e Rozmówki Język angielski Agnieszka Otwinowska Kasztelanic

background image
background image

Język angielski

Rozmówki

e–

Warszawa

Agnieszka Otwinowska-Kasztelanic

background image

©2008 Copyright by Wydawnictwo Langenscheidt Polska Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Żadna część tej publikacji nie może być kopiowana ani odtwarzana
w jakiejkolwiek formie i przy użyciu jakichkolwiek środków
bez pisemnej zgody Wydawcy.

Wydawnictwo Langenscheidt Polska Sp. z o.o.
ul. Grażyny 13
02-548 Warszawa

ISBN 978-83-7476-523-7

Opracowanie redakcyjne
Anna Sikorska - Michalak
Olga Wojniłko

Redakcja
Maria Wirchanowska
Stanisława Żaboklicka

Transkrypcja fonetyczna
dr Krzysztof Bartnicki

Opracowanie graficzne
Zbigniew Korzański

Ilustracje
Wojciech Górski

Projekt okładki
Grażyna Ficenes

background image

J zyk angielski jest obecnie jednym z podstawowych

j zyków u ywanych w turystyce. Po angielsku mo na

rozmawiać od Wielkiej Brytanii przez Stany Zjednoczone,

po Indie, Egipt czy Tunezj . e-Rozmówki angielskie, któ-

re macie Pa stwo przed sob , napisane zostały z my l

o osobach, które potrzebuj wsparcia j zykowego w po-

dró y, a znaj j zyk angielski w stopniu podstawowym,

lub nie znaj go w ogóle. Dlatego te e-Rozmówki mog

stanowić cenn pomoc w wielu sytuacjach zwi zanych

z pobytem za granic , nie tylko w krajach angloj zycznych.
e-Rozmówki angielskie

uło one s tematycznie, a ich

przejrzysty układ i ciekawa szata graiczna ułatwia-

j szybkie wyszukiwanie potrzebnych wiadomo ci.

Nasz przewodnik po ró nych sytuacjach – mały ludzik

– pomaga szybko odnale ć interesuj cy Pa stwa dział.

Ka dy z działów e-Rozmówek składa si z cz ci słow-

nikowej oraz cz ci kontekstowej, czyli przykładowych,

typowych wypowiedzi, które mog okazać si przydatne

w danej sytuacji. W cz ci słownikowej zawarte s wia-

domo ci dwojakiego rodzaju. Najpierw podane i wytłu-

maczone s nazwy i napisy, z którymi spotkać si mo na

w przedstawianej sytuacji. Dalej znajdziecie Pa stwo

listy przydatnych słów wraz z transkrypcj .

Wielk zalet cz ci kontekstowej ka dego działu na-

szych e-Rozmówek, a zarazem nowo ci na rynku, jest

podział wypowiedzi na to, co mo ecie Pa stwo sami

powiedzieć i to, co mo ecie usłyszeć z ust rozmówcy,

WSTĘP

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

background image

megafonów na lotnisku lub stacji itp. Wiele działów za-

wiera te dodatkowo wyodr bnione wypowiedzi zwi zane

z sytuacjami problemowymi: przykrymi niespodziankami

w sklepie, hotelu lub w drodze, jak równie powa nymi

wypadkami, które mog nas spotkać w podró y.

Wypowiedzi przytoczone w e-Rozmówkach zbudowane

s w taki sposób, by w miar potrzeb mo na było wsta-

wić do nich inne wyrazy lub konstrukcje.

W ko cowej cz ci e-Rozmówek znajdziecie Pa stwo

wiele przydatnych informacji: podawanie daty i godziny,

miary i wagi, słownictwo zwi zane z cz ciami wiata,

pogod , podstawowe instrukcje, które ułatwi odczyta-

nie napisów na produktach ywno ciowych, podstawo-

we przymiotniki, czasowniki nieregularne i wzory pisa-

nia listów.

Mam nadziej , e docenicie Pa stwo praktyczne walo-

ry e-Rozmówek angielskich i dzi ki nim Wasze podró e

b d naprawd udane.

