Eating out
wait on somebody
= obsłużyć kogoś, obsługiwać kogoś
phrasal verb
to place an order for sth
= zamówić coś
(informal)
yummy
= pyszny, przepyszny
The cake was yummy.
Ciasto było przepyszne.
tough
= twardy (o jedzeniu)
tender
= miękki, kruchy (dobrze ugotowany)
stale
= nieświeży, stęchły
raw
= surowy (nieugotowany)
I would never eat raw meat.
Nigdy nie zjadłbym surowego mięsa.
Don't eat this corn raw!
Nie jedz tej kukurydzy na surowo!
mouth-watering
= apetyczny, że aż ślinka leci; rozpływający się w ustach
idiom
lean
= szczupły, chudy (w atrakcyjny sposób)
lean
= chudy (o mięsie)
filling
= sycący, pożywny
bland
= mdły, nijaki (np. smak)
Welsh rabbit, Welsh rarebit
= grzanka z serem
toast
= tost, grzanka
Would you like a piece of toast?
Masz ochotę na tosta?
I can make tea and toast.
Mogę zrobić herbatę i tosty.
sushi
= sushi (japońskie danie z ryżu i surowej ryby)
(informal)
stuffed
= napchany, najedzony
well-done
= dobrze wysmażony (o mięsie)
pea
= groszek, groch
My children like raw peas.
Moje dzieci lubią surowy groszek.
I need a can of green peas for this recipe.
Potrzebuję puszki zielonego groszku do tego przepisu.
pea soup
= grochówka (rodzaj zupy)
snack
= przekąska
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
Here's a little snack for you.
Tutaj jest mała przekąska dla ciebie.
I could use a snack.
Chętnie bym coś przekąsił.
We'll have a quick snack at my place.
Przekąsimy coś szybko u mnie.
sauerkraut
= kapusta kiszona
Would you like some sauerkraut?
Chciałbyś trochę kapusty kiszonej?
Sauerkraut may be served cold in salads or hot with meats.
Kapusta kiszona może być podawana na zimno w sałatkach lub na gorąco z mięsem.
sauce
= sos
Stir, let stand uncovered until the sauce thickens.
Zamieszać, pozostawić odkryte, aż sos zgęstnieje.
We ate vanilla ice-cream with chocolate sauce.
Zjedliśmy lody waniliowe z czekoladową polewą.
roast chicken
= pieczony kurczak
topping
= dodatek, przybranie (tortu, lodów), warstwa wierzchnia (potrawy)
steak
= stek, befsztyk
How would you like your steak? Rare, medium or well done?
Jaki chciałbyś stek? Krwisty, średnio wysmażony, dobrze wysmażony?
shepherd's pie
= potrawa z mielonego mięsa i ziemniaków
(British English)
cottage pie
= zapiekanka z mielonego mięsa i ziemniaków
pancake,
(American English)
hotcake
= naleśnik
The pancakes were delicious, Jane.
Naleśniki były pyszne, Jane.
He ordered pancakes with chocolate syrup.
On zamówił naleśniki z syropem czekoladowym.
on the menu
= w menu (w karcie dań)
omelette,
(American English)
omelet
= omlet
square meal
= pełny posiłek
gyro
= gyros
gravy
= sos pieczeniowy
Would you like some gravy on your potatoes?
Chciałbyś trochę sosu pieczeniowego na ziemniakach?
goulash
= gulasz
soft-boiled egg
= jajko na miękko
scrambled egg, scrambled eggs
= jajecznica
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
Would you like some scrambled egg?
Masz ochotę na trochę jajecznicy?
She was carrying a plate of scrambled eggs.
Ona niosła talerz z jajecznicą.
He ordered scrambled eggs and coffee.
On zamówił jajecznicę i kawę.
dumpling
= kluska, knedel, pieróg
course
= danie (np. pierwsze podczas obiadu)
A waiter is bringing a second course.
Kelner niesie drugie danie.
I ate a three-course dinner today.
Zjadłem dzisiaj trzydaniowy obiad.
potato casserole
= zapiekanka ziemniaczana
(British English)
casserole
= potrawa duszona, pieczona na małym ogniu
Would you like some chicken casserole?
Chciałbyś trochę zapiekanki z kurczaka?
tip
= napiwek
He didn't leave a tip.
On nie zostawił napiwku.
supper
= kolacja
Will you have supper with me tonight?
Zjesz dzisiaj ze mną kolację?
Let's have supper in the garden.
Zjedzmy kolację w ogrodzie.
Supper is ready.
Kolacja jest gotowa.
Obecnie bardzo często stosuje się słowo "dinner" zamiast "supper", mając na myśli duży posiłek jedzony
wieczorem.
napkin, table napkin,
(British English)
serviette
= serwetka
He wiped his mouth with a napkin.
On wytarł usta serwetką.
She threw her napkin on the table and rose.
Ona rzuciła swoją serwetkę na stół i wstała.
I had a pen but no paper, so I wrote on a napkin.
Miałem długopis, ale nie miałem papieru, więc zacząłem pisać na serwetce.
(British English)
ladies,
(British English)
ladies' lavatory,
(American English)
ladies' room,
(American
English)
women's room
= toaleta damska
second helping
= dokładka, dolewka
helping
= porcja, dokładka (jedzenia)
(British English)
the gents,
(British English)
gents' lavatory,
(American English)
men's room
= męska
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
toaleta
candlelit dinner
= kolacja przy świecach
(British English)
speciality,
(American English)
specialty
= specjalność (popularne danie, np. w
restauracji)
Lombardi's offers a wide variety of local specialties.
Lombardi's oferuje szeroką gamę lokalnych specjałów.
chef
= kucharz, szef kuchni (np. w restauracji) (synonim: cook)
The chef came from the back of the restaurant.
Kucharz przyszedł z zaplecza restauracji.
The owner of the restaurant went to the kitchen to speak with the chef.
Właściciel restauracji poszedł do kuchni porozmawiać z kucharzem.
The chef has prepared a variety of Chinese dishes.
Kucharz przygotował różne chińskie potrawy.
brunch
= późne śniadanie (posiłek jedzony między śniadaniem a lunchem)
English breakfast
= śniadanie w stylu angielskim (z bekonem i jajkami)
cooked breakfast
= gorące śniadanie
continental breakfast
= śniadanie kontynentalne (z chlebem z dżemem)
(British English)
packed lunch,
(American English)
box lunch
= drugie śniadanie (zabierane z domu do
pracy lub do szkoły)
bar stool
= stołek barowy
(British English)
afternoon tea
= podwieczorek
cuisine
= kuchnia (danego regionu)
Indian cuisine is my favourite food.
Kuchnia indyjska to moje ulubione jedzenie.
café,
(British English)
(informal)
caff
= kawiarnia
There's a nice quiet café right across the street.
Zaraz po drugiej stronie ulicy jest miła i spokojna kawiarnia.
The café was deserted at this hour.
Kawiarnia była opustoszała o tej godzinie.
I'm going to the corner café for something to drink.
Idę do tej kawiarni na rogu po coś do picia.
buffet
= bufet, bar (w restauracji)
buffet
= przyjęcie na stojąco
beer garden
= ogródek piwny
self-service
= samoobsługa
It is a self-service restaurant.
To jest restauracja samoobsługowa.
sandwich bar
= bar kanapkowy
salad bar
= bar sałatkowy
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online
The restaurant has a big salad bar.
Restauracja ma duży bar sałatkowy.
- Pierwsza szkoła języka angielskiego online
eTutor.pl - Pierwsza szkoła języka angielskiego online