Kenwood kdc w5031 instrukcja pl


ODTWARZACZ PAYT KOMPAKTOWYCH
KDC-W5031
KDC-W531
PODRCZNIK OBSAUGI
Polish/00 (KEE)
Treść
Środki ostrożności 3 Menu systemu 21
Menu systemu
Uwagi 4
Kod zabezpieczajÄ…cy
Strefa czujnika dotykowego
Uwagi dotyczące płyt
Ręczna regulacja zegara
kompaktowych 5
Synchronizacja zegara
DSI (Disabled System Indicator)
O MP3 oraz WMA 6
Wybieralna iluminacja
Funkcja biuletynu wiadomości z ustawianiem
Ogólne możliwości 7
czasu
Przeszukiwanie lokalne
Zasilanie
Tryb strojenia
Wybieranie zródła
AF (Alternative Frequency)
Siła głosu
Ograniczenie rejonu RDS (funkcja ograniczenia
TÅ‚umik
rejonu)
System Q
Automatyczne przeszukiwanie TP
Sterowanie dzwiękiem
Odbiór mono
Ustawianie audio
Wybieranie zobrazowania wejścia
Ustawianie głośnika
pomocniczego
Przełączanie zobrazowania
Przewijanie tekstu
Kontrola ściemniania
Timer wyłączający zasilanie
Panel czołowy zniechęcający złodziei
Ustawianie czytania płyty kompaktowej
Wyłączanie dzwięku w celu odebrania telefonu
Demonstracyjny tryb ustawiania
Możliwości tunera 12
Akcesoria/ Procedura
Strojenie
instalowania 27
Tryb strojenia
Pamięć nastawiania stacji
Podłączanie przewodów do
Automatyczne wprowadzanie do pamięci
końcówek 28
Strojenie zaprogramowane
Instalacja 30
Możliwości RDS 14
Informacje o ruchu drogowym
Wyjmowanie aparatu 31
Przewijanie tekstu radiowego
PTY (Rodzaj programu)
Przewodnik wykrywania i
Programowanie rodzaju programu
usuwania usterek 32
Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY)
Dane techniczne 35
CD/Plik audio file/zewnętrzne
cechy kontroli płyt 17
Odtwarzanie dysków zewnętrznych
Odtwarzanie płyty CD i pliku audio
Szybkie i normalne przewijanie
Poszukiwanie utworu/pliku
Poszukiwanie płyty kompaktowej/Poszukiwanie
folderu
Powtarzanie utworu/pliku/płyty kompaktowej/
folderu
Przeglądanie utworów
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Funkcja odtwarzania magazynu płyt
kompaktowych w przypadkowej kolejności
Wybieranie folderu
Przewijanie tekstu/tytułu
|
2 Polski
Środki ostrożności
Nie ładuj płyt kompaktowych 8 cm
2OSTRZEŻENIE
do szczeliny
Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu
Jeżeli popróbujesz załadować płytę kompaktową
pożarem, należy stosować następujące
o średnicy 8 cm z adapterem do zespołu, adapter
środki ostrożności: może się oddzielić od płyty i uszkodzić urządzenie.
" Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj
ani nie wrzucaj do środka zespołu żadnych
Informacje o odtwarzaczach/
obiektów metalowych (np. monet czy narzędzi
zmieniaczach płyt kompaktowych
metalowych).
podłączonych do tej jednostki (tylko
KDC-W5031)
Podłącz panel po wejściu do samochodu
Zmieniacze/odtwarzacze płyt kompaktowych
Po wyjęciu panela pojawi się symbol kluczyka
KENWOOD wyprodukowane w 1998 lub pózniej
zamknięcia go, więc zawsze podczas jazdy panel
mogą być podłączane do tej jednostki.
ten powinien być włączony.
Aby uzyskać informacje o możliwości
podłączania modeli zmieniaczy/odtwarzaczy płyt
kompaktowych skorzystaj z katalogu lub zasięgnij
2UWAGA!
porady u dealera.
Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny Należy zwrócić uwagę, że dowolny zmieniacz/
odtwarzacz płyt kompaktowych marki KENWOOD,
stosuj następujące środki ostrożności:
wyprodukowany w roku 1997 lub wcześniej, jak
" Upewnij się czy masa zespołu została podłączona
również dowolny zmieniacz innego producenta nie
do ujemnego przewodu zasilania prądem stałym
mogą być podłączane do tej jednostki.
o napięciu 12 V DC.
Nie polecane podłączenie może spowodować
" Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu
uszkodzenie.
wystawionym na bezpośrednie promienie
Ustawianie przełącznika O-N w położeniu "N" dla
słoneczne o nadmiernym wydzielaniu się ciepła
odpowiedniego zmieniacza/ odtwarzacza płyt
czy wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych
kompaktowych firmy KENWOOD.
na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.
Funkcje, z których można skorzystać oraz
" Nie odkładaj zdjętego panelu czołowego ani jego
informacje, które mogą być wyświetlone, są
pudełka w miejscu wystawionym na bezpośrednie
odmienne w zależności od podłączonego modelu.
promienie słoneczne, o nadmiernym wydzielaniu
się ciepła czy wilgotnym; unikaj również miejsc
narażonych na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi
" W przypadku błędnych połączeń możesz uszkodzić
wody.
zarówno odtwarzacz jak też zmieniacz płyt
" Aby zapobiec uszkodzeniu, nie dotykaj palcami
kompaktowych.
końcówek zespołu ani panelu czołowego.
" Nie narażaj panelu czołowego na nadmierne
Zaparowanie soczewek
uderzenia ponieważ jest to element precyzyjnego
W chłodnym klimacie, przez pewien okres czasu
urzÄ…dzenia.
od włączenia ogrzewania samochodu, mogą
" Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko być zaparowane soczewki kierujące promieniem
nowy bezpiecznik o określonych danych lasera stosowane w twoim odtwarzaczu płyt
znamionowych; założenie bezpiecznika o innym kompaktowych. Jeżeli się to wydarzy nie można
amperażu może uszkodzić radioodtwarzacz. odtwarzać płyt. Wyjmij płyty z urządzenia, a
zaparowanie zniknie. Jeżeli urządzenie nie wróci do
" Nie kładz przedmiotów na otwartej płycie
stanu normalnego pewnego czasu, skontaktuj siÄ™ ze
czołowej, ani też nie stosuj nadmiernej siły w celu
swoim dealerem firmy Kenwood.
jej otwarcia. Takie działanie może spowodować
usterkę lub poważne uszkodzenie.
" Podczas montażu nie używaj innych wkrętów
poza dostarczonymi; użycie niewłaściwych
wkrętów może doprowadzić do uszkodzenia
zespołu głównego.
|
Polski 3
Uwagi
" W przypadku napotkania trudności podczas
Zanim pierwszy raz włączysz urządzenie
instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy
UrzÄ…dzenie jest fabrycznie ustawione w trybie
Kenwood.
demonstracyjnym.
Podczas korzystania z urzÄ…dzenia po raz pierwszy,
" Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo,
wyłącz (strona
naciśnij przycisk RESET. Urządzenie powraca do
26).
ustawień fabrycznych po naciśnięciu przyciska
RESET.
" Naciśnij przycisk ponownego nastawiania
O obsłudze tunera DAB
(reset), jeżeli automatyczny zmieniacz płyt
(tylko KDC-W5031)
kompaktowych nieprawidłowo funkcjonuje.
Sposób obsługi funkcji tunera DAB znajdziesz w
Powinno zostać przywrócone normalne
grupie A w "Instrukcji obsługi tunera DAB KTC-
funkcjonowanie.
9090DAB" (akcesoria opcyjne).
Jednakże następujące metody obsługi funkcji
tego urządzenia mogą się różnić od opisu
zamieszczonego w "Instrukcji obsługi", dlatego
też zapoznaj się z poniższymi dodatkowymi
instrukcjami.

Przycisk RESET
1. Wybierz pasmo ustawione na wejście
" To urządzenie może wyświetlać następujące znaki:
automatycznej kompilacji pamięci (Auto
A-Z 0-9 @ "  ` % & * +  = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } |
Ensemble Memory Entry).
~ .
2. Przynajmniej przez 2 sekundy naciskaj przycisk
" Ilustracje przedstawiające wyświetlacz i pulpit
[AME].
pojawiające się w tej instrukcji są przykładami
Otwórz wejście automatycznej kompilacji
wykorzystywanymi do bardziej wyrazistego
pamięci (Auto Ensemble Memory Entry).
zilustrowania jak korzystać z organów sterowych.
Po zakończeniu nagrywania do pamięci
Tym niemniej, to, co pojawia się na wyświetlaczu
wyświetli się liczba ustawionych przycisków oraz
przedstawionym na ilustracjach, może różnić
napis dotyczÄ…cy kompilacji.
się od tego co pojawia się na wyświetlaczu
rzeczywistego urządzenia, a niektóre ilustracje
języka> oraz
wyświetlacza mogą przedstawiać coś
Naciśnij przycisk [T.I]/[AUTO] naciskając przycisk
niemożliwego w aktualnej operacji.
[DISP].

Czyszczenie urzÄ…dzenia
Ta funkcja nie może być wykorzystana.
Jeżeli płyta czołowa niniejszego urządzenia jest
zabrudzona, wytrzyj ją suchą, miękką ściereczką taką
Oznaczenie produktów zawierających
jak ściereczka silikonowa. Jeżeli płyta czołowa jest
silnie pobrudzona, wytrzyj ją ściereczką zwilżoną lasery (Za wyjątkiem niektórych dziedzin)
neutralnym środkiem czyszczącym, a potem wytrzyj
ten neutralny detergent.
CLASS 1
LASER PRODUCT
" Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkiem
czyszczącym, może uszkodzić części mechaniczne.
Powyższa etykietka jest przymocowana do
Wycieranie płyty czołowej szorstką ściereczką, albo
ramy/obudowy i mówi, że ta część stosuje wiązkę
stosowanie parującego płynu, takiego jak rozcieńczalnik
promieni laserowych ocenionych jako klasa 1.
czy alkohol, może uszkodzić powierzchnię lub naruszyć
Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje słabe wiązki
liternictwo.
promieni laserowych. Poza urzÄ…dzeniem nie ma
niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym
promieniowaniem.
Czyszczenie końcówek panelu czołowego
Jeżeli końcówki urządzenia lub panelu czołowego
pobrudzÄ… siÄ™, wycieraj je za pomocÄ… suchej,
miękkiej ściereczki.
|
4 Polski
Uwagi dotyczące płyt kompaktowych
Obchodzenie się z płytami Wyjmowanie płyt kompaktowych CD
PÅ‚yty kompaktowe CD wyjmuje siÄ™ z tego
kompaktowymi
urzÄ…dzenia poziomo.
" Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty
kompaktowej.
Nie można stosować
" Nie można stosować płyt kompaktowych CD,
które nie mają kształtu okrągłego.
