Russian Literature LXII (2007) IV
www.elsevier.com/locate/ruslit
THE ANGUISH AND GLORY OF BEING AN OUTSIDER
ARENT VAN NIEUKERKEN
Abstract
Gombrowicz attempts in his oeuvre to give voice to a paradoxical, self-undermining
concept of authenticity. “Inauthentic” authenticity is best realized by the personal
and fragmentary form of his Diary. Gombrowicz turns out to be an heir of Ro-
manticism, especially of the philosophy of the self-development of “Geist” (Hegel),
which, however, in his case, does not culminate in “fulfilment”. The author’s
ambivalent attitude towards Romantic authenticity determines his critical attitude to
Polish Romanticism, which in his times had become an ossified part of the Polish
national tradition. According to Gombrowicz the thoughtless adoption of the Polish
romantic paradigm of exile, suffering and alienation as the general fundament of
Polishness made it unfit (in spite of its similarity to the predicament of twentieth-
century man) to express existential anguish. So he had to find a new form of
alienation without reminiscences of its romantic counterpart. This led to a re-
appraisal of the Polish literary tradition. Especially to Gombrowicz’s liking was the
“degenerate” style of the Sarmatic Baroque.
Keywords: Gombrowicz; Polish Romanticism
1. Gombrowicz is – as far as his reception is concerned – the most
universal of modern Polish writers. He has been translated into all major
European languages. The appeal of his novels, plays and especially his
Dziennik (Diary) to the modern reader appears to be more than a purely
literary phenomenon. Gombrowicz’s retrieval from oblivion in the fifties and
0304-3479/$ – see front matter © 2007 Elsevier B.V. All rights reserved.
doi:10.1016/j.ruslit.2007.10.011
500
Arent van Nieukerken
sixties of the twentieth century, when it seemed that he had been buried for
good in a country on the other side of the Atlantic Ocean, in the southern
hemisphere, at the periphery of Western civilization,
1
was due to the specific
sensibility of an epoch in which all traditional centres had fallen apart or
become discredited. Authentic existence seemed – if at all – merely possible
on the border, at the edge, in extreme situations. All traditional hierarchies of
sense were experienced as essentially false. Man, wanting to be true to his
self, should do away with all forms of mediation. Authenticity presupposed a
lack of determination. Man should be able to make his own particular exist-
ence at every time and place completely new. However, twentieth-century
man experienced himself as a creature that had been determined by the past
and his milieu. For the heirs of historicism immediacy of existence was only
conceivable as a utopian concept.
2
The disintegration of the traditional
concept of self, that for three centuries had been the unifying force of Euro-
pean culture, turned out to be the very material of which Gombrowicz com-
posed (with a premeditated effort) his universe of particularity. His universal-
ity consists in the systematic affirmation of the impossibility of universality,
the inevitability of particular being, which is given, rather than achieved.
Man does not escape from the centre of being to its edge in order to achieve
authenticity, but by discovering that the centre does not exist, he realizes that
even at the edge of being authenticity is illusory. Man cannot truly transcend
himself, but he can achieve the insight that self-transcendence and authenti-
city are “fictional” forms, that help him to cope with his own unbearable de-
termination by agents outside his “self”, who in reality (reality is delusion)
are his self, his “particular” self.
Gombrowicz is not only a writer, but also a philosopher who uses lite-
rature as a means of expressing his Weltanschauung. In this respect he could
be compared to modernist poets like William Butler Yeats and Stefan
George, who also used poetry as a means of conveying ideas, but Gombro-
wicz appears to be even more closely allied to Friedrich Nietzsche. Nietzsche
fused a literary sensibility that stressed the uniqueness of each moment of
being, with the generalizing idiom of philosophy. He did so by writing pa-
rables (hiding behind the mask of the prophet Zarathustra) and aphorisms
(general observations on the nature of being, that are the result of fleeting
moments of individual inspiration – suddenly “I” perceive the “real” state of
a particular aspect of being, that cannot be grasped as a whole, but with
which my particular existence is inextricably intertwined). Gombrowicz
commented on the nature of being, giving words to (analysing) fleeting
moments of inspiration, states of clairvoyance, with regard to his own
particular, unrepeatable existence (the intuition of man, being determined by
form), in his famous Diary. The elusiveness of being, it seems, is not an
attribute of being exterior to the self (or of transcendence, the divine), but lies
at the heart of human existence, determines the act of man attempting to
The Anguish and Glory of Being an Outsider 501
grasp his own particularity. “I” elude “my-self”. Gombrowicz constructed in
his novels out of his particular intuitions of existence a paradoxical system,
(the philosophy of form), putting on a transparent mask (Józio, Gombrowicz,
Witold).
Thus, it appears that even in the realm of poetics it is impossible to
escape from the irony of existence. Both Nietzsche and Gombrowicz set out
to expose their intuitions about the immediacy of existence in an impersonal,
generalizing, or “fictional” form (treatise [“Betrachtung”], parable, drama,
novel).
3
They used these forms before they hit on the proper fragmentary and
personal form that allowed them to express these intuitions in a manner
impervious to the dialectics of the general. It could, however, be argued that
only these attempts to generalize the particular made them fully conscious of
the momentary, contingent, disrupted nature of being. The “truth” of the
disrupted nature of being reveals itself against the background of the whole,
the coherency of life “I” want to achieve. Perceiving reality as a finished
whole is a particular human quality.
4
Man’s “integrating” capability is in it-
self (as existential “performance”) the expression of the disrupted nature of
being. As a matter of fact it is a particular instance of being, “being” as a
process that must be reflected on. So reflection is an essential part of the
process, a mode of its self-development. This intuition that “truth” of being is
not a “substance” grasped by an exterior “subject”, but the marriage of the
subjective with the substantial as self-development, had already been formu-
lated in Hegel’s famous Preface to the Phänomenologie des Geistes:
Die lebendige Substanz ist ferner das Sein, welches in Wahrheit Sub-
jekt, oder, was dasselbe heißt, welches in Wahrheit wirklich ist, nur in-
sofern sie die Bewegung des Sich-selbst-setzens, oder die Vermittlung
des Sich-anders-werdens mit sich selbst ist. Sie ist als Subjekt die reine
einfache Negativität, eben dadurch die Entzweiung des Einfachen, oder
die entgegensetzende Verdopplung, welche wieder die Negation dieser
gleichgültigen Verschiedenheit und ihres Gegensatzes ist; nur diese sich
wiederherstellende Gleichheit oder die Reflexion im Anderssein in sich
selbst – nicht eine ursprüngliche Einheit als solche, oder unmittelbare
als solche, ist das Wahre. (HPG: 21)
Gombrowicz was an attentive reader of Hegel,
5
and the inability of Polish
nineteenth-century literature to grasp the nature of Hegelian dialectics was in
his opinion one of the main causes of the parochialism of the Polish mind.
6
From the point of view of “literary history” his assessment seems rather bold
as almost the whole body of Polish romantic philosophy and to a certain
extent also the dynamic mysticism of Sáowacki’s and KrasiĔski’s poetry are
pervaded by the idea of Spirit as self-development. It must, however, be ad-
mitted that Gombrowicz’s particular perspective has determined our rather
impoverished conception of Polish romanticism.
7
Romanticism has turned
502
Arent van Nieukerken
into Gombrowicz’s romanticism, a sensibility that by his “touch” (“do-
tkniĊcie”) has become ossified and superseded by Gombrowicz’s own Welt-
anschauung. Thanks to his Wille zur Macht, his desire to become the author
of his being, Gombrowicz has become the axis of Polish literary tradition
which has been reshaped according to his “resemblance”.
Thus, the dialectics of literary form reveal the “real” nature of form as
the ontological (absence of) fundament of being. Form is not an indifferent
receptacle for meaning, but being (“being” meaningful) itself. Literary form
tries to establish an identity between “my” own particular being, that happens
to me hic et nunc, and the same “self” (myself), reflecting on the fact of my
existence hic et nunc (reflection, even when it attempts to generalize, turns
out to be a particular aspect of being a self [myself]). Reflection is not a
means of achieving [self]-transcendence, but a particular instance of being as
the “happening” of transcendence. Nietzsche’s “symbol” of this identity be-
tween being and reflection in the self is the ecstatic God Dionysus (the sign
of immediacy of human existence as “performance”), who is supposed to
accomplish in his ecstatic drunkenness (Yeats defined this primeval “state of
being” as the identity of the dancer and the dance) the hopeless task of “me-
diation” between the particular instances of immediacy of being. According
to Nietzsche, authentic existence is a drama in which man is at the same time
actor and author. This task can only be accomplished by a hero, a man who
from the mountain ridges of authentic existence oversees the complacency
and futility of everyday life in the plains of conventional, “inferior” being.
Under the azure skies of the Engadin the hero has achieved insight into the
disrupted, unfinished nature of being, and then he descends into the plains of
low life, where his existential superiority (his sense of “being chosen”) meets
a tragic fate.
Gombrowicz denies the possibility of immediacy of existence, unity of
being, of authentic existence, the identity between being a self and reflecting
on being a self, the ecstasy of the dancing Zarathustra, but it could be argued
that the affirmation of this impossibility allows “me” to grasp “my” identity
as a human. Gombrowicz analyses the motif of dance in his Diary. Dancing
is always a collective experience that effaces the individuality of the dancers.
These dancers are “common” people, devoid of all beauty and sublimity, and
the communal experience of dancing does not in any respect ennoble them,
nor makes them more conscious of their existential status. The rhythmical
movement of the dance appears to be a mode of being below all “forms” of
meaning – it allows people for a moment not to make sense out of their lives,
to forget the intellectual aspect of their humanity and become a collective
body (people are not dancing to music, that has been composed as the mean-
ingful product of artistic devices, but the music is “aroused” by the spontane-
ous and physical movement of the dance). Dancers are never alone (Gom-
browicz’s dancing couples differ from the ecstatic Zarathustra, who is danc-
The Anguish and Glory of Being an Outsider 503
ing on his own), thanks to their dance they are “self-sufficient” (however, not
as a “self”, but as a “body”) and need not justify their being. The dancers
have achieved authentic inauthenticity. They are in tune with the meaning-
lessness of life. However, in order to be meaningful (or rather “meaningless”)
the concept of authentic inauthenticity must be formulated by someone who
does not partake in the unifying experience of the dance (that dismisses all
meaning). Thus, the meaninglessness of being is perceived by a beholder,
who despite the “nonsensical” fundament (perhaps one should say “abyss”)
of being makes the dance meaningful. It is a revelation of nonsense. More-
over, the revelation of the meaninglessness of being (hidden behind a “veil”)
is the result of a process that appears to be a parody of Hegelian dialectics
(the development of the idea as ascending by a spiral movement). Gombro-
wicz’s attempt to overcome the modern quest for the hidden essence of
meaning must fail, because the “unspeakable”, purely physical non-sense of
the dance is contaminated by the “sublime” inexpressibility of transcendence
as the ultimate aim of the self-developing idea. At this moment the beholder
(Gombrowicz) cannot any longer cope with the giddying implications of the
paradoxical dialectics of meaning and meaninglessness and commits self-
destruction:
Zjawiáem siĊ na tej zabawie tanecznej (byáo to w Nowy Rok) o 2-ej
rano, mając w sobie, oprócz indyka, sporo wódki i win. Umówiáem siĊ
tu ze znajomymi – ale ich nie byáo – chodziáem po rozmaitych salach –
usiadáem w ogródku – gdzie niespodziewanie táum rozáamaá siĊ w pary
i zataĔczono [...] Ale cóĪ to za taniec! Taniec brzuchów, taniec
rozbawionych áysin, taniec zwiĊdáego oblicza, taniec spracowanej, zwy-
káej codziennoĞci, która tu hulaáa przy ĞwiĊcie, taniec szaroĞci i nie-
foremnoĞci [...] Wyglądaáo, jak gdyby oni postanowili siáą zdobyü i
posiąĞü PiĊknoĞü, ĩart i ElegancjĊ, WesoáoĞü i oto, puĞciwszy w pląs
defekty swoje i caáą swoją przyziemnoĞü, wytwarzali wspólnie ksztaát
roztaĔczony, rozbawiony [...] – po czym znowu nastĊpowaáa dzika,
ciemna, gáucha, Boga pozbawiona, wspóápraca roztrzĊsionych, sobą
porwanych ciaá.