Redakcja

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

Tematy

Często spotykane napisy Notices often seen 9

Zwroty

grzecznościowe Polite expressions 11

• Podstawowe zwroty

Basic expressions

• Powitanie

Saying hallo

i po egnanie

and goodbye

• Pro ba

Asking for favour

• Podzi kowanie

Expressing gratitude

• Specjalne okazje

Special occasions

Informowanie o sobie

Personal information 20

• Status rodzinny

Family status

• Zawody

Jobs

• W urz dzie

At the offi ce

• Zawieranie znajomo ci

Meeting people

Podróż

Travel 33

• Samochód

Car

• Pytanie o drog

Asking the way

• Parkowanie

Parking

• Stacja benzynowa

Petrol station

• Warsztat samochodowy Garage
• Wypadek

Emergency

• Samolot

Plane

• Poci g, metro

Train, underground

• Autobus

Bus

5

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

• Taksówka

Taxi

• Prom

Ferry

Bagaż

Luggage 66

• Odprawa celna

Customs

• Przechowalnia baga u

Left luggage room

Hotel i kemping

Hotel and campsite 70

Zwiedzanie,

Sightseeing, 78

pytanie o drogę

asking the way

• Orientacja

Finding way round

w mie cie

the town

• Orientacja

Finding way

w terenie

in the country

• Pami tki,

Souvenirs,

artyku

ły dla turystów

tourist goods

Rozrywka,

Entertainment, 89

wypoczynek i sport

leisure and sport

• Rozrywka

Entertainment

• Sport i wypoczynek

Sport and leisure

Jedzenie, picie,

Food, drink, 98

restauracje

restaurants

• Posi

łki

Meals

• Rodzaje da

Types of dishes

W restauracji

At the restaurant

Zakupy

Shopping 108

6

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

• Sklepy

Shops

• Sklep spo ywczy

Grocer’s

i warzywny

and green grocer’s

• Odzie i obuwie

Clothes and shoes

• Apteka

Chemist’s

• Artyku

ły gospodarstwa Household goods

domowego
• Kosmetyki

Cosmetics

i artyku

ły toaletowe

and toiletteries

• Sprz t elektroniczny,

Electronic equipment,

komputery

computers

• Bi uteria

Jewellery

• Zabawki

Toys

Zdrowie

Health 149

• Cz ci cia

ła

Parts of the body

• Personel medyczny

Medical staff

• U lekarza

At the doctor’s

• U dentysty

At the dentist’s

Usługi

Services 165

• Bank

Bank

• Poczta

Post offi ce

• Fryzjer

Hairdresser

• Fotograf

Photographer

• Optyk

Optician

Telefonowanie

Telephoning 180

7

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

Nieszczęśliwe

wypadki Emergencies 185

Inne przydatne

Other useful 191

informacje

information

• Liczebniki

Numbers

• Zegar

The clock

i kalendarz

and the calendar

• Miary i wagi

Measurements

• Podstawowe instrukcje

Basic instructions

• Podstawowe poj cia

Expressing basic

przestrzenne

location and

movement

• Podstawowe

Basic

przymiotniki

adjectives

• Strony swiata

Points of compass

• Pogoda

The weather

• Wybrane nazwy

Chosen geographical

geografi czne

names

Wybrane czasowniki

Chosen irregular 228

nieregularne

verbs

Podstawy pisania

Elements of letter 236

listów

writing

Znaki

fonetyczne

240

8

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

CZĘSTO

SPOTYKANE

NAPISY

NOTICES

OFTEN

SEEN

ENTRANCE Wej cie
EXIT/WAY OUT Wyj cie
EMERGENCY EXIT Wyj cie ewakuacyjne
OPEN Otwarte
CLOSED

Zamkni te

PULL Ci gn

ć

PUSH

Pcha

ć

ATTENTION Uwaga
DANGER

Niebezpiecze stwo

NO ADMISSION

Wst p wzbroniony

STAFF ONLY Nieupowa nionym
wst p wzbroniony

9

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

PRIVATE Prywatne
(Nie

wchodzi

ć)

ADMISSION FREE

Wst p wolny

SILENCE

Cisza

NO SMOKING

Nie pali

ć

SALE

Wyprzeda

FOR SALE Na

sprzeda

DISCOUNT Obni ka
CASH DESK

Kasa

RECEPTION

Recepcja

RESERVED

Zarezerwowane

LIFTS

Windy

EXCHANGE

Wymiana walut

INFORMATION Informacja
TOILETS Toalety
LADIES Dla

Pa

GENTLEMEN

Dla Panów

KEEP OFF
THE GRASS

Nie depta

ć trawnika

KEEP OUT

Przechowywa

ć

OF THE REACH

w miejscu

OF CHILDREN

niedost pnym

dla dzieci

10

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

ZWROTY

GRZECZNOŚCIOWE

POLITE

EXPRESSIONS

Podstawowe zwroty Basic expressions

Tak. Yes.

[j es]

Nie. No.

[nou]

Dzi kuj . Thank

you.

[ÈTQNk ju]

Dzi ki. Thanks.

[TQNks]

Dzi kuj bardzo.

Thank you very much.

/Thanks a lot.

[ÈTQNk ju Èveri mÃtS/TQNks « lot]

Nie ma za co. You’re

welcome.

[ j« Èwelk«m]

11

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

Prosz .

