bmw


BMW
pag
BMW SERIE 3
316i 1.6 mod. '91 iniez. Motronic 2
316i 1.6 cat. '93 iniez. Motronic 3
II
I
II
NN
N
NN
316i 1.6 cat. '94 iniez. Motronic 4
DD
D
DD
316i 1.6 cat. '96 iniez. Multipoint 5
II
II
I
318i 1.8 mod. '91 iniez. Motronic 6
CC
C
CC
EE
E
EE
318i 1.8 cat. '93 iniez. Motronic 3
318i 1.8 cat. '94 iniez. Motronic 4
318i 1.8 cat. '96 iniez. Multipoint 5
318is 1.8 16V cat. iniez. Motronic 7
320i 2.0 12V iniez. Motronic 8
320is 2.0 16V '88 iniez. Motronic 9
320i 2.0 24V iniez. Bosch 10
II
I
II
320i 2.0 24V cat. iniez. Bosch 11
NN
N
NN
320i 2.0 24V cat. iniez. Siemens '95 12
DD
D
DD
EE
E
EE
325i 2.5 24V cat. iniez. Bosch 13
XX
XX
X
BMW SERIE 5
520i 2.0 12V iniez. Motronic 14
520i 2.0 24V iniez. Bosch 15
520i 2.0 24V cat. iniez. Bosch 11
520i 2.0 24V cat. iniez. Siemens 16
530i 3.0 8 cil. 32V cat. 17
SS
S
SS
535i 3.5 12V iniez. Motronic 14
OO
OO
O
MM
M
MM
MM
M
MM
BMW SERIE 7
AA
A
AA
728 2.8 iniez. L-jetronic 18
II
I
II
RR
RR
R
728 2.8 cat. iniez. Multipoint '96 19
EE
E
EE
735i 3.5 12V cat. iniez. Motronic 20
BMW VARIE - 1 21
BMW VARIE - 2 22
II
I
II
NN
NN
N
DD
D
DD
II
I
II
CC
C
CC
EE
E
EE
1
BMW 316i 1.6 mod. '91 iniez. Motronic
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-I/C97-IS
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador BW 09 BW 09 Met
Relay Relay Relais Relais Timing (370)
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N)
SCHEMA ELETTRICO
23.12.98
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTAS
NOTE NOTES NOTES
- Montare il miscelatore sull'ingresso del - Install mixer between air flow meter and air - Installer le melangeur sur l entrÅe du - Montar el mezclador en la entrada del
debimetro. filter case debimetre caudalimetro
- Scollegare la batteria prima di - Disconnect the battery before working. - Déconnecter la batterie avant - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Soft solder wiring connections. d effectuer n importe quelle operation. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - 80 lt. LPG tank - Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L.lt. 80 - Resérvoir gpl lt. 80 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
2
BMW 316 1.6 - 318 1.8 cat. iniez. Motronic '93
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador BW 09 BW 09 Met
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N)
SCHEMA ELETTRICO
16.11.98
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTAS
NOTE NOTES NOTES
- Montare il miscelatore sull'ingresso del - Install mixer between air flow meter and air - Installer le melangeur sur l entrÅe du - Montar el mezclador en la entrada del
debimetro. filter case debimetre caudalimetro
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the - Sonde lambda ą 4 fils. Signal sur fil noir. - Sonda Lambda con 4 cables. seńal en el
nero. black wire. - Signal TPS sur fil n°2. cable negro
- Segnale T.P.S. sul filo n° 2 - T.P.S. signal is on wire #2 - Fixer la masse du LES sur le pôle - SeÅ„al T.P.S. en el cable n°2
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo -Connect L.E.S. ground to the battery negatif de la batterie. - Fijar la masa del LES en el polo
negativo della batteria. negative pole. - Déconnecter la batterie avant negativo de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Disconnect the battery before working. d effectuer n importe quelle operation. - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Soft solder wiring connections. - Souder les connections electriques. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. - Do not use fast-connections - Ne pas utiliser de connections rapides. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente OTHER SUGGESTED MATERIAL MATERIEL CONSEILLE - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - Pipes and fitting set - Kit tuyaux et raccords MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - 80 lt. LPG tank - Resérvoir gpl lt. 80 ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L.lt. 80 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
3
BMW 316 1.6 - 318 1.8 cat. iniez. Motronic '94
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador BW 09 BW 09 Met.
