slownik dla elektryka

background image

Wszelkie prawa zastrzeżone. Administrator portalu www.praca-na-kontrakcie.pl

Strona | 1

ELEKTRYK W NIEMCZECH

WÖRTERBUCH-SŁOWNIK

NIEMIECKI

WYMOWA

POLSKI

Ich kann technische
Zeichnungen lesen.

[iś kann teśnisze cajśnungen
lejzen]

Potrafię czytać rysunki
techniczne.

Arbeit/Einsatz auf Baustelle

[arbajt, ajnsac auf bausztele] praca na budowie

Ich brauche Werkzeugkiste.

[iś brauche werkcojgkyste]

Potrzebuję skrzynkę z
narzędziami.

die Steckdose

[sztekdoze]

gniazdko

Ich brauche eine Steckdose mit
dem Erdungsbolzen

[iś brauche ajne sztekdoze
mit dejm erdungsbolcen]

Potrzebne jest gniazdko ze
stykiem ochronnym.

Unterputzsteckdose

[unterpucsztekdoze]

gniazdko podtynkowe

Überputzsteckdose

[yberpucsztekdoze]

gniazdko nadtynkowe

eine einfache/doppelte
Steckdose

[ajne ajnfache/dopelte
sztekdoze]

pojedyncze/podwójne gniazdko

elektrische Leitung

[elektrisze Lajtung]

przewód elektryczny

Hier kann man die elektrische
Leitung nicht führen.

[hijr kann man di eletrysze
lajtung nyśt fyren]

Tędy nie można przeprowadzić
przewodu elektrycznego.

Drogi Panie Elektryku pracujący w Niemczech, portal ogłoszeniowy

www.praca-na-kontrakcie.pl

wychodzi na przeciw Twoim codziennym

zmaganiom z trudnym, a jakże potrzebnym j. niemieckim i udostępnia gratis

niniejszy Słownik! Życzymy powodzenia i zapraszamy do zapoznawania się

codziennie z nowymi ofertami pracy na portalu

www.praca-na-kontrakcie.pl

background image

Wszelkie prawa zastrzeżone. Administrator portalu www.praca-na-kontrakcie.pl

Strona | 2

die Hochspannungsleitung

[hochszpanungslajtung]

linia wysokiego napięcia

elektrische Leitungen legen

[elektrisze lajtungen lejgen]

kłaść przewody elektryczne

der Draht, Drähte

[draht, drehte]

drut, przewód, kabel

der Strom

[sztrom]

prąd

Starkstrom

[sztarksztrom]

układ trójfazowy

Ich muss für eine Weile Strom
ausschalten.

[iś mus fyir ajne Wajle sztrom
ausszalten]

Muszę wyłączyć prąd na chwilę.

die Stromspannung

[sztromszpanung]

napięcie prądu

Es fehlt Spannung:
-in der Steckdose
-im ganzen Haus
-in der Wohnung

[es fejlt szpanung:
-in der sztekdoze
-im gancen Haus
-in der wounung]

Brak jest napięcia w:
-gniazdku
-całym domu
-mieszkaniu

der Stromkreis

[sztromkrajs]

obwód prądu

Wie hoch ist die Spannung im
Netz?

[wi hoh yst di szpanung im
nec]

Jakie jest napięcie w sieci?

der Zähler

[cejla]

licznik

der Zählerstand

[cejlasztand]

stan licznika

Der Schalter ist kaputt.

[der szal ter yst kaput]

Popsuł się włącznik.

der Stromschalter
-Treppenhausschalter
-Kreuzschalter
-hermetischer Schalter
-Türklingel
-Schaltuhr
-Wandschalter
-Dosenschalter
-Lichtregler
-mit Leuchtdiode

[sztromszalter
-trepenhausszalter
-krojcszalter
-hermetyszer szalter
-tyrklingel
-szaltuhr
-wandszalter
-dozenszalter
-lyśtrejgler
-myt lojśtdijode]

wyłącznik prądu:
-schodowy
-krzyżowy
-hermetyczny
-dzwonkowy
-natynkowy
-podtynkowy
-lampką sygnalizacyjną
-ze ściemniaczem
-z lampką sygnalizacyjną

Ich werde diese Glühbirnen
gegen…tauschen:
-mattierte
-durchsichtige

[iś werde dize glybirnen
gejgen…tauszen:]
-matirte
-durśziśtige

Zamienię te żarówki na:

-matowe
-przezroczyste

background image

Wszelkie prawa zastrzeżone. Administrator portalu www.praca-na-kontrakcie.pl

Strona | 3

-Halogen
-energiesparende

-halogen
-energiszparende

-halogenowe
-energooszczędne

die Sicherung

[ziśerung]

bezpiecznik

Wo sind die Sicherungen?

[wo zynd di ziśerungen]

Gdzie są bezpieczniki?

Irgendwo ist Kurzschluβ und die
Sicherung schlägt aus.

[irgendwo yst kurcszlus und
di ziśerung schekt aus]

Gdzieś jest zwarcie i wybija
bezpieczniki.

Die Sicherung ist
durchgebrannt.

[di ziśerung yst durśgebrant}

Ten bezpiecznik jest spalony.

Die Sicherung muss
ausgewechselt werden.

[di ziśerung mus
ausgewekselt werden]

Bezpiecznik jest do wymiany.