Please.

[pliùz]

Przepraszam. Excuse

me.

[ikÈskjuùz mi]

Przepraszam [za co ]
/Przykro mi. I’m

sorry.

[aim Èsori]

Nie szkodzi.

It’s all right.

[its oùl rait]

Powitanie

i pożegnanie

Saying hallo

and goodbye

Dzie dobry. [przed 12

00

]

Good morning.

[Çgud ÈmoùniN]

Dzie dobry. [po 12

00

]

Good afternoon.

[gud ÇAùft«Ènuùn]

Dobry wieczór.

Good evening.

[Çgud ÈiùvniN]

Cze

ć!

Hallo!/Hi!

[h «Èlou/hai]

Dobranoc.

Goodnight.

[ÇgudÈnait]

12

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

Do widzenia.

Goodbye.

[ÇgudÈbai]

Do zobaczenia.

See you.

[siù ju]

Jak si pani/pan miewa?

How are you?

[Ç hau ÈAù ju?]

Dzi kuje, dobrze.

Very well, thanks.

[Ève ri wel TQNks]

Jak si miewa pani m /pana ona?

How is your husband/wife?

[hau iz j« ÈhÃzb«nd/waif?]

Mi

ło pani /pana spotkać.

It’s nice to meet you.

[i ts nais t« Èmiùtju]

Szcz liwej podró y.

Have a nice trip.

[hQv « nais trip]

Przyjemnego pobytu w…

Have a nice stay in…

[hQv « nais stei in...]

Prosz ode mnie pozdrowi

ć…

Give my greetings/regards to…

[giv mai ÈgriùtiNz/riÈgAùdz t«...]

13

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

Przepraszam za spó nienie.

Sorry I’m late.

[Èsori aim l eit]

Prośba Asking for favour

Prosz .

Please.

[ pliùz]

Przepraszam.

Excuse me.

[ikÈskjuùz mi]

Prosz mi pomóc.

Help me, please.

[help mi pliùz]

Nie mówi dobrze po angielsku.

I don’t speak English well.

[ai dount spiùk ÈiNgliS wel]

Nie rozumiem.

I don’t understand.

[ai dount ÇÃnd«ÈstQnd]

Prosz powtórzy

ć.

Could you repeat, please?

[k«d ju riÈpiùt pliùz]

Przepraszam, czy mo e to pani/pan powtórzy

ć?

Sorry, could you repeat that?

[Èsori k «d ju riÈpiùt DQt?]

Prosz mówi

ć wolniej.

Speak more slowly, please.

[spiùk moù Èslouli pliù z]

14

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

Przepraszam, gdzie jest (najbli szy)…?

Excuse me, where is (the nearest)…?

[ikÈsk juùz mi we« iz D« Èni«r«st...?]

Czy mo e mi pani/pan pomóc?/Mam do pani/pana
pro b .

Could you do me a favour?

[k «d ju duù mi « Èfeiv«?]

Co to znaczy?

What does it mean?

[wot d «z it miùn?]

Jak to si mówi po angielsku?

How do you say it in English?

[hau d « ju sei it in ÈiNgliS?]

Czy mo e to pani/pan napisa

ć?

Could you write it down, please?

[k «d ju rait it daun pliùz?]

Rozumiem.

I see.

[ai siù]

Wiem.

I know.

[ ai nou]

Nie wiem.

I don’t know.

[ai dount nou]

Oczywi cie.

Of course.

[ «v koùs]

15

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

By

ć mo e.

Maybe.

[Èmei bi]

Podziękowanie Expressing gratitude

Dzi kuj .

Thank you.

[ÈTQN k ju]

Dzi ki.

Thanks.

[TQNks]

Dzi kuj bardzo.

Thank you very much./Thanks a lot.

[ÈTQNk ju Èveri mÃtS/TQNks « lot]

Nie ma za co.

You’re welcome.

[ j« Èwelk«m]

Dzi kuj za pomoc.

Thank you for your help.

[ÈTQNk ju f« j« help]

Dzi kuj za informacj .

Thank you for the information.

[ÈTQNk ju f« Di Çinf«ÈmeiSn]

Dzi kuj za go cin .

Thank you for a nice stay/for having me.

[ÈTQNk ju f«r « nais stei/f« ÈhQviN mi]

Dzi kuj za mi

ły prezent.

Thank you for the nice gift.