A
wiĊc taniec stwarzaá muzykĊ, taniec gwaátem zdobyá melodiĊ i to
wbrew niedoskonaáoĞci swojej! Na widok tej myĞli doznaáem jakĪe
gáĊbokiego wzruszenia – gdyĪ ze wszystkich myĞli Ğwiata, ta wáaĞnie
byáa dla nas, dzisiaj, najwaĪniejsza, nam najbliĪsza, tak, to objawienie
czaiáo siĊ za zasáoną [...] Ku tej idei – Īe taniec stwarza muzykĊ – paráa
ludzkoĞü wszystkimi drogami swoimi, ona staáa siĊ natchnieniem i metą
mojego czasu, ku niej i ja dąĪyáem po spirali, coraz ciaĞniejsze
zataczające krĊgi. Ale w tejĪe chwili zostaáem unicestwiony. GdyĪ zda-
áem sobie sprawĊ, Īe myĞl tĊ myĞlĊ jedynie dla jej patosu!
(GD, I: 99-100)
504
Arent van Nieukerken
(I appeared at this dancing party (this was on New Year’s day) at two
A.M. having consumed, in addition to a turkey, quite a bit of vodka and
wine. (I had arranged to meet with friends but they weren’t there and so
I wandered through the various rooms until I sat down in the garden
where, unexpectedly, a crowd broke up into pairs and started dancing.
[…] What dancing! The dance of bellies, gyrating bald heads, wilted
faces, the dance of overworked, ordinary everydayness, kicking up its
holiday heels, the dance of drabness and deformity. […] It seemed as if
they were determined to conquer and possess Beauty, Wit, Elegance,
and Gaiety by force and so in releasing their defects, they mutually
created a dance, an amused form […] after which there appeared once
again that wild, dark, remote, godless working of frenzied bodies,
carried away with themselves. […] The dance, therefore, created the
music, the dance conquered the music with its violence and this in spite
of its imperfection! At the flash of this thought I was so deeply moved
that of all the thoughts in the world, it was that one that was most
important to us, today, the one closest to us, yes, this revelation
crouched behind that curtain […] Humanity rushed toward this idea,
that the dance creates the music, with all of its means and became the
inspiration and metaphysics of my time. Even I strove to reach it along
a spiral or more narrow loops. Yet it was exactly at this moment that I
became devastated for I realized that I thought this thought only for its
pathos!; GDi, I, 63-64)
This short “subjective” essay on the existential nature of the dance should be
compared with the closing scene of the novel Trans-Atlantyk, in which every-
body (with the exception of the beholder, “I, Witold Gombrowicz”) unites in
an ecstatic, comical, vulgar dance that culminates in an orgy of nonsensical
laughter. Fiction does not require any further reflection on this reconciliation
of all oppositions (“Father” – “Son” etc.) by parody. It is simply represented
as an objectified experience. The status of the beholder, making sense out of
nonsense, needs no further explication. The author of a work of fiction is
himself a dancer:
OtóĪ ja po troszĊ teĪ jestem tancerzem i mnie ta perwersja (Īeby
“áatwo” podejĞü do tego, co “trudne”) jest bardzo wáaĞciwa, mniemam,
Īe to jeden z fundamentów mego literackiego uzdolnienia. (GD, I: 323)
(I am also to a certain extent a dancer and this perverseness [seeking an
“easy” approach to things “difficult”] fits me very well, I think it is one
of the foundations of my literary ability; translation mine – A.v.N.)
In his Diary Gombrowicz has, however, no other choice than to clarify his
own role in the revelation of the real nature of being as the reconciling
immediacy of “nonsense”. “Authentic inauthenticity” can only be understood
The Anguish and Glory of Being an Outsider 505
(we remember that life should not be “understood”, but “performed”) by an
outsider, who is mutilated and ultimately annihilated by the very process he
grasps. Gombrowicz and Nietzsche are united in their dialectics of self-
destruction – it is the price they pay for insight.
Now we know the “real” nature of being a human. It is living in a low
land, “plain” existence, without places of retirement for the “chosen”. The
“plainness” of being can only be understood by consciously experiencing its
inevitably plain nature. However “I, Gombrowicz” can only consciously
experience the plainness of being as a state, in which I do not share. Instead
of attempting to overcome the division between “plain” experience and
understanding it, “I” should articulate the essential discontinuity of giving
voice to being on the “plains” of existence and actually living in this “low
land”. “I” am divided and disrupted and must catch this very divisibility and
disruption of “my” being. Authentic existence means to me to be divided, to
be apart from my self as “fulfilment” (the realization of the idea of
“humanity”, which “in reality” is not an idea, but self-performance). I am an
outsider. However, the “plains of existence” are not a monotonous landscape.
They are the habitation of “a lot of” people with many different and often
conflicting attitudes that are reconciled in certain traditional, self-evident
rituals, such as the dance. I am an outsider, because even when I share in
these rituals, I try to express their sense from a superior, transcendent point of
view (of which I know that it does not exist). This vantage point contradicts
the unifying power of ceremonies that precede all forms of mediation.
I do know that the grace of indetermination (liberty) has not been
awarded to me. Even as an outsider I share in the ceremonies of nationhood.
“I, Gombrowicz” am a Pole. One of the most important unifying rituals of
Polishness is hero-worship. By worshiping the great romantic Polish poets
(Mickiewicz, Sáowacki) and the self-sacrificing heroes of the Polish upris-
ings, each “common”, “plain” Pole shares spontaneously (naïvely) in a surro-
gate of the sublime (authentically experiencing sublimity demands a certain
distance of the subject, when he is struck by terrifying natural or historical
phenomena). Heroism, being a precondition for the survival of the Polish
nation, has lost its exceptional status, and the sublimity of romantic poetry
has become a rallying point for people who are not inclined to any self-
reflection or self-questioning. So, when “I” want to reflect on my being,
when I want to be transparent to myself, I have to provoke, I have to dress up
as an anti-hero, or even play the role of a coward. In contrast to the Nietz-
schean Zarathustra the Polish hero is never alone. The very fact of his defeat
(which rather stresses the “nobility” of attempting to accomplish a great task
than its final result) incorporates him in the community of the “Poles”.
Mankind and especially “my” native Poland have known many heroes, with
whom I have to rival, but this task exceeds my strength – besides, when I
attempt to follow in their footsteps, I would lose “myself”, become a parti-
506
Arent van Nieukerken
cular instance of a general process. I would betray the “understanding”
essence of being human that can only be experienced in loneliness (it is often
an anguishing experience – its archetype seems to be the vigil of Christ in the
garden of Gethsemane, a theme taken up from an atheist perspective by the
French romantic poet Gérard de Nerval). So I (Gombrowicz) “oppose” my-
self to the “heroic” forms of Polishness. I do not take part in the heroic
Polonaise (from the point of view of the outsider this unifying dance seems
often a little comical) of the Polish emigration,
8
or, when I cannot avoid
being present, I dance clumsily, introduce unfamiliar partners (e.g. Gonzalo
in Trans-Atlantyk) or try to change the choreography.
9
I choose an aesthetic
strategy of anti-sublimity that, in changed circumstances, permits me to stand
apart from the realm of national stereotypes and conventions. In the post-
romantic world this strategy of parody accomplishes the same task as sublim-
ity in the epoch of post-classicism – it allows me to obtain distance from the
self-evident, to regain the contemplative faculty, to rediscover the brokenness
of the self (the “superior” point of view of self-transcendence gives way to
the “inferior” perspective of self-immanence).
2.
Particular being means to be determined by form (even when we want
to rebel against it). In the case of modern Polish literature it means to be
determined by the national tradition. The idea of the Polish nation was
created by Polish romanticism. One of its main achievements had been the
invention of historiozofia (Hoene-WroĔski, Cieszkowski, KrasiĔski). This
particular instance of historicism reveals itself (it is indeed a revelation,
showing the destiny of the Polish people, making them conscious of their
destination, the first step towards its realization) as a particular experience,
which pretends to be universal as a unique moment of a dialectical process,
the development of Hegelian Geist. Thus, historiozofia made use of the same
dynamic, intellectual structure that a century later was taken up by Gom-
browicz in his hopeless attempt to relieve himself from the pressure of form
and achieve immediacy of existence as precondition of insight into the
dynamics of being (the revelation of chance as the destiny of the individual –
becoming aware of the necessity of determination as the only “true” realiza-
tion of liberty).
Historiozofia considered history to be more than a simple continuity of
past moments. It interpreted history as an organic, meaningful whole. The
discovery of the dynamics of historical development made it possible to
predict the future, to grasp hic et nunc the purposes and aim of history (as a
matter of fact the very establishment of historiozofia as a science, the
discovery that the historical process possesses meaning, was not merely a
theoretical achievement, but a concrete stage in the historical development of
humanity itself).
10
From the romantic point of view Poland played a unique
part in the theatre of history (the development of its “plot”). The dis-
The Anguish and Glory of Being an Outsider 507
appearance of the motherland from the map of Europe became a sacrifice (a
catharsis) that initiated a new stage in world history.
In the second half of the nineteenth century the philosophical tenets of
this tradition had become simplified and vulgarized. What was meant to be a
dialectical process of inner development, had become a fixed state. When
Gombrowicz went to school and university the highly eccentric and dynamic
tradition of Polish romanticism had turned into an ossified repertoire of
cliché’s that prevented rather than stimulated critical reflection. One of the
most negative consequences of the Polish national ideology was that man, his
individual existence as a “material” entity (a “beautiful” [Karol in Porno-
graphy] or “ugly” body [Józio in Ferdydurke]),
11
had been completely sub-
jected to historiozofia as the development of the idea of Polishness. However,
the particular Polish national idea had ceased to be a stage in a universal
process of redemption.
12
Its aim had become mere self-preservation, the self-
sufficient existence of a nation partitioned and occupied by enemies. The
body of each Pole had turned into the instrument of an impoverished national
Geist, the collective heir to individual selfishness. The only accepted “body”
was the “body national” that originally, in order to fulfil its purpose, played
its part in the embodiment of a dynamic idea, but had now become the
passive, suffering body of Polish nationhood. The Polish literary tradition had
lost its eye for the more sensual aspects of (human) being, because it
concentrated its attention on this abstract “body national”.
