funny english translations


a black child thinks too - czarne myśli
a black woman is cove
red with leaves - na czarnej liście
a Fieldness - Polka
a lot of faith - pelno wiary
a man from iron - czlowiek z z
elaza
a respectable penis - czł
onek honorowy
a shit is going around me - g
ówno mnie obchodzi
a train to the buried - pociag do Zakopanego
after birds - po ptokach
afterbills - porachunki
afterchirps - zapiski
an undertowel - podrecznik
Arek's garbage - smie
ciarka
baldie from Ida deck - Ł
ysek z pokladu Idy
ballish - kulaw
y
behind-eyes student - student zaoczny
blind lottery-ticket - slepy los
breasty cage - klatka piersiowa
but eggs - ale jaja
butterfly's leg! - motyla noga!
can you throw me up? - mozesz mnie podrzucic?
chicken's feather! - kurcze pioro!
chirp of tyres - pisk opon
citizen chirper - Obywatel Piszczyk
clockmaster - zegarmistrz
close meetings of the third grade - bliskie spotkania trzeciego stopnia
coffee on the table - kawa na lawe
come go documents - obieg dokumentow
Crossmens - Krzyzacy
cut o
ff myself a nap - uciac sobie drzemke
day, memory is flying -
dzień, wspomnienie lata
direction building -
budynek dyrekcji
dissolve your hair - rozpusc wlosy
do something without corpse - zrobic cos bez zwloki
do you divide my sentence? - czy podziel
asz moje zdanie?
dogs bone! - psia kosc!
don't boat yourself - nie ludz sie
don't dust me in! - nie wkurzaj mnie!
don't make a village! - nie rob wiochy!
don't make stages! - nie rob scen!
don't take yourself over - nie przejmuj sie
don't tear yourself - nie drzyj sie
don't turn my guitar - nie zawracaj mi gitary
feet of metals - stopy metali
field to write on - pole do popisu
first from the shore - pierwszy z brzegu
give me the second time - daj mi sekunde
go out on people - wyjsc na ludzi
Grandfathers - Dziady
half of a K - polka
he killed her nail - zabil jej cwieka
he was her right hand in driving the left businesses - byl jej prawa reka w prowadzeniu lewych interesow
heritage of prices - spadek cen
I am from Beeftown - jestem z Wolomina
I feel train to you - czuje do ciebie pociag
I got oaken - zdebialem
I have no other exit - nie mam innego wyjscia
I tower you - wierze Ci
I went out behind husband - wyszlam za maz
I wifed myself - ozenilem sie
I'll animal to you - zwierze Ci sie
I'm after breakfast - jestem po sniadaniu
immediate castle - zamek blyskawiczny
in the face of hedgehog! -
w morde jeza!
in things alone - w rzeczy samej
it doesn't hold the shit - nie trzyma sie kupy
It is after the birds now - jest juz po ptakach
It's after apples - juz po jablkach
jacket application - zaloz kurtke
loot-hedgehog -
łupież
Mick's complexion - ceramika
my girlfriend is very expensive to me - moja dziewczyna jest mi bardzo droga
new lazy boy's lips - nowe ustalenia
notebook in the rope - zeszyt w linie
oh, chicken! - o kurcze!
Oh-Field - Opole
old good tenses - s
tare dobre czasy
on blueberries - na jagody
on every accident - na wszelki wypadek
outpepper yourself! - odpieprz sie!
paintings coin - brazy Moneta
party of the merchandise - przyjecie towaru
penis is walking around me - ch* j mnie to obchodzi
pisses man - Szczepan
postery paints - farby plakatowe
pot breaker - garnkotluk
rail on you! - kolej na Ciebie!
refugee of circumstances - zbieg okolicznosci
Road Mrs X... - Droga Pani X...
room with you - pokoj z Toba
peaceness - pokojowka
Rubik's ankle - kostka Rubika
screw-ship - srubokret
serious music concert - koncert muzyki powaznej
slowness of word - wolnosc slowa
smoke rubber flute! - pal gume flecie!
street robots - roboty drogowe
sugar in one's ankles - cukier w kostkach
thank you from the mountain! - dziekuje z gory!
the dug-up - Zakopane
the needle has left the bag - wyszlo szydlo z worka
the profits are flying into the hole - zyski leca w dol
the route has hit me! - szlag mnie trafil!
the Universal Pregnancy Law - Prawo Powszechnego Ciazenia
there's a window-pane in the bed - w lozku jest szybka
these aren't cannons - to nie dziala
think-it-over - Przemysl
time swimming allowed - czas plynie wolno
to break down the first ice-creams - przelamywac pierwsze lody
to cut percentage feet - obciac stopy procentowe
to divorce the bright facts - rozwodzic sie nad jasnymi faktami
to fight with the winders - walczyc z wiatrakami
to go on abbreviati
ons - isc na skroty
to go on the smallest line of resistance - isc po linii najmniejszego oporu
to go to the second page of the street - przejsc na druga strone ulicy
to kick potatoes in the garden - kopac ziemniaki w ogrodzie
to make the profit on time - zyskac na czasie
to shave a glass - golnac kielicha
to step someone's hand - pojsc komus na reke
to take one's legs behind the belt - wziac nogi za pas
to underpepper - podpieprzyc
Tom divided their lottery coupon - Tom podzielil ich los
twelveness - dwunastnica
volleyball of the eye - siatkowka oka
we are equal peasants - my sa rowne chlopy
weather under the dog - pogoda pod psem
the windness - wiatrowka
without a little garden - bez ogrodek
without pictures - bez obrazy
writing on oneself - popisywac sie
Highway To Hell - Autostrada na Hel
WC water - woda toaletowa



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Vijnana Bhairava Tantra Sanskrit Text English Translation
Heinrich Von Kleist Michael Kohlhaas (English translation)
English translation of the Rosarium philosophorum
funny English
Vijnana Bhairava Tantra Sanskrit text English Translation
(judaism) Sefer ha bahir (Bahir) english translation pdf kabbalah torah israel
Castle of Perseverance modern english translation
Sama Veda English translation by Ralph T H Griffith
The Application of Domestication and Foreignization Translation Strategies in English Persian Transl

więcej podobnych podstron