prawo traktatow staszkow 2


PRAWO TRAKTATÓW

Problem hierarchii źródeł:

Pierwszeństwo pośród traktatów:

- „Art. 20. Członkowie Ligi uznają, każdy w swoim imieniu, że Pakt niniejszy znosi wszystkie zobowiązania lub porozumienie inter se nie dające się pogodzić z jego brzmieniem i zobowiązują się uroczyście nie zaciągać w przyszłości podobnych

- Jeżeli któryś z członków Ligi zaciągnął przed wstąpieniem do Ligi zobowiązania nie dające się pogodzić z brzmieniem Paktu, powinien niezwłocznie poczynić kroki celem zwolnienia się od tych zobowiązań.”

- „Art. 103. W razie sprzeczności między zobowiązaniami członków Organizacji Narodów Zjednoczonych wynikającymi z niniejszej Karty a ich zobowiązaniami wynikającymi z jakiegokolwiek innego porozumienia międzynarodowego przeważają porozumienia wynikające z niniejszej Karty.”

- „1. Z zastrzeżeniem art. 103 Karty NZ, prawa i obowiązki państw będących stronami kolejnych traktatów dotyczących tego samego przedmiotu będą określane zgodnie z poniższymi ustępami.

- 2. Jeżeli traktat precyzuje, że jest podporządkowany traktatowi wcześniejszemu … postanowienia tego traktatu (wcześniejszego) mają przewagę.

- 3. Jeżeli wszystkie strony traktatu wcześniejszego są zarazem stronami traktatu późniejszego, lecz traktat wcześniejszy nie wygasł … Traktat wcześniejszy ma zastosowanie tylko w takim zakresie, w jakim postanowienia można pogodzić z postanowieniami traktatu późniejszego.

- 4. Jeżeli strony traktatu późniejszego nie obejmują wszystkich stron traktatu wcześniejszego:

- w stosunkach między stronami obu traktatów ma ta sama reguła co poprzednio

- w stosunkach między państwem będącym stroną obu traktatów a państwem będącym

stroną jedynie jednego traktatu ich wzajemne prawa i obowiązki reguluje traktat, którego

stronami są oba państwa.”

- „Niniejszy traktat nie narusza i nie będzie rozumiany jako w jakikolwiek sposób naruszający przewidziane w Karcie prawa i obowiązki stron, będących członkami Narodów Zjednoczonych, ani nie narusza szczególnej odpowiedzialności Rady Bezpieczeństwa za utrzymanie pokoju i bezpieczeństwa międzynarodowego.”

Problem związany z normami ius cogens:

Problem norm erga omnes:

Umowa międzynarodowa:

Forma umowy międzynarodowej:

Podziały umów międzynarodowych:

Budowa umowy międzynarodowej:

Wedle krakowskiej szkoły prawa międzyn., zazwyczaj, umowa międzyn. składa się z 5 części:

  1. Tytuł

  2. Wstęp

  3. Postanowienia materialno-prawne

  4. Postanowienia formalno-prawne

  5. Podpisy, data, pieczęcie

Tytuł:

- wyróżnia się kilkadziesiąt tytułów stosowanych dla um.międzyn., przykładowo: karta, pakt,

konkordat, umowa, traktat, układ, konwencja, porozumienie, itd.

Wstęp:

- inwokacja - wezwanie Boga („W imię przenajświętszej i niepodzielnej Trójcy”, „W imię Boga

wszechmogącego”)

- intytulacja - określenie stron umowy, często wymienia się tutaj głowy państw, monarchów,

kolegialne głowy państw

- arenga - określenie motywów, dla których spisano um.międzyn.

- narracja - opis okoliczności, w których doszło do podpisania um.międzyn.