13
Gombrowicz chastised this tendency in the work and life of the Ska-
mandrite poet Jan LechoĔ, who was, as we already have seen, Gombrowicz’s
chosen adversary. One of the many roles of Gombrowicz as author of the
Diary was to consider himself as an anti-LechoĔ. Thanks to his ability to
manipulate Hegelian dialectics he was able to formulate LechoĔ’s static
conception of “Polishness”, which is impossible the other way round. The
relationship between LechoĔ and Gombrowicz is asymmetrical. LechoĔ is
blind to the brokenness of his existence. He believes in, but cannot accept the
essential nothingness of bodily existence, so he attempts to achieve immortal-
ity by affirming the cyclic recurrence of the essence of Polishness (sacrificing
oneself for the sake of the national idea in order to redeem mankind, to
“cement” humanity by spilling “our own Polish blood”), which is expressed
by the repertoire of national mythology that beforehand determines all
particular instances of “being a Pole”. LechoĔ is authentic when he writes
about the fruitlessness of sexual desire and the mortality of beautiful bodies
(cf. his famous volume of poems Srebrne i czarne). He deludes himself in a
very (self-)convincing manner when he repeats the metaphors of patriotic
romanticism (not to be confused with romantic historiozofia). However, his
delusion does not consist in his attempts to “embody” illusions, but in his
conviction that in this manner he achieves “true” reality, transcending parti-
cular instances of Polishness towards the ideal essence of a “heavenly Polish
508
Arent van Nieukerken
Jerusalem”. Due to his lack of philosophical insight LechoĔ cannot grasp the
dialectical relationship between the temporality of particular being and
developing Polishness. From his point of view authentic existence has to be
an accomplished state of being, present in its totality. That is why his
attempts at presenting Polishness in its fulness (e.g. his own role as a Tyrtean
bard of Poland battling during the Second World War for the sake of
humanity), when we look at them with Gombrowicz’s eyes, appear to be
merely lifeless, static cliché’s. The poet presents an image of “self” that is
incapable of further development. He “is”, has fixed himself as a national
bard, and as such he must repeat the gestures of Polish romantic poetry that
during the nineteenth century had become completely ritualized. This role
cannot be transcended – it can only be acted with more or less conviction.
LechoĔ “acted” his authorship with great straightforwardness
14
and the motif
of acting a part, being the prototype of real life, is a recurring theme of his
poetry:
ReĪyserze! Co widzĊ? Zamek! Zamek burzą!
I nagle Ğnieg na scenie i rampa zgaszona,
I áuna ponad miastem. Widzisz owe kruki?
Sáyszysz wycie? To krzyczy Matka Rollisona,
Tylko Īe to z innej i straszliwej sztuki.
Tego ksiĊdza, patrz, Īoánierz uderzyá po twarzy
Za to, Īe nie chciaá bluĨniü BoĪemu imieniu.
Ach! po twoim teatrze juĪ popióá siĊ Īarzy.
Co to, drogi Konradzie? NaprawdĊ w wiĊzieniu?
I tylko blask mu bije, jak nigdy, z oblicza,
Ta rana jest prawdziwa, nie pytaj, czy boli.
Ach, ten Konrad! Tak wierzyá sáowom Mickiewicza,
ĩe zagraá nawet wiĊcej, niĨli byáo w roli.
(LP: 71-72)
(Director! What do I see? The castle! They destroy the castle!
And suddenly snow lies on the scene and the lights are extinguished,
And there spreads a blaze above the town. Do you see these ravens?
Hear this weeping? It is the mother of Rollinson who cries,
Only it comes from a different and terrible play.
Look, a soldier strikes that priest in his face
Because he did not want to blaspheme God’s name.
O! The ashes glow in your theatre.
How now, my dear Conrad? You have been imprisoned?
Yet brightness emanates from his countenance, as never before,
This wound is real, do not ask if it hurts.
O, that Conrad! He did so strongly believe in Mickiewicz’s words
That he performed even more than his role required.)
The Anguish and Glory of Being an Outsider 509
(LechoĔ dedicated the poem ‘Ostatnia scena z “Dziadów”’ to the actor Józef
WĊgrzyn, who in pre-war Warsaw played the great roles of Polish romantic
drama, and in December 1939 was arrested by the Gestapo and for some
months held in the notorious Pawiak prison, just as in 1823, in Wilno, Mic-
kiewicz had been imprisoned in the former Bazylian monastery.)
It is hardly surprising that in LechoĔ’s artistically best poems national
mythology concurs with metaphysics (his belief in the ultimate futility of
being – everything turns into nothing). In the famous poem ‘Jan Kazimierz’
the speaker (LechoĔ) acts the part of a Polish king whose gesture of abdi-
cation (which is religious, despite LechoĔ’s own agnosticism – the Polish
seventeenth-century king emigrated to France and took refuge in a monas-
tery) was tantamount to the acceptance of being as lack of substance. Every-
thing passes away, so being must be nothingness. LechoĔ’s last word is from
Gombrowicz’s point of view the first word, the foundation (or perhaps one
should say “the abyss”) of particular being, the precondition of “my” crea-
tive, albeit tragic, liberty.
Jan Kazimierz
Chwalcie usta PannĊ MariĊ!
JuĪ wiĊcej nie wierzĊ
Ani w dziaáa, ni w husariĊ,
W zbroje ni w pancerze.
Za nic wszystkie mi potĊgi,
Wojsk ogromnych chmura,
Za nic peráy, záoto, wstĊgi
I strusiowe pióra.
Padáem krzyĪem, zapáakaáem,
ZáoĪyáem koronĊ
I pas sáucki przewiązaáem
Na Īaáobną stronĊ.
(LP: 121)
(John Casimir
Lips, praise the virgin Mary!
I do not trust anymore
Cannons or hussars,
Nor cuirasses and armour.
I hold all worldly might in contempt,
Clouds of large armies,
I hold in contempt pearls, gold, garters
And ostrich-feathers.
510
Arent van Nieukerken
I lay down as a cross, wept,
Took off my crown
And put my belt from àuck
with the wrong [not embroidered] side on, for mourning.)
The mark of determination by tradition can only be grasped by some-
one who is at the same time inside and outside the tradition. The tension
between negation and affirmation (affirmation by negation) is irresolvable.
There is no escape from form (which means – in the Polish [Central Euro-
pean] context – nationality). Gombrowicz, who inherited this form, tried to
liberate himself from the mark of Polishness by reviving pre-romantic literary
tradition. Romanticism, which in Germany, England and France discovered
the worth of particularity, “inferiority” (the appreciation of scenes of rural
and “low” life – e.g. Wordsworth’s poems about “simple” people) and the
periphery, constitutes (constituted before 1989) the general centre of Polish-
ness. Thus, Mickiewicz, even when in his Ballady i romanse he imitated the
romantic attempts to create a poetry of “simple” people (in the sense of
Schiller’s distinction between the naïve and the sentimental), did not manage
to create a style that could grasp the individual experience of “being deter-
mined”. Gombrowicz had to seek a different “form”. At the farthest periphery
of Polish literature he found the Sarmatic Baroque, which by its lack of
artistic discipline appears to be the very negation of the Renaissance and all
forms of European classicism (it did not shun ugliness as a literary theme),
and at the same time, by its naïve affirmation of the self-sufficiency and
superiority of the Polish nobility (in the eighteenth century, before the first
partition, Poland was still the second-largest country of Europe), did not
succumb to the romantic cult of suffering and martyrdom. From the point of
view of Gombrowicz (an excellent literary craftsman, who suffered from an
excess of historical “self-consciousness”) Polish eighteenth-century literature,
which literary history considered an epoch of decadence, was just what he
needed – the experience of grotesque innocence and naïve liberty. Writing in
Trans-Atlantyk about “Gombrowicz” he attempts to create a new identity at
the periphery of European civilization. Gombrowicz re-creates the unsophi-
sticated style and language of the Sarmatian Baroque, in order to regain the
“material”, physical side of being. Polish romanticism had made out of beau-
ty an incorporeal, “moral” idea, so the poetics of Trans-Atlantyk prefer the
ugly and lascivious. The writer justifies this idea, underlying his artistic
practice, in his Diary:
WeĨcie do rĊki literaturĊ naszą z XVI i XVII stulecia, a przekonacie
siĊ, Īe ona prawie zawsze utoĪsamiaáa urodĊ z cnotą. Nie byáo w niej
miejsca na piĊknoĞü, zrodzoną wyáącznie z Īycia, wrĊcz przeciwinie
Īycie ukazywaáo siĊ tutaj okieáznane moralnoĞcią i tylko máodzieniec
zacny, bogobojny i poczciwy mógá dostąpiü kanonizacji estetycznej w
The Anguish and Glory of Being an Outsider 511
sztuce. To wáaĞnie nam siĊ dzisiaj nie podoba – to nas nudzi – to
wydaje nam siĊ nieĪywotne. GdyĪ cnota, sama w sobie, jest nieciekawa
i z góry wiadoma, cnota jest zaáatwieniem sprawy, to jest Ğmiercią;
grzech jest Īyciem. [...]
[…]
Co w sposób nieunikniony musiaáo doprowadziü do skostnienia
formy. [...]
[…]
I
stąd ta niesáychana przygoda nasza, jaką byá wiek XVIII, genialny
nieomal kryzys piĊknoĞci polskiej, który postawiá nas oko w oko z
Brzydotą, z RozwiązáoĞcią naszą. [...] wiek sklerotycznego, starczego
zesztywnienia i zarazem tĊpego rozwydrzenia, kiedy to rozbrat pomiĊd-
zy formą a instynktem wytworzyá przepaĞü
15
[...] najgáĊbszą chyba,
jaka kiedykolwiek objawiáa siĊ sielskiemu naszemu duchowi. Nigdy,
ani przedtem, ani potem, nie otarliĞmy siĊ bliĪej o piekáo i niewiele
warta jest myĞl o Polsce i Polakach, która z lekcewaĪeniem pomija
okres saskiego báazeĔstwa. [...]
