ß
Í
==================
&
## 24
Mam chus-te - czkę ha - fto - wa - ną, co ma czte-ry
(
)
q
= 120
ˆ«««« ««« ««
«« ««««
Ü
ˆ
à
ˆ ˆ «««« ««« «««« «««
«
ˆ ˆ ˆ ˆ ««
«« «««« «««« ««««
â
ˆ ˆ ˆ ˆ
==================
?
## 24
I have an embroi - de - red ker - chief that has got for
˙»»»»»
Ü
˙
˙»»»»»á˙
˙
à˙«
«««
««
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
ß
Í
====================
&
##
ro - gi, ko - go ko - cham, ko - go lu - bię,
á
ˆ««««
ˆ««««
Ö
Ö
ˆ«««« ««« ««
«« ««««
ˆ
á
ˆ ˆ
ˆ«««« ««« ««
«« ««««
ˆ ˆ ˆ
====================
?
##
cor - ners, the one I like, the one I love,
˙
á˙«
««««
˙»»»»»»˙
˙
à˙«
«««
«
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
4
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
ß
Í
====================
&
##
rzu - cę mu - pod no - gi. Te - go ko - cham,
«««« «««« «««« ««««
à
ˆ ˆ ˆ ˆ
ˆ««««
Ü
ˆ««««
Ö
Ü
ˆ«««« ««« ««
«« ««««
ˆ
à
ˆ ˆ
====================
?
##
to his feet I'll cast it. This man I love,
˙
â˙«
«««
««
˙»»»»»˙
˙»»»»»˙
l
l
l
l
l
l
l
l
7
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
ß
Í
====================
&
##
te - go lu - bię, te - go po - ca - łu - ję,
«««« ««« ««
«« ««««
ˆ ˆ ˆ ˆ
«««« «««« «««« ««««
ˆ ˆ ˆ ˆ
ˆ««««
á
ˆ««««
Ö
====================
?
##
that man I like, and this I'm gonna kiss now.
˙˙««««
«
˙˙««««
««
˙˙««««
«
l
l
l
l
l
l
l
l
10
l
l
l
l
l
l
l
l
ß
Í
====================
&
##
a chu - ste - czkę haf - to - wa - ną to - bie po - da - ru - ję.
«««« ««« ««
«« ««««
ˆ ˆ ˆ ˆ «««« ««« ««
«« ««««
ˆ ˆ ˆ ˆ ««
«« «««« «««« ««««
à
ˆ ˆ ˆ ˆ ˆ««««
Ü
ˆ««««
Ö
====================
?
##
But the em -broi - de - red ker - chief I will pre - sent you with!
˙»»»»»»˙
˙˙««««
«
˙˙««««
««
˙»»»»»˙
l
l
l
l
l
l
l
l
13
l
l
l
l
l
l
l
l
”
”
”
”
7 b. Mam chusteczkę haftowaną...
I have an embroidered kerchief...
melodia ludowa / a folk melody
arr.: Professor Cat the Little Claw
TRAVERS www.travers-music.com
12