Część materialno-prawna:

Część formalno-prawna:

- klauzula największego uprzywilejowania

- klauzula wejścia w życie

- klauzula denuncjacyjna

- klauzula prolongacyjna

- klauzula rozstrzygania sporów

- klauzula tycząca terytoriów niesamodzielnych

- klauzula tycząca stosunku do innych umów

- klauzula dopuszczająca zastrzeżenia lub nie

- klauzula dotycząca sposobu wygaśnięcia umowy

- klauzula tycząca rejestracji umowy

- klauzula rewizyjna

- klauzula co do autentycznego tekstu i wzajemnym stosunku tekstów w różnych językach

- informacja o ilości egzemplarzy umowy

- informacja o miejscu deponowania oryginału umowy.

Jednostronne oświadczenia inne niż zastrzeżenia:

- oświadczenie Danii: „Do złożenia odmiennego oświadczenia niniejsza konwencja nie będzie stosowana w odniesieniu do Grenlandii i Wysp Owczych.”

- np. obowiązek wskazania organu współpracującego

- np. obowiązek wskazania organu do rozstrzygania sporów

- np. obowiązek wskazania organu do cyklicznych spotkań

Problem interpretacji traktatów:

Interpretacja (wykładnia) to wyjaśnienie tekstu umowy międzynarodowej, ponieważ „słowa nie zawsze oddają myśli” (E.Vattel).

W zależności od tego kto dokonuje interpretacji możemy wyróżnić:

Wiele statutów organizacji międzyn. powierza dokonanie interpretacji tego dokumentu różnym swoim organom. Interpretacja taka jest wiążąca dla wszystkich stron państw - członków organizacji.

Cele interpretacji traktatów:

- jedni twierdzą, że chodzi „o ustalenie prawdziwej woli, prawdziwego zamiaru stron umowy”

- inni dowodzą, że chodzi „o wierne odczytanie tekstu umowy”

- jeszcze inni mówią o „przedmiocie i celu umowy”, którym winno być podporządkowane tłumaczenie umowy

Dla tych, którzy poszukują zamiaru i intencji stron - państw - tekst umowy będzie jednym ze źródeł jego interpretacji (brak regulacji w tekście - poszukiwania intencji w innych materiałach).

Dla tych, którzy na umowę patrzeć będą w sposób obiektywny jedynym źródłem będzie tekst umowy (brak regulacji w tekście - taki był zamiar stron).

Interpretacja traktatów w świetle konwencji wiedeńskiej o prawie traktatów:

„Traktat należy interpretować w dobrej wierze, zgodnie ze zwykłym znaczeniem, jakie należy przypisywać użytym w nim wyrazom w ich kontekście, oraz w świetle jego przedmiotu i celu.” Art. 31 kwpt

  1. traktat należy interpretować w dobrej wierze - czyli zasada pacta sunt servanda

  2. normalne znaczenie wyrazów - takie jest domniemanie intencji stron spisujących traktat

  3. poszczególnym wyrazom należy nadawać znaczenie nie w ujęciu abstrakcyjnym, ale w ich kontekście i w świetle przedmiotu i celu traktatu.

Wraz z kontekstem należy brać pod uwagę:

- każde późniejsze porozumienie związane z traktatem

- każdą późniejszą praktykę

- wszelkie odpowiednie normy międzynarodowe mające zastosowanie między stronami.

Problem uzupełniających środków interpretacji:

- gdy interpretacja jest niejasna, dwuznaczna

- prowadzi do rezultatów wyraźnie nierozsądnych i absurdalnych.

Interpretacja traktatów zawartych w wielu językach:

- Umowy dwustronne zawierane są zazwyczaj w dwu językach, ale czasem są wyjątki.

- Porozumienie między Polską a Arabią Saudyjską w sprawie działalności Polskich Sił Pomocniczych na terytorium Arabii Saudyjskiej z 16 grudnia 1990 zostało sporządzone w trzech językach: polskim, arabski i angielskim. Tekst angielski jest rozstrzygający.

Konwencja:

Jeżeli tekst traktatu został ustalony jako autentyczny w dwu lub więcej językach - ma jednakową moc w każdym z nich, chyba że strony co innego postanowiły w traktacie.

Przyjmuje się domniemanie, że wyrazy użyte w traktacie mają to samo znaczenie w każdym z tekstów autentycznych.