[…]
Bez kwestii, potĊĪny idiotyzm nasz z tego okresu rodzi siĊ miĊdzy
innymi z nie zaspokojonego pragnienia urody. Polska ówczesna to po
prostu naród który nie umie byü piĊkny. Na dnie owego kontredansu
opasáych szlachciurów dostrzegaü siĊ daje rozpacz wskutek niemoĪ-
noĞci dotarcia do Ĩródeá Īywego wdziĊku, to dramat istot zmuszonych
zaspakajaü siĊ takimi namiastkami jak ceremoniaá, honory, godnoĞci i
wyáadowywaü siĊ w uroczystym rytuale, podczas gdy obĪarstwo, lu-
bieĪnoĞü i pycha nie znajdują juĪ Īadnego hamulca. Jaka szkoda
niepowetowana, Īe saska groteska nie zostaáa doprowadzona do swych
ostatecznych konsekwencji! GdyĪ to samoudrĊczenie w brzydocie, w
gáupocie, zawiodáoby nas prawdopodobnie do wyĪszych postaci piĊk-
noĞci i rozumu – ten drĊczący konflikt z formą, która staáa siĊ nam
wroga, mógáby znakomicie udoskonaliü naszą wraĪliwoĞü na formĊ – i,
kto wie, moĪe uzyskalibyĞmy w ten sposób lepsze zrozumienie tego
nieuleczalnego rozdĨwiĊku, jaki istnieje miĊdzy czáowiekiem a jego
formą, jego “stylem” – a ta myĞl pozwoliáaby nam dostrzec na koniec
istnienie Formy, jako takiej, sprawiáaby, Īe nie tyle “styl polski” ile
stosunek nasz, jako ludzi, do tego stylu, staáby siĊ naszą najwaĪniejszą
troską. (GD, I: 354-355)
(Take a look at our sixteenth- and seventeenth-century literature and
you will be convinced that it has almost always equated beauty with
virtue. There was no room in it for beauty born exclusively of life; on
the contrary, life here turned out to be a bridled morality and only a
virtuous youth, decent and god-fearing, could come to know aesthetic
canonization in art. This is exactly what does not appeal to us today.
This bores us, it seems neuter, unattractive, for virtue in itself is
512
Arent van Nieukerken
uninteresting and predictable. Virtue is settling the matter, that is, death.
Sin is life. […]
[…]
Which inevitably had to lead to an ossification of form […]
[…]
This is the source of our incredible, adventurous eighteenth century,
the almost brilliant crisis of Polish beauty, which put us face-to-face
with our Ugliness, our Profligacy… a century of sclerotic, senile old
stiffening and at the same time, a dull unruliness, when the [conflict]
between form and instinct had created a chasm… probably the deepest
which had ever shown itself to our idyllic spirit. Never before or since
have we been closer to rubbing up against hell and any thought about
Poland and the Poles is not worth much if it bypasses the period of
Saxon scurrility. […]
[…]
Undoubtedly the profound imbecility of our behavior during that
period derived from, among other things, an unsatisfied desire for
beauty. The Poland of that day was a nation which simply did not know
how to be beautiful. At the bottom of that quadrille of obese squires one
can divine a despair which results from an incapacity to reach the
sources of living grace; this is the tragedy of beings forced to be
satisfied with such surrogates as ceremony, honors, distinctions and to
find outlets in solemn ritual, while gluttony, debauchery and pride are
boundless. What irreparable harm! That this Saxon burlesque did not
get carried out to its ultimate conclusions! For the self-torment in
ugliness, in stupidity, would have led us most likely to the higher forms
of beauty and understanding – this tormenting conflict with form,
which became hostile to us, could have wonderfully perfected our
sensitivity to form – and, who knows, maybe we would have gained a
better understanding of this incurable disharmony in this way, the
disharmony which exists between a man and his form, his “style” – and
this would have resulted not so much in the “Polish style” as much in
our relationship, as people, to that style having become our highest
concern; GDi I, 224-225)
According to Gombrowicz our greatest impediment in this attempt to
unearth the determination by form as the universal mode of human being is
Polish romanticism, especially its “canonical” poet Adam Mickiewicz, the
bard of a beaten, humiliated nation, who reduced the Polish “style” to moral
beauty, destroying the vital tension between life and form, trying to dodge the
antinomies of being. Is Gombrowicz right in deprecating Polish romanticism?
Does he not overlook its essential eccentricity, rooted in the experience of the
émigré?
The Anguish and Glory of Being an Outsider 513
3.
In modern European literature opposition to tradition is a dialectical
necessity, but does not suffice. Gombrowicz’s self is authentic when it expe-
riences itself as being conscious of human inauthenticity. This consciousness
grasps the essential determination and alienation of man, but exiles the
conscious self from the human community. The gap between “true” know-
ledge and sharing it with others cannot be bridged. Furthermore, conscious
being, existing as man, is the fruit of grace, but this gift is only accorded to
those who are prepared to accept it. “Existential” preparation is a necessary
precondition for “authentic inauthenticity”. When I want to regain myself in
the essential alienation of humanity, “I” must provoke society, I have to
create “anti-form”, I have to act, in order to be acted upon. The Polish
romantic émigré was acted upon (being the victim of the military catastrophe
of failed uprisings or frustrated political conspiracies). His transfer to the
periphery of his former being, where he was thrown out of his culturally
determined self (to the pavement of Paris), was not an act of his own choice,
but the decision of fate. Grace preceded understanding (here we reach the
limits of the self-sufficient, self-developing dialectics of Hegel and are
confronted with the spontaneous revelation of Otherness). Alienation had to
be explained and justified, which was usually done with regard to the prior
form of “being a Pole”. The émigré was afflicted by Providence. He had to
atone for the “sins” of his nation, to submit himself to this “divine” trial, after
which he and his brethren would return in triumph to the former harmony of
their homeland and endow it with a “purified” form.
However, when the misery of exile lasted longer and the hope of a
speedy return to a born-again Poland receded, some émigré’s endowed with a
poetical and metaphysical sensitivity began to experience their painful
predicament as a chance to explain and justify the general alienation of man,
who, in his very mortality, seemed an exile from the original source of being.
Grace, accorded to me without the intellectual effort of “anti-form”, allows
me to grasp exile as the essential form of human existence. “I”, a Polish
émigré, perceive my hereditary tradition from an inferior point of view, but
the awareness of inferiority is a precondition of the hope of fulfilment. The
“pavement of Paris” from which Adam Mickiewicz and his romantic
colleagues longed for their homeland (Lithuania, Ukraine, Poland) as a
“Paradise Lost”, that should be “regained” in order to achieve wholeness and
fulfilment in all eternity (in this longing politics concur with metaphysics, the
annihilation of Poland appears a political expression of the fruitless
emptiness of the Newtonian universe) was, of course, not itself inferior (it
was the centre of nineteenth-century European culture). However, the
romantic Polish poets experienced their exile in the capital of Europe as a
proof of their own “material” inferiority, i.e. the inferiority of the Polish form
(the superiority of the rational and technical civilization of France and
England in comparison with the rural East was undeniable). This form ceased
514
Arent van Nieukerken
to be self-evident to them and required improvement. Statics turned into
dynamics. The idea of Polish nationhood needed to be further developed,
which could be achieved only in confrontation (or dialogue) with other na-
tional ideas. Self-alienation transformed into self-transcendence.
Polish romanticism attempted to vindicate the rural and irrational (or
perhaps rather pre-rational) form of the Polish tradition. Its inferiority, its
simplicity of mind (a certain intellectual slowness) was treated as a source of
moral strength, a readiness for sacrifice, by means of which it would become
possible to redeem not only the Polish nation, but also the inhuman, merely
technical and commercial world of modern rationality. This moral simplicity
of the “spiritually poor” reintegrates what had been dissipated by the one-
sided appreciation of the intellect (one of the favourite themes of the
metaphysical meditations of Polish romanticism is the necessity to reunite
reason [“head”] and feeling [“heart”] – intellectual pride must give way to the
humility of feeling). Such convictions, establishing a dialectical link between
the identity of the Polish émigré and France, the land of his exile (the choice
of which turned out to be more than an accident), were voiced by almost all
romantic poets. The Polish mystic Andrzej TowiaĔski,
16
founder of a sect,
which at one moment united the two greatest poets of Polish romanticism,
Adam Mickiewicz and Juliusz Sáowacki, was very conscious of the binding
force of “simplicity”. Typical is a statement of his, which is quoted by
another romantic poet who had succumbed to the hypnotizing spiritual force
of the prophet, Seweryn GoszczyĔski. The grotesque atmosphere of this pas-
sage is somewhat reminiscent of the parts of Trans-Atlantyk that describe
Gombrowicz’s (the protagonist’s) imprisonment in the dungeon of the
“Knights of the Spur”. The same holds true for the ideas that are expounded
by the prophet. The praise of simplicity, of self-centredness and even a
certain intellectual dearth as a force for the Good, are akin to the apology of
weakness that in Trans-Atlantyk is given voice to by the at first sight ex-
tremely prosaic Rachmistrz. Thanks to God, Whose Providence had exposed
self-centred Polishness to oppression and suffering, these very limitations
become – according to TowiaĔski – an instrument of concentration, re-inte-
gration, allowing to harvest the fruits of merely intellectual development and
to attain a higher stage in the Progress of man towards God. The awkward
(perhaps even grotesque) alliance between exaltation and earthiness, spirit
and body, is one of the characteristics of the more extreme forms of Polish
romanticism and determines its exponents, who mistrust elegance, smooth-
ness, politeness and behave consciously in a clumsy manner, relish in abrupt,
violent speech and dress themselves as plainly as possible.
17
In a very exotic
passage of the Diary of the Godly Cause GoszczyĔski summarizes the theses
of his spiritual master, linking Historiozofia with the earthbound passivity of
a rural society:
The Anguish and Glory of Being an Outsider 515
Polska i Francja są dziĞ dwa jedyne narody ducha wysoko wyzwo-
lonego; w innych są tylko wyjątki. Ale Polacy zakopują swojego ducha,
a francuski jest rozsypany. Pojrzyj na Francuza, a poznasz zaraz
wysokie jego wyzwolenie; pojrzyj na jego rĊce, na caáą postaü, nie ma
prawie ciaáa. Ziemia czuje tĊ siáĊ i nie mogąc jej wytĊpiü wszystkiego
dokáada, aby ją zwróciü na drogi niewáaĞciwe. Tysiąc kierunków
pokazuje, aby tam zwróciü ruch ducha francuskiego ku sprawom
ziemskim, rozsypaü go po ziemi. Widziemy zadziwiające rzeczy, które
stąd powstają, bo wszystko to robi siáa wyzwolonego ich ducha, ale
wszystko jest tylko dla ziemi. Powoáaniem Kolą skupiü tego ducha [...]
Jak Francuzi rozpraszają swojego ducha, tak polski znowu byá dotąd
zakopany. ĩe ruch sprowadzaá przykroĞü, kaĪdy wiĊc wybrawszy sobie
jakąĞ kryjówkĊ, zagrzebywaá siĊ w niej i chciaáby juĪ tam wiecznie
pozostaü – Ĩle czy dobrze, aby spokojnie. Stąd jedni utonĊli i gnuĞnieją
w Īyciu wygodnym, drudzy w gospodarstwie, tam ci w naukach, w
doktrynach; inni w bezczynnej poboĪnoĞci. Ale Bóg na to nie pozwala.
Nie bierze on ducha za rĊkĊ i nie wyprowadza go z tego stanu, byáby to
przymus, a Bóg zostawia czáowiekowi wolnoĞü, tylko budzi go,
ostrzega o záym jego stanie przez dociskania zewnĊtrzne. Wszelkie
dotychczasowe dociskania materialne Polski byáy dla obudzenia w niej
ruchu ducha i gdyby ten ruch nie nastąpiá, caáa Polska byáaby
przesiedlona na Sybir, aĪ póki by nie nastąpiá. (GDSB, I: 81)
(Poland and France are at the moment the only two peoples of the
superior liberated spirit; in other [peoples] there occur only exceptions.
