Final test ściąga


  1. Zadaniem pionu organizacyjno-kadrowego jest zarządzanie personelem cywilnym i wojskowym.

Personnel Division is tasked with managing civilian and military personnel.

  1. Który pion ma misję planowania i organizowania systemów informatycznych i łączności?

Which branch has the mission to plan and organize communications and information systems ?

  1. Wydział G2 ma za zadanie doradzać dowódcy w kwestii rozpoznania i walki radioelektronicznej.

The G2 branch is tasked with advising the Commander on reconnaissance and electronic warfare matters.

  1. Misją działu G4 jest zabezpieczenie wsparcia logistycznego na ćwiczeniach i w czasie operacji.

The G4 branch has the mission to provide logistic support for exercises and operations.

  1. Szef Sztabu Generalnego przybędzie w towarzystwie Dowódcy Wojsk Lądowych i attache wojskowego Ambasady Polskiej w Tel Awivie.

Chief of the General Staff will be accompanied by the Commander of the Land Forces and Military Attache of Polish embassy in Tel Aviv.

  1. Odnośnie wizyty MOD przesyłam ci prowizoryczny plan podroży do wstępnej oceny.

Regarding the Chief of Defence`s visit I'm sending you a provisional timetable for coordination.

  1. Szef protokołu akceptuje nasz plan wizyty i załącza swój komentarz.

The Protocol Chief accepts our visit timetable and attaches his comments.

  1. Starszy narodowy wyznaczył oficera odpowiedzialnego za realizację przedsięwzięcia.

The Senior National Representative chose the officer of primary responsibility for completing the task.

  1. Przyjęcie dla zaproszonych gości organizuje sekcja żywnościowa na stołówce żołnierskiej/ w mesie oficerskiej.

The reception for invited guests is organized by catering section in officer`s mess.

  1. Każdy rekrut musi ukończyć intensywny czteromiesięczny kurs spadochronowy zanim zostanie przydzielony do 18 batalionu.

Every recruit has to complete intensive four months Basic Parachute Course before he will be assigned to the 18 Battalion.

  1. Każda z czterech kompanii jest szkolona i wyposażona do wykonywania misji specjalnych.

Each of the four companies is trained and equipped to carry out a special missions.

  1. Kompania rozpoznania i wsparcia posiada grupę komandosów, której zadaniem jest rozpoznawanie stref zrzutów i którzy szkoleni są w specjalnych technikach skoków spadochronowych.

The Reconnaissance and Support Company includes a Parachute Commando Group tasked with reconnaissancing of drop zones and trained in special parachute techniques.

  1. Sierżant Bieniek pociągnął za linkę wyzwalającą w celu otwarcia spadochronu, ale mechanizm nie zadziałał...

Sergeant Bieniek pulled the ripcord to deploy chute, but the mechanism didn't work...

  1. Siły specjalne używają HAHO do skrytego umieszczania małych grup komandosów na tyłach wroga.

The special forces use HAHO for infiltrating a small special forces groups into behind of hostile territory.

  1. Komandosi z Lublińca zrzucani są za linię frontu w celu wykonania rozpoznania bądź dywersji.

The paratroopers from Lubliniec are dropped behind enemy lines with the objective of reconnaissance or diversion.

  1. Żołnierze Gromu często wykonują akcje bezpośrednie, takie jak pojmanie lub likwidacja terrorystów, odbijanie zakładników czy opanowywanie obiektów strategicznych.

Grom soldiers are often tasked to carry out direct actions, like a capturing or eliminating terrorists, rescuing hostages or seizing tactical objects.

  1. Wojska powietrznodesantowe stosują technikę linki statycznej do szybkiego zrzutu dużej ilości żołnierzy.

The airborne forces use static-line jump technique for dropping large numbers of troops quickly.

  1. Nasza grupa specjalna przeniknęła na teren wroga, połączyła się z grupą uchodźców i ewakuowała ich śmigłowcem, zanim przeciwnik poderwał swoje myśliwce do bojowego lotu patrolowego.

Our special group had infiltrated into hostile territory, had linked up with the group of refugees and had extracted them using helicopter before enemy managed to lunch his fighters for patrol flight

  1. Chociaż cieśniny duńskie są słabo bronione, nie możemy przeprowadzić desantu z morza, ponieważ plaże pokryte są polami minowymi i drutem kolczasty.

Even Danish strait are defended weakly, we can't carry out assault from sea, because beaches are covered with mine fields and barbed wire

  1. Desant z morza nie był możliwy, ponieważ Zatoka Sueska jest regularnie patrolowana przez kutry obrony wybrzeża.

Assault from sea was impossible, because Sueska Gulf is regular patrolled by cutters of coast guard.