Rozstrzyganie sporów dotyczących interpretacji traktatów:

W powszechnej praktyce stosuje się uzgodnienie problemu w samej umowie, w jej treści.

Najczęściej sprawa trafia do MTS-u, którego orzeczenie jest rozstrzygające.

Prawo traktatów w przepisach prawa polskiego:

Po II w.św. istniały 2 rządy: jeden w Londynie, drugi stalinowsko-warszawski. Oba rządy zawierały umowy i nie wiadomo było, które umowy były obowiązujące.

Od 1945 do 1997r. problem umów międzyn. był pod wielkim znakiem zapytania. Dopiero Konstytucja z 1997r. jednoznacznie mówi, że umowy ratyfikowane są powszechnie obowiązujące.

Konstytucja mówi o 2 rodzajach ratyfikacji:

  1. musi się zgodzić Sejm (w 5 sprawach)

  2. Sejm jest tylko zawiadamiany.

Art. 91 Konstytucji mówi o bezpośrednim stosowaniu UM ratyfikowanej. Ratyfikacja UM ma pierwszeństwo przed ustawą, jeżeli nie da się pogodzić ustawy z umową.

W pkt. 3 - pierwszeństwo prawa wspólnotowego przed ustawami w przypadku kolizji z ustawami.

Struktura konwencji wiedeńskiej o prawie traktatów:

Konwencja zawiera 8 części podzielonych na 85 artykułów.

Konwencja opracowana i podpisana przez państwa nad nią pracujące (nie wszystkie) weszła w życie w dniu 27 stycznia 1980 roku, a w stosunku do Polski w dniu 1 sierpnia 1990 roku.

1. Wstęp:

- zakres niniejszej umowy

- używanie wyrażenia

- traktat

- ratyfikacja, przyjęcie

- pełnomocnictwo

- zastrzeżenie

- państwo trzecie

2. Zawarcie i wejście w życie traktatów

- zdolność traktatowa państwa

- pełnomocnictwa

- przyjęcie tekstu

- sposoby wyrażania zgody na związanie się traktatem (podpisanie, wymiana dokumentów, ratyfikacja, przyjęcie, zatwierdzenie lub przystąpienie - albo w jakikolwiek inny uzgodniony sposób)

Przykład aktu ratyfikacji:

- „Wimieniu Rzeczypospolitej Polskiej, Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej podaje do publicznej wiadomości. W dniu … została sporządzona w …. między Rzeczypospolitą Polską i … w sprawie.

- Po zapoznaniu się z powyższą … w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- została ona uznana za słuszną w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych

- jest ona przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,

- będzie niezmiennie zachowywana

- Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej”

- zgłaszanie zastrzeżeń

- sprzeciwy wobec zastrzeżeń

- skutki prawne zastrzeżeń i sprzeciwów wobec postawionych zastrzeżeń

- wycofanie zastrzeżeń oraz sprzeciwów wobec zastrzeżeń

- wejście w życie traktatów:

Konwencja o pokojowym załatwianiu sporów międzynarodowych (Haga, 18.10.1907r.)

„Niniejsza konwencja wejdzie w życie w stosunku do Mocarstw, które wezmą udział w pierwszym złożeniu ratyfikacji, w sześćdziesiąt dni od daty protokołu tego złożenia, a dla Mocarstw, które będą ratyfikowały później, lub przystąpią, w sześćdziesiąt dni od otrzymania przez Rząd Holenderski notyfikacji o ich ratyfikacji lub przystąpienia.”

Statut Rady Europy (Londyn, 5.10.1949r.)

„… Niniejszy Statut wejdzie w życie po złożeniu siedmiu dokumentów ratyfikacyjnych. Rząd Zjednoczonego Królestwa natychmiast powiadomi wszystkie rządy państw sygnatariuszy o wejściu w życie Statutu i poda nazwy członków Rady Europy według stanu na ten dzień. W przyszłości, następni sygnatariusze staną się stronami niniejszego Statutu od daty złożenia dokumentów ratyfikacyjnych.”

Konwencja wiedeńska o stosunkach dyplomatycznych (Wiedeń, 18.04.1961r.)