" PÅ‚yty CD-R oraz CD-RW sÄ… Å‚atwiejsze do
uszkodzenia niż normalne płyty kompaktowe CD
zawierające nagrania muzyki. Z płyt CD-R lub CD-
" Nie można stosować płyt kompaktowych CD
RW korzystaj po przeczytaniu ostrzeżeń podanych
zakolorowanych na powierzchni roboczej ani płyt
na opakowaniu itp.
brudnych.
" Nie umieszczaj naklejek ani podobnych
" Ta jednostka może tylko odtwarzać płyty
przedmiotów na płytach kompaktowych.
Nie korzystaj również z płyt z takimi naklejkami.
kompaktowe ze znakami
.
Płyty kompaktowe nie posiadające tych znaków
mogą być odtwarzane niedokładnie.
Korzystając z nowej płyty kompaktowej
" Nie można odtwarzać płyt CD-R lub CD-RW,
CD
które nie zostały sfinalizowane. (Informacje o
Jeżeli centralny otwór lub obrzeże płyty CD posiada
procesie finalizacji szukaj w podręczniku obsługi
szwy należy usunąć je długopisem czy podobnym
oprogramowania nagrywania CD-R/CD-RW lub w
narzędziem.
instrukcji obsługi nagrywarki.)
Przechowywanie płyt kompaktowych CD
Szwy
" Nie kładz płyt w miejscach wystawionych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych (na
fotelach czy desce rozdzielczej itp.) ani tam, gdzie
Szwy
temperatura jest wysoka.
" Przechowuj płyty kompaktowe w ich pudełkach.
Akcesoria CD
Nie korzystaj z akcesoriów typu płyt.
Czyszczenie płyt kompaktowych CD
Czyść od środka płyty przesuwając (ściereczkę) w
kierunku na zewnÄ…trz.
|
Polski 5
O MP3 oraz WMA
Odtwarzany plik MP3/WMA (zwany w dalszej
Maksymalna liczba znaków
treści plikiem audio) oraz format nośnika posiadają
nazwa pliku/foldera: 64 (Joliet: 32) znaków
następujące ograniczenie. Plik audio, który jest poza
Własność treści MP3 ID3 Tag/WMA: 30 znaków
specyfikacją, może nie być odtwarzany normalnie,
bądz nazwy pliku lub foldera mogą nie być
prawidłowo wyświetlane. " Nazwa pliku/foldera obejmuje liczbę znaków włącznie z
końcówkami
Odtwarzany plik audio
" MP3 ID3 Tag wyświetla tylko tag z Ver1.X.
" MP3, WMA
Ograniczenie struktury pliku i folderu
" Maksymalna liczba poziomów katalogu: 8
" Dodaj prawidłową końcówkę dla pliku audio (MP3: ".MP3",
" Maksymalna liczba folderów: 50
WMA: ".WMA")
" Maksymalna liczba plików w folderze: 255
" Nie dołączaj końcówek do plików innych niż audio.
" Maksymalna liczba plików i folderów: 512
Jeżeli to zrobisz, plik, który nie jest plikiem audio, będzie
odtwarzany z tak dużym hałasem, że może uszkodzić Kolejność odtwarzania plików audio
głośnik. Plik audio jest odtwarzany w takiej kolejności,
" Pliki zabezpieczone przed kopiowaniem nie będą w jakiej jest zapisany. Możesz ustawić kolejność
odtwarzane. odtwarzania poprzez wprowadzenie kolejnych
numerów do odtwarzania od "01" do "99" na
Odtwarzany plik MP3
poczÄ…tku nazwy pliku.
" Plik MPEG 1/2 poziom audio 3
Przykład
" Szybkość transferu bitów: 8-320 kbps
0: Folder
Folder
" Częstotliwość próbna CD (1)
Ä„: Audio file
Plik audio
: 8/ 11,025/ 12/ 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz
Ä„!
Odtwarzany plik WMA
" Plik zgodny z Windows Media Audio (z wyjÄ…tkiem 2
Ä„"
pliku na Windows Media Player 9 lub po którym
stosowane sÄ… nowe funkcje) 3
Ä„#
" Szybkość transferu bitów: 48-192 kbps
Ä„$
" Częstotliwość próbna: 32/ 44,1/ 48 kHz
4
Odtwarzane nośniki
Ä„%
" CD-ROM, CD-R, CD-RW (CD-RW o szybkim
formacie nie mogą być tutaj odtwarzane.)
" Kolejność odtwarzania
Kolejność odtwarzania po odtwarzaniu Ą!.
Ä„' Ä„", Ä„#, Ä„$, Ä„%...
" Podczas nagrywania na nośnik od razu do maksymalnej
" Poszukiwanie pliku
jego pojemności, nagrywanie ustawione jest na "Disc at
Poszukiwanie pliku do przodu podczas
once".
odtwarzania Ä„#.
Odtwarzany format dysków
Ustaw pokrętło kontroli w pozycji [ó] Ą' Ą$
" ISO 9660 poziom 1/2
" Poszukiwanie folderu
" Joliet
Poszukiwanie folderu do przodu podczas
" Romeo
odtwarzania Ä„".
" DÅ‚uga nazwa pliku.
Ustaw pokrętło kontroli w pozycji [FM] Ą' 3, 4...
" Wybór folderu
Kiedy ustawiony jest na wykaz 4, przejdz do
foldera przed tym samym poziomem poprzez
wybór folderu.
Ustaw pokrętło kontroli w pozycji [4] Ą' 2
Kiedy ustawiony jest na wykaz 3, przejdz o jeden
poziom wyżej poprzez wybór folderu.
Ustaw pokrętło kontroli w pozycji [AM] Ą' 2
|
6 Polski
Ogólne możliwości
ATT/DIM VOL
Przycisk zwalniania
Q SRC Pokrętło kontroli
Wskaznik ATT
Wyświetlacz zegara
Zasilanie
" To urządzenie automatycznie wyłącza zasilanie po
WÅ‚Ä…czanie zasilania (ON)
upływie 20 minut przebywania w stanie gotowości w
Naciśnij przycisk [SRC].
celu ochrony akumulatora pojazdu.
Czas do pełnego wyłączenia zasilania można ustawiać
(strona 25).
" Jeżeli zasilanie jest włączone,
" * Funkcja KDC-W5031
(strona 22) jest wyświetlany jako "CODE ON" lub
"CODE OFF".
Wyłączanie zasilania (OFF)
Naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go
Siła głosu
przynajmniej przez 1 sekundÄ™.
Zwiększanie siły głosu
Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara.
Wybieranie zródła
Zmniejszanie siły głosu
Naciśnij przycisk [SRC].
Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wymagane zródło Zobrazowanie
Tuner "TUNER"
PÅ‚yta kompaktowa "CD"
Dysk zewnętrzny* (Wyposazenie opcjonalne) "CD CH"
Wejście pomocnicze* (Wyposazenie opcjonalne) "AUX EXT"
Gotowość (Tylko tryb podświetlenia) "STANDBY"
|
Polski 7
Ogólne możliwości
Tłumik Sterowanie dzwiękiem
Szybkie przekręcenie pokrętła siły głosu w
1 Wybierz zródło w celu jego wyregulowania
kierunku zmniejszenia.
Naciśnij przycisk [SRC].
Naciśnij przycisk [ATT].
2 Wejście do trybu sterowania dzwiękiem
Tłumik włącza/wyłącza się przy każdym
Naciśnij pokrętło [VOL].
naciśnięciu przycisku.
Kiedy tłumik jest włączony, pulsuje wskaznik "ATT". 3 Wybierz pozycję audio w celu
wyregulowania
Naciśnij pokrętło [VOL].
Po każdym naciśnięciu pokrętła można ustawiać
następujące pozycje.
System Q
4 Wyreguluj pozycjÄ™ audio
Możesz przywrócić ustawienie najlepszego
Obróć pokrętło [VOL].
dzwięku zaprogramowane dla rozmaitych
rodzajów muzyki.
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Poziom tonów niskich "BAS L"  8  +8
1 Wybierz zródło w celu nastawienia
Poziom tonów średnich "MID L"  8  +8
Naciśnij przycisk [SRC].
Poziom tonów wysokich "TRE L"  8  +8
2 Wybierz rodzaj dzwięku
Wyrówananie "BAL" Lewy 15  Prawy 15
Naciśnij przycisk [Q].
Sciszanie "FAD" Tylny 15  Przedni 15
Aktualne ustawienie dzwięku zostaje
wyświetlone po jednokrotnym naciśnięciu 5 Wyjście z trybu sterowania dzwiękiem
przycisku. Naciśnij dowolny przycisk.
Za każdym naciśnięciem przycisku przełącza się Naciśnij przycisk inny niż pokrętło [VOL] lub
zródło dzwięku. przycisk [ATT].
Ustawienie dzwięku Zobrazowanie
Naturalny "NATURAL"
Rock "ROCK"
Ustawianie audio
Muzyka pop "POPS"
Muzyka lekka i przyjemna "EASY" Ustawianie systemu dzwięku, włącznie z
Lista przebojów top 40 "TOP40" poziomem i głośnością.
Jazz "JAZZ"
1 Wybierz zródło w celu jego wyregulowania
Naciśnij przycisk [SRC].
" Dokonywanie zmian ustawień każdej wartości patrz
2 WÅ‚Ä…cz tryb ustawiania audio
(strona 9).
Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 1
Najpierw, za pomocą ustawień mikrofonu, wybierz
sekundÄ™.
rodzaj mikrofonu.
" Kiedy zostajÄ… zmienione ustawienia System Q, 3 Wybierz pozycjÄ™ ustawiania audio w celu
ustawienia tonów niskich, średnich i wysokich w
ustawienia jej
sterowaniu audio zastępują wartości w System Q.
Naciśnij pokrętło [VOL].
" Kiedy wartość ustawiona jest przy pomocy
Po każdym naciśnięciu pokrętła można ustawiać
(strona 8), wyświetla się
następujące pozycje.
napis "USER".
4 Wyreguluj pozycjÄ™ audio
Obróć pokrętło [VOL].
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Poprawka sily glosu "V-OFF"  8  Ä…0
Funkcja głośności "LOUD" WA./WYA.
|
8 Polski
" Poprawka siły głosu:
Siła głosu każdego zródła może być ustawiona jako
różnica w stosunku do podstawowej siły głosu.
" Funkcja głośności:
Kompensowanie dzwięków niskich i wysokich przy
małej sile głosu.
5 Wyjdz z trybu ustawiania audio
Naciśnij pokrętło [VOL] przynajmniej na 1
sekundÄ™.
Ustawianie głośnika
Precyzyjne strojenie, aby po ustawieniu rodzaju
głośnika wartości System Q były optymalne.
1 Wejście do trybu gotowości
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz zobrazowanie "STANDBY".
2 Wejście do trybu ustawiania głośnika
Naciśnij pokrętło [VOL].