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores BMW (451)
Start petrol Start petrol Start petrol Start petrol EV3-93T (*)
Starting protection Starting protection Starting protection Starting protection (553-2)
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick-Up 60 (522-1)
SCHEMA ELETTRICO
II
II
I
16.11.98
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTAS
NOTE NOTES NOTES
(*) Utilizzare la Start petrol solo se si monta (*) Use the Start petrol only with LES 95. (*) Utiliser le Start Petrol seulement avec (*) Emplear el Start Petrol sólo con el
il LES 95. - Install mixer between air flow meter and air LES 95. LES 95.
- Montare il miscelatore sull'ingresso del filter case - Installer le melangeur sur l entrÅe du - Montar el mezclador en la entrada del
debimetro. - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the debimetre caudalimetro
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero. black wire. - Sonde lambda ą 4 fils. Signal sur fil noir. - Sonda Lambda con 4 cables. seńal en el
- Segnale T.P.S. sul filo n° 2 - T.P.S. signal is on wire #2 - Signal TPS sur fil n°2. cable negro
- Per il collegamento dello Starting - Check BMW VARIE - 1 for (553/2) - Pour la connexion du Starting Protection - SeÅ„al T.P.S. en el cable n°2
Protection (553/2) consultare Starting Protection installation. (553/2) voir BMW VARIE - 1 - Para la conección del Starting Protection
BMW VARIE - 1. - Connect L.E.S. ground to the battery - Fixer la masse du LES sur le pôle negatif (553-2) consultar BMW VARIE - 1.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negative pole. de la batterie. -Fijar la masa del LES en el polo negativo
negativo della batteria. - Disconnect the battery before working. - Déconnecter la batterie avant d effectuer de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di effettuare - Soft solder wiring connections. n importe quelle operation. - Desconectar la batería antes de efectuar
qualsiasi operazione. - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - 80 lt. LPG tank - Kit tuyaux et raccords MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - Resérvoir gpl lt. 80 ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L.lt. 80 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
4
BMW 316 1.6 - 318 1.8 cat. iniez. fasata MPI '96
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrag e essence arranqu e a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic Syste m
LES 95 o 98
Elettrovalvol a G.P.L. LPG solenoid valve Electrovann e GPL Electroválvul EV2a GL P -
Sensore manometro metan CNG sensor and manomete Capteur pression Methan e Sensor de GNC y manómetr - o 805i
o r
Miscelatore Mixer elangeur Mezclador BW 09 BW 09 Met
M
Emulator e staccainiettori Injector s simulator Emulateu r injecteurs Simulador de inyectore 160 s
Pitagora
Start petrol Start petrol Start petrol Start petrol EV3-93T (*)
Starting protection Starting protection Starting protection Starting protectio (553-2)
n
Variator e d'anticipo Timin g advance Variateu r d'avance Variador de avanc e 60 (522-1)
Pick-Up
SCHEMA ELETTRICO
I
I
I
I
I
NN
NN
N
15.02.99
DD
DD
D
I
I
I
I
I
CC
CC
C
EE
EE
E
I
I
I
I
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
X
X
X
X
X
SS
S
S
S
OO
OO
O
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
AA
AA
A
I
I
I
I
I
RR
RR
R
EE
EE
E
I
I
I
I
I
NN
NN
N
DD
DD
D
I
I
I
I
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES NOTAS
- Seguire questo schema solamente se i 4 - Use this diagram only if injector are - Suivre ce schéma seulement si les 4 - Utilizar este esquema sólo si los 4
iniettori sono scoperti e accessibili in easily reachable. Otherwise use BMW 316 injecteurs sont découverts et accéssibles, inyectores son accesibles, de no ser ací
caso contrario seguire lo schema della '94 diagram. dans le cas contraire suivre le schéma de utilizar el esquema de la Bmw 316 mod.
BMW 316 mod.'94. (*) Use the Start petrol only with LES 95. la BMW 316 mod.'94. '94
(*) Utilizzare la Start petrol solo se si - Install mixer between air flow meter and air (*) Utiliser le Start Petrol seulement avec (*) Emplear el Start Petrol sólo con el
monta il LES 95. filter case LES 95. LES 95.
- Montare il miscelatore sull'ingresso del - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the - Installer le melangeur sur l entrÅe du - Montar el mezclador en la entrada del
debimetro. black wire. debimetre caudalimetro
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo - T.P.S. signal is on wire #2. - Sonde lambda ą 4 fils. Signal sur fil noir. - Sonda Lambda con 4 cables. seńal en el
nero. - Check BMW VARIE - 2 for (553/2) - Signal TPS sur fil n°2. cable negro
- Segnale T.P.S. sul filo n° 2. Starting Protection installation. - Pour la connexion du Starting - SeÅ„al T.P.S. en el cable n°2
- Per il collegamento dello Starting - Connect L.E.S. ground to the battery Protection (553/2) voir BMW VARIE - 2 - Para la conección del Starting Protection
Protection (553/2) consultare negative pole. - Fixer la masse du LES sur le pôle (553/2) consultar BMW VARIE - 2 .