„… Niniejsza Konwencja wejdzie w życie trzydziestego dnia od daty złożenia Sekretarzowi Generalnemu ONZ dwudziestego drugiego dokumentu ratyfikującego lub dokumentu przystąpienia…”

Dział I - przestrzeganie traktatów (pacta sunt servanda, prawo wewn. a prawo międzyn.)

Dział II - stosowanie traktatów (ter. zasięg traktatów, kolejne traktaty)

Dział III - interpretacja traktatów

Dział IV - traktaty a państwa trzecie

- reguła ogólna - tylko za zgodą stron

- poprawki w stosunku do wszystkich stron

- poprawki w stosunku do niektórych stron

Dział I - postanowienia ogólne

Dział II - nieważność traktatów (błąd, oszustwo, przekupstwo, przymus, traktaty sprzeczne z ius

cogens)

Dział III - wygaśnięcie i zawieszenie działania traktatów:

- zgodnie z postanowieniami traktatu

- zmniejszenie się liczby państw

- brak postanowień w traktacie (strona zawiadamia o swym zamiarze na 12 m-cy przed za

mierzonym …)

- zawieszenie działania traktatu

- traktat późniejszy

- zasadnicza zmiana okoliczności

- zerwanie stosunków dyplomatycznych i konsularnych

- powstanie nowej normy ius cogens

Dział IV - procedura w związku z nieważnością, wygaśnięciem, wycofaniem się lub zawiesze

niem działania traktatu

- procedura w przypadku wniosku o unieważnienie traktatu - notyfikacja - trzy miesiące na

odpowiedź - art. 33 Karty Narodów Zjednoczonych - inne formy powiadomienia - postę

powanie sądowe

Dział V - Następstwa nieważności, wygaśnięcia

- następstwa nieważności i wygaśnięcia

- stosunki dyplomatyczne i konsularne a traktaty

- depozytariusz

- poprawianie błędów

- rejestracja - Sekretariat ONZ

- konwencja wymaga ratyfikacji przez poszczególne państwa

- wejście w życie konwencji: „Niniejsza konwencja wejdzie w życie trzydziestego dnia po dniu

złożenia trzydziestego piątego dokumentu ratyfikacyjnego lub przystąpienia …”

„Dla każdego państwa ratyfikującego Konwencję lub przystąpienie do

niej po złożeniu trzydziestego piątego dokumentu ratyfikacyjnego lub przystąpienia, Konwencja wejdzie w życie trzydziestego dnia po złożeniu przez państwo swego dokumentu ratyfikacyjnego lub przystąpienia.”

Instrumenty inne niż umowy (prowadzące do zobowiązań):

Instrument niedefiniowalny - państwa do tego się nie przyznają i nie chcą go definiować. Państwa stosują taki instrument i godzą się na to. Są to akty odformalizowane - nie ma komisji sądowych - przedstawiciele 2 państw mogą się ustnie umówić i skutek jest taki sam. Taki akt prawny jest ustanowiony na podobieństwo umowy międzyn. i może kiedyś stać się umową - wszystko musi być w poufności.

Egzekucja takich porozumień zależy tylko od dobrej woli partnerów.

Zawarcie takiego aktu nie skutkuje w prawie wewnętrznym, bo nie ma źródła prawa, jest nie publikowana, nie ratyfikowana.

Różnice pomiędzy takim aktem a um.międzyn.:

- różnice w tworzeniu

- zamiast nazwy „traktat” - porozumienie

- zamiast nazwy „strony” - uczestnicy

Korzenie takich aktów prawnych są w systemie anglosaskim (przykład Kongresu USA).

Powody, dla których państwa zawierają takie umowy:

- poufność porozumienia

- dowolne regulowanie skutków takiego porozumienia (czasowe, terytorialne)

- łatwość dokonywania zmian, wypowiadania, modyfikacji

- łatwość wejścia w życie, skończenia bytu prawnego

- może działać wstecz

- może dotyczyć stron trzecich

- łatwość zmiany w formę umowy międzyn.