3 Wybierz rodzaj głośnika
Obróć pokrętło [VOL].
Po każdym obrocie pokrętła, ustawienie zmienia
się jak pokazano poniżej.
Rodzaj głośnika Zobrazowanie
Wyłączony "SP OFF"
Dla głośnika 5 i 4 cale "SP 5/4"
Dla głośnika 6 i 6x9 cali "SP 6*9/6"
Dla głośnika OEM "SP OEM"
4 Wyjście z trybu ustawiania głośnika
Naciśnij pokrętło [VOL].
|
Polski 9
Ogólne możliwości
Przełączanie zobrazowania 3 Wyjdz z trybu wyświetlania przełączania
Naciśnij pokrętło kontroli.
Przełączanie wyświetlanych informacji.
1 Wprowadz tryb wyświetlania przełączania
" * Jeżeli zawartość informacji nie może być
Naciśnij pokrętło kontroli przynajmniej na 1
wyświetlana, pojawia się czas odtwarzania.
sekundÄ™.
" Gdy wybrane jest wyświetlanie zegara, ustawienie
Wyświetlony zostaje napis "DISP SEL".
wyświetlania każdego zródła zostanie przełączone na
wyświetlanie zegara.
2 Wybierz pozycję wyświetlania
" Nazwa albumu nie może być wyświetlana dla plików
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó] .
w formacie WMA.
yródło - tuner (KDC-W5031)
Informacja Zobrazowanie
Automatyczne wyświetlanie nazwy "FREQ/PS"
Kontrola ściemniania
stacji lub częstotliwości (FM)
Tekst radiowy, Automatyczne wyświetlanie "R-TEXT"
Możesz przełączyć wyświetlacz w tryb
nazwy stacji lub częstotliwości (FM)
ściemnienia.
Częstotliwość (MW/LW) "FREQ"
Naciśnij przycisk [DIM] oraz przytrzymaj go
Zegar "CLOCK"
przynajmniej przez 1 sekundÄ™.
Po każdym naciśnięciu przycisku przez 1 sekundę,
yródło - tuner (KDC-W531)
ściemnianie włącza się i wyłącza.
Informacja Zobrazowanie
Jeżeli jest włączony, wyświetlony zostaje napis
Częstotliwość "FREQ"
"DIM ON".
Zegar "CLOCK"
yródło - płyta CD i dysk zewnętrzny
Informacja Zobrazowanie
Tytuł dysku* "D-TITLE"
Tytuł utworu* "T-TITLE"
Numer utworu oraz czas odtwarzania "P-TIME"
Zegar "CLOCK"
" yródło - dysk zewnętrzny: KDC-W5031
yródło pliku audio
Informacja Zobrazowanie
Tytuł piosenki i nazwisko twórcy* "TITLE"
Nazwa albumu i nazwisko twórcy* "ALBUM"
Nazwa folderu "FOLDER"
Nazwa pliku "FILE"
Numer utworu oraz czas odtwarzania "P-TIME"
Zegar "CLOCK"
W dodatkowym wejściu zródła (tylko KDC-
W5031)
Informacja Zobrazowanie
Nazwa wejścia pomocniczego "SRC NAME"
Zegar "CLOCK"
|
10 Polski
Panel czołowy zniechęcający złodziei Wyłączanie dzwięku w celu
odebrania telefonu
Panel czołowy urządzenia można odłączyć i
zabrać ze sobą co może zniechęcać złodziei.
System audio automatycznie ścisza się, gdy
zadzwoni telefon.
Odejmowanie panelu czołowego
Gdy zadzwoni telefon
1 Naciśnij przycisk zwalniania.
Wyświetlony zostaje napis "CALL".
Opuść płytę czołową.
System audio wyłącza się.
2 Ciągnąc panel czołowy w lewą stronę
pociÄ…gnij go do siebie oraz zdejmij go.
SÅ‚uchanie audio podczas odbierania telefonu
Naciśnij przycisk [SRC].
Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z
powrotem włączony system audio.
Gdy kończy się rozmowa telefoniczna
Odwieś słuchawkę.
Znika zobrazowanie "CALL" natomiast zostaje z
powrotem włączony system audio.
" Panel czołowy jest urządzeniem precyzyjnym i
może zostać uszkodzony wskutek wstrząsów czy
uderzeń. Z tych powodów należy go, po odłączeniu,
przechowywać w specjalnym pudełku.
" Nie wystawiaj panelu czołowego ani jego pudełka
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
nadmierne ciepło czy wilgotność. Unikaj również
miejsc nadmiernie zakurzonych czy narażonych na
rozbryzgi wody.
Ponowne podłączenie panelu czołowego
1 Dopasuj szyb urządzenia do wgłębienia na
panelu czołowym.
2 Dociśnij panel czołowy aż usłyszysz kliknięcie.
W ten sposób panel czołowy zostaje
zablokowany na swoim miejscu umożliwiając
korzystanie z urzÄ…dzenia.
|
Polski 11
Możliwości tunera
AUTO/
AME
SRC 1 - 6 Pokrętło kontroli
Wskaznik ST
Wyświetlacz pasma Zobrazowanie Numer wstępnie
częstotliwości częstotliwości nastawionej stacji
Funkcja KDC-W531
Strojenie
Tryb strojenia
Wybieranie stacji.
Wybór trybu strojenia.
1 Wybierz tuner jako zródło
Naciśnij przycisk [AUTO].
Naciśnij przycisk [SRC].
Za każdym naciśnięciem przycisku tryb strojenia
Wybierz zobrazowanie "TUNER".
przełącza się jak przedstawiono poniżej.
2 Wybierz pasmo
Tryb strojenia Zobrazowanie Działanie
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
Automatyczne "AUTO 1" Automatyczne poszukiwanie
Po każdym naciśnięciu pokrętła na pozycję [FM],
przeszukiwanie stacji.
przełącza się pomiędzy pasmami FM1, FM2 oraz
Programowe "AUTO 2" Poszukiwanie stacji w
FM3.
przeszukiwanie stacji zaprogramowanej pamięci
3 Strojenie można wykonywać w górę lub w według kolejności.
dół zakresu
Ręczne "MANUAL" Normalne ręczne sterowanie
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
strojeniem.
" Podczas odbierania stereofonicznego sygnału stacji,
zapala siÄ™ wskaznik "ST".
|
12 Polski
Pamięć nastawiania stacji Strojenie zaprogramowane
Wprowadzanie stacji do pamięci. Wywoływanie stacji zapisanych w pamięci.
1 Wybierz pasmo 1 Wybierz pasmo
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM]. Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
2 Wybierz częstotliwość w celu wprowadzenia 2 Wywoływanie stacji
do pamięci Naciśnij wymagany przycisk [1]  [6].
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
3 Wprowadz częstotliwość do pamięci
Naciśnij wymagany przycisk [1]  [6]
oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 2
sekundy.
Przez chwilę wyświetlany jest zaprogramowany
numer.
W każdym zakresie fal można zachować 1 stację
pod każdym przyciskiem [1]  [6].
Automatyczne wprowadzanie do
pamięci
Automatyczne wprowadzanie do pamięci stacji o
dobrym odbiorze.
1 Wybierz pasmo dla automatycznego
wprowadzania do pamięci
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
2 Otwórz automatyczne wprowadzanie do
pamięci
Naciśnij przycisk [AME] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 2 sekundy.
Jeżeli 6 stacji, jakie mogą być odbierane,
są wprowadzone do pamięci, funkcja
automatycznego wprowadzania do pamięci
zostaje zamknięta.
" Jeżeli włączona jest
(strona 24), w pamięci są zachowywane tylko stacje
RDS.
" Jeżeli automatyczne wprowadzanie do pamięci
jest zrealizowane w zakresie FM2, stacje RDS
zaprogramowane w zakresie FM1, nie zostajÄ…
wprowadzone do pamięci.
Podobnie jeżeli automatyczne wprowadzanie do
pamięci jest zrealizowane w zakresie FM3, stacje RDS
zaprogramowane w zakresach FM1 i FM2, nie zostajÄ…
wprowadzone do pamięci.
|
Polski 13
Funkcja KDC-W5031
Możliwości RDS
TI
SRC 1 - 6
Pokrętło kontroli
Wskaznik PTY Wskaznik TI
" Podczas odbierania informacji o ruchu drogowym
Informacje o ruchu drogowym
zostaje automatycznie zapamiętane ustawienie
Automatyczne przełączanie na informacje o
siły głosu, jeżeli więc następnym razem nastąpi
ruchu drogowym, gdy rozpoczyna się nadawanie przełączenie na informacje o ruchu drogowym,
siła głosu automatycznie powróci do zapamiętanej
biuletynu informacji o ruchu drogowym, gdy
wartości.
nawet nie słucha się radia.
Naciśnij przycisk [TI]. Odbieranie innych stacji nadających
Za każdym naciśnięciem przycisku funkcja informacje o ruchu drogowym
informacji o ruchu drogowym włącza się lub Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
wyłącza.
Jeżeli jest włączona, wskaznik "TI" jest też
" Wyświetlanie informacji o ruchu drogowym można
włączony.
włączyć, jeśli jako jej zródło ustawiono tuner. Jednakże,
Kiedy odbierana jest stacja nadajÄ…ca informacje o
nie można włączyć informacji o ruchu drogowym
ruchu drogowym, pulsuje wskaznik "TI".
podczas odbierania biuletynu o ruchu drogowym ze
Gdy rozpoczyna siÄ™ nadawanie biuletynu
zródeł innych niż tuner.
informacji o ruchu drogowym, zostanie
wyświetlony napis "TRAFFIC" oraz następuje
przełączenie na informacje o ruchu drogowym.
Przewijanie tekstu radiowego
Przewijanie wyświetlonego tekstu radiowego.
" Jeżeli podczas odbierania stacji AM włączy się funkcja
informacji o ruchu drogowym, następuje przełączenie
Przynajmniej przez 1 przytrzymaj pokrętło
na stacjÄ™ FM.
kontroli w pozycji [FM].
|
14 Polski
PTY (Rodzaj programu)
Wybieranie rodzaju programu oraz poszukiwanie
" Do kategorii programów słownych i muzycznych
stacji.
należą rodzaje programów przedstawione poniżej.
Muzyka: Nr 11  16, 25  29
1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY)
Mowa: Nr 2  10, 17  24, 30
Naciśnij pokrętło kontroli.
" Rodzaj programu można zapisać pod przyciskami
Po wejściu w tryb PTY wyświetlony zostaje napis pamięci [1]  [6], co umożliwia pózniejsze szybkie
wybieranie tego programu. Patrz "PTY".
rodzaju programu> (strona 15).
" Język wyświetlanych napisów można zmienić. Patrz
" Nie można korzystać z tej funkcji podczas odbierania

biuletynu o ruchu drogowym ani audycji w zakresie
(strona 16).
AM.
