Data shared


Ź Text file converted with loc_parser
{ST_JULII} Ród Juliuszów
{ST_BRUTII} Brutusowie
{ST_SCIPII} Ród Scypionów
{ST_SENATE} Senat
{ST_MACEDON} Macedonia
{ST_EGYPT} Egipt
{ST_SELEUCID} Monarchia Seleucydów
{ST_CARTHAGE} Kartagina
{ST_PARTHIA} Partia
{ST_PONTUS} Pont
{ST_GAULS} Galia
{ST_GERMANS} Germania
{ST_BRITONS} Brytania
{ST_ARMENIA} Armenia
{ST_DACIA} Dacja
{ST_GