a black child thinks too - czarne myśli
a black woman is covered with leaves - na czarnej liście
a Fieldness - Polka
a lot of faith - pelno wiary
a man from iron - czlowiek z zelaza
a respectable penis - członek honorowy
a shit is going around me - gówno mnie obchodzi
a train to the buried - pociag do Zakopanego
after birds - po ptokach
afterbills - porachunki
afterchirps - zapiski
an undertowel - podrecznik
Arek's garbage - smieciarka
baldie from Ida deck - Łysek z pokladu Idy
ballish - kulawy
behind-eyes student - student zaoczny
blind lottery-ticket - slepy los
breasty cage - klatka piersiowa
but eggs - ale jaja
butterfly's leg! - motyla noga!
can you throw me up? - mozesz mnie podrzucic?
chicken's feather! - kurcze pioro!
chirp of tyres - pisk opon
citizen chirper - Obywatel Piszczyk
clockmaster - zegarmistrz
close meetings of the third grade - bliskie spotkania trzeciego stopnia
coffee on the table - kawa na lawe
come go documents - obieg dokumentow
Crossmens - Krzyzacy
cut off myself a nap - uciac sobie drzemke
day, memory is flying - dzień, wspomnienie lata
direction building - budynek dyrekcji
dissolve your hair - rozpusc wlosy
do something without corpse - zrobic cos bez zwloki
do you divide my sentence? - czy podzielasz moje zdanie?
dogs bone! - psia kosc!
don't boat yourself - nie ludz sie
don't dust me in! - nie wkurzaj mnie!
don't make a village! - nie rob wiochy!
don't make stages! - nie rob scen!
don't take yourself over - nie przejmuj sie
don't tear yourself - nie drzyj sie
don't turn my guitar - nie zawracaj mi gitary
feet of metals - stopy metali
field to write on - pole do popisu
first from the shore - pierwszy z brzegu
give me the second time - daj mi sekunde
go out on people - wyjsc na ludzi
Grandfathers - Dziady
half of a K - polka
he killed her nail - zabil jej cwieka
he was her right hand in driving the left businesses - byl jej prawa reka w prowadzeniu lewych interesow
heritage of prices - spadek cen
I am from Beeftown - jestem z Wolomina
I feel train to you - czuje do ciebie pociag
I got oaken - zdebialem
I have no other exit - nie mam innego wyjscia
I tower you - wierze Ci
I went out behind husband - wyszlam za maz
I wifed myself - ozenilem sie
I'll animal to you - zwierze Ci sie
I'm after breakfast - jestem po sniadaniu
immediate castle - zamek blyskawiczny
in the face of hedgehog! -w morde jeza!
in things alone - w rzeczy samej
it doesn't hold the shit - nie trzyma sie kupy
It is after the birds now - jest juz po ptakach
It's after apples - juz po jablkach
jacket application - zaloz kurtke
loot-hedgehog - łupież
Mick's complexion - ceramika
my girlfriend is very expensive to me - moja dziewczyna jest mi bardzo droga
new lazy boy's lips - nowe ustalenia
notebook in the rope - zeszyt w linie
oh, chicken! - o kurcze!
Oh-Field - Opole
old good tenses - stare dobre czasy
on blueberries - na jagody
on every accident - na wszelki wypadek
outpepper yourself! - odpieprz sie!
paintings coin - brazy Moneta
party of the merchandise - przyjecie towaru
penis is walking around me - ch* j mnie to obchodzi
pisses man - Szczepan
postery paints - farby plakatowe
pot breaker - garnkotluk
rail on you! - kolej na Ciebie!
refugee of circumstances - zbieg okolicznosci
Road Mrs X... - Droga Pani X...
room with you - pokoj z Toba
peaceness - pokojowka
Rubik's ankle - kostka Rubika
screw-ship - srubokret
serious music concert - koncert muzyki powaznej
slowness of word - wolnosc slowa
smoke rubber flute! - pal gume flecie!
street robots - roboty drogowe
sugar in one's ankles - cukier w kostkach
thank you from the mountain! - dziekuje z gory!
the dug-up - Zakopane
the needle has left the bag - wyszlo szydlo z worka
the profits are flying into the hole - zyski leca w dol
the route has hit me! - szlag mnie trafil!
the Universal Pregnancy Law - Prawo Powszechnego Ciazenia
there's a window-pane in the bed - w lozku jest szybka
these aren't cannons - to nie dziala
think-it-over - Przemysl
time swimming allowed - czas plynie wolno
to break down the first ice-creams - przelamywac pierwsze lody
to cut percentage feet - obciac stopy procentowe
to divorce the bright facts - rozwodzic sie nad jasnymi faktami
to fight with the winders - walczyc z wiatrakami
to go on abbreviations - isc na skroty
to go on the smallest line of resistance - isc po linii najmniejszego oporu
to go to the second page of the street - przejsc na druga strone ulicy
to kick potatoes in the garden - kopac ziemniaki w ogrodzie
to make the profit on time - zyskac na czasie
to shave a glass - golnac kielicha
to step someone's hand - pojsc komus na reke
to take one's legs behind the belt - wziac nogi za pas
to underpepper - podpieprzyc
Tom divided their lottery coupon - Tom podzielil ich los
twelveness - dwunastnica
volleyball of the eye - siatkowka oka
we are equal peasants - my sa rowne chlopy
weather under the dog - pogoda pod psem
the windness - wiatrowka
without a little garden - bez ogrodek
without pictures - bez obrazy
writing on oneself - popisywac sie
Highway To Hell - Autostrada na Hel
WC water - woda toaletowa