- można nie informować własnego parlamentu

- nie trzeba rejestrować

- nie informują innych państw ani organizacji międzyn.

Nie ma żadnych regulacji pisemnych, że taki akt istnieje, ani żadne państwo nie potwierdzi, że taki akt istnieje.

Tworzenie takiego aktu może być takie samo jak tworzenie umowy międzyn. Wszystko zależy zatem od woli stron.

Przykłady aktów prawnych (instrumentów nieformalnych):

- akt końcowy KBWE

- 1987r. konferencja sztokholmska

- 1992r. konferencja d/s środowiska w Rio de Janeiro

- Rada NATO-Rosja 1997r.

Praktyka traktatowa wielu państw (w tym mocarstw) daje przykład zawierania takich „porozumień” ze względu na łatwość ustalenia tekstu, łatwość wprowadzenia w życie, możliwość zachowania poufności.

- chociaż zazwyczaj są zawarte w formie pisemnej

- nie są podane rygorom formalnym wynikającym z konwencji wiedeńskiej o prawie traktatów

- nie podlegają: ratyfikacji, przyjęciu, zatwierdzeniu, rejestracji, publikacji, brak klauzul sądo

wych, arbitrażowych

- nie można dochodzić praw przed trybunałami ani powszechnego prawa międzyn. publiczne

go ani przed sądami wspólnot

- nikt nie ma kompetencji do rozstrzygania sporów z tytułu zobowiązań płynących z takich in

strumentów.

- ani w ramach prawa międzyn. publicznego

- ani w ramach prawa wspólnotowego

- ani w prawie wewnętrznym

- zamiast traktat, umowa - ustalenie, porozumienie, regulacja, memorandum

- zamiast strony, państwa, sygnatariusze - uczestnicy, rządy, zawierający

- zamiast podpisujące rządy - partnerzy, którzy respektują, będą dążyli do wykonania

- zamiast strony, państwa powinny lub są zobowiązane - uczestnicy porozumieli się, będą, za

mierzają, będą dążyli, ustalają między sobą

W zasadzie wszystkie kroki zmierzające do opracowania dokumentu nieformalnego mogą być identyczne jak zmierzające do zawarcia umowy międzyn.

Zatem konsekwencją spotkania się stron może być - w zależności od woli stron - albo stworzenie umowy międzyn. albo jakiegoś instrumentu nieformalnego, który w konsekwencji stworzy zobowiązanie identyczne jak płynące z umowy.

Wszystko zależy zatem od woli stron pracujących nad jakimś tekstem.

- wymiana listów dyplomatycznych czy wymiana not może doprowadzić do zawarcia umowy międzyn. albo do powstania nieformalnego instrumentu regulującego jakąś sferę współpracy państw

- nieformalne akty mogą też być uzupełnieniem lub rozwinięciem tekstu umowy międzyn. wcześniej zawartej i zazwyczaj dotyczą sfery dla stron poufnych dotyczących obronności i bezpieczeństwa.

- bardzo bliski, ponieważ dotyczy regulacji bardzo podobnych lub wręcz identycznych

- skoordynowany z zawieranymi umowami międzyn. - nie może bowiem prowadzić do chaosu

- nie może, podobnie jak umowy, wychodzić poza uprawnienia państwa lub innego podmiotu

prawa międzyn. publicznego.

Na dużą skalę nieformalne instrumenty zastępujące (w sensie formalnym) um. międzyn. stosuje Wlk. Brytania w swych stosunkach w ramach funkcjonującej Wspólnoty Brytyjskiej oraz Stany Zjednoczone.

W ramach Wspólnoty Brytyjskiej stosowanie instrumentów nieformalnych powodowane jest m.in. zbliżeniem państw członkowskich tworzących dawniej kolonie, terytoria zależne.

W przypadku Stanów Zjednoczonych łatwość zawierania takich zobowiązań - na przyjęcie umowy trzeba zgody kwalifikowanej większości Senatu (dwie trzecie).