But the Poles bury their spirit, and the French [spirit] is dissipated.
Look at a Frenchman, and you immediately perceive his superior
liberation; look at his hands, his entire shape, it is almost bodiless. The
earth felt this force and, because she could not exterminate it entirely,
used her utmost strength to lead it astray. She shows a thousand
directions, attempts to lead the French spirit towards worldly affairs,
dissipate it over the earth. We see wondrous things arising hereof,
which is brought about by their liberated spirit, but all this is for the
earth. The vocation of the Circle consists in concentrating this spirit.
[…] As the French dissipated their spirit, the Polish [spirit], in its turn,
was, until now, buried. Because motion caused unpleasantness,
everybody chose some hiding-place, dug himself in, and wanted to
remain there for ever – in good or bad luck, for the sake of tranquillity.
Hence some drowned in the idleness of a comfortable existence, others
in the ways of rural life, others again in science and doctrines, still
others in passive piety. But God does not permit this. He does not take
hold of the spirit in order to lead him out of this state – that would be
compulsion – God leaves man his freedom, He merely arouses him,
makes him apprehend his state by external oppressions. All material
oppressions, experienced by Poland hitherto, were to arouse the move-
ment of her spirit, and if this movement would not arise, all of Poland
516
Arent van Nieukerken
would be forced to settle in Siberia, just until this would be brought
about; translation mine – A.v.N.)
There appears to be no structural difference between the romantic image of
Polishness and Gombrowicz’s point of view. The self-mutilation of the self-
appointed spokesmen of an oppressed nation is but the consequence of trans-
cendent pressure, the atonement for rural inertia. Apparently without any
intellectual effort both strains can coexist in the Polish mind, as long as it be-
lieves in its being an instrument of Providence. Gombrowicz’s world, at-
tempting to invert the traditional roles of Polishness, is of course a realm of
chance, so the modern writer feels “himself” divided from “his self”.
Living in Argentina since 1939, on the opposite periphery of European
culture, Gombrowicz continues the romantic appreciation of the periphery,
but rejects its eschatological aspects. He admits the possibility of moments of
authenticity, of insight into the core of being, but questions the moral sense of
these moments and denies the possibility of ultimate fulfilment. The hidden
core of Polish romanticism consisted in the conviction that all the fleeting
moments of particular life are in reality “accidents” of the timeless moment
of eternity, the pleroma. The ultimate heir of Polish romanticism, Czesáaw
Miáosz, called the real presence of eternity the “Communion of the Holy”
(“Obcowanie ĝwiĊtych”). Polish romanticism rejects a conception of time as
a simple, mechanical succession of particular moments, without any trans-
cendent motivation. If this were the case, our lives would be the result of
contingency, chance, which is impossible, because it would contradict the
existence of providence. It is the individual who makes sense out of his life.
He creates sense. Sense (Logos) “is”, by consequence, an attribute (perhaps
the very essence) of God, so the principle of providence must exist, and be
present in the core of being (what “is”, cannot pass away – the fleeting
moments of individual human, mortal life must be part of eternity – in reality
there “is” not nothing, because we “are” the Communion of the Holy). Even
on the border of our existence we create sense out of nonsense, being out of
nothingness. On the edge of existence we are in a most radical way con-
fronted with nothingness, but even then our faith (the convictions of the
Polish romantic émigré, who is in reality a pilgrim, fulfilling his simultane-
ously individual and national Quest for the sources of being) overcomes all
doubt and despair.
Nothing is more important than authenticity. In this respect Gom-
browicz is a true (albeit rebellious, badly behaving [“krnąbrny”]) son of
modernity (and romanticism). Man should be an individual. Individuality is
constituted by expressing the irresolvable tension between particularity and
universality. This is the burden of modernity that “I” can regret, but cannot
do away with. But in order to regret, “I” have to grasp the tensions, which
constitute the modernist sensibility. “I” can only grasp these tensions by an
The Anguish and Glory of Being an Outsider 517
act of grace. It is something that happens to “me” and hurts (this is, of course,
not a general statement on the nature of human being, but the concrete
expression of “my” place in history, determined by form and culture, or
perhaps rather the attempt to overcome this determination). God, providence
or chance (contingency) should transfer “me” (this always is essentially an
experience of the first person singular) to the border of my culture, i.e. my
being. It is only possible to obtain a deeper insight into the mechanics of
human being, when the individual becomes conscious of his alienation. The
price we pay for authenticity is to be a stranger to our normal, culturally
determined existence, which means – from the perspective of the Poles – to
be an émigré. However, we encounter immediately an almost insurmountable
problem. The very experience of alienation, being a stranger, turns out to be
one of the central experiences of the Polish idea of affirming nationality. It is
a “universal” form of Polishness (history likes to repeat itself). This paradox
lies at the heart of the famous novel Trans-Atlantyk and many fragments of
Gombrowicz’s Diaries. When we want to come to terms with the anguishing
experience of being banished from our homeland, the natural centre of each
particular human being, we should revive the “given” alienation of the
romantic émigré and seek refuge in the immediacy of this existential model
with its sacred ceremonies and rituals, its “authentic inauthenticity” (often
this attitude is not a matter of choice, but rather the effect of succumbing to
the necessities of life). If, however, “I” (Gombrowicz) want to get insight into
the “inauthentic” essence of being, I must alienate my own alienation,
achieve even deeper loneliness, become more than an émigré in a foreign
country (this attitude is a matter of repeated grace). I must be born again as
an outsider among my fellow émigré’s (e.g. by courting the culture of the
country, in which I have sought refuge, in opposition to all attempts of my
compatriots to retain their national identity). “I” must be consciously in-
authentic.
NOTES
1
Gombrowicz characterizes Argentina as a European country “lost in the
ocean”, a territory at the same time within and beyond the space of “mature”
civilization, a land of immaturity naturally leaning towards the mature, a
periphery attempting to become more central than the centre (which in
Gombrowicz’s existential geography is France, especially its capital, Paris).
When Gombrowicz, a citizen of the opposite periphery of European culture,
518
Arent van Nieukerken
after a few years spent in Paris, by chance (the outbreak of the Second World
War) was forced to stay in Argentina, he discovered the vital meaning of the
periphery, which for Poles in Poland and Argentines in Argentina is simply a
pre-reflexive state of being. So, chance (Gombrowicz’s arrival in Buenos
Aires) suddenly is transformed into destiny. Being an sich remains devoid of
sense, but the human individual possesses under certain conditions the power
to give meaning to his own particular being (“destiny” seems to be a meta-
phorical way of speaking about reality as contingency, allowing us to come to
terms with the “Geworfenheit” of human being):
R: [Dominique de Roux] – I pan myĞli, Īe to [Gombrowicz’s being
“transplanted” to Argentina] nie byá przypadek? G: [Gombrowicz] –
Caáa ta historia z wyjazdem to byáo, wie pan, jakby jakaĞ rĊka
olbrzymia wziĊáa mnie za koánierz, wyjĊáa z Polski i przeniosáa do
tego lądu, zgubionego w oceanie, a jednak europejskiego... akurat na
miesiąc przed wybuchem wojny. R: – A dlaczego RĊka nie osadziáa
pana w zachodniej Europie? G: – GdyĪ to skoĔczyáoby siĊ wczeĞniej,
czy póĨniej na ParyĪu. Gdybym nie opuĞciá Europy, prawie na pewno
zamieszkaábym po wojnie w ParyĪu. A tego RĊka najwidoczniej sobie
nie Īyczyáa. R: – Dlaczego? G: – Albowiem ParyĪ zamieniáby mnie à
la longue w paryĪanina. A ja miaáem byü anty-paryĪaninem. Nie
byáem jeszcze wówczas doĞü odporny. Moim przeznaczeniem byáo
pozostaü jeszcze dáugie lata na peryferiach Europy, z dala od jej stolic
i jej mechanizmów literackich, pisaü “do szuflady”, jak siĊ dziĞ mówi
w Polsce. Niech pan spojrzy na mapĊ. Z trudnoĞcią moĪna by wybraü
lepsze miejsce niĪ Buenos Aires. Argentyna to kraj europejski, tu siĊ
czuje silnie EuropĊ, silniej niĪ w samej Europie, a jednoczeĞnie jest
siĊ poza nią [...] Magia. Kztaát, jakby zaprojektowany, Īycia. Im bard-
ziej jest siĊ poza formą, tym bardziej jest siĊ w jej mocy. Zagadkowe
przeciwieĔstwa, niedocieczone kontrasty. (GT, 81-82)
(R. [Dominique de Roux] – and you think, this [Gombrowicz being
“transplanted” to Argentina] did not happen by chance? G: [Gom-
browicz] – As far as my departure is concerned, it was, you know, as
if a gigantic hand seized me by the collar, took me out of Poland, and
transferred me to a land lost amidst the ocean, but nevertheless
European, exactly a month before the outbreak of the war. R: – But
why did this Hand not settle you in Western-Europe? G: Because
Paris would have changed me à la longue into a Parisian. And I was to
become an anti-Parisian. At that time I was not sufficiently stubborn.
It was my destiny to remain for many years at the periphery of
Europe, far from its capitals and literary mechanisms, writing “for the
shelf”, as people in Poland nowadays say. Take a look at the map. It
would be difficult to choose a better place than Buenos Aires.
Argentina is a European country, here you feel Europe very strongly,
The Anguish and Glory of Being an Outsider 519
even stronger than in Europe itself, yet, at the same time, you are on
the outside of it […] Magic, a shape – as if it were designed – of life.
The more you are on the outside of form, the stronger you are in its
power. Mysterious oppositions, never clarified contrasts; translation
mine – A.v.N.)
2
In Gombrowicz’s world it happens as the sudden eruption of chaos that de-
stroys all forms, including “anti-form”, which is merely form denying its own
formality, form provoking earlier forms of being in order to escape from form,
when, in reality, it only creates a new hierarchy of forms. Immediacy of
existence, its indeterminacy, is a far more radical notion. It turns out to be the
structural counterpart of Christian grace in a world without God. It is non-
sense (in Ferdydurke Gombrowicz attempts to represent it by the grotesque
experience of “kupa”, a heap of tumbling bodies, people at random beating
each other up) as the ultimate (non)-sense of the world.
3
Gombrowicz, as a matter of fact, likes to explain the ideological content of his
fiction, to straighten out irregularities and filling up gaps in his conceptions.
His prefaces and epilogues are an essential part of the dialectics of literary
form, striving to achieve unity in the face of the eternal incompleteness of
being.
4
Attempts to overcome the paradox of being give birth to new paradoxes. This
anti-metaphysical truth is of great importance for Gombrowicz’s understand-
ing of the literary genre. His Diary sets itself the purpose of creating a
fragmentary form that expresses the essentially fragmentary nature of being.
However, the highly individual insights into the inevitability of particular
being, which are the contents of the Diary, often have the form of comments
on the philosophical and existential implications of Gombrowicz’s fiction.