3 Poszukiwanie stacji nadajÄ…cej wybrany
2 Wybierz rodzaj programu
rodzaj programu
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
Po każdym naciśnięciu pokrętła, rodzaj programu
Jeżeli chcesz szukać innych stacji, ponownie
przełącza się jak pokazano poniżej.
naciśnij [4] lub [ó] na pokrętle kontroli.
Nr Rodzaj programu Zobrazowanie
1. Mowa "SPEECH"
" Jeżeli wybrany rodzaj programu nie jest odnaleziony,
2. Wiadomości "NEWS"
zostanie wyświetlony napis "NO PTY". Wybierz inny
3. Aktualności "AFFAIRS"
rodzaj programu.
4. Informacje "INFO"
4 Wyjście z trybu PTY
5. Sport "SPORT"
Naciśnij pokrętło kontroli.
6. Programy edukacyjne "EDUCATE"
7. Dramat "DRAMA"
8. Kultura "CULTURE"
9. Nauka "SCIENCE"
Programowanie rodzaju programu
10. Rozmaitości "VARIED"
Zapisanie rodzaju programu pod wybrany
11. Muzyka pop "POP M"
przycisk pamięci oraz szybkie wywoływanie tego
12. Muzyka rock "ROCK M"
rodzaju programu.
13. Muzyka lekka i przyjemna "EASY M"
14. Lekka muzyka klasyczna "LIGHT M"
Programowanie rodzaju programu
15. Muzyka poważna "CLASSICS"
16. Muzyka inna "OTHER M" 1 Wybierz rodzaj programu w celu jego
17. Pogoda "WEATHER"
zaprogramowania
18. Finanse "FINANCE"
Patrz (strona 15).
19. Programy dla dzieci "CHILDREN"
2 Zaprogramuj rodzaj programu
20. Sprawy społeczne "SOCIAL"
Naciśnij wymagany przycisk [1]  [6]
21. Religia "RELIGION"
oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 2
22. Telefon "PHONE IN"
sekundy.
23. Programy podróżnicze "TRAVEL"
24. Rozrywka "LEISURE" Wywołanie zaprogramowanego rodzaju
25. Muzyka jazzowa "JAZZ" programu
26. Muzyka country "COUNTRY"
1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY)
27. Muzyka krajowa "NATION M"
Patrz (strona 15).
28. Muzyka dawna "OLDIES"
2 Wywołanie rodzaju programu
29. Muzyka ludowa "FOLK M"
Naciśnij wymagany przycisk [1]  [6].
30. Dokument "DOCUMENT"
31. Muzyka "MUSIC"
|
Polski 15
Funkcja KDC-W5031
Możliwości RDS
Zmiana języka dla funkcji rodzaju
programu (PTY)
Wybór języka wyświetlania rodzaju programu.
1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY)
Patrz (strona 15).
2 Wejście do trybu zmiany języka
Naciśnij przycisk [TI].
3 Wybierz język
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
Po każdym naciśnięciu pokrętła, język przełącza
się jak pokazano poniżej.
Język Zobrazowanie
Angielski "ENGLISH"
Francuski "FRENCH"
Niemiecki "GERMAN"
4 Wyjście z trybu zmiany języka
Naciśnij przycisk [TI].
|
16 Polski
CD/Plik audio file/zewnętrzne cechy kontroli płyt
Przycisk zwalniania SRC SCAN RDM/ REP F.SEL M.RDM Pokrętło kontroli
3
Wskaznik IN
Numer ścieżki (utworu) Czas utworu Numer płyty
Funkcja KDC-W5031
Odtwarzanie dysków zewnętrznych
Odtwarzanie zestawu dysków w opcjonalnym
odtwarzaczu pomocniczym podłączonym do
tego urzÄ…dzenia.
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz zobrazowanie odtwarzacza dysków.
Przykłady zobrazowań:
Zobrazowanie Odtwarzacz
"CD CH" Zmieniacz CD
"MD CH" Zmieniacz MD
Pauza oraz odtwarzanie
Naciśnij pokrętło kontroli.
Po każdym naciśnięciu pokrętła, włącza się pauza
i odtwarzanie.
" Dysk 10 jest wyświetlany jako "0".
" Funkcje, z których można korzystać oraz informacje,
które mogą być wyświetlone, będą odmienne
w zależności od podłączonych zewnętrznych
odtwarzaczy dysków.
|
Polski 17
CD/Plik audio file/zewnętrzne cechy kontroli płyt
Odtwarzanie płyty CD i pliku audio Szybkie i normalne przewijanie
Jeżeli nie jest wstawiony żaden dysk Szybkie przewijanie do przodu
Przytrzymaj [ó] pokrętła kontroli.
1 Opuść płytę czołową
W celu rozpoczęcia odtwarzania od danego
Naciśnij przycisk zwalniania.
punktu, zwolnij przycisk.
2 Wstaw dysk.
Przewijanie
3 Naciśnij lewą stronę panelu czołowego oraz
Przytrzymaj [4] pokrętła kontroli.
przywróć mu poprzednie położenie.
W celu rozpoczęcia odtwarzania od danego
punktu, zwolnij przycisk.
" Gdy płyta czołowa zostanie opuszczona, może
przeszkadzać dzwigni podnoszenie lub czemuś
" Podczas wyszukiwania pliku audio nie słychać
innemu. Jeżeli się to wydarzy, zwróć uwagę na
dzwięku.
bezpieczeństwo i odsuń dzwignię podnoszenia, albo
podejmij inne właściwe czynności, po czym możesz
korzystać z urządzenia.
" Nie korzystaj z urządzenia z otwartą płytą czołową.
Poszukiwanie utworu/pliku
Jeżeli zwykle tak czynisz, do środka może przedostać
się kurz i spowodować uszkodzenie.
Poszukiwanie piosenki na dysku lub w folderze
plików audio.
" Patrz (strona 6) w celu określenia Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
form plików audio, które mogą być odtwarzane.
" Jeżeli dysk jest wstawiony, zapala się wskaznik "IN".
" Jeżeli korzysta się z pilota zdalnego sterowania z
Jeżeli dysk jest wstawiony
przyciskami numerycznymi jako z wyposażenia
Naciśnij przycisk [SRC].
dodatkowego, utwór jaki chcesz odsłuchać można
Wybierz zobrazowanie "CD". wybrać bezpośrednio wykonując poniższe operacje.
(tylko KDC-W5031)
Pauza oraz odtwarzanie
1. Wprowadz numer utworu/pliku.
Naciśnij pokrętło kontroli.
Naciskaj klawisze numeryczne na pilocie zdalnego
Po każdym naciśnięciu pokrętła, włącza się pauza
sterowania.
i odtwarzanie.
2. Poszukaj utworu/pliku.
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
Wyrzuć dysk
1 Opuść płytę czołową
Naciśnij przycisk zwalniania.
Funkcja zmieniacza płyt/ Plik audio
2 Wyrzuć dysk
Poszukiwanie płyty kompaktowej/
Naciśnij przycisk [0].
Poszukiwanie folderu
Wybieranie zestawu płyt w zmieniaczu lub w
folderze nagranym na nośniku pliku audio.
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
3 Naciśnij lewą stronę panelu czołowego oraz
przywróć mu poprzednie położenie.
|
18 Polski
Powtarzanie utworu/pliku/płyty Odtwarzanie w przypadkowej
kompaktowej/folderu kolejności
Odtwarzanie piosenki, płyty w zmienaczu lub w Odtwórz wszsytkie piosenki na płycie lub w
folderze plików audio, którego słuchasz. folderze plików audio w dowolnej kolejności.
Naciśnij przycisk [REP]. Naciśnij przycisk [RDM].
Za każdym naciśnięciem przycisku, powtarzanie Odtwarzanie w dowolnej kolejności włącza się i
odtwarzania przełącza się jak przedstawiono wyłącza po każdym naciśnięciu przycisku.
poniżej. Jeżeli jest włączone, wyświetlony zostaje "DISC
RDM"/"FOLD RDM".
yródło płyta kompaktowa oraz dysk zewnętrzny
Powtarzanie odtwarzania Zobrazowanie
" Po wciśnięciu pokrętła kontroli w pozycję [ó],
Powtarzanie utworu "TRAC REP"
rozpocznie się odtwarzanie następnej losowo
Powtarzanie płyty kompaktowej "DISC REP"
wybranej piosenki.
(W zmieniaczu płyt)
WYA. "REP OFF"
yródło pliku audio
Funkcja KDC-W5031
Funkcja zmieniaczy dysków
Powtarzanie odtwarzania Zobrazowanie
Powtarzanie pliku "FILE REP" Funkcja odtwarzania magazynu płyt
Powtarzanie foldera "FOLD REP"
kompaktowych w przypadkowej
WYA. "REP OFF"
kolejności
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
wszystkich piosenek na płytach kompaktowych
znajdujÄ…cych siÄ™ w magazynie.
Przeglądanie utworów
Naciśnij przycisk [M.RDM].
Playing the first part of each song on the disc
Odtwarzanie magazynu w dowolnej kolejności
or Audio file folder you are listening to and
włącza się i wyłącza po każdym naciśnięciu
searching for the song you want to listen to.
przycisku.
Jeżeli jest włączone, wyświetlony zostaje "MGZN
1 Rozpoczęcie przeglądania utworów
RDM".
Naciśnij przycisk [SCAN].
Wyświetlony zostaje napis "TRAC SCN"/"FILE SCN".
" Po wciśnięciu pokrętła kontroli w pozycję [ó],
2 Zwolnij przycisk, gdy jest odtwarzana
rozpocznie się odtwarzanie następnej losowo
piosenka, jakiej chcesz wysłuchać
wybranej piosenki.
Naciśnij przycisk [SCAN].
|
Polski 19
CD/Plik audio file/zewnętrzne cechy kontroli płyt
Funkcja plików audio
Wybieranie folderu
Szybkie wybieranie folderu, jaki chcesz odsłuchać.
1 Wejście do trybu wybierania folderu
Naciśnij przycisk [F.SEL].
Wyświetlony zostaje napis "F-SELECT".
W trybie wyboru wyświetlana jest informacja o
folderze jak przedstawiono poniżej.
Zobrazowanie nazwy folderu
Wyświetla aktualną nazwę folderu.
2 Wybierz szczebel folderu
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
Przy pomocy [FM] na pokrętle kontroli
przechodzisz o 1 poziom niżej, a przy pomocy
[AM] na tym pokrętle o 1 poziom w górę.
Wybór foldera na tym samym szczeblu
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
Przy pomocy [4] na pokrętle kontroli
przechodzisz do poprzedniego foldera, a przy
pomocy [ó] na tym pokrętle do następnego
foldera.
Powrót na najwyższy szczebel
Naciśnij przycisk [3].
3 Podjęcie decyzji o odtwarzaniu foldera
Naciśnij pokrętło kontroli.