  1. Nasza awaryjna trasa ucieczki wiodła poprzez niebezpieczny szlak górski wzdłuż granicy z Jordanią.

Our emergency rout of egress led through dangerous mountain paths along border of Jordan.

  1. W plecaku rekruta znajduje się śpiwór, manierka, suche racje żywnościowe, apteczka i płaszcz nieprzemakalny.

A recruit`s rucksack includes sleeping bag, canteen, combat rations, first-aid kit and waterproof coat.

  1. Siły rządowe krwawo stłumiły powstanie.

Government forces suppressed upraising bloody

  1. Pierwsza dywizja piechoty była zaangażowana w wielu bitwach po wybuchu II wojny światowej.

The 1st Infantry Division was involved in many battles after the outbreak of World War II .

  1. Po powrocie do bazy pułk podjął swą pierwszą misję eskortowania osadników jadących na zachód.

After the return to the base, the Regiment took up its first mission of escorting settlers westward.

  1. Po wybuchu II wojny światowej pułk kawalerii został zamieniony na zmechanizowany i wyposażony w pojazdy opancerzone.

At the outbreak of World War II 1 the Cavalry Regiment was converted to mechanized cavalry and re-equipped with armored vehicles.

  1. Kiedy w Wietnamie szalała wojna, pułk stacjonował w Niemczech, gdzie stanowił ubezpieczenie tyłów.

While war was raged in Vietnam, the Regiment was stationed in West Germany, providing rear area security.

  1. Podczas służby w Bośni pułk kawalerii stacjonował w Camp Dobol i stanowił część wielonarodowej dywizji północ.

During the Cavalry Regiment was serving in Bosnia, it was based at Camp Dobol and formed a part of a multi-national Division North.

  1. Jest to ogólnowojskowa jednostka zdolna prowadzić samodzielnie działania na dużym obszarze geograficznym.

This is a general-military unit capable of operating independently of other units over wide geographical areas.

  1. Jednostka jest bardzo mobilna i może prowadzić działania ofensywne i defensywne, ubezpieczanie, operacje zwiadowcze.

This unit is highly mobile and can conduct offensive and defensive, security and reconnaissance operations.

  1. Nasz dywizjon jest tak zorganizowany i wyposażony, że może prowadzić wysoce mobilne operacje rozpoznania i obrazowania pola walki.

Our Division is organized and equipped to conduct highly mobile reconnaissance and screening operations.

  1. Siłą uderzeniową pułku są trzy dywizjony kawalerii pancernej wyposażone w czołgi, działa samobieżne i wozy bojowe.

The cutting edge of the Regiment is the three armoured cavalry squadrons equipped with tanks, self-propelled howitzers and cavalry fighting vehicle.

  1. W etacie tej jednostki znajdują się środki powietrzne takie jak: śmigłowce zwiadowcze, transportowce i szturmowe.

The authorised table of organisation and equipment on this unit includes air assets like: scout, transport and attack helicopters.

  1. Kiedy zejdziesz z linii ognia zwróć wszystkie naboje i łuski do punktu wydawania amunicji.

When you leave the firing line, give all live rounds and empty cases to the ammunition point.

  1. Żołnierzom będą potrzebne peleryny na wypadek, gdyby gleba była wilgotna.

The soldiers will need the waterproof coats, if the soil is wet.

  1. Nie wolno ci opuścić strzelnicy zanim nie zostaniesz rozliczony z amunicji bojowej.

You must not leave the range before you are inspected for live rounds.

  1. Żołnierzom będzie wydawana amunicja bojowa w ilości 10 sztuk.

Soldiers will be issued with ten live rounds

  1. Nigdy nie zostawiaj swojej broni bez opieki - zawsze trzymaj ją przy sobie.

Never leave your weapon alone - always carry it on you.

  1. Nie kieruj broni w stronę drugiego człowieka, chyba że chcesz go zabić.

Do not aim a weapon for another person, unless you want to kill it.

  1. Podczas strzelania żołnierze muszą mieć założone ochraniacze na uszy i hełm z włókna węglowego.

You have to wear hearing protection and kevlar helmets during the firing.

  1. Nigdy nie należy bawić się językiem spustowym, trzeba trzymać palec z dala od niego.

You mustn't keep your firing finger on trigger area, you have to keep it away

  1. Ćwiczeniem towarzyszącym dla trzeciego plutonu będzie szkolenie w obronie przed bronią masowego rażenia.

The concurrent activity for 3 Pl will be NBC training.