They attempt to construct out of a former particular state of being that had
achieved “objective” form, a universal and “self-conscious” model of parti-
cular being. “I” am the real subject of my fiction – the theme of my fiction is
the universal paradox of selfhood – “I” am writing about “man” – this very act
of generalizing particularity is a self-deconstructing mechanism. Let us from
this point of view analyse the comments on Ferdydurke, with which begins
the second volume of the Diary (1957-1961). This novel expressed the
obsession of Gombrowicz with “my” particular being as self-alienation with
regard to the other – “I” want to look at myself from a point of view that
transcends my particularity, and yet remain myself. So, “I” have to create a
form (which means at the same time that “I” myself am created by this form).
In his Diary Gombrowicz develops his own anthropology out of the dialectics
of self and form:
Oni mówią – i sáusznie – Īe w Ferdydurke czáowiek jest stwarzany
przez ludzi. Ale rozumieją to przede wszystkim jako uzaleĪnienie
czáowieka od grupy spoáecznej, która narzuca mu obyczaj, konwe-
nans, styl... [...] Jednego wszakĪe nie dostrzegli. Mianowicie, iĪ ten
520
Arent van Nieukerken
proces urabiania czáowieka przez ludzi jest w Ferdydurke pojĊty
nieskoĔczenie szerzej [...] Oni mówią dalej, Īe ja w Ferdydurke (i w
innych utworach) walczĊ z faászem, z zakáamaniem... Zapewne. Ale
czyĪ nie jest to znowu uproszczenie mego czáowieka i moich intencji?
PrzecieĪ mój czáowiek jest stwarzany od zewnątrz, czyli ze swojej
istoty nieautentyczny – bĊdący zawsze nie sobą, gdyĪ okreĞla go
forma, która rodzi siĊ miĊdzy ludĨmi. Jego “ja” jest mu zatem
wyznaczone w owej “miĊdzyludzkoĞci”. Wieczysty aktor, ale aktor
naturalny, poniewaĪ sztucznoĞü jest mu wrodzona, ale stanowi cechĊ
jego czáowieczeĔstwa [...]. (GD, II: 9)
(They say – and correctly – that in Ferdydurke, man is created by
people. But they understand this primarily as man’s being dependent
on a social group, which imposes custom, convention, and style upon
him… […] They say further that in Ferdydurke (and in my other
works) I wage a battle with distortion, with hypocrisy… Undoubtedly.
But isn’t this also a simplification of my intentions and my concept of
man? Why, my man is created from the outside, that is, he is in-
authentic in essence – he is always not him-self, because he is determ-
ined by form, which is born between people. His “I”, therefore, is
marked in that “interhumanity”. An eternal actor, but a natural one,
because his artificiality is inborn, it makes up a feature of his
humanity; GDi, II: 3-4)
Gombrowicz’s anthropology must be negative. Humanity is something im-
posed from beyond my self, but still “I” impose it on “myself”. Without this
act of self-imposition “I” would not exist. The quotation from the Diary
presents this general reflection on humanity as “my” attempt to make sense
out of the “given” state of alienation. Commenting on the philosophical,
general concept of self in Ferdydurke, Gombrowicz constructs his novel as an
act of mis-communication: “They say that I…but”. My intentions are mis-
understood, but thanks to this mis-understanding I can affirm my own self. As
a matter of fact I did not exist before I was misunderstood. Alienation turns
out to be the core and the surface of existence, the internalization of the
essential outwardness of being (“byü czáowiekiem to ‘zachowywaü siĊ’ jak
czáowiek, nie bĊdąc nim w samej gáĊbi”; GD, II: 9).
5
Cf. his notes for a lecture on the Prussian “state philosopher”, delivered on 3
May 1969, in which he appreciated Hegel’s dialectics of becoming as a great
step forward:
Filozofia Hegla jest filozofią stawania siĊ, wielkim krokiem naprzód,
gdyĪ proces stawania siĊ nie wystĊpuje we wczeĞniejszych filozo-
fiach. Jest to nie tylko ruch, lecz i postĊp, gdyĪ ów proces dialekty-
czny przenosi nas na coraz wyĪszy poziom, aĪ do ostatecznego celu
rozumu, a proces ten jest u Hegla w naturalny sposób oparty na postĊ-
The Anguish and Glory of Being an Outsider 521
pie rozumu, to znaczy nauki. A to z kolei prowadzi go do nadania
najwiĊkszej waĪnoĞci dziejom. (GF: 91)
(The philosophy of Hegel is a philosophy of becoming, a great step
forward, as the process of becoming did not occur in previous philo-
sophies. It is not merely a matter of movement, but also of progress, as
the dialectical process conveys us to an ever higher level, just until the
ultimate goal of reason, and this process is – according to Hegel –
naturally founded on the progress of reason, which means science.
And this, in its turn, inclines him to award the greatest importance to
history; translation mine – A.v.N.)
Henceforth it became impossible to meditate on the sense of being without
reference to Hegelian dialectics. It seems that Gombrowicz tries to “pervert”
the process of becoming as the self-development of Geist, by depriving it of
the Absolute as its outcome (“Es ist von dem Absoluten zu sagen, daß es
wesentlich Resultat, daß es erst am Ende das ist, was es in Wahrheit ist; und
hierin eben besteht seine Natur, Wirkliches, Subjekt, oder Sich-selbst-werden,
zu sein”; HPG: 22). The Absolute can only be thought by itself, so man trying
to grasp the ultimate goal of self-developing Geist (Hegel thought he had
succeeded in this attempt: “czáowiek jest podstawą, poprzez którą rozum
Ğwiatowy dochodzi do ĞwiadomoĞci samego siebie”; GF: 92 [“Man is the
foundation, by which the reason of the world achieves consciousness of its
self”; translation mine – A.v.N.]), appears to be more than a stage of this
process – he precedes its outcome (“Das Wahre ist das Ganze. Das Ganze
aber ist nur das durch seine Entwicklung sich vollendende Wesen”; HPG: 22).
Man must already be an absolute in himself. However, from the Hegelian
point of view he shares in the Absolute merely as generalizing reason, using
intellectual categories (“indem die Wahrheit behauptet wird, an dem Begriffe
allein das Element ihrer Existenz zu haben”; HPG: 12) and not as particular
being, being aware of itself by feeling, or existing as a body hic et nunc, prior
to intellectual development (“Hegel pojąá juĪ z góry swój Ğwiat – co do jego
rozumu itd. A wiĊc obmyĞlenie. To pewien mankament rozumowania
abstrakcyjnego”; GF: 96 [“Hegel did understand his world in advance – as far
as its reason is concerned etc. By consequence [individual] thinking is a
certain deficiency of abstract reasoning”; translation mine – A.v.N.]).
Gombrowicz’s most intimate existential awareness (which allows him to
experience his “selfhood”, even when it seems to precede the self as reason) is
the contingency of individual man. The opposition between the self as reason
on the one hand and bodily (or emotional and social) existence on the other
cannot be overcome. The human absolute (immediacy of “my”-self) turns out
to be the gap between bodily (emotional, social) immediacy of being and the
act of thinking it. I grasp my “self” as being for ever divided from myself (in
the first chapter of Ferdydurke Józio, awakening from sleep, has difficulties to
recognise the alien shape in his room as the body of his “self”). “I” am a
522
Arent van Nieukerken
human when I am not immediately my-self, but mediated by exterior forms.
Gombrowicz is aware of the fact that he owes this form of self-determination
to Hegelian dialectics, which were radicalized by Existentialist philosophy:
JuĪ tu moĪna dostrzec wielkie otcháanie, jakie otwierają siĊ dla
umysáu miĊdzy tym, co obecnie nazywa siĊ: synchroniczne i diachro-
niczne. Ta otcháaĔ stanowi czĊĞü wielkich sprzecznoĞci cechujących
stale ludzkiego ducha, jak np. przedmiot-podmiot, Einsteina teoria
continuum a Plancka teoria kwantów [...] Duch ludzki zjawia siĊ w tej
perspektywie jako coĞ uformowanego z dwóch róĪnych elementów,
które nie spotykają siĊ ze sobą. To rozdarcie to wáaĞnie czáowiek.
(GF: 92)
(Here it is possible to perceive the deep abyss, opening up for the
mind, between what we presently call: the synchronic and diachronic.
This abyss is a part of the great contradictions, by which the human
spirit is continuously characterized, as e.g. subject-object, Einstein’s
theory of the continuum and Planck’s theory of Quantum Mechanics
[…] The human spirit shows itself from this perspective as being
conceived out of two different elements that do not concur. Man is
made up of this disruption; translation mine – A.v.N.)
However, the existential structure of Gombrowicz’s world is the exact oppo-
site of Hegel’s realm of self-developing Geist. True being is disrupted. The
isolation and division of particular being is real, wholeness (“das Ganze”)
false. The former is “felt”, but its pressure cannot be adequately expressed.
The latter is expressed by intellectual categories (“Begriffe”), but “thought”
does not really exist. The self (subject) in Hegel’s philosophy is part of a
process of re-integration. Gombrowicz’s self is just alienated, without any
hope of achieving wholeness. It can only give voice to its own state of being
divided.
Egzystencjalizm narodziá siĊ wprost z ataku Kierkegaarda na Hegla
[...] Przykáad: pierwszy moment to, jak juĪ powiedziaáem a propos
Kierkegaarda, przeciwieĔstwo abstraktu i konkretu. Rzecz jest dla
umysáu w najwiĊkszym stopniu powaĪna, a nawet tragiczna, gdyĪ
rozumujemy przy pomocy pojĊü, a zatem abstrakcji. Tragiczna, bo
rozumowanie moĪe siĊ dokonywaü tylko poprzez pojĊcia i logikĊ, a
praw ogólnych nie moĪna tworzyü bez pojĊü i bez logiki. Z drugiej
strony pojĊcia nie istnieją w rzeczywistoĞci (bardzo waĪne). (GF: 95)
(Existentialism was born in a straight line out of Kierkegaard’s attack
on Hegel [...] For instance: the first moment – as I already said with
regard to Kierkegaard – is the opposition between the abstract and the
concrete. This matter is to the self extremely important and even
The Anguish and Glory of Being an Outsider 523
tragic, as we reason by means of ideas, i.e. abstractions. Tragic,
because reasoning can only accomplish itself through ideas and logic,
and it is impossible to formulate general laws without ideas and logic.
On the other hand in reality ideas do not exist [very important];
translation mine – A.v.N.)
Hegel’s subject overcomes its self-alienation. It not only develops itself (be-
coming an other), but at the same time grasps its self-development, the
difference between the beginning of the process and its outcome, as the re-
establishment of its identity, which it achieves through reason (“im Begriffe”):
Der ausgeführte Zweck oder das daseiende Wirkliche ist die Bewe-
gung und das entfaltete Werden; eben diese Unruhe aber ist das
Selbst; und jener Unmittelbarkeit und Einfachheit des Anfangs ist es
darum gleich, weil es das Resultat, das in sich Zurückgekehrte, – das
in sich Zurückgekehrte aber eben das Selbst, und das Selbst die sich
auf sich beziehende Gleichheit und Einfachheit ist. (HPG: 23)
Gombrowicz agrees with Hegel that the self is essentially “Unruhe”, and that
its identity consists in establishing a link between different states of its being.
However, this intellectual act of grasping the self as alienation is not real (as is
“my” being divided), but merely fiction. According to Gombrowicz existence
and thought remain heterogeneous.
