Lecture XV
Second language
acquisition
May 20th 2008
Structure of the talk
• SLA and interlanguage
• Transfer – the role of L1 and L2
• Transfer errors and developmental errors
• A model of communicative competence
• Interlanguage grammars – L2 grammar
• The notion of markedness
• L2 phonology
• L2 syntax
• L2 morphology
• Factors affecting SLA (age, affective factors)
• Is it possible to become a native speaker of many tongues?
SLA and interlanguage
• SLA – how people attain proficiency in a
language which is not their mother tongue.
• Studying L2 at university
• Learner beginning to learn a foreign
language in his/her forties
• A child learning a foreign language after
moving to a new country
• Bilingualism
• Interlanguage grammar – a systematic
grammar influenced by both L1 and L2
Transfer
• Transfer – the process whereby a feature or rule
from a learner’s L1 is carried over to the IL
grammar.
• Phonological transfer:
- final devoicing – bag, live, grab, change
- phonotactics – *I espeak Espanish.
- stress placement – maintain, success, etc.
- sound replacement - *//, //, //
- word order - * I don’t know where lives my uncle.
Transfer errors and
development errors
• The Ontogeny Model – there are two
types of language errors, namely
transfer and developmental ones.
• Transfer errors reflect the influence
of L1 grammar
• Developmental errors are similar to
those children make while acquiring
their L1
Types of errors found in the
acquisition of English
Communicative
competence
• Communicative competence – a speaker’s
underlying knowledge of the linguistic
system and the norms for the appropriate
socio-cultural use of language in particular
situations.
• Communicative strategies – strategies used
by L2 learners when they are lacking the
necessary linguistic knowledge to say what
they want to communicate (e.g.
paraphrasing).
A model of communicative
competence
Types of competence
• Grammatical competence
• Textual competence
- Fiats can be very temperamental. Fiats won’t start if they are
wet. When they work, Fiats are fun to drive. They do not work
often.
- Like most cars, Fiats can be very temperamental. For
instance, they won’t start if they are wet. However, on the rare
days when they work, they are fun to drive.
• Sociolinguistic competence
- I assume we will be working late this evening? What a shame!
- Workin’ late again! Dammit!
• Illocutionary competence
- Are you cold? Could I close the window? Why on earth is the
window open?
L2 phonology and the notion of
markedness
• Markedness – structures (sounds) that are
simple and therefore common in the world’s
languages are said to be unmarked.
• Language universals and implicational
universals
• X is more marked thay y if the presence of x
implies the presence of y, but not vice versa.
• Segmental phonology – Polglish, Spanglish,
Franglish (Franglais)
• The Markedness Differential Hypothesis
L2 syllabification
• plant – pilanti
• Fred – Fired(i)
• Translate – tiransilet(i)
• Wstrzemięźliwość ?
L2 syllabification
L2 phonology – the notion of
repair
• When a learner hears a foreign word, s/he mentally maps it on a
familiar L1 string.
• If the mapping is unsuccessful, the learner finds some near
matches and tries to suppress L1 phonological processes in
order to produce the target word.
• For example,English learners trying to produce the Polish word
ptak cannot find words having a word-initial // cluster.
• Conclusion: the cluster results from deletion of an unaccented
vowel.
• Repair – delete unaccented vowel in near matches, e.g. patato,
potential
• Repair – a strategy which leads the L2 learner from an ufamiliar
intention – a word of L2, to a familiar production – repaired by
suppression of an assumed L2 process.
L2 syntax
• Null subjects – speakers of languages that
allow null subjects (e.g. Polish, Spanish,
Russian) have other grammatical traits
that disambiguate an utterance.
• The verb movement parameter – V
raises/does not raise to Infl.
• In French a verb is preceded by an
adverb, whereas in English a verb is
followed by an adverb.
L2 morphology
L1 development
- -ing
- Plural –s
- Irregular past
- Possessive –s
- Copula be
- Articles
- Regular past
- 3rd person –s
- Auxiliary be
L2 development
- -ing
- Copula be
- Articles
- Auxiliary be
- Plural –s
- Irregular past
- Rugular past
- 3rd person –s
- Possessive -s
Factors affecting SLA
• Age – crytical period hypothesis
• Affective factors:
- Empathy
- Inhibition
- Risk-taking
- Motivation: instrumental and
integrative
Characteristics of the good
language learner
Native speaker of many
tongues?
• Native speakers: use language without hesitation, vary styles,
never worry about the quality of a sound.
• One needs to immerse in the target language in early childhood.
• A native speaker’s speech can be accented by a foreign language
(native speakers hardly ever speak the standard version of their
language)
• Formal vs. natural setting learners.
• Natural setting learners: do not differentiate between styles – use
lexicalised casual speech forms
• Formal setting learners: use some phonostylistic processes
productively. Theoretical knowledge helps learners acquire
connected speech phenomena.
• CONCLUSION: it is possible to achieve a nativelike pronunciation
by means of a formal training