Tryb wyboru folderu zwalnia siÄ™ i rozpoczyna
siÄ™ odtwarzanie pliku audio zawartego w
wyświetlanym folderze.
Kasowanie trybu wybierania folderu
Naciśnij przycisk [F.SEL].
Przewijanie tekstu/tytułu
Przewijanie wyświetlanego tekstu CD, pliku audio
lub tytułu MD.
Przynajmniej przez 1 przytrzymaj pokrętło
kontroli w pozycji [FM].
|
20 Polski
Menu systemu
MENU SRC Pokrętło kontroli
Wskaznik RDS
Wyświetlacz menu
Możesz kontynuować powracając do kroku 2
Menu systemu
oraz ustawiajÄ…c inne pozycje.
Ustawianie podczas pracy dzwięku brzęczyka i
4 Wyjście z trybu menu
temu podobnych funkcji.
Naciśnij przycisk [MENU].
W tym miejscu objaśniono podstawową
metodÄ™ funkcjonowania systemu menu. Po tym
objaśnieniu operacji przedstawiono pozycje
" Gdy zostają potem wyświetlone inne pozycje, które
menu oraz ich ustawione treści.
odpowiadają powyższej podstawowej metodzie
funkcjonowania, wchodzi się do mapy ustawień ich
1 Wejście do trybu menu
wartości. (Normalnie oryginalnym ustawieniem jest
Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go
najwyższe ustawienie na mapie.)
przynajmniej przez 1 sekundÄ™.
Wyjaśnienia dla pozycji, które nie odpowiadają
Wyświetlone zostaje "MENU". tej metodzie ( itp.) są
wprowadzone stopniowo.
2 Wybierz pozycjÄ™ menu
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
Przykład: Gdy chcesz ustawić dzwięk brzęczyka,
wybierz zobrazowanie "BEEP".
3 Ustaw pozycjÄ™ menu
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
Przykład: W przypadku wybrania "BEEP", po
każdym naciśnięciu pokrętła włącza
siÄ™ "BEEP ON" lub "BEEP OFF". Wybierz
jeden z nich jako twoje ustawienie.
|
Polski 21
Menu systemu
Funkcja KDC-W5031 Naciśnij przycisk zerowania (Reset) , a gdy
W trybie oczekiwania
jest odłączony od zasilania bateryjnego
Kod zabezpieczajÄ…cy
1 WÅ‚Ä…cz zasilanie.
Ponieważ wymagana jest autoryzacja za pomocą
2 Wykonaj kroki 4  7 i ponownie wprowadz
kodu zabezpieczajÄ…cego, gdy urzÄ…dzenie wyjmuje
kod zabezpieczajÄ…cy.
siÄ™ z samochodu, personalizacja tego urzÄ…dzenia
Wyświetlony zostaje napis "APPROVED".
przy wykorzystaniu kodu zabezpieczajÄ…cego
Można korzystać z urządzenia.
ułatwia zapobieganie kradzieży.
" Jeżeli jest wprowadzony nieprawidłowy kod,
wyświetlony zostaje napis "WAITING" oraz zostaje
" Jeżeli funkcja kodu zabezpieczającego jest aktywna, nie
wygenerowany czas zakazu wprowadzania informacji
może zostać zwolniona.
przedstawiony poniżej.
Kod zabezpieczajÄ…cy jest 4-cyfrowÄ… liczbÄ… wpisanÄ… do
Po upływie czasu zakazu wprowadzania informacji ,
paszportu radia "Car Audio Passport" w tym pakiecie.
wyświetlony zostaje napis "CODE" i można korzystać
1 Wejście do trybu gotowości
z wejścia.
Naciśnij przycisk [SRC].
Ilość przypadków wprowadzania Czas zakazu
Wybierz zobrazowanie "STANDBY".
błędnych kodów wprowadzania informacji
2 Wejście do trybu menu
1
Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go
2 5 minut
przynajmniej przez 1 sekundÄ™.
3 1 godzina
Gdy wyświetlony zostaje napis "MENU",
4 24 godziny
wyświetlony jest również napis "SECURITY".
3 Wejście do trybu kodu zabezpieczającego
Naciśnij pokrętło kontroli przynajmniej na 1
W trybie oczekiwania
sekundÄ™.
Strefa czujnika dotykowego
Gdy wyświetlony zostaje napis "ENTER",
Ustawienie włączania/wyłączania dzwięku
wyświetlony jest również napis "CODE".
kontrolnego (brzęczyka).
4 Wybierz cyfry w celu ich wprowadzenia
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
Zobrazowanie Ustawienie
"BEEP ON" Słyszalny jest brzęczyk.
5 Wybierz liczby kodu zabezpieczajÄ…cego
"BEEP OFF" Sygnał brzęczyka skasowany.
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
6 Powtórz kroki 4 i 5 oraz zakończ
wprowadzanie kodu zabezpieczajÄ…cego.
W trybie oczekiwania
7 Potwierdzenie kodu zabezpieczajÄ…cego
Ręczna regulacja zegara
Naciśnij pokrętło kontroli przynajmniej na 3
sekundy.
Gdy wyświetlony zostaje napis "RE-ENTER",
" Taka regulacja zegara może być wykonana jeżeli
wyświetlony jest również napis "CODE".
(strona 23) jest wyłączona.
(tylko KDC-W5031)
8 Wykonaj kroki 4  7 i ponownie wprowadz
kod zabezpieczajÄ…cy.
1 Wybierz tryb regulacji zegara
Wyświetlony zostaje napis "APPROVED".
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
Aktywizuje siÄ™ funkcja kodu zabezpieczajÄ…cego.
Wybierz zobrazowanie "CLK ADJ".
2 Wejście do trybu regulacji zegara
" Jeżeli wprowadzisz kod odmienny od twojego kodu
Naciśnij pokrętło kontroli przynajmniej na 1
zabezpieczajÄ…cego, rozpocznij od kroku 4.
sekundÄ™.
Zobrazowanie zegara pulsuje.
|
22 Polski
Funkcja KDC-W5031
3 Nastaw godzinÄ™
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM]. Funkcja biuletynu wiadomości z
ustawianiem czasu
Nastaw minutÄ™
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
Funkcja ta włącza stację, gdy biuletyn wiadomości
rozpoczyna się jeżeli nawet nie słucha się radia.
4 Wyjście z trybu regulacji zegara
Można również ustawić okres czasu, w którym
Naciśnij przycisk [MENU].
przerwania sÄ… zabronione.
Zobrazowanie i ustawienie
Funkcja KDC-W5031 "NEWS OFF"
W trybie oczekiwania
"NEWS 00M"
Synchronizacja zegara
"NEWS 90M"
Synchronizacja danych czasu nadawanych przez
stację RDS oraz zegara tego urządzenia. Jeżeli ustawiony jest okres "NEWS 00M"  "NEWS
90M", włączona zostaje funkcja przerywania
Zobrazowanie Ustawienie
biuletynu wiadomości.
"SYNC ON" Synchronizuje czas.
Jeżeli funkcja ta jest włączona, włączony zostaje
"SYNC OFF" Ręczna regulacja czasu.
wskaznik "NEWS ".
Gdy rozpoczyna się biuletyn wiadomości,
wyświetlony zostaje wskaznik "NEWS" oraz
" Synchronizacja zegara zajmuje 3 do 4 minut.
biuletyn zostaje włączony.
" Jeżeli wybierzesz ustawienia "20M", następne biuletyny
W trybie oczekiwania
wiadomości nie będą odbierane przez 20 minut po
DSI (Disabled System Indicator) odebraniu pierwszego biuletynu.
" Poziom głośności odbioru biuletynu jest taki sam
Po odłączeniu płyty czołowej pulsuje czerwony
jak ustawiony dla
wskaznik ostrzegając potencjalnych złodziei.
(strona 14).
" Funkcja ta jest dostępna jedynie wtedy, gdy
Zobrazowanie Ustawienie
wymagana stacja wysyła sygnał PTY dla biuletynów
"DSI ON" Dioda świecąca pulsuje.
wiadomości lub należy do sieci "DSI OFF" Dioda świecąca wyłączona.
Network> wysyłających kod PTY dla biuletynów
wiadomości.
" Jeżeli funkcja przerywania nadawania wiadomości jest
włączona, wówczas przełącza na stację FM.
W trybie oczekiwania
Wybieralna iluminacja
Wybieranie zielonego lub czerwonego koloru W trybie tunera
iluminacji (podświetlenia).
Przeszukiwanie lokalne
Strojenie z automatycznym przeszukiwaniem
Zobrazowanie Ustawienie
uwzględnia tylko stacje o dobrym odbiorze.
"KEY RED" Kolor iluminacji jest czerwony.
"KEY GRN" Kolor iluminacji jest zielony.
Zobrazowanie Ustawienie
"LO.S OFF" Funkcja przeszukiwania lokalnego jest wyłączona.
"LO.S ON" Funkcja przeszukiwania lokalnego jest włączona.
|
Polski 23
&
Menu systemu
Funkcja KDC-W5031 Funkcja KDC-W5031
W trybie tunera
Ograniczenie rejonu RDS
Tryb strojenia
(funkcja ograniczenia rejonu)
Ustawianie trybu strojenia.
Sam możesz wybrać czy ograniczać się czy nie do
konkretnego rejonu kanałów RDS odbieranych
Tryb strojenia Zobrazowanie Działanie
przy włączonej funkcji AF dla konkretnej sieci.
Automatyczne "AUTO 1" Automatyczne poszukiwanie
przeszukiwanie stacji.
Zobrazowanie Ustawienie
Programowe "AUTO 2" Poszukiwanie stacji w
"REG ON" Funkcja ograniczenia rejonu jest włączona.
przeszukiwanie zaprogramowanej pamięci
"REG OFF" Funkcja ograniczenia rejonu jest wyłączona.
według kolejności.
Ręczne "MANUAL" Normalne ręczne sterowanie
strojeniem.
" Bez ograniczania funkcji AF do określonego rejonu
i sieci, poszukuje ona stacjÄ™ o dobrym odbiorze w
ramach tej samej sieci RDS.
Funkcja KDC-W5031
AF (Alternative Frequency)
Gdy odbiór jest w dalszym ciągu niedobry,
Funkcja KDC-W5031
funkcja ta automatycznie przełącza na stację o
Automatyczne przeszukiwanie TP
lepszym odbiorze na innej częstotliwości, która
Gdy włączona jest funkcja TI oraz panują złe
nadaje ten sam program w tej samej sieci RDS.
warunki odbioru stacji nadajÄ…cej informacje
Zobrazowanie Ustawienie
o ruchu drogowym, automatycznie zostanie
"AF ON" Funkcja AF jest włączona.
wyszukana stacja również nadająca informacje
"AF OFF" Funkcja AF jest wyłączona.
o ruchu drogowym natomiast o lepszych
warunkach odbioru.
Gdy funkcja AF zostaje włączona, zapala się
wskaznik "RDS".