W praktyce traktatowej USA dochodziło do wielu nieporozumień co do traktowania niektórych aktów prawnych (czy umowa czy instrument nieformalny) - stało się to powodem zawarcia z kilkoma państwami tzw. „porozumienia bazowego” (Chapeau Agrement), w którym uregulowano status, zasady, terminologię oraz wzory takich dokumentów.

- niższa ranga niż umów, mniejsze „poszanowanie” przez państwa i przez społeczeństwa - o ile w ogóle wiedzą o takich instrumentach

- egzekucja tylko na zasadzie zaufania między stronami i na zasadzie dobrej wiary bowiem nig

dzie taki instrument nie jest rejestrowany

- brak konieczności staranności przy opracowywaniu tekstu, ponieważ opuszcza się cały „alem

bik” administracyjny związany zazwyczaj z opracowywaniem tekstu

- brak kontroli Parlamentu na jakimkolwiek etapie budowy takiego instrumentu, ponieważ za

zwyczaj parlament nie wie o istnieniu takiego instrumentu

- brak publikacji uniemożliwia czasem jakąkolwiek kontrolę w tym przede wszystkim mediów,

społeczeństwa nie mówiąc o organach, które tradycyjnie zajmują się kontrolą zobowiązań

państw.

Rozstrzyganie sporów międzyn. w związku z zawartymi traktatami:

- Karta NZ art.33

- Karta NZ art. 2, ust.3:

„Wszyscy członkowie załatwiać będą spory międzynarodowe środkami pokojowymi w taki

sposób, aby nie dopuścić do zagrożenia międzyn. pokoju i bezpieczeństwa oraz sprawiedliwości.”

- „Art. 279. Państwa - Strony załatwiają wszelkie spory pomiędzy nimi dotyczące interpretacji lub stosowania niniejszej Konwencji środkami pokojowymi zgodnie z art.2 ust.3 Karty NZ i w tym celu będą poszukiwać rozstrzygnięcia przy pomocy środków wymienionych w art.33 ustęp 1 Karty.”

- „Art. 280. Żadne postanowienia niniejszej części nie naruszają praw Państw - Stron do porozumienia się w każdym czasie co do załatwienia pomiędzy nimi sporu dotyczącego interpretacji lub stosowania niniejszej Konwencji za pomocą środków pokojowych przez nie wybranych.”

„Jeżeli Państwa - Strony wiodące spór dotyczący interpretacji lub stosowania niniejszej Konwencji dążą do załatwienia sporu środkami pokojowymi według własnego wyboru, to procedura przewidziana w niniejszej części ma zastosowanie jedynie wówczas, gdy nie doszło do załatwienia sporu przy pomocy tych środków, a umowa pomiędzy stronami nie wyklucza zastosowania jakiejkolwiek innej procedury.”

I tu następuje opis tej (skomplikowanej) procedury.

Procedura rozstrzygania sporów ustalona w konwencji wiedeńskiej o prawie traktatów dotyczy tylko kwestii:

- nieważności

- wygaśnięcia

- zawieszenia działania traktatu

Wiele spraw, które mogą być przedmiotem sporów rozstrzygnięto w innych postanowieniach konwencji, np.:

- dopuszczalność zastrzeżeń

- interpretacji traktatów

- i one nie podlegają procedurze niżej omówionej.

Zatem w sprawach nieważności, wygaśnięcia oraz zawieszenia działania traktatu:

- Konwencja wymaga, aby państwo złożyło odpowiedniej treści notyfikację pozostałym stronom

traktatu.

- W treści notyfikacji (obowiązkowa forma pisemna i przedstawiona przez kompetentny organ wła

dzy wewnętrznej) państwo przedstawia i uzasadnia swoje roszczenie i zarazem wskazuje środki

jakie zamierza podjąć w odniesieniu do traktatu.

W Konwencji użyto pojęcia „poszukiwanie rozwiązania”, aby nie przesądzać o istnieniu lub nie „rozstrzyganie sporu”.