BMW VARIE - . - Disconnect the battery before working. negatif de la batterie. -Fijar la masa del LES en el polo
2
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo - Soft solder wiring connections. - Déconnecter la batterie avant negativo de la bateria.
negativo della batteria. - Do not use fast-connections d effectuer n importe quelle operation. - Desconectar la batería antes de efectuar
- Scollegare la batteria prima di OTHER SUGGESTED MATERIAL - Souder les connections electriques. cualquier operación
effettuare qualsiasi operazione. - Pipes and fitting set - Ne pas utiliser de connections rapides. - Soldar las conecciones eléctricas
- Saldare le connessioni elettriche. - 80 lt. LPG tank MATERIEL CONSEILLE - No utilizar conecciones rápidas
- Non utilizzare rubacorrente - Kit tuyaux et raccords MATERIAL ADICIONAL
MATERIALE CONSIGLIATO - Resérvoir gpl lt. 80 ACONSEJADO
- Set tubazioni e raccorderie - Set caÅ„erías y racores
- Serbatoio G.P.L. lt. 80 - Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
5
BMW 318i 1.8 mod. '91 iniez. Motronic
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-I/C97-IS
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador BW 09 BW 09 Met
Relay Relay Relais Relais Timing (370)
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N)
SCHEMA ELETTRICO
23.12.98
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTAS
NOTE NOTES NOTES
- Montare il miscelatore sull'ingresso del - Install mixer between air flow meter and air - Installer le melangeur sur l entrÅe du - Montar el mezclador en la entrada del
debimetro. filter case debimetre caudalimetro
- Scollegare la batteria prima di - Disconnect the battery before working. - Déconnecter la batterie avant - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Soft solder wiring connections. d effectuer n importe quelle operation. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - 80 lt. LPG tank - Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L.lt. 80 - Resérvoir gpl lt. 80 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
6
BMW 318is 1.8 16V cat. iniez. Motronic
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador BW 09 BW 09 Met
Emulatore Simulator Emulateur Simulador (451)
Start petrol Start petrol Start petrol Start petrol EV3-93T (*)
Starting protection Starting protection Starting protection Starting protection (553-2)
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick-up 60 (522-1)
SCHEMA ELETTRICO
22.02.99
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTAS
NOTE NOTES NOTES
(*) Utilizzare la Start petrol solo se si monta (*) Use the Start petrol only with LES 95. (*) Utiliser le Start Petrol seulement avec (*) Emplear el Start Petrol sólo con el
il LES 95. - Install mixer between air flow meter and air LES 95. LES 95.
- Montare il miscelatore sull'ingresso del filter case - Installer le melangeur sur l entrÅe du - Montar el mezclador en la entrada del
debimetro. - Oxigen sensor signal is on pin # 70 black debimetre caudalimetro
- Il segnale della sonda lambda Šsul filo nero or yellow wire in the ECU. - Le signal de la sonde lambda est sur le fil - Seńal de la sonda lambda en el cable negro o
o giallo sul Pin n° 70 in centralina. - T.P.S. signal is on central wire, brown. noir ou jaune pin n° 70 de la centrale amarillo pin no. 70 del módulo central de
- Segnale T.P.S. sul filo centrale, marrone. - Check BMW VARIE - 1 for (553/2) d injection. inyección.
- Per il collegamento dello Starting Starting Protection installation. - Signal TPS sur fil centrale, marron. - Seńal T.P.S. en el cable central, marrón.
Protection (553-2) consultare -Connect L.E.S. ground to the battery - Pour la connexion du Starting Protection - Para la conección del Starting
BMW VARIE - 1. negative pole. (553/2) voir BMW VARIE - 1 Protection (553/2) consultar
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo - Disconnect the battery before working. - Fixer la masse du LES sur le pôle BMW VARIE - 1
negativo della batteria. - Soft solder wiring connections. negatif de la batterie. - Fijar la masa del LES en el polo negativo
- Scollegare la batteria prima di effettuare - Do not use fast-connections - Déconnecter la batterie avant d effectuer de la bateria.