Zobrazowanie Ustawienie
"ATPS ON" Funkcja automatycznego przeszukiwania TP
jest włączona.
" Gdy nie jest dostępna żadna stacja o silniejszym
"ATPS OFF" Funkcja automatycznego przeszukiwania TP
odbiorze, nadajÄ…ca ten sam program sieci RDS,
jest wyłączona.
możesz słuchać nadawanych audycji w kawałkach i
strzępach. W takim przypadku wyłącz funkcję AF.
Odbiór w zakresie FM
Odbiór mono
Szum można zmniejszyć odbierając audycje
stereofoniczne jako mono.
Zobrazowanie Ustawienie
"MONO OFF" Odbiór mono jest wyłączony.
"MONO ON" Odbiór mono jest włączony.
|
24 Polski
Funkcja KDC-W5031
Przewijanie tekstu
Wybieranie zobrazowania wejścia
Ustawianie przewijanie wyświetlanego tekstu.
pomocniczego
Zobrazowanie Ustawienie
Służy do wybierania tekstu wyświetlanego po
"SCL MANU" Przewijanie nie następuje.
przełączeniu na dodatkowe zródło sygnału
"SCL AUTO" Przewijanie następuje, gdy zmieni się zobrazowanie.
wejściowego (AUX).
1 Wybierz wewnętrzne, dodatkowe wejście
" Przewijanie tekstu jest przedstawione poniżej.
zródła
- CD tekst
Naciśnij przycisk [SRC].
- Nazwa folderu /Nazwa pliku/ Tytuł piosenki/
Wybierz zobrazowanie "AUX EXT".
Nazwisko twórcy/ Nazwa albumu
- MD tytuł
2 Wejście do trybu menu
- Tekst radiowy
Naciśnij przycisk [MENU] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 1 sekundÄ™.
Wyświetlone zostaje "MENU".
3 Wybierz tryb ustawiania zobrazowania
W trybie oczekiwania
wejścia pomocniczego
Timer wyłączający zasilanie
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
Ustawienie timera na automatyczne wyłączenie
Wybierz zobrazowanie "NAME SET".
zasilania tego urządzenia, gdy przedłuża się
4 Wejdz w tryb ustawiania zobrazowania
trwanie stanu gotowości.
wejścia pomocniczego
Skorzystanie z tego ustawienia może zaoszczędzić
Naciśnij pokrętło kontroli przynajmniej na 1
akumulator pojazdu.
sekundÄ™.
Zostaje wyświetlona aktualnie wybrana nazwa
Zobrazowanie Ustawienie
zobrazowania wejścia pomocniczego.
"OFF    " Timer wyłączający zasilanie jest wyłączony.
"OFF 20M" Wyłącza zasilanie po upływie 20 minut.
5 Wybierz zobrazowanie wejścia pomocniczego
(Ustawienie fabryczne)
Przekręć pokrętło na pozycję [4] lub [ó].
"OFF 40M" Wyłącza zasilanie po upływie 40 minut.
Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlacz
"OFF 60M" Wyłącza zasilanie po upływie 60 minut.
przełącza się jak przedstawiono poniżej.
" "AUX EXT"
" "DVD"
" To ustawienie jest wykonywane po ustawieniu: " "PORTABLE"
zabezpieczajÄ…cy> (strona 22).
" "GAME"
" "VIDEO"
" "TV"
6 Wyjście z trybu ustawiania zobrazowania
wejścia pomocniczego
Naciśnij przycisk [MENU].
" Gdy funkcjonowanie zatrzyma siÄ™ na 10 sekund,
rejestruje się aktualna nazwa i wyłącza się tryb
ustawiania wyświetlacza dodatkowego.
" Wyświetlanie dodatkowego wejścia może być
ustawione tylko wtedy, gdy wykorzystywane jest
dodatkowe wejście opcjonalne KCA-S210A.
|
Polski 25
Menu systemu
W trybie oczekiwania
Ustawianie czytania płyty
kompaktowej
Gdy występuje problem z odtwarzaniem płyty
kompaktowej o specjalnym formacie, takie
ustawienie wymusza odtwarzanie tej płyty.
Zobrazowanie Ustawienie
"CD READ1" Odtwarzanie pliku CD i audio.
"CD READ2" Wymuszone odtwarzanie płyty kompaktowej.
" Przy ustawieniu "CD READ2" nie można odtwarzać
pliku audio.
Niektóre muzyczne płyty kompaktowe mogą nie dać
się odtwarzać nawet w trybie "CD READ2".
W trybie oczekiwania
Demonstracyjny tryb ustawiania
Ustawia tryb demonstracyjny.
1 Wybierz tryb demonstraczjny
Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM].
Wybierz zobrazowanie "DEMO".
2 Ustaw tryb demonstracyjny
Naciśnij pokrętło kontroli przynajmniej na 2
sekundy.
Tryb przełącza się jak pokazano poniżej po
każdym naciśnięciu pokrętła przynajmniej na 2
sekundy.
Zobrazowanie Ustawienie
"DEMO ON" WÅ‚Ä…czona jest funkcja trybu demonstracji.
"DEMO OFF" Wyjście z trybu demonstracji (tryb normalny).
|
26 Polski
Akcesoria/ Procedura instalowania
4. Połącz kostkę B wiązki kabli z wtyczką zasilania
Akcesoria
zewnętrznego w twoim samochodzie.
5. Połącz kostkę A wiązki kabli z wtyczką głośnika w
1
twoim samochodzie.
6. Połącz wtyczkę wiązki kabli z radioodtwarzaczem.
7. Zainstaluj radioodtwarzacz w samochodzie.
..........1
8. Podłącz końcówkę - akumulatora.
9. Naciśnij przycisk (reset).
2
" Jeżeli zasilanie nie jest włączone (lub jest włączone, lecz
za chwilę będzie wyłączone), kabel głośnika może mieć
..........2
zwarcie lub dotykać nadwozia samochodu i funkcja
ochrony może zostać włączona. Stąd kabel głośnika
należy sprawdzić.
3
" Jeżeli twój samochód nie jest przygotowany do tego
konkretnego systemu połączeń, zasięgnij porady u
dealera firmy Kenwood.
..........1
" Wykorzystuj tylko adaptery antenowe (standardu ISO-
JASO) jeżeli przewód antenowy posiada wtyczkę ISO.
" Upewnij się czy wszystkie podłączenia są pewne
4
wkładając końcówki tak aż zamkną się całkowicie.
" Jeżeli układ zapłonowy w twoim samochodzie nie
posiada pozycji ACC, albo przewód zapłonu jest
..........1
podłączony do zródła zasilania o stałym napięciu, takiego
jak przewód akumulatora, zasilanie nie będzie sprężone z
zapłonem (tzn. nie będzie włączane ani wyłączane razem
5
z zapłonem). Jeżeli chcesz połączyć włączenie zasilania
radioodtwarzacza z zapłonem, podłącz przewód zapłonu
..........2 do zródła zasilania, które może być włączone i wyłączone
kluczem zapłonu.
" Jeżeli przepali się bezpiecznik, najpierw upewnij się czy
przewody nie spowodowały krótkiego zwarcia, a potem
6
zamień uszkodzony bezpiecznik na nowy o tym samym
amperażu.
..........1
" Po zainstalowaniu radioodtwarzacza sprawdz czy
właściwie funkcjonują światła hamowania, wskazniki,
wycieraczki itp. Aby zapobiec zwarciom, nie usuwaj
7 osłonek na końcach lub końcówkach niepodłączonych
kabli.
" Podłącz przewody głośników do odpowiadającym im
..........1
końcówek. Urządzenie może się uszkodzić, albo nie
będzie funkcjonować jeżeli połączysz przewody zasilające
- i/lub połączysz je z dowolną meta-lową częścią
samochodu.
Procedura instalowania
" Niektóre zmieniacze płyt kompaktowych potrzebują
1. Aby zapobiec zwarciom, wyjmij kluczyki dla celów podłączenia specjalnych kabli przejściowych.
samochodu ze stacyjki i odłącz końcówkę - Szczegóły znajdziesz w punkcie zatytułowanym  Środki
akumulatora. ostrożności .
" Jeżeli konsola posiada pokrywÍ, sprawdÄ™ czy jednostka
2. Dokonaj odpowiednich połączeń przewodów
została tak zainstalowana, aby płyta czołowa nie uderzała
wejściowych i wyjściowych dla każdego
w tÍ pokrywÍ podczas otwierania i zamykania.
urzÄ…dzenia.
" Zamocuj jednostkę tak, aby kąt montażu wynosił lub był
3. Połącz wiązki kabli.
mniejszy od 30°.
|
Polski 27
Podłączanie przewodów do końcówek
Do zdalnego sterowania
(tylko KDC-W5031)
REMO. CONT
Wyjście przednie lewe (Biały)
(tylko KDC-W5031)
Wyjście przednie prawe (Czerwony)
Wyjście tylne lewe (Biały)/
(tylko KDC-W5031)
Wyjście tylne prawe (Czerwony)
Wejście anteny
FM/AM
Przewód antenowy (ISO)
Adapter antenowy (ISO-JASO)
Bezpiecznik (Akcesoria poz.3)
(10A)
Wiązka przewodów Do zmieniacza płyt kompaktowych KENWOOD/
(Akcesoria poz.1) Zewnętrzne wyposażenie opcjonalne (tylko KDC-W5031)
W celu połączenia tych przewodów,
zapoznaj siÄ™ z odpowiedniÄ… instrukcjÄ….
Kabel wyłączania dęwińku
Podłącz do końcówki, która jest
(mute) TEL (Brózowy)
uziemiona, gdy dzwoni telefon lub
MUTE
porczas rozmowy.
Przed podłączeniem systemu
nawigacji KENWOOD, zapoznaj
się z instrukcją obsługi tego
systemu.
Jeżeli nie dokonano połączenia,
nie należy dopuści ć aby kabel
wysunął się z osłonki.
Przewód sterowania
zasilaniem/Silnikiem anteny
Podłącz albo do końcówki sterowania
(Niebieski/biały)
zasilaniem, gdy korzysta siÄ™ z
P.CONT
opcyjnego wzmacniacza zasilania, albo
ANT.CONT
do końcówki sterowania anteną w
samochodzie.
Przewód akumulatora (Żółty)
Przewód zapłonu (Czerwony)
Patrz następna
strona
Kołek A 7 (Czerwony)
Kołek A 4 (Żółty)
8 6 4 2 Kostka połączeniowa A
7 5 3 1
8 6 4 2
Kostka połączeniowa B
7 5 3 1
|
28 Polski
FRONT
Mapa funkcji kostki 2OSTRZEŻENIE
Numer szpilki dla Kolor przewodu Funkcje
Podłączanie kostki połączeniowej ISO
kostek ISO
Układ kołków w kostce ISO zależy od typu twojego
Kostka zasilania
samochodu. Aby nie uszkodzić urządzenia, upewnij się czy
zewnętrznego
połączenia są odpowiednie. Standardowe połączenia dla
A-4 Żółty Akumulator
wiązki przewodów opisano poniżej w punkcie 1. Jeżeli
A-5 Niebiesko/biały Sterowanie
układ kołków w kostce jest taki jak opisano w punktach 2 i
zasilaniem
A-7 Czerwony Zapłon (ACC) 3, dokonaj podłączeń takich jak na rysunkach.