Przymusowy charakter tej procedury polega na tym, że rozpoczyna się ją na podstawie wniosku tylko (wystarczy) jednego państwa:

  1. Konwencja rozróżnia spory co do istnienia lub nie normy ius cogens - w tej materii właściwy jest MTS lub arbitraż gdy strony tak uzgodniły

  2. Pozostałe spory

W sprawach pierwszej kategorii (ius cogens):

- każda ze stron może w drodze pisemnej skargi przedłożyć go do rozstrzygnięcia MTS albo wska

zanemu arbitrażowi.

W sprawach drugiej kategorii (inne spory niż dotyczące ius cogens):

- właściwa jest specjalna komisja pojednawcza, której działalność uregulowana jest w specjalnym

załączniku do Konwencji.

- Sekretarz Generalny ONZ prowadzi listę „pojednawców”

- każde państwo będące członkiem ONZ może wyznaczyć dwie osoby, które zostaną wpisane na

listę

- lista pojednawców znajduje się w Sekretariacie Generalnym ONZ - do wglądu dla państw.

Sekretarz Generalny przedkłada spór komisji powołanej w następujący sposób:

- każda ze stron będących w sporze mianuje jednego pojednawcę, posiadającego jej obywatelstwo

(może z listy lub spoza listy) oraz drugiego nie posiadającego jej obywatelstwa a wybranego z

listy. Mianowania należy dokonać w 60 dni od otrzymania od Sekretarza Generalnego wniosku

- mianowani pojednawcy w ciągu 60 dni mianują, wybranego z listy, przewodniczącego Komisji

- strony w sporze mogą przedłużać terminy 60-dniowe w drodze wzajemnego porozumienia

- jeśli strony w przewidzianych terminach nie wybiorą pojednawców, nominacji dokonuje w

ciągu kolejnych 60 dni Sekretarz Generalny ONZ

- takie postępowanie zapobiega torpedowaniu powołania Komisji. Blokowanie ze względów for

malnych działań na arenie międzyn. wielokrotnie miało miejsce

- stąd upoważnienie dla Sekretarza Generalnego ONZ do dokonania nominacji zarówno przewodni

czącego jak i jej składu.

Postępowanie przed Komisją:

- ma charakter typowy dla pojednawczego rozstrzygania sporów (sięga swymi korzeniami do 1899, 1907, 1928) i polega przede wszystkim na:

- wysłuchaniu stron sporu

- zbadaniu roszczeń i sprzeciwów

- ustalenia faktów i ich ocenie w świetle obowiązującego prawa

- priorytetem jest ułatwienie stronom polubownego załatwienia sporu.

Komisja stara się przedstawić stronom będącym w sporze propozycje, które zmierzają do polubownego załatwienia sporu.

Komisja sama decyduje o swojej procedurze. Decyzje i zalecenia podejmowane są większością głosów.

Postępowanie pojednawcze przed Komisją kończy się sprawozdaniem dla Sekretarza Generalnego ONZ. Sprawozdanie równocześnie przesyłane jest stronom w sporze.

Komisja zobowiązana jest do złożenia sprawozdania ze swego postępowania w ciągu 12 miesięcy od dnia ukonstytuowania się.

UWAGA!!!

Postanowienia Komisji nie są dla stron w sporze wiążące.

9



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Prawo traktató1
prawo traktatów maria frankowska
Konwencja wiedeńska prawo traktatów
KONWENCJA WIEDEŃSKA o prawie traktatow, prawo międzynarodowe(3)
Traktaty UE skonsolidowane, Prawo wyznaniowe
staszkow test 3, prawo międzynarodowe publiczne
Zmiany systemowe wprowadzone przez Traktat z Lizbony, Instytucje i prawo Unii Europejskiej
Traktat lizbonski, Instytucje i prawo Unii Europejskiej
KONWENCJA WIEDEŃSKA WS. TRAKTATÓW, Protokol Dyplomatyczny, prawo dyplomatyczne i konsularne
Traktat lizboński, Prawo europejskie
Traktat Konstytucyjny Unii Europejskiej, Prawo europejskie
8 Traktat przeciwwojenny, Prawo miedzynarodowe
Konwencja Wiedeńska o prawie traktatów, Prawo międzynarodowe(1)

więcej podobnych podstron