Wo ist die Hauptsicherung ?

[wo yst di Hauptziśerung]

Gdzie jest główny bezpiecznik?

Haben Sie einen
Spannungsprüfer?

[haben zi ajnen
szpanungspryfer]

Czy ma Pan/i neonówkę?

Wo ist das Schaltbrett?

[wo ist das szaltbret]

Gdzie jest tablica rozdzielcza?

elektrisches Kabel

[elektriszes kabel]

kabel elektryczny

Ich muss 6 Meter …. kaufen.
-Dreileiterkabel
-Zweileiterkabel
-Unterputzkabel
-Überputzkabel

[iś mus seks mejter …kaufen]
-drajlajterkabel
-cwajlajterkabel
-unterpuckabel
-yberpuckabel

Muszę kupić 6 m kabla:
-trzyżyłowego
-dwużyłowego
-podtynkowego
-natynkowego

Ich brauche ein Zweileiterkabel
von
Durchmesser 0,9/1/1,5 mm

2.

[iś brauche ajn
cwajlajterkabel fon
durśmeser nul-koma-
nojn/ajn/anderthalpkfadratmili
mejter]

Potrzebny jest kabel dwużyłowy
o przekroju 0,9/1/1,5 mm

2.

das Anschlusskabel

[anszluskabel]

kabel instalacyjny

das Starkstromkabel

[sztarksztromkabel]

kabel elektroenergetyczny

der Lampenanschluss

[lampenanszlus]

podłączanie lamp

Anschluss von Sensoren

[anszlus fon zenzoren]

podłączanie czujników

Alarmsensoren

[alarmzenoren}

czujniki alarmowe

Brandschutzsensoren

[brandszuczenzoren]

czujniki przeciwpożarowe

Ich kann Lampen und Sensoren [iś kann lampen und

Potrafię podłączać lampy i

background image

Wszelkie prawa zastrzeżone. Administrator portalu www.praca-na-kontrakcie.pl

Strona | 4

anschließen.

zenzoren anszlisn]

czujniki.

die Verkabelung
die Verdrahtung

[ferkabelung],
[ferdrahtung]

Okablowanie

die Kabellegung

[kabellejgung]

kładzenie kabli

elektrische Installation

[elektrisze instalacjon]

instalacja elektryczna

Ich mache elektrische
Installationen in Wohnungen

[iś mache eletrisze
instalacjonen in wołnungen]

Robię instalacje elektryczne w
mieszkaniach.

die Wartung

[wartung]

przegląd

Wartung des Systems

[wartung des zystejms]

przegląd systemu

die Montage

[montaże]

montaż

der Service

[zerwis]

serwis

die Reparatur

[reparatur]

naprawa

Ich repariere Haushaltsgeräte.

[iś reparire haushaltcgerejte]

Naprawiam sprzęt gosp.
domowego.

Ich montiere Schaltschränke.

[iś montire szaltszrenke]

Montuję szafy rozdzielcze.

Ich baue Schaltschränke.

[iś baue szaltszrenke]

Wykonuję szafy rozdzielcze.

Ich installiere Alarmanlagen.

[iś instalire alarmanlagen]

Instaluję systemy alarmowe.

Ich installiere Beleuchtung.

[iś instalire belojśtung]

Zakładam oświetlenie.

Ich installiere Messanlagen.

[iś instalire mesanlagen]

Zakładam urządzenia
pomiarowe.

Ich installiere Steueranlagen.

[iś instalire sztojeranlagen]

Zakładam urządzenia sterujące.

Ich installiere
Antennenanlagen.

[iś instalire antenenanlagen]

Zakładam anteny.

Ich installiere Solarzellen.

[iś instalire zolarcelen]

Zakładam panele solarne.

Ich will…austauschen.
-die ganze Elektroinstallation
-manche Leitungen
-einen Teil der
Elektroinstallation

[iś will … austauszen.]
-di gance elektroinstalacjon
-manśe lajtungen
-ajnen Tajl der
elektroinstalacjon]

Chcę… wymienić
-całą instalację elektryczną
-niektóre przewody
-część instalacji elektrycznej

background image

Wszelkie prawa zastrzeżone. Administrator portalu www.praca-na-kontrakcie.pl

Strona | 5


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Slownik polsko niemiecki dla elektrykow
Zeszyty Dla Elektryk w cz2
Jak powstają ergonomiczne narzędzia dla elektroników 1 cz
analiza ryzyka dla elektronika
Bilans 20.02.2008, POLITECHNIKA, AiR, Semestr II, FIZYKA, Fizyka dla elektroników
Instrukcja BHP dla elektryka
oddzialywanie pradu na organizm czlowieka, Uprawnienia dla elektryka E SEP, 1kV
Kwas octowy min ? dla elektroniki
francuski dla elektryków
prace których nie wolno wykonywać jednoosobowo, Dla elektryków
Formularze - slownictwo dla Holendrow, język polski jako język obcy, Polski. Worksheets
Silniki indukcyjne zasilane z sieci jednofazowej, Dla elektryków
Program dla elektrotechniki I-stopień- K Ciesielska 06-10-2013, Politechnika Poznańska, 2 rok, III,
2 Butanon dla elektroniki
Wykaz stron internetowych dla elektryków
Słownik dla kobiet i mężczyzn, DIETA I ODCHUDZANIE

więcej podobnych podstron