sygnalizacji zakłóceń)
1)
1)
- on order only
- wyposażenie na żądanie
Schemat nr ZS/12.00 wyłącznika VD4 (VD4E) w wersji stacjonarnej stosowanego w miejsce wyłączników SCI4 lub WV.. wyposażonych we wtyczki nn.
Wiring diagram No ZS/11.00 for VD4 (VD4E) circuit-breaker in fixed version applied in place of C.B. s SCI4 or WV.. fitted with aux.circuit plugs
60
Electrical circuit diagram
Schematy elektryczne
5
ABB
Wtyczka obwodów sterowniczych (58-bieg.)/Control wiring plug (58-pole)
Wykonania łącznika pomoc. S5
Arrangement of S5 aux. switch
Y0 - Elektromagnes blokujący człon z prostownikiem -V01) Y0 - Blocking magnet on truck with rectifier -V01)
Y1 - Elektromagnes blokujący załączanie z prostownikiem -V11) Y1 - Closing blocking magnet with rectifier -V11)
Y2 - 1-szy wyzwalacz otwierający napięciowy z prostownikiem -V2 Y2 - 1. shunt release OFF with rectifier -V2
Y3 - Wyzwalacz zamykający napięciowy z prostownikiem -V3 Y3 - Closing shunt release with rectifier -V3
Y4 - Wyzwalacz otwierający podnapięciowy z prostownikiem -V41) Y4 - Undervoltage release with rectifier -V41) Uwagi/Notes:
1. Schemat przedstawia człon wysuwny w położeniu pracy.
Y7 - Wyzwalacz otwierający prądowy poSredni1) Y7 - Indirect overcurrent release1)
Wiring diagram shown for withdrawable part in service position.
Y9 - 2-gi wyzwalacz otwierający napięciowy z prostownikiem -V91) Y9 - 2. shunt release OFF with rectifier -V9 1)
2. Łącznik S1 jest przedstawiony w stanie niezazbrojonym napędu.
K0 - Przekaxnik zabezpieczający przed pompowaniem K0 - Antipumping relay
Aux. switch S1 shown for C.B.-mechanism discharged.
R0 - Rezystor szeregowy R0 - Series resistor
3. Na zamówienie łącznik pomocniczy S5 może być dostarczony
M0 - Silnik napędu wyłącznika M0 - Charging motor
w każdym z pokazanych obok wykonań. Wykonanie 21 jest
X0 - Wtyczka 58-stykowa2) X0 - 58-pole control circuit plug 2)
wykonaniem standardowym.
S1 - Łącznik krańcowy silnika i sygnalizacji stanu napędu S1 - Auxiliary switch on operating mechanism
On order the S5 aux. switch can be delivered in every
S2 - Łącznik pomocniczy na elektromagnesie blokującym -Y1 S2 - Auxiliary switch on blocking magnet -Y1
arrangement shown beside. Arrangement 21 is standard.
S3 - Łącznik pomocniczy na wale napędu S3 - Auxiliary switch on switch shaft
S4 - Łącznik pomocniczy na wale napędu S4 - Auxiliary switch on switch shaft
S5 - Łącznik pomocniczy na wale napędu1) S5 - Auxiliary switch on switch shaft 1)
S6 - Łącznik pomocniczy sygnalizujący położenie członu wysuwnego S6 - Signalling switch for limit positions of the truck
S7 - Zestyk przelotowy, 35 ms (do sygnalizacji zakłóceń) S7 - Wiping contact, 35 ms fo C.B. tripped indication
1) 1)
- wyposażenie na żądanie - on order only
2) 2)
- z oprzewodowaniem dostosowanym do wyposażenia - the extend of the wiring depends on
członu wysuwnego i wyłącznika the amount of equipment selected
Schemat nr ZS/10.00 wyłącznika VD4 (VD4E) w wersji wysuwnej z przestawianiem ręcznym i łącznikiem pomocniczym S6
Wiring diagram No ZS/10.00 for VD4 (VD4E) circuit-breaker in manually moveable withdrawable version with aux. switch S6
ABB
5
61
Wtyczka obwodów sterowniczych (58-bieg.)/Control wiring plug (58-pole)
Wykonania łącznika pomoc. S5
Arrangement of S5 aux. switch
Y0 - Elektromagnes blokujący człon z prostownikiem -V01) Y0 - Blocking magnet on truck with rectifier -V01)
Y1 - Elektromagnes blokujący załączanie z prostownikiem -V11) Y1 - Closing blocking magnet with rectifier -V11)
Y2 - 1-szy wyzwalacz otwierający napięciowy z prostownikiem -V2 Y2 - 1. shunt release OFF with rectifier -V2
Y3 - Wyzwalacz zamykający napięciowy z prostownikiem -V3 Y3 - Closing shunt release with rectifier -V3
Uwagi/Notes:
Y4 - Wyzwalacz otwierający podnapięciowy z prostownikiem -V41) Y4 - Undervoltage release with rectifier -V41)