A-8 Czarny Połączenie Ziemia W celu podłączenia tej jednostki do pojazdów
(masa)
Volkswagena prosimy o poprawne przełączenie kabli jak
Kostka głośników
przedstawiono w pozycji 2 poniżej.
B-1 Purpurowy Tylny prawy (+)
B-2 Purpurowo/czarny Tylny prawy ( )
1 (Ustawienie standardowe) Kołek A-7 (czerwony)
B-3 Szary Przedni prawy (+)
kostki ISO pojazdu jest połączony z zapłonem,
B-4 Szaroczarnyk Przedni prawy( )
a kołek A-4 (żółty) jest podłączony do zródła
B-5 Biały Przedni lewy (+)
stałego zasilania.
B-6 Białoczarny Przedni lewy ( )
Przewód zapłonu
B-7 Zielony Tylny lewy (+)
(Czerwony) Kołek A 7 (Czerwony)
B-8 Zielonoczarny Tylny lewy ( )
Radioodtwarzacz Pojazd
Przewód akumulatora Kołek A 4 (Żółty)
(Żółty)
2 Kołek A-7 (czerwony) kostki połączeniowej
ISO pojazdu jest podłączony do zródła stałego
zasilania, a kołek A-4 (żółty) jest podłączony do
zapłonu.
Przewód zapłonu
Kołek A 7 (Czerwony)
(Czerwony)
Radioodtwarzacz Pojazd
Przewód Kołek A 4 (Żółty)
akumulatora (Żółty)
3 Kołek A-4 (żółty) kostki połączeniowej ISO
pojazdu nie jest pod-łączony do żadnego zródła
zasilania, podczas gdy kołek A-7 (czerwony) jest
podłączony do zródła stałego zasilania (albo
oba kołki: A-7 (czer-wony) lub A-4 (żółty) są
podłączone do zródła stałego zasilania).
Przewód zapłonu
(Czerwony)
Kołek A 7 (Czerwony)
Radioodtwarzacz Pojazd
Przewód akumulatora Kołek A 4 (Żółty)
(Żółty)
" Jeżeli połączenia są wykonane tak jak powyższym
punkcie 3, zasilanie radio-odtwarzacza nie będzie
połączone z kluczykami zapłonu. Z tej przyczyny zawsze
trzeba wyłączać zasilanie aparatu, gdy zapłon zostanie
wyłączony.
Aby powiązać zasilanie aparatu z zapłonem, podłącz
przewód zapłonu (ACC& czerwony) do zródła zasilania,
które może być włączane i wyłą-czane kluczem zapłonu.
|
Polski 29
Instalacja
Instalacja 4 Dokręć Å›rubÄ™ (Å‚2 × 5 mm) (Akcesoria poz5)
i wspornik (Akcesoria poz6) w otworze
Metalowy pasek montażowy
pokazanym na schemacie.
(dostępny w sprzedaży)
Åšciana ogniowa lub wspornik
metalowy
Akcesoria
poz6
Akcesoria
poz5
Zagnij płytki kieszeni
montażowej za pomocą
śrubokręta lub podobnego
urzÄ…dzenia, mocujÄ…c
kieszeń w swoim miejscu.
Wkręt samogwintujący
(dostępny w sprzedaży)
5 Dokręć Å›rubÄ™ (Å‚2 × 5 mm) (Akcesoria poz5)
i wspornik (Akcesoria poz7) w otworze
WkrÄ™t (M4×8) pokazanym na schemacie.
(dostępny w sprzedaży)
" Upewnij siÄ™ czy aparat jest pewnie umocowany w swoim
miejscu. Jeżeli jego położenie nie jest stabilne, może ulec
uszkodzeniu (może dla przykładu zaniknąć dzwięk).
Akcesoria poz7
Akcesoria poz5
Przykręcanie płyty czołowej do
urzÄ…dzenia
Jeżeli chcesz przymocować panel czołowy do
głównej jednostki tak, aby nie odpadł.
1 Wyjmij obramowanie z twardej gumy jak
przedstawiono w punkcie " Nigdy nie wkładaj wkrętów do jakichkolwiek innych
obramowania z twardej gumy> (strona 31).
otworów niż podane. Jeżeli włożysz taki wkręt do
2 Opuść panel czołowy naciskając na przycisk innego otworu, może się zetknąć oraz spowodować
zwalniania. uszkodzenie części mechanicznych znajdujących się
wewnÄ…trz urzÄ…dzenia.
3 Wkręć śrubę schodkową (Akcesoria poz4) w
otwór przedstawiony na rysunku.
Akcesoria poz4
Akcesoria poz4
..........1
Akcesoria poz5
..........2
|
30 Polski
Wyjmowanie aparatu
Zdejmowanie obramowania z Wyjmowanie aparatu
twardej gumy
1 Wyjmij obramowanie z twardej gumy jak
przedstawiono w punkcie 1 Podłącz zaczepy uchwytów do wyjmowania oraz
obramowania z twardej gumy> (strona 31).
usuń oba górne zamki.
2 Wykręć wkrÄ™t (M4×8) z tylnej Å›cianki.
Pociągnij ramkę w górę i do przodu jak
przedstawiono na rysunku. 3 Wstaw głęboko oba uchwyty do wyjmowania w
szczeliny po obu stronach jak przedstawiono na
rysunku.
WkrÄ™t (M4×8)
(dostępny w sprzedaży)
Zamek
Zaczep
Akcesoria poz. 2
Uchwyt do wyjmowania
2 Gdy opuszczona jest górna krawędz
obramowania, usuń dwa dolne elementy
ustalajÄ…ce.
Akcesoria poz. 2
Uchwyt do wyjmowania
4 Opuść uchwyty do wyjmowania w kierunku do
dołu i wycią gnij aparat do połowy naciskając
uchwyty do wewnÄ…trz.
" W ten sam sposób można wyjąć obramowanie od dołu.
" Zachowaj ostrożność, aby uniknąć zranienia od zaczepów
na uchwytach do wyciÄ…gania.
5 Wyjmij aparat do końca trzymając go rękami.
Należy uważać, aby go nie upuścić.
|
Polski 31
Przewodnik wykrywania i usuwania usterek
To co wydaje się nieprawidłowym działaniem
? Jeżeli nawet jest włączona funkcja głośności,
twojego aparatu, może być jedynie rezultatem wysokie tony nie zostają skompensowane.
' Tuner jest wybrany jako zródło.
drobnych nieprawidłowości obs ugi lub błędnego
& Jeżeli tuner jest wybrany jako zródło wysokie
podłączenia. Zanim wezwiesz serwis sprawdz
tony nie zostajÄ… skompensowane.
najpierw poniższą tabelę prezentującą możliwe
? Nie słychać żadnego dzwięku, albo jest on słabo
do napotkania trudności.
sł yszalny.
' Ustawienia tłumika lub równowagi znajdują się cał
Ogólne
kowicie po jednej stronie.
& Wypośrodkuj ustawienia tłumika lub
? Nie włącza się zasilanie.
równowagi.
' Przepalił się bezpiecznik.
' Przewody wejściowe/wyjściowe lub wiązki
& Po sprawdzeniu przewodów pod kątem
przewodów są podłączone nieprawidłowo.
zwarcia, zamień bezpiecznik na nowy o tym
& Podłącz prawidłowo przewody wejściowe/wyjś
samym ampera żu.
ciowe i/lub wiązki przewodów. Patrz rozdział
' Na kablu głośnika jest zwarcie lub dotyka on
.
podwozia samochodu, a wtedy aktywuje siÄ™
' Wartości wyrównania siły dzwięku są niewielkie.
funkcja ochrony.
& Przekręć wyrównanie głośności, korzystając z
& Owiń lub zaizoluj odpowiednio kabel oraz
sekcji (strona 8).
naciśnij przycisk ponownego zainicjowania
pracy.
? Jakość dzwięku jest słaba lub dzwięk jest
zniekształ cony.
? Nie możesz przełączyć na to zródło.
' Przewód głośnika może być ściągnięty przez
' Nie jest wstawiony żaden nośnik.
wkręt.
& Wstaw nośnik, który chcesz odsłuchać. Jeżeli
& Sprawdz przewody głośnika.
nie ma nośników w tym urządzeniu - nie
' Głośniki nie zostały prawidłowo podłączone.
możesz włączyć ż adnego zródła.
& Przełącz przewody głośnika tak, aby każda
' Nie jest podłączony zmieniacz.
końcó wka wyjściowa była podłączona do
& Podłącz zmieniacz. Jeżeli zmieniacz nie jest
różnych głośnik ów.
podłą czony do końcówki wejściowej nie
możesz przełą czyć na takie zródło jak dysk
? Dzwięk czujnika dotykowego nie jest słyszalny.
zewnętrzny.
' Wykorzystywane jest gniazdo preout.
& Z gniazda preout nie można wyprowadzić
? Pamięć zostaje wymazana po wyłączeniu
dzwięku czujnika dotykowego.
zapłonu.
' (strona 22) jest
' Przewody zapłonu i akumulatora zostały
wyłączone.
nieprawidł owo podłączone.
& WÅ‚Ä…cz go.
& Podłącz przewód w sposób prawidłowy,
zgodnie z rozdziałem ? Jeżeli nawet synchronizacja zegara jest
przewodów do końcówek>.
włączona, nie można go skorygować.
' Odbierana stacja RDS nie wysyła sygnałów
? Funkcja wyłączenia w celu odebrania telefonu
czasowych.
nie pracuje.
& Nastaw odbiór innej stacji RDS.
' Kebel funkcji wyłączenia w celu odebrania
telefonu nie jest właściwie podłączony.
& Podłącz przewód w sposób prawidłowy,
zgodnie z rozdziałem przewodów do końcówek>.
? Funkcja wyłączenia w celu odebrania telefonu
włą cza się nawet wówczas, gdy kabel tej funkcji
nie jest podłączony.
' Kabel funkcji wyłączenia w celu odebrania
telefonu dotyka metalowych części samochodu.
& Odsuń kabel funkcji wyłączenia w celu
odebrania telefonu od metalowych części
samochodu.
|
32 Polski
Tuner jako zródło
? Nie może być wykonane poszukiwanie utworu.
' Dla pierwszej lub ostatniej piosenki płyty
? Odbiór stacji radiowych jest słaby.
kompaktowej/folderu.
' Nie jest wysunięta antena zewnętrzna.