qualsiasi operazione. OTHER SUGGESTED MATERIAL n importe quelle operation. - Desconectar la batería antes de efectuar
- Saldare le connessioni elettriche. - Pipes and fitting set - Souder les connections electriques. cualquier operación
- Non utilizzare rubacorrente - 80 lt. LPG tank - Ne pas utiliser de connections rapides. - Soldar las conecciones eléctricas
MATERIALE CONSIGLIATO MATERIEL CONSEILLE - No utilizar conecciones rápidas
- Set tubazioni e raccorderie - Kit tuyaux et raccords MATERIAL ADICIONAL ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L.lt. 80 - Resérvoir gpl lt. 80 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
7
BMW 320is 2.0 12V cat. iniez. Motronic
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador BW 10 BW 10 Met
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores BMW (451)
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N)
SCHEMA ELETTRICO
II
II
I
15.02.99
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTAS
NOTE NOTES NOTES
- Montare il miscelatore sull'ingresso del - Install mixer between air flow meter and air - Installer le melangeur sur l entrÅe du - Montar el mezclador en la entrada del
debimetro. filter case debimetre caudalimetro
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo nero. - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the - Sonde lambda ą 4 fils. Signal sur fil noir. - Sonda Lambda con 4 cables. seńal en el
- Segnale T.P.S. sul filo n° 2 black wire. - Signal TPS sur fil n°2. cable negro
- L'emulatore BMW (451) deve essere - T.P.S. signal is on wire #2 - L'emulateur BMW(451) doit Ä™tre connecté - SeÅ„al T.P.S. en el cable n°2
collegato ai fili marrone-bianco e marrone- - Connect BMW(451) emulator to brown- aux fils marron-blanc et marron-jaune , męme - El Simulador BMW (451) tiene que ser
giallo, anche se non posizionati sui contatti white and brown-yellow wire of ECU even s'ils ne sont pas positionnés sur les conectado a los cables marrón-blanco y
16 e 17. if they are not connected to Pins # 16 and # contacts 16 et 17 marrón-amarillo, tanbién si no conectados
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo 17. - Fixer la masse du LES sur le pôle negatif en Pin 16 y 17.
negativo della batteria. -Connect L.E.S. ground to the battery de la batterie. -Fijar la masa del LES en el polo negativo
- Scollegare la batteria prima di effettuare negative pole. - Déconnecter la batterie avant d effectuer de la bateria.
qualsiasi operazione. - Disconnect the battery before working. n importe quelle operation. - Desconectar la batería antes de efectuar
- Saldare le connessioni elettriche. - Soft solder wiring connections. - Souder les connections electriques. cualquier operación
- Non utilizzare rubacorrente - Do not use fast-connections - Ne pas utiliser de connections rapides. - Soldar las conecciones eléctricas
MATERIALE CONSIGLIATO OTHER SUGGESTED MATERIAL MATERIEL CONSEILLE - No utilizar conecciones rápidas
- Set tubazioni e raccorderie - Pipes and fitting set - Kit tuyaux et raccords MATERIAL ADICIONAL
- Serbatoio G.P.L. lt. 80 - 80 lt. LPG tank - Resérvoir gpl lt. 80 ACONSEJADO
- Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
8
BMW 320is 2.0 16V '88 iniez. Motronic
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-I/C97-IS
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador BW 10 BW 10 Met
Emulatore Simulator Emulateur Simulador (451)
Start petrol Start petrol Start petrol Start petrol EV3-93R
Starting protection Starting protection Starting protection Starting protection (553-2)
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N)
SCHEMA ELETTRICO
23.12.98
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTAS
NOTE NOTES NOTES
- Montare il miscelatore sull'ingresso del - Install mixer between air flow meter and - Installer le melangeur sur l entrÅe du - Montar el mezclador en la entrada del
debimetro. air filter case debimetre caudalimetro
- L'emulatore BMW (451) deve essere - Connect BMW(451) emulator to brown- - L'emulateur BMW(451) doit ętre - El Simulador BMW (451) tiene que ser
collegato ai fili marrone-bianco e white and brown-yellow wire of ECU even connecté aux fils marron-blanc et marron- conectado a los cables marrón-blanco y
marrone-giallo, anche se non posizionati if they are not connected to Pins # 16 and jaune , mÄ™me s'ils ne sont pas positionnés marrón-amarillo, tanbién si no conectados
sui contatti 16 e 17. # 17. sur les contacts 16 et 17 en Pin 16 y 17.