1. Schemayt przedstawia człon wysuwny w położeniu pracy.
Y7 - Wyzwalacz otwierający prądowy poSredni1) Y7 - Indirect overcurrent release1)
Wiring diagram shown for withdrawable part in service position.
Y9 - 2-gi wyzwalacz otwierający napięciowy z prostownikiem -V91) Y9 - 2. shunt release OFF with rectifier -V91)
2. Łącznik S1 jest przedstawiony w stanie niezazbrojonym napędu.
K0 - Przekaxnik zabezpieczający przed pompowaniem K0 - Antipumping relay
Aux. switch S1 shown for C.B.-mechanism discharged.
R0 - Rezystor szeregowy R0 - Series resistor
3. Na zamówienie łącznik pomocniczy S5 może być dostarczony
M0 - Silnik napędu wyłącznika M0 - Charging motor
w każdym z pokazanych obok wykonań. Wykonanie 21 jest
X0 - Wtyczka 58-stykowa2) X0 - 58-pole control circuit plug1)
wykonaniem standardowym.
S1 - Łącznik krańcowy silnika i sygnalizacji stanu napędu S1 - Auxiliary switch on operating mechanism
On order the S5 aux. switch can be delivered in every
S2 - Łącznik pomocniczy na elektromagnesie blokującym -Y1 S2 - Auxiliary switch on blocking magnet -Y1
arrangement shown beside. Arrangement 21 is standard.
S3 - Łącznik pomocniczy na wale napędu S3 - Auxiliary switch on switch shaft
S4 - Łącznik pomocniczy na wale napędu S4 - Auxiliary switch on switch shaft
S5 - Łącznik pomocniczy na wale napędu1) S5 - Auxiliary switch on switch shaft1)
S7 - Zestyk przelotowy, 35 ms (do sygnalizacji zakłóceń) S7 - Wiping contact, 35 ms fo C.B. tripped indication
S8 - Łącznik krańcowy położenia próby S8 - Limit switch test position
S9 - Łącznik krańcowy położenia pracy S9 - Limit switch service position
1) 1)
- wyposażenie na żądanie - on order only
2) 2)
- z oprzewodowaniem dostosowanym do wyposażenia - the extend of the wiring depends on
członu wysuwnego i wyłącznika the amount of equipment selected
Schemat nr ZS/11.00 wyłącznika VD4 (VD4E) w wersji wysuwnej z przestawianiem ręcznym i łącznikami pomocniczymi S8 i S9
Wiring diagram No ZS/11.00 for VD4 (VD4E) circuit-breaker in manually moveable withdrawable version with aux. switches S8 and S9
62
Electrical circuit diagram
Schematy elektryczne
5
ABB
Wtyczka obwodów sterowniczych (58-bieg.)/Control wiring plug (58-pole)
Wykonania łącznika pomoc. S5
Arrangement of S5 aux. switch
Y1 - Elektromagnes blokujący załączanie z prostownikiem -V11) Y1 - Closing blocking magnet with rectifier -V11)
Y2 - 1-szy wyzwalacz otwierający napięciowy z prostownikiem -V2 Y2 - 1. shunt release OFF with rectifier -V2
Y3 - Wyzwalacz zamykający napięciowy z prostownikiem -V3 Y3 - Closing shunt release with rectifier -V3
Y4 - Wyzwalacz otwierający podnapięciowy z prostownikiem -V41) Y4 - Undervoltage release with rectifier -V41)
Uwagi/Notes:
Y7 - Wyzwalacz otwierający prądowy poSredni1) Y7 - Indirect overcurrent release1)
1. Schemayt przedstawia człon wysuwny w położeniu pracy.
Y9 - 2-gi wyzwalacz otwierający napięciowy z prostownikiem -V91) Y9 - 2. shunt release OFF with rectifier -V91)
Wiring diagram shown for withdrawable part in service position.
