Dag Hammerskjold jako dziesięcioletni chłopiec przetłumaczył na język szwedzki czterowiersz angielski ofiarując go swej matce. Po śmierci matki znaleziono tę kartkę w jej Biblii:
"W dniu twych narodzin,
wszyscy byli weseli,
tylko ty płakałeś.
Żyj tak, aby w twej ostatniej
godzinie płakali wszyscy inni.
Ty jeden - byś łzy nie miał w oku
I śmierć spotkał spokojnie,
kiedykolwiek przyjdzie".
(tłum. Ks. J. Zieja).
Ks. J. Kudasiewicz Ks. A Tronina Biblia na co dzień - t.III - Verbinum - Warszawa 1996