- Per il collegamento dello Starting - Check BMW VARIE - 1 for (553/2) - Pour la connexion du Starting - Para la conección del Starting
Protection (553-2) consultare Starting Protection installation. Protection (553/2) voir BMW VARIE - 1 Protection (553/2) consultar
BMW VARIE - 1. - Disconnect the battery before working. - Déconnecter la batterie avant BMW VARIE - 1
- Scollegare la batteria prima di - Soft solder wiring connections. d effectuer n importe quelle operation. - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - 80 lt. LPG tank - Kit tuyaux et raccords MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - Resérvoir gpl lt. 80 ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L.lt. 80 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
9
BMW 320i 2.0 24V iniez. Bosch
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-I/ C97-IS
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG437 LM 437
Relay Relay Relais Relais Timing (370)
Start petrol Start petrol Start petrol Start petrol EV3-93R
Starting protection Starting protection Starting protection Starting protection (553-2)
SCHEMA ELETTRICO
22.02.96
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTAS
NOTE NOTES NOTES
- Montare il miscelatore all uscita del - Install the mixer on the air flow meter - Installer le mélangeur Ä… la sortie du - Montar el mezclador en la salida del
misuratore portata aria. outlet to the engine. débitmÅtre. medidor del caudal aire
- Per il collegamento dello Starting - Check BMW VARIE - 1 for (553/2) - Pour la connexion du Starting - Para la conección del Starting
Protection (553-2) consultare Starting Protection installation. Protection (553/2) voir BMW VARIE - 1 Protection (553/2) consultar
BMW VARIE - 1. - Disconnect the battery before working. - Déconnecter la batterie avant BMW VARIE - 1
- Scollegare la batteria prima di - Soft solder wiring connections. d effectuer n importe quelle operation. - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - 80 lt. LPG tank - Kit tuyaux et raccords MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - Resérvoir gpl lt. 80 ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L.lt. 80 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
10
BMW 320 - 520 2.0 24v cat. iniez. Bosch
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 437 LM 437
Start petrol Start petrol Start petrol Start petrol EV3-93T (*)
Starting protection Starting protection Starting protection Starting protection (553-2)
SCHEMA ELETTRICO
04.07.96
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES
NOTAS
(*) Utilizzare la Start petrol solo se si (*) Use the Start petrol only with LES 95. (*) Utiliser le Start Petrol seulement avec (*) Emplear el Start Petrol sólo con el
monta il LES 95. - Install the mixer on to the air flow meter LES 95. LES 95.
- Montare il miscelatore all'uscita del outlet to the engine. - Installer le mélangeur Ä… la sortie du - Montar el mezclador en la salida del
misuratore portata aria - The Oxigen Sensor signal is on black wire débitmÅtre . medidor del caudal aire
- Il segnale della sonda lambda Å sul filo in the ECU on PIN # 70. - Le signal de la sonde lambda est sur le fil - La SeÅ„al de la sonda lambda está en el
nero PIN 70 in centralina. noir PIN 70 de la centrale d'injection.
- The T.P.S. signal is on black wire in the cable negro Pin 70 en la centralita.
- Il segnale del T.P.S.Å sul filo nero PIN 12 - Le signal du T.P.S.est sur le fil noir PIN - La SeÅ„al del T.P.S. está en el cable negro
ECU on PIN # 12.
in centralina. 12 de la centrale d'injection.
- Check BMW VARIE - 1 for (553/2) Pin 12 en la centralita.
- Per il collegamento dello Starting - Pour la connexion du Starting
Starting Protection installation. - Para la conección del Starting Protection
Protection (553/2) consultare Protection (553/2) voir BMW VARIE - 1
- Connect L.E.S. ground to the battery (553/2) consultar BMW VARIE - 1.
BMW VARIE - 1. - Fixer la masse du LES sur le pôle
negative pole. - Fijar la masa del LES en el polo
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negatif de la batterie.
- Disconnect the battery before working. negativo de la bateria.
negativo della batteria. - Déconnecter la batterie avant
- Soft solder wiring connections. - Desconectar la batería antes de
- Scollegare la batteria prima di d effectuer n importe quelle operation.
- Do not use fast-connections efectuar cualquier operación
effettuare qualsiasi operazione. - Souder les connections electriques.
OTHER SUGGESTED MATERIAL - Soldar las conecciones eléctricas
- Saldare le connessioni elettriche. - Ne pas utiliser de connections rapides.