6
The incarnation and universal heir of Polish nineteenth-century literature
(which Gombrowicz considers the product of a narrow mind) was the Ska-
mandrite poet Jan LechoĔ. He wrote “beautiful” poems, static “works of art”,
completely deprived of life (it would be wrong to say that LechoĔ’s “poésie
pure” is redeemed by time, because he lacked the Hegelian consciousness of
being as a process of becoming, flux). The aim of these “beautiful” poems was
to affirm the eternal commonplaces of “martyred Poland”:
Co gorzej poeta ten, zabarykadowany w wieĪy klasycyzmu […] straciá
zupeánie wyczucie czáowieka wspóáczesnego i jego problematyki (o
której nb. niewiele mu byáo wiadomo, gdyĪ drogi myĞlenia ludzkiego
począwszy od Hegla byáy tej gáowie polskiej prawie nie znany). Jego
Īycie nielojalne, hierarchia niezasáuĪona, postawa nieszczera, nie byáy
z tych, które pozwalają wejĞü w bezpoĞrednią stycznoĞü z epoką, z
historią [...] LechoĔ jako wieszcz emigracji – to byá kiepski pomysá,
predestynowaáy go na ten stolec jedynie najgorsze jego sáaboĞci,
paseizm, klasycznie polski romantyzm [...]. (GD, II: 182-183)
(What was worse, this poet, barricaded in a tower of classicism […]
completely lost a sense of modern man and his problems [about
which, nota bene, he knew little, since the paths of human thought
beginning with Hegel were almost completely unknown to this Polish
524
Arent van Nieukerken
head]. His life was disloyal, his place in the hierarchy undeserved, his
position insincere; none of these things allowed him direct contact
with the epoch, with history […] LechoĔ as the bard of the emigration
– what a bad idea; he was predestined for that chair only by his worst
weaknesses, his veneration of the past, his classically Polish romanti-
cism […]; Gdi, II: 147-148)
From Gombrowicz’s point of view LechoĔ, “classicizing” romanticism, had
fallen victim to “inauthentic” inauthenticity by equating the Polish experience
of oppression and resistance (emigration) in the nineteenth century with the
catastrophe of the Second World War and the communist occupation of
Poland. History does not repeat itself, because every actor of history is a parti-
cular human being, who should attempt to create his own form of alienation.
LechoĔ, playing the role of a twentieth-century Mickiewicz is not Mic-
kiewicz, but only a fake-LechoĔ. Gombrowicz’s attitude towards the past is
entirely different, which is undoubtedly due to his conscious reception of
Hegel’s philosophy of history. Understanding Hegelian dialectics meant to
radicalize them. Gombrowicz turns the self-development of the Idea (Geist)
into a never-ending movement, in which starting point and final purpose are
mere fictions, an eternal dance:
Hegel? Hegel ma niewiele wspólnego z nami, gdyĪ my jesteĞmy
taĔcem. (GD, I: 151)
(Hegel does not have much in common with us because we are dance;
GDi, I: 96)
[…] I wówczas powoli uĞwiadomiáem sobie, Īe jestem w posiadaniu
dynamicznej idei, zdolnej przeksztaáciü nasze narodowe samopoczucie
i nadaü mu nowy wigor. Idea nie byáa zapewne niczym, co mogáoby
zaepatowaü nowoczesnego intelektualistĊ – po Heglu zwáaszcza – nie
byáa Īadnym odkryciem Ameryki, byáa raczej naturalną konsekwencją
dzisiejszego naszego myĞlenia, które zwraca siĊ z taką pasją ku
ruchowi i stawaniu siĊ, porzucając Ğwiat statyczny, okreĞlony. (GD, I:
151)
([...] and then I slowly realized that I was in the possession of a
dynamic idea, capable of transforming our national sense of self and
giving it new vigor. The idea was certainly nothing that could épater
the modern intellectual – especially after Hegel – and was no dis-
covery of America; it was rather natural consequence of our thinking
today, which turns with such passion toward movement and becom-
ing, casting off the static, defined world; Gdi, II: 13)
The Anguish and Glory of Being an Outsider 525
7
Gombrowicz identifies Polish romanticism with the genus of lyric poetry that
has become outdated, because it cannot reflect on history, the nature of being,
and its own existential status. Poetry is anti-intellectual, and our times demand
an intellectual, self-ironic literature, that mirrors the development of man. In
this respect Gombrowicz’s conception of literature is mimetic, but his mime-
ticism is linked to history – not as continuity, but as disruption. Poetry can
only be saved by a new beginning:
Jak zemĞciáa siĊ na tych ludziach [the Skamandrite heirs of ro-
manticism] ich wiarĊ w PoezjĊ i w PoetĊ, ich kult formy poetyckiej,
ich zapamiĊtanie we wszystkich fikcjach, jakie wytwarza Ğrodowisko
poetów! Poeta dnia dzisiejszego powinien byü dzieckiem, ale dziec-
kiem chytrym, trzeĨwym i ostroĪnym [...] Niech, bĊdąc poetą, nie
przestaje ani na chwilĊ byü czáowiekiem i niech czáowieka nie pod-
porządkowuje “poecie”. Ale tego auto-szyderstwo, tej auto-ironii,
auto-pogardy, auto-nieufnoĞci nie byáa w stanie zapewniü naiwna
szkoáa Skamandra, której jedyną ambicją byáo pisaü “piĊkne wiersze”.
(GD, I: 86]
(How the naïveté of their faith in Poetry and the Poet, their cult of the
poetic form, and their loyalty to all the fictions that a poetic milieu
creates have avenged themselves on these people. Today’s poet ought
to be a child, but a cunning, sober, careful child. [...] Let him, while
being a poet, not stop being a man even for an instant. Let the man
refuse to subordinate himself to the “poet”; GDi, I: 54)
(Gombrowicz is of course unfair to LechoĔ and his colleagues.)
8
The motif of the Polish national dance as a national unifying symbol is one of
the themes of LechoĔ’s “histrionic” poetry of Polishness (“Piásudski”: “DziĞ!
DziĞ! WieĞ zaciszna I sznury korali. / RoztaĔczyáa siĊ sala tĊgim nóg
tupotem”; LP: 22 [“Today! Today! The silent village and ropes of coral./ The
entire room is dancing with vigorous stamping of feet”; translation mine –
A.v.N.]). The prototype of the dance unifying for a moment all “estates”
(“wszystkie stany”) is of course the “grand polonaise” at the end of the last
(twelfth) book of Pan Tadeusz (“Kochajmy siĊ”). However, in this last epic
poem of Western literature Mickiewicz shows the society of noblemen, [re]-
united for a final moment by the power of a solemn dance, as irretrievably
lost, a reminiscence of his youth that has passed away and cannot be revived
in the same form. From LechoĔ’s point of view the Polish national dance is an
essential element of the eternal idea of Polishness, which can be staged
wherever and whenever Poles come together. Certain rituals with magic
power that transcends space and time enact Polishness. “I” cannot only be a
Pole in the Polish countryside, but also in Paris, London or New York, when I
only find fellow-Poles, with whom I can stage a fresh act of the play of
Polishness. The stage-properties remain the same. Gombrowicz parodies this
526
Arent van Nieukerken
attitude in Trans-Atlantyk with its transparent references to Pan Tadeusz (the
“kawalkada” and the dance preceding the great outburst of laughter).
9
Cf. the following fragment from Gombrowicz’s Diary (it concerns the tra-
ditional relationship between man and woman, but it also applies to Gom-
browicz’s idea of “nationhood” – as a matter of fact it summarizes his attitude
towards reality as alienation, that, in order to be understood, must even further
be alienated):
I tutaj, jak zawsze w caáym pisaniu moim, cel mój – jeden z mych
celów – polega na popsuciu gry; albowiem tylko gdy milknie muzyka
i rozáamują siĊ pary moĪliwa jest inwazja rzeczywistoĞci, tylko
wówczas staje siĊ nam jawne, Īe gra nie jest rzeczywistoĞcią, lecz grą.
Wprowadziü na ten wasz bal goĞci nie zaproszonych; związaü was
inaczej z sobą [the theme of the novel Pornografia!]; zmusiü abyĞcie
inaczej siebie wzajem okreĞlali; popsuü wam taniec. (GD, I: 187)
(Here, as in all my writing, my goal – one of my goals – is to spoil the
game, for as soon as the music dies and the couples break up, an
invasion of reality is possible and only then does it become clear to us
that the game is not reality but a game. To bring uninvited guests to
that ball of yours; to bind you differently to one another; to ruin your
dance; GDi, I: 119)
10
In Hegelian ontology the establishment of a purpose, its realization and final
outcome cannot be severed, without destroying the truth of the whole process
of becoming: “Denn die Sache ist nicht in ihrem Zwecke erschöpft, sondern in
ihrer Ausführung, noch ist das Resultat das wirkliche Ganze, sondern es
zusammen mit seinem Werden” (HPG: 11). Historiozofia, explaining the
meaning of the past, establishing the direction of the historical process, creates
a consciousness that anticipates on its future stages, in which facts become
meaningful deeds (“That”, “Thatsache”), the product of human self-
consciousness. So, historiozofia grasps an essential aspect of being as be-
coming – the link between purpose and its realization, theory and practice.
The discovery that past “facts” are not accidental, but possess a meaning of
their own, until now concealed, cannot remain without practical conse-
quences. Our world is not the final outcome of the historical process, yet now
we know that history is the realization of a purpose, and it is to be achieved by
us. True knowledge is never merely theoretical. So, we must become the
conscious architects of our future. The dialectics of historiozofia, which
appears to be a rational form of prophecy, were expounded by Count August
Cieszkowski in his short, but very influential treatise Prolegomena zur
Historiosophie:
Wenn wir also die Sphäre des Vorgefühls, welches dem Bewusstsein
vorausgehen müsste, längst überschritten haben, wenn wir uns bereits
The Anguish and Glory of Being an Outsider 527
in der Sphäre des Wissens befinden, und zwar auf dem Punkte, wo das
Bewusstsein durch die Historiosophie eben ganz dieser vortheoreti-
schen Praxis adäquat wird, so ist hier ein Umschlagen in das ent-
gegengesetzte unausweichbar, nämlich, dass das Bewusstsein die
Facta übereile, und, nachdem es einen Vorsprung gewonnen hat, die
wahre That erzeuge, nämlich die nachtheoretische Praxis, die der
Zukunft anheim fallen wird. [...] So sehen wir also, dass die Ge-
schichte wirklich die drei Instanzen der Ahnung, des Bewusstseins
und der That durchschreitet, und erst dadurch erkennen wir, warum
bis jetzt die Vergangenheit so trübe gewesen ist, warum die Gegen-
wart Alles mit dem Lichte der Wahrheit beleuchtet, und warum die
Zukunft so bestimmt bewusst und eigenkräftig sich entwickeln wird.