  1. Żołnierze mają pobrać karabinki z magazynu broni o godzinie 9.

The soldiers takes rifles from the armoury at 0900 hours.

  1. Celem tej odprawy jest poinformowanie podchorążych o zasadach bezpieczeństwa przy obchodzeniu się z bronią.

The purpose of this briefing is to inform the cadets about safety rules regarding a weapon using.

  1. Nie można prowadzić strzelania w czasie gdy personel znajduje się na przedpolu.

You must never touch your weapon while personnel are down range.

  1. Nigdy nie zakładaj, że broń jest rozładowana dopóki sam jej nie sprawdzisz.

Never assume that weapon isn't loaded until you check it.

  1. Celem ćwiczeń dowódczo-sztabowych było poprawienie umiejętności kierowania operacją w czasie konfliktu o wysokim natężeniu.

The purpose of the command post exercise was to improve the ability of operation commanding in high intensity conflict.

  1. Druga faza to ćwiczenia w polu, których elementem było doskonalenie umiejętności bojowych i współdziałania.

The second phase is Field Training Exercise which purpose is to improve warfighting skills and cooperation.

  1. Dowództwo dywizji będzie wzmocnione dodatkowym personelem dzięki czemu osiągnie ono szybko gotowość bojową.

HG Division will be augmented with additional personnel, thanks to it will reach rapidly combat readiness quickly.

  1. Według informacji prasowej dowództwo sił szybkiego reagowania odbędzie swoje doroczne ćwiczenia na poligonie drawskim.

According to the press release the Rapid Reaction Force Headquarters will conduct its annual exercises on Drawsko Training Area.

  1. Uczestnikami ćwiczenia jest personel na stałe przydzielony do dowództwa i dwie wielonarodowe brygady.

The participants of exercise are personnel permanently assigned to the Command and two multinational brigades.

  1. Jednostka ta przeznaczona jest do utrzymywania wysokiej gotowości i możliwości szybkiego rozmieszczenia w dowolnym miejscu na świecie w odpowiedzi na sytuację kryzysową.

This unit is designed to maintain high readiness and an ability to deploy rapidly worldwide in response to any crisis.

  1. W oparciu o jaki bieg zdarzeń oparte są te ćwiczenia?

What scenario is the exercise based on?

  1. Do pokrycia jakich wydatków upoważniony jest porucznik Tonecki?

What expenses is lieutenant Tonecki authorised to spend?

  1. Czy prasa będzie miała pozwolenie relacjonowania przebiegu ćwiczenia?

Will the press be permitted to cover the course of exercise?

  1. Nasz dywizjon otrzymał zadanie zabezpieczenia łączności w czasie ćwiczeń sił szybkiego reagowania.

Our division was tasked to provide communication during RRF exercise.

  1. Chcę, żeby przeprowadził pan rozpoznanie tego terenu pod względem łączności.

I want you to carry out a communications recce in this area.

  1. Czy właściciele otrzymają rekompensatę za udostępnienie swojej ziemi dla potrzeb wojska?

Will the landowners get any compensation for using their land by the Army ?

  1. W ciągu pierwszego miesiąca poborowi zostali przeszkoleni w obchodzeniu się z bronią, musztrze i obroną przed bronią masowego rażenia.

During the first month the recruits were trained in weapons using, drill and NBC defence.

  1. Podchorążowie ćwiczą jak poruszać się w polu, okopywać i maskować.

The cadets train movement in the field, dig in and camouflage.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
test 2 sciaga wersja?luxe
ILP Final Test
FCLP final test key 3HIZOCOCICSHGQI234M2OX6JPGZLMBPWHPP2P7Y
Answer Key Final B Test
Final test units 1 20 (2)
Audio Script Final Test
Sliwa test sciaga slajdy
final 1 test id 171187 Nieznany
Rachunkowość finansowa - Test A - ściąga - A.Dyduch, Rachunkowość finansowa
Rachunkowość finansowa - Test B - ściąga - A.Dyduch, Rachunkowość finansowa
test 2 sciaga wersja deluxe, Automatyka i Robotyka, Semestr 3, Wytrzymałość materiałów, Ściągi
test 2 sciaga wersja mini, Automatyka i Robotyka, Semestr 3, Wytrzymałość materiałów, Ściągi
test sciaga, Administracja UŚ (licencjat), I semestr, Zarządzanie
Test 2 ściąga alfabetycznie, moja wersja
GOLOSA 1 UNITS 1 5 FINAL TEST ANSWERS
legislacja pytania na test i sciaga

więcej podobnych podstron