- Pipes and fitting set - No utilizar conecciones rápidas
- Non utilizzare rubacorrente MATERIEL CONSEILLE
- 80 lt. LPG tank MATERIAL ADICIONAL
MATERIALE CONSIGLIATO - Kit tuyaux et raccords
ACONSEJADO
- Set tubazioni e raccorderie - Resérvoir gpl lt. 80
- Set caÅ„erías y racores
- Serbatoio G.P.L. lt. 80
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
11
BMW 320 2.0 24V cat. iniez. Siemens ' 95
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 437 LM 437
Emulatore sonda lambda Oxigen sensor simulator Emulateur sonde lambda Simulador sonda lambda (351)
SCHEMA ELETTRICO
16.11.98
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTAS
NOTE NOTES NOTES
- Montare il miscelatore all'uscita del - Install the mixer on to the air flow meter - Installer le mélangeur Ä… la sortie du - Montar el mezclador en la salida del
misuratore portata aria. outlet to the engine. débitmÅtre . medidor del caudal aire
- La vettura ha 2 sonde lambda. - The car has 2 Oxigen sensors with -La voiture a 2 sondes lambda Ä… 4 fils(opérer - El coche tiene 2 sondas lambda con 4
a 4 fili (lavorare su una). Il segnale Šsul filo 4 wires (Use 1 only). The signal is on black sur une).Le signal est sur le fil noir. cables (conectar sólo una). Seńal en el cable
nero. wire - Pour la connexion del'Emulateur (351) negro
- Per il collegamento dell'emulatore 351 - Check BMW VARIE - 1 for (351) voir BMW VARIE - 1 - Para la conección del Simulador (351)
consultare la pagina BMW VARIE - 1 emulator installation. - Connecter seulement le fil lambda-in du consultar BMW VARIE - 1.
- Collegare solo il filo lambda_in del - Connect LES lambda_in wire to the 351 LES au fil violet de l'emulateur 351 en - Conectar sólo el cable lambda_in del LES
L.E.S.al filo viola dello emulatore 351 emulator violet one. Do not connect laissant déconnecté le lambda-out al cable violeta del simulador 351 dejando
lasciando scollegato il lambda_out. lambda_out wire. - Signal TPS sur fil noir. desconectado el cable lambda_out
- Segnale T.P.S. sul filo n° 2, nero - T.P.S. signal is on wire #2, black - Fixer la masse du LES sur le pôle negatif - SeÅ„al T.P.S. en el cable negro
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo - Connect L.E.S. ground to the battery de la batterie. - Fijar la masa del LES en el polo negativo
negativo della batteria. negative pole. - Déconnecter la batterie avant d effectuer de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di effettuare - Disconnect the battery before working. n importe quelle operation. - Desconectar la batería antes de efectuar
qualsiasi operazione. - Soft solder wiring connections. - Souder les connections electriques. cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. - Do not use fast-connections - Ne pas utiliser de connections rapides. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente OTHER SUGGESTED MATERIAL MATERIEL CONSEILLE - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - Pipes and fitting set - Kit tuyaux et raccords MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie ACONSEJADO
- Set caÅ„erías y racores
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
12
BMW 325i 2.5 24V cat. iniez. Bosch
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 437 LM 437
Emulatore Simulator Emulateur Simulador (451)
Start petrol Start petrol Start petrol Start petrol EV3-93T (*)
Starting protection Starting protection Starting protection Starting protection (553-2)
SCHEMA ELETTRICO
22.02.96
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTAS
NOTE NOTES NOTES
(*) Emplear el Start Petrol sólo con el
(*) Utilizzare la Start petrol solo se si monta (*) Use the Start petrol only with LES 95. (*) Utiliser le Start Petrol seulement avec
LES 95.
- Install the mixer on to the air flow meter
il LES 95. LES 95.
- Montar el mezclador en la salida del
outlet to the engine.
- Montare il miscelatore all'uscita del - Installer le mélangeur Ä… la sortie du
medidor del caudal aire
misuratore portata aria. - Check BMW VARIE - 1 for (553/2) débitmÅtre .
- Para la conección del Starting
- Per il collegamento dello Starting Starting Protection installation. - Pour la connexion du Starting Protection
Protection (553/2) consultar
- Connect L.E.S. ground to the battery
Protection (553-2) consultare (553/2) voir BMW VARIE - 1
BMW VARIE - 1.
negative pole.
- Fixer la masse du LES sur le pôle negatif
BMW VARIE - 1
- Fijar la masa del LES en el polo
- Disconnect the battery before working.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo de la batterie.
negativo de la bateria.
- Soft solder wiring connections.
negativo della batteria. - Déconnecter la batterie avant d effectuer
- Desconectar la batería antes de efectuar
- Do not use fast-connections
- Scollegare la batteria prima di effettuare n importe quelle operation.
cualquier operación
OTHER SUGGESTED MATERIAL
qualsiasi operazione. - Souder les connections electriques.
- Soldar las conecciones eléctricas
- Pipes and fitting set
- Saldare le connessioni elettriche. - Ne pas utiliser de connections rapides.