& Dla każdej płyty kompaktowej czy dla każdego
& Wyciągnij do końca pręt anteny.
folderu poszukiwania utworu nie można
' Nie został podłączony przewód sterowania anteną.
wykonywa ć do tyłu dla pierwszej piosenki, ani
& Podłącz przewód w sposób prawidłowy,
do przodu dla piosenki ostatniej.
zgodnie z rozdziałem przewodów do końcówek>.
yródło pliku audio
? Nie można wprowadzić wymaganej
? Nie może odtwarzać pliku audio.
częstotliwości za pomocą strojenia
' Nośnik jest zarysowany lub brudny.
bezpośredniego (Direct Access Tuning).
& Oczyść nośnik korzystając z punktu
' Wprowadzono stację, która nie może być
Czyszczenie pł yty kompaktowych w sekcji
odbierana.

& Wprowadz stację, która może być odbierana.
(strona 5).
' Podejmujesz próbę wprowadzenia częstotliwości z
krokiem 0,01 MHz.
? Dzwięk przeskakuje, gdy odtwarzany jest plik
& W zakresie pasma FM jest to krok 0,1 MHz.
audio.
' Nośnik jest zarysowany lub brudny.
yródłem jest płyta kompaktowa
& Oczyść nośnik korzystając z punktu
Czyszczenie pł yty kompaktowych w sekcji
? Wyświetlany jest komunikat "AUX EXT"

bez uzyskania trybu sterowania dyskiem
(strona 5).
zewnętrznym.
' Warunki nagrywania są złe.
' Podłączony jest nie obsługiwany zmieniacz
& Nagraj nośnik ponownie, albo skorzystaj z
dysków.
innego nośnika.
& Korzystaj ze zmieniacza płyt wymienionego
w punkcie ? Czas odtwarzania pliku audio nie jest
zmieniaczach płyt kompaktowych
prawidłowo wyświetlany.
podłączonych do tej jednostki> (strona 3) w
' ---
sekcji <Środki ostrożności>.
& Czasami nie jest wyświetlany prawidłowo w
zależności od warunków nagrania pliku audio.
? Wybrana płyta nie jest od-twarzana, lecz zamiast
niej jest odtwarzana inna.
' Wybrana płyta kompaktowa jest bardzo brudna.
& Oczyść płytę kompaktową.
' Płyta została wstawiona do innej szczeliny niż
zadana.
& Wyjmij cały magazyn płyt kompaktowych i
sprawdz numer zadanej płyty.
' Płyta kompaktowa jest poważnie zarysowana.
& Dokonaj próby innej płyty kompaktowej.
? Nie można wyjąć dysku.
' Przyczyną może być to, że upłynęło ponad 10
minut od wyłączenia przełącznika ACC.
& Dysk można wyjąć tylko przed upływem
10 minut od wyłączenia przełącznika ACC.
Jeżeli upłynęło wi ęcej czasu, wtedy włącz
przełącznik ACC ponownie i naciśnij przycisk
wyrzutu dysku.
? Nie można włożyć płyty czy dysku.
' Włożona jest inna płyta czy dysk.
& Naciśnij przycisk [0] oraz wyjmij płytę czy
dysk.
? Nie może być wykonane bezpośrednie
poszukiwanie.
' WÅ‚Ä…czona jest inna funkcja.
& Wyłącz odtwarzanie w przypadkowej
kolejności lub inne funkcje.
|
Polski 33
Przewodnik wykrywania i usuwania usterek
HOLD: Gdy temperatura wewnÄ…trz
Przedstawione poniżej komunikaty
automatycznego zmieniacza płyt
zobrazowujÄ… stan twojego systemu.
przekracza 60°C, aktywizuje siÄ™ obwó
EJECT: Magazyn płyt kompaktowych nie został d zabezpieczający aparat, wstrzymując
załadowany do zmieniacza. Magazyn płyt wszystkie funkcje.
nie jest caÅ‚kowicie zaÅ‚ adowany. ª' Ostudz aparat przez otwarcie okna lub
ª' ZaÅ‚aduj odpowiednio magazyn pÅ‚yt. wÅ‚Ä…czenie klimatyzacji. Gdy temperatura
W urzÄ…dzeniu nie ma pÅ‚yty kompaktowej. spadnie poniżej 60°C, pÅ‚yta zacznie być
ª' Wstaw pÅ‚ytÄ™ kompaktowÄ…. odtwarzana od nowa.
NO DISC: Żadna płyta nie została załadowana do WAITING: Odbierane są radiowe dane tekstowe.
magazynu.
LOAD: W zmieniaczu zachodzi wymiana dysku.
ª' ZaÅ‚aduj pÅ‚ytÄ™ do magazynu pÅ‚yt.
READING: UrzÄ…dzenie odczytuje dane z dysku.
TOC ERR: Żadna płyta nie została załadowana do
magazynu.
IN (Migotanie): Sekcja odtwarzacza płyt kompaktowych CD
ª' ZaÅ‚aduj pÅ‚ytÄ™ do magazynu pÅ‚yt.
nie funkcjonuje prawidłowo.
PÅ‚yta kompaktowa jest bardzo brudna.
ª' Ponownie wstaw pÅ‚ytÄ™ kompaktowÄ…
Płyta kompaktowa została wstawiona
CD. Jeżeli ta p łyta nie może zostać
odwrotnie. PÅ‚yta kompaktowa jest bardzo
wyrzucona, albo wyświetlacz nadal
zarysowana.
pulsuje nawet, gdy płyta została
ª' Oczyść pÅ‚ytÄ™ kompaktowÄ… i zaÅ‚aduj jÄ…
ponownie za łożona prawidłowo,
prawidłowo.
prosimy o wyłączenie zasilania oraz o
zasięgnięcie konsultacji w najbliższym
E-05: Płyta kompaktowa została wstawiona
oÅ› rodku serwisowym.
odwrotnie.
ª' ZaÅ‚aduj prawidÅ‚owo pÅ‚ytÄ™ kompaktowÄ…
NA FILE: Plik audio jest odtwarzany w formacie,
CD.
którego to urządzenie nie odczytuje.
ª' ----
BLANK: Na minidysku nic nie zostało nagrane.
COPY PRO: Odtwarzany był plik zabezpieczony przed
NO TRACK: Na minidysku nie zapisano żadnego
kopiowaniem.
utworu, chocia ż posiada ona tytuł.
ª' ----
E-15: Odtwarzany nośnik nie posiada danych
zapisanych tak, aby to urządzenie mogło je
odtwarzać.
ª' Skorzystaj z noÅ›nika, który posiada
dane zapisane w taki sposób, aby to
urządzenie mogło je odtwarzać.
NO PANEL: Płyta czołowa podłączona do odtwarzacza
CD zosta ła zdjęta.
ª' Wstaw jÄ….
E-77: Aparat z jakichś powodów zle funkcjonuje.
ª' NaciÅ›nij przycisk reset umieszczony
na aparacie. Jeż eli nie zniknie kod
błędu "E-77" skontaktuj się zajbliż szym
punktem serwisowym.
E-99: Coś zle funkcjonuje w magazynie dysków.
Być moż e zespół jest uszkodzony z
jakiegoÅ› powodu.
ª' Sprawdz magazyn dysków oraz naciÅ›nij
przycisk ponownego nastawiania (reset)
na tym urządzeniu. Jeżeli nie zniknie
kod "E-99", skonsultuj się z najbliższym
punktem serwisowym.
|
34 Polski
Dane techniczne
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez ostrzeż enia.
Dekoder MP3
Sekcja tunera FM
: Zgodny z MPEG-1/2 Audio Layer-3
Zakres odbioru (odstęp 50 kHz)
Dekoder WMA
: 87,5 MHz  108,0 MHz
: Zgodny z Windows Media Audio
Czułość wejściowa (S/N = 26dB)
: 0,7 µV /75 &!)
Sekcja audio
Czułość bezszumności (S/N = 46dB)
: 1,6 µV /75 &!
Maksymalna moc wyjściowa
KDC-W5031: 50 W x 4
Charakterystyka częstotliwościowa (ą3,0 dB)
: 30 Hz  15 kHz
KDC-W531: 45 W x 4
Odstęp napięcia szumów (MONO)
Moc wyjściowa (DIN 45324, +B=14,4V)
: 65 dB
KDC-W5031: 30 W x 4
Selektywność (DIN) (ą400 kHz)
KDC-W531: 28 W x 4
: e" 80 dB
Brzmienie dzwięku
Odstęp stereo (1 kHz)
Tony niskie (Bass) : 100 Hz Ä…10 dB
: 35 dB
Åšrodkowe (Middle) : 1 kHz Ä…10 dB
Tony wysokie (Treble) : 10 kHz Ä…10 dB
Sekcja tunera MW
Poziom/obciążenie preout
(podczas odtwarzania płyty dysku)
Zakres odbioru (odstęp 9 kHz)
: 2000 mV/10 k&!
: 531 kHz  1611 kHz
Impedancja preout
Czułość wejściowa (S/N = 20dB)
(podczas odtwarzania płyty dysku)
: 25 µV
: d" 600 &!
Sekcja tunera LW
Ogólne
Zakres odbioru
Napięcie robocze
: 153 kHz  281 kHz
(dozwolony jest zakres 11  16V)
Czułość wejściowa (S/N = 20dB)
: 14,4 V
: 45 µV
Pobór prądu
: 10 A
Sekcja odtwarzacza płyt kompaktowych
Rozmiary instalacyjne
Dioda laserowa (Szerokość x Wysokość x Głę bokość)
: GaAlAs : 182 x 53 x 155 mm
Filtr cyfrowy (cyrfowo/analogowy) Masa
: 8-krotne nadpróbkowanie : 1,2 kg
Przetwornik cyfrowo/analogowy
: 1 Bit
Prędkość wrzeciona
: 500  200 obr/min (CLV)
Kołysanie i drżenie dzwięku
: Poniżej mierzalnego progu
Charakterystyka częstotliwościowa (ą1 dB)
: 10 Hz  20 kHz
Całkowity współczynnik zawartości
harmonicznej (1 kHz)
: 0,01 %
Odstęp napięcia szumów (1 kHz)
: 105 dB
Odstęp dynamiczny
: 93 dB
Odstęp kanałów
: 96 dB
|
Polski 35


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
KENWOOD KDC W657 KDC W6527 KDC W6527SE PL
jarmex instrukcja montazu bramy dwuskrzydlowej (www instrukcja pl)
Licznik rowerowy Sigma BC1200 instrukcja PL
Nokia 2720 Fold instrukcja PL
Instrukcja PL Dominator0 140 150
Instrukcja PL
Startopia instrukcja PL startopia
GalaxyP00 instrukcja PL
Subelious 4 instrukcja PL
InstrukcjaBNGM pl 2 0
Instrukcja pl
PC 1200 CYCAD Instrukcja PL

więcej podobnych podstron