(CPH: 19-20)
11
The protagonists of Gombrowicz experience their body spontaneously as alien
to themselves, but their obsession with physical decrepitude is rather ima-
ginary, a product of a “degenerate” mind, fascinated by sordidness. The
author’s inclination to inferiority does not arise from empirical observation of
reality (including “my” body and the spiritual self), but appears to be the
result of a mystifying, theatrical attitude to “my” being a human (“Jak to siĊ
we mnie áączyáo? Ale to siĊ nie áączyáo. I Īadna z tych rzeczywistoĞci nie byáa
istotniejsza od innych. Byáem caáy w kaĪdej z nich. I nie byáem w Īadnej. By-
áem ‘pomiĊdzy’. I byáem aktorem”; GT: 32-33 [“How did that get connected
in me? But it was not connected. And none of these realities was more
essential than others. I was whole in each of them. And I was absent from all.
I was ‘somewhere between’. I was an actor”; translation mine – A.v.N.]). First
Gombrowicz expresses himself by hiding behind a mask (e.g. Józio in
Ferdydurke), then, in the autobiographical genre of the literary conversation,
he takes off his mask and shows his “true” face, which turns out to be just
another mask… existence is being, being acted.
12
Hegel stresses the negative consequences of arbitrarily severing “purpose”,
“realization” and “outcome”, which are united in the “true whole” of be-
coming: “der Zweck für sich ist das unlebendige Allgemeine, wie die Tendenz
das bloße Treiben, das seiner Wirklichkeit noch entbehrt, und das nackte
Resultat ist der Leichnam, der sie [die Tendenz] hinter sich gelassen” (HPG:
11). From Gombrowicz’s point of view the Polish national idea was indeed
reminiscent of a “naked corpse”.
13
This is the theme of LechoĔ’s famous poem ‘Herostrates’:
Czyli to bĊdzie w Sofii, czy teĪ w Waszyngtonie,
Od egipskich piramid do Ğniegów Tobolska
Na tysiączne siĊ wiorsty rozsiadáa nam Polska,
Papuga wszystkich ludów – w cierniowej koronie.
528
Arent van Nieukerken
Kaleka, jak beznodzy Īoánierze szpitalni,
Co bĊdą ze ázą wieczną chodzili pod Ğwiecie,
Taka wyszáa nam Polska z urzĊdu w powiecie
I taka siĊ powlokáa do robót – w kopalni. [...]
JeĪeli gdzieĞ na Starym pokaĪe siĊ MieĞcie
I utkwi w was KiliĔski swe oczy zielony,
Zabijcie go! – A trupa zawleczcie na stronĊ
I tylko wieĞü mi o tym radosną przynieĞcie.
Ja nie chcĊ nic innego, niech jeno mi páacze
Jesiennych wiatrów gĊdĨba w póánagich badylach;
A latem niech siĊ sáoĔce przegląda w motylach,
A wiosną – niechaj wiosnĊ, nie PolskĊ zobaczĊ.
(LP: 3-5)
(Whether this will be in Sofia, or in Washington,
From the Egyptian pyramids and as far as the snow of Tobolsk,
At a distance of many thousand versts Poland straddled,
The parrot of all nations – with a crown of thorns on her head.
Crippled, like soldiers without legs in a hospital
That shall wander about the world with perpetual tears in their eyes,
Poland was led out of the district-office,
and in such shape she went to hard labour in a mine. […]
If anywhere in the Old Town KiliĔski shows up
and gazes at you with green eyes,
You must slay him! – and drag the corpse aside
And bring me these joyous tidings.
I do not wish for more, only that the music
of autumn winds wail through the almost leafless stalks;
– That in summer-time the sun see itself reflected in the butterflies,
– And that in spring-time I perceive the spring and not Poland.)
(translation mine – A.v.N.)
LechoĔ’s attitude is typical of the poetics of “Skamander”, that wanted to give
Polish literature a fresh start by a sacrilegious gesture, the burning of the
sanctuary of national tradition. However, it soon became clear that these
“vitalist” histrionics (cf. the title of Kazimierz WierzyĔski’s famous juvenile
poem ‘Wiosna i wino’) were doomed, precisely because of their inability to
grasp history as a dialectic process of development. They attempted to drive
history out (“I chciaábym raz zobaczyü, gdy przeszáoĞü wyĪeniem, / Czy
wszystko w pyá rozkruszĊ, czy [...] PolskĊ obudzĊ” [“I would once like to see,
if, when we chase the past away,/ everything will crumble to dust, or…
Poland will be awakened by me”; translation mine – A.v.N.]), but it soon
The Anguish and Glory of Being an Outsider 529
returned with a vengeance in their own poetry which, when in the thirties the
clouds began to darken on Poland and Europe, again enacted (and not
developed) the eternal drama of suffering Polishness.
14
Gombrowicz mocks LechoĔ’s artistic barrenness, but grudgingly admits a
certain greatness. As a “figure”, a person who enacts motifs of the past,
existential situations that have lost their vitality, LechoĔ (his physical appear-
ance, physiognomy, being authentically theatrical) cannot be overseen:
CeniĊ Lechonia! CeniĊ Lechonia tym bardziej, im liczniejsze znajdujĊ
racje aby go poniĪyü, ceniĊ go wbrew racjom, ceniĊ bo to jednak i
pomimo wszystko byá ktoĞ – to byáa figura – nie wiadomo jak, nie
wiadomo dlaczego, ten profil wryá nam siĊ w pamiĊü, ten gest i ton, ta
sylwetka, pozostaną, gdy o dzieáach juĪ mowy nie bĊdzie... On
osobiĞcie siĊ urzeczywistniá. (GD, II: 183)
(I value LechoĔ! The more reasons I find to denigrate him, the more I
value him; I value him in spite of the reasons I have given, I value him
because in spite of everything, this was someone – this was a
personage – no one knows how, no one knows why this profile has
become engraved in our memories; the gestures, tone, silhouette, will
remain long after everyone has forgotten his work… He realized
himself as a person; GDi, II: 148)
We can only add that in literature his person has been “perpetuated” thanks to
his “chosen” enemy Gombrowicz.
15
Cf. note 5: “Duch ludzki zjawia siĊ w tej perspektywie jako coĞ uformo-
wanego z dwóch róĪnych elementów, które nie spotykają siĊ ze sobą. To
rozdarcie to wáaĞnie czáowiek.” Thanks to the gap between form and instinct
the epoch of Saxon decadence aspires to pre-reflective truth of inauthenticity.
This unconscious state of being “thinks itself” through Gombrowicz, who, by
his own role as thinker, thinking the Saxonian antinomy to its logical end,
particularizes in his Diary the generalizing discourse of Hegelian dialectics.
However, fulfilment can never be a merely intellectual act, so “Gombrowicz”,
the anti-hero of Trans-Atlantyk, turns this general truth of being immediately
into an existential truth, creating fiction, which, because it is performance and
not thought, must be more real than fact. So, the speaker of the novel, “I,
Gombrowicz”, describes the world of the Polish emigration in Argentina
(including his own involvement in it) in a style, pervaded by the spirit of
Polish eighteenth-century decadence. By his disciplined recreation of the
loosely knit discourse of the declining Sarmatic Baroque Gombrowicz
reminds us (“himself”) of another genius of literary pastiche, Henryk Sien-
kiewicz, who in his famous Trylogia showed a similar mastery of style.
However, overlooking the antinomies of form and being, Sienkiewicz turned
the world of the Sarmatic Baroque, this “Salon de Beauté” [GD, I: 353] into a
530
Arent van Nieukerken
stage for shallow, unproblematic (with the purpose to “strengthen our hearts”)
“moral beauty”:
Lecz Sienkiewicz to wino, którym rzeczywiĞcie upajaliĞmy siĊ i tu
serca nasze biáy… I z kimkolwiek siĊ rozmawiaáo, z lekarzem, z
robotnikiem, z profesorem, z ziemianinem, z urzĊdnikiem, zawsze
natrafiaáo siĊ na Sienkiewicza, na Sienkiewicza jako na ostateczny,
najbardziej intymny sekret polskiego smaku, polski “sen o urodzie”.
(GD, I: 353)
(Sienkiewicz is wine which really intoxicated us and here our hearts
beat quickly... and no matter whom you talked to, a doctor, worker,
professor, landowner, clerk, you always came upon Sienkiewicz, upon
Sienkiewicz as the most ultimate, most intimate secret of Polish taste,
the Polish “dream about beauty”; GDi, I: 223]).
16
TowiaĔski, a well-to-do Lithuanian landowner, went to Paris (1841) by his
own choice. His decision did not result from any fear of persecution by the
Tsarist government (many Polish émigré’s even suspected him of being a
Russian agent), but was an attempt to rise to the heights of the “metaphysical”
task he had set himself: to reunite “fallen” man with the spiritual realm and
ultimately with God. Creating a community out of the quarrelling factions of
the “Great Emigration” was meant to be a prelude to the re-establishment of
human brotherhood. The mission of the “prophet” was, of course, from the
very beginning condemned to failure. The “Towianists” became a small, self-
centred and aggressive sect, attacking other factions of the Polish emigration
and prone to unending squabbles among themselves (see the excellent
monograph on Towianism by Alina Witowska [TowiaĔczycy, Warszawa
1989]).
17
A favourite object of attack of Towianism were the elegant manners of the
Parisian salon – its main source of authenticity was the way of life of the poor
and oppressed Polish (or Russian) peasant, whom TowiaĔski, Mickiewicz and
GoszczyĔski considered to be the prototype of true humanity, almost unspoil-
ed by civilization. It is impossible not to link this apology of the unpolished
and “ludowoĞü” with “Gombrowicz’s” provocative behaviour in the Argenti-
nian salon of Trans-Atlantyk, where he challenges the “gran escritor” (cf. also
the chapter of the Diary, describing the author’s relationship with Borges and
Victoria Ocampo; GD, I: 203-230), and MiĊtus’s adoration of simple country
lads (“parobek”) in Ferdydurke (we also remember that Gombrowicz presents
the “communal” experience of the dance as “earthy”, unelegant and even
“macabre”). There exists of course an essential difference between his and the
romantics’ appreciation of simplicity. Gombrowicz is self-ironic – he knows
that his preference is a case of anti-form. Furthermore, romantic simplicity is
“pure”, religious – in Gombrowicz’s world everything is sordid and “soiled”
(by sexual “perversity”!) and ultimately devoid of transcendent sense.
The Anguish and Glory of Being an Outsider 531
LITERATURE
Cieszkowski, August [von]
1838
Prolegomena zur Historiosophie. Berlin. [CPH]
Gombrowicz, Witold
1953-1956 Dziennik, I. Kraków. 1997. [GD, I]
1957-1961 Dziennik, II. Kraków. 1997. [GD, II]
1962-1969 Dziennik, III. Kraków. 1997. [GD, III]
1988-1993 Diary, Vol. I, Vol. II, Vol. III (Trans. Lillian Vallee). Evanston.
[GDi]
1991
Gombrowicz filozof (Ed. F.M. Cataluccio and J. Illg). Kraków. [GF]
1996
Testament (rozmowy z Dominique de Roux). Kraków. [GT]
GoszczyĔski, Seweryn
1984
Dziennik Sprawy BoĪej, I-II. Warszawa. [GDSB]
Hegel, G.W.F.
1987
Phänomenologie des Geistes. Stuttgart. [HPG]
LechoĔ, Jan (Leszek Serafimowicz)
1990
Poezje. Wrocáaw. [LP]