- No utilizar conecciones rápidas
- Non utilizzare rubacorrente - 80 lt. LPG tank MATERIEL CONSEILLE
MATERIAL ADICIONAL
MATERIALE CONSIGLIATO - Kit tuyaux et raccords
ACONSEJADO
- Set tubazioni e raccorderie
- Resérvoir gpl lt. 80 - Set caÅ„erías y racores
- Serbatoio G.P.L. lt. 80
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
13
BMW 520i 2.0 - 535i 3.5 12V iniez. Motronic
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-I/C97-IS
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador BW 09 BW 09 Met
Emulatore Simulator Emulateur Simulador (451)
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N)
SCHEMA ELETTRICO
23.12.98
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTAS
NOTE NOTES NOTES
- Montare il miscelatore sull'ingresso del - Install mixer between air flow meter and - Installer le melangeur sur l entrÅe du - Montar el mezclador en la entrada del
debimetro. air filter case debimetre caudalimetro
- Scollegare la batteria prima di - Disconnect the battery before working. - Déconnecter la batterie avant - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Soft solder wiring connections. d effectuer n importe quelle operation. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - 80 lt. LPG tank - Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L.lt. 80 - Resérvoir gpl lt. 80 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
14
BMW 520i 2.0 24V iniez. Bosch
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-I/C97-IS
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 437 LM 437
Relay Relay Relais Relais Timing (370)
Start petrol Start petrol Start petrol Start petrol EV3-93T (*)
Starting protection Starting protection Starting protection Starting protection (553-2)
SCHEMA ELETTRICO
22.02.96
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTAS
NOTE NOTES NOTES
- Montare il miscelatore all'uscita del - Install the mixer on to the air flow meter - Installer le mélangeur Ä… la sortie du - Montar el mezclador en la salida del
misuratore portata aria. outlet to the engine. débitmÅtre . medidor del caudal aire
- Per il collegamento dello Starting - Check BMW VARIE - 1 for (553/2) - Pour la connexion du Starting Protection - Para la conección del Starting
Protection (553-2) consultare Starting Protection installation. Protection (553/2) consultar
(553/2) voir BMW VARIE - 1
- Disconnect the battery before working. BMW VARIE - 1.
BMW VARIE - 1
- Déconnecter la batterie avant d effectuer
- Scollegare la batteria prima di - Soft solder wiring connections. - Desconectar la batería antes de efectuar
n importe quelle operation.
effettuare qualsiasi operazione. - Do not use fast-connections cualquier operación
- Souder les connections electriques.
- Saldare le connessioni elettriche. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Soldar las conecciones eléctricas
- Ne pas utiliser de connections rapides.
- Non utilizzare rubacorrente - Pipes and fitting set - No utilizar conecciones rápidas
MATERIEL CONSEILLE
MATERIALE CONSIGLIATO - 80 lt. LPG tank MATERIAL ADICIONAL
- Kit tuyaux et raccords
- Set tubazioni e raccorderie ACONSEJADO
- Resérvoir gpl lt. 80
- Serbatoio G.P.L. lt. 80 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
15
BMW 520 2.0 24V cat. iniez. Siemens
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 437 LM 437
SCHEMA ELETTRICO
16.11.98
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTAS
NOTE NOTES NOTES
- Montare il miscelatore all'uscita del - Install the mixer on to the air flow meter - Installer le mélangeur Ä… la sortie du - Montar el mezclador en la salida del
misuratore portata aria outlet to the engine. débitmÅtre . medidor del caudal aire
- Il segnale della sonda lambda Å sul filo - The Oxigen Sensor signal is on black wire - Le signal de la sonde lambda est sur le fil - La SeÅ„al de la sonda lambda está en el
nero PIN 75 in centralina. in the ECU on PIN # 75 . noir PIN 75 de la centrale d'injection. cable negro Pin 75 en la centralita.
- Collegare solo il filo lambda_in del LES - Connect LES lambda_in wire to the Oxigen - Connecter seulement le fil lambda-in du - Conectar sólo el cable lambda_in del LES
al filo della sonda, lasciando scollegato il sensor . Do not connect lambda_out wire. LES au fil de la sonde en laissant al cable de la sonda lambda dejando
lambda_out. - The T.P.S. signal is on black wire in the déconnecter le lambda-out. desconectado el cable lambda_out
- Il segnale del T.P.S.Å sul filo nero PIN 77 ECU on PIN # 77. -Le signal du T.P.S.est sur le fil noir PIN 77 - La SeÅ„al del T.P.S. está en el cable negro
in centralina. - Connect L.E.S. ground to the battery de la centrale d'injection. Pin 77 en la centralita.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negative pole. - Fixer la masse du LES sur le pôle negatif -Fijar la masa del LES en el polo negativo
negativo della batteria. - Disconnect the battery before working. de la batterie. de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Soft solder wiring connections. - Déconnecter la batterie avant d effectuer - Desconectar la batería antes de efectuar
effettuare qualsiasi operazione. - Do not use fast-connections n importe quelle operation. cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente - Pipes and fitting set - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - 80 lt. LPG tank MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L. lt. 80 - Resérvoir gpl lt. 80 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
16
BMW 530i 32V 8 cilindri cat.