[ÈTQNk ju f« D« nais gift]

16

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

Specjalne okazje Special occasions

Bo e Narodzenie Christmas

[Èkrism«s]

chrzciny christening

[È krisniN]

narodziny birth

[b «ùT]

Nowy Rok New

Year

[Çnjuù Èji«]

pogrzeb funeral

[Èfjuùnr«l]

rocznica anniversary

[ÇQniÈv«ùs«ri]

rozwód divorce

[diÈvoùs]

lub wedding

[ÈwediN]

mier

ć death

[deT]

wi to Thanksgiving

Day

Dzi kczynienia

[ÈTQNksgiviN Çdei]

urodziny birthday

[Èb «ùTdei]

walentynki St.

Valentine’s

Day

[snt ÈvQl«ntainz Çdei]

17

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

Wielkanoc Easter

[ Èiùst«]

Możesz powiedzieć You can say

Chcia

ł(a)bym yczyć pani/panu/tobie…

I’d like to wish you…

[aid laik t« wiS ju...]

Weso

łych wi t Bo ego Narodzenia.

Merry Christmas.

[ Èmeri Èkrism«s]

ycz weso

łych wi t.

I wish you Merry Christmas.

[ai wiS ju Èmeri Èkrism«s]

Szcz liwego Nowego Roku.

Happy New Year.

[ÈhQpi Çn juù Èji«]

Wszystkiego najlepszego w Nowym Roku.

All the best in the coming New Year.

[oùl D « best in D« ÈkÃmiN njuù Èji«]

Weso

łych wi t Wielkanocnych.

Happy Easter.

[ÈhQpi Èiùst«]

Weso

łego wi ta Dzi kczynienia.

Happy Thanksgiving.

[ÈhQpi ÇTQNksÈgiviN]

Gratulacje.

Congratulations.

[k«nÇgrQtS«ÈleiSnz]

18

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

Gratuluj zdania egzaminu.

Congratulations on passing your exam.

[k «nÇgrQtS«ÈleiSnz on ÈpAùsiN j«r igÈzQm]

Gratuluj nowej pracy/awansu.

Congratulations on your new job/promotion.

[k «nÇgrQtS«ÈleiSnz on j« njuù ëZob/pr«ÈmouSn]

Prosz przyj

ć wyrazy współczucia.

Please, accept my condolences.

[pliù z «kÈsept mai k«nÈdoul«ns«z]

Naprawd bardzo mi przykro.

I’m really very sorry.

[aim Èri «li Èveri Èsori]

Naprawd szkoda.

It’s a real pity.

[its « ri«l Èpiti]

19

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

INFORMOWANIE

O SOBIE

PERSONAL

INFORMATION

(FIRST/GIVEN) NAME imi

SURNAME
/FAMILY NAME
nazwisko

SEX

p

łeć

FEMALE (F)

kobieta

MALE (M)

m czyzna

AGE wiek

DATE OF BIRTH

data urodzenia

MARITAL STATUS

stan cywilny

SINGLE

niezam na/nie onaty

MARRIED zam na/ onaty

DIVORCED rozwiedziona
/rozwiedziony

20

background image

© Copyright Langenscheidt Polska Sp. z o.o.

NATIONALITY

narodowo

ć

COUNTRY
OF CITIZENSHIP
kraj
ADDRESS

adres

PERMANENT adres
ADDRESS zameldowania
OCCUPATION

zawód

EDUCATION

wykszta

łcenie

PASSPORT NO. numer

paszportu

DATE/PLACE data/miejsce
OF ISSUE

wydania

Status rodzinny Family status

babka grandmother

[ÈgrQnÇmÃD «]

brat brother

[ÈbrÃD«]

ciotka aunt

[ Aùnt]

córka daughter

[ Èdoùt«]

dziadek grandfather

[ ÈgrQndÇfAùD«]

kobieta female/woman

[ Èfiùmeil/Èwum«n]

21

background image

Niestety na resztę tekstu wylała nam się kawa…

Chcesz nam postawić nową?

Znajdziesz nas na

portpublish.com

.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Prowadzenie rozmowy jezyk angielski(1)
Język Angielski Bardzo podstawowe Slownictwo Rozmówki
Język Angielski Slownictwo Rozmówki
jezyki obce angielski rozmowki powiedz to agnieszka szymczak deptula ebook
Język Angielski Bardzo podstawowe Slownictwo Rozmówki
Język Angielski Bardzo podstawowe Slownictwo Rozmówki
Angielski Rozmówki Powiedz to! Agnieszka Szymczak Deptuła
Jezyk Angielski Slownictwo Rozmowki
Agnieszka Burcan Krawczyk Jak opanować dowolny język obcy (Język angielski, niemiecki, włoski, hisz
Język Angielski i Niemiecki 2012 poziom podstawowy odpowiedzi
Język Angielski Poziom II Sprawdziany Kompetencji dla klas IV VI
Jezyk angielski arkusz VI poziom rozszerzony13
Jezyk angielski 1 id 221932 Nieznany

więcej podobnych podstron