K0 - Przekaxnik zabezpieczający przed pompowaniem K0 - Antipumping relay
2. Łącznik S1 jest przedstawiony w stanie niezazbrojonym napędu.
R0 - Rezystor szeregowy R0 - Series resistor
Aux. switch S1 shown for C.B.-mechanism discharged.
M0 - Silnik napędu wyłącznika M0 - Charging motor
3. Na zamówienie łącznik pomocniczy S5 może być dostarczony
X0 - Wtyczka 58-stykowa2) X0 - 58-pole control circuit plug1)
w każdym z pokazanych obok wykonań. Wykonanie 21 jest
S1 - Łącznik krańcowy silnika i sygnalizacji stanu napędu S1 - Auxiliary switch on operating mechanism
wykonaniem standardowym.
S2 - Łącznik pomocniczy na elektromagnesie blokującym -Y1 S2 - Auxiliary switch on blocking magnet -Y1
On order the S5 aux. switch can be delivered in every
S3 - Łącznik pomocniczy na wale napędu S3 - Auxiliary switch on switch shaft
arrangement shown beside. Arrangement 21 is standard.
S4 - Łącznik pomocniczy na wale napędu S4 - Auxiliary switch on switch shaft
S5 - Łącznik pomocniczy na wale napędu1) S5 - Auxiliary switch on switch shaft1)
S7 - Zestyk przelotowy, 35 ms (do sygnalizacji zakłóceń) S7 - Wiping contact, 35 ms fo C.B. tripped indication
S8 - Łącznik krańcowy położenia próby S8 - Limit switch test position
S9 - Łącznik krańcowy położenia pracy S9 - Limit switch service position
M1 - Silnik napędzający człon wysuwny M1 - Motor drive for draw out
1) 1)
- wyposażenie na żądanie - on order only
2) 2)
- z oprzewodowaniem dostosowanym do wyposażenia - the extend of the wiring depends on
członu wysuwnego i wyłącznika the amount of equipment selected
Schemat nr ZS/12.00 wyłącznika VD4 (VD4E) w wersji wysuwnej z przestawianiem silnikowym i łącznikami pomocniczymi S8 i S9
Wiring diagram No ZS/12.00 for VD4 (VD4E) circuit-breaker in motor-driven withdrawable version with aux. switches S8 and S9
ABB
5
63
Informacje, rysunki i zdjęcia zawarte w
niniejszej publikacji nie są wiążące.
Rezerwujemy sobie prawo do zmian
wynikających z postępu technicznego.
The data and illustrations are not binding. We
reserve the right to make changes in the course
of technical development of the product.
ABB Zwar S.A.
ul. Żegańska 1
04 - 713 Warszawa
Tel: +48 22 51-52-655
+48 22 51-52-656
+48 22 51-52-674
Fax: +48 22 51-52-689
www.abb.pl
64 ABB
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Katalog techniczny VD4wylaczenie aktualizacji systemu XPkatalog powojniki?rwaplclematis splitkatalog okrywowe atrakcjaplclematis mainkatalog powojniki grupy heracleifoliaenclematis mainkatalog2WYKSZTAŁCENIE JAKO CZYNNIK WŁĄCZANIA I WYŁĄCZANIA SPOŁECZNEGOprogram szkolenia specjalistycznego www katalogppoz plPodgrzewanie foteli (występuje wyłącznie w samochodach wyposażonych w fotele pokryte tkaniną)Folder roboczy katalogKatalog bramKatalog układów logicznych CMOS serii 4000katalog?kty biografie wydwięcej podobnych podstron