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador BW 10 BW 10 Met.
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores N° 2 Pitagora (160)
SCHEMA ELETTRICO
22.02.96
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore sull'ingresso del - Install mixer between air flow meter and - Installer le melangeur sur l entrÅe du - Montar el mezclador en la entrada del
debimetro. air filter case debimetre caudalimetro
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo - Connect L.E.S. ground to the battery - Fixer la masse du LES sur le pôle - Fijar la masa del LES en el polo
negativo della batteria. negative pole. negatif de la batterie. negativo de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Disconnect the battery before working. - Déconnecter la batterie avant - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Soft solder wiring connections. d effectuer n importe quelle operation. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - 80 lt. LPG tank - Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L.lt. 80 - Resérvoir gpl lt. 80 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
17
BMW 728 2.8 iniez. L-JETRONIC
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-I / C97-IS
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador BW10 BW10 Met.
Cablaggio staccainiettori Injector disabling harness Cablage exclusion injecteurs Cableados inyectores 370-6
SCHEMA ELETTRICO
30.05.97
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore sull'ingresso del - Install mixer between air flow meter and air - Installer le melangeur sur l entrÅe du - Montar el mezclador en la entrada del
debimetro. filter case debimetre caudalimetro
- Scollegare la batteria prima di - Disconnect the battery before working. - Déconnecter la batterie avant - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Soft solder wiring connections. d effectuer n importe quelle operation. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Set caÅ„erías y racores
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
18
BMW 728 2.8 cat. iniez. fasata MPI '96
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador BW 09 BW 09 Met.
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores BMW (451)
SCHEMA ELETTRICO
30.05.97
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES NOTAS
- Montare il miscelatore sull'ingresso del - Install mixer between air flow meter and air - Installer le melangeur sur l entrÅe du - Montar el mezclador en la entrada del
debimetro. filter case debimetre caudalimetro
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo - Connect L.E.S. ground to the battery - Fixer la masse du LES sur le pôle -Fijar la masa del LES en el polo negativo
negativo della batteria. negative pole. negatif de la batterie. de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Disconnect the battery before working. - Déconnecter la batterie avant - Desconectar la batería antes de efectuar
effettuare qualsiasi operazione. - Soft solder wiring connections. d effectuer n importe quelle operation. cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - Pipes and fitting set rapides. MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie MATERIEL CONSEILLE ACONSEJADO
- Kit tuyaux et raccords - Set caÅ„erías y racores
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
19
BMW 735i 3.5 12V cat. iniez. Motronic
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador BW 10 BW 10 Met
Emulatore Simulator Emulateur Simulador (451)
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N)
SCHEMA ELETTRICO
23.12.98
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTAS
NOTE NOTES NOTES
- Montare il miscelatore sull'ingresso del - Install mixer between air flow meter and air - Installer le melangeur sur l entrÅe du - Montar el mezclador en la entrada del
debimetro. filter case debimetre caudalimetro
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo -Connect L.E.S. ground to the battery - Fixer la masse du LES sur le pôle - Fijar la masa del LES en el polo
negativo della batteria. negative pole. negatif de la batterie. negativo de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Disconnect the battery before working. - Déconnecter la batterie avant - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Soft solder wiring connections. d effectuer n importe quelle operation. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - 80 lt. LPG tank - Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L.lt. 80 - Resérvoir gpl lt. 80 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
20
BMW 316ie - 318ie - 320i - 325i - 520i iniez. starting protection COD. 553/2
SCHEMA ELETTRICO
II
II
I
05.07.96
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
Multipoint mod.95 Iniezione Siemens con 2 sonde Lambda
BMW 320ie 24v
installazione adapter Sonda Lambda COD.351
SCHEMA ELETTRICO
II
II
I
05.07.96
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
21
BMW VARIE - 1
BMW 316 1.6 - 318 1.8 cat. iniez. fasata MPI '96
SCHEMA ELETTRICO
II
II
I
NN
NN
N
06.03.98
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
22
BMW VARIE - 2


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
BMW E39 Wymiana wężyków spryskiwaczy
bmw E46 halas sprezarki
BMW
BMW 735i 1992
http www e32 schrauber de bmw daten getriebe ZF huile pour boite auto
Kodowanie OEM AHL BMW
czesci do bmw
bmw ciezka praca stacyjki
BMW 325i 1988
bmw E39 stale swieca swiatla stop
KOMUNIKATY BMW E32
BMW 750iL 1991

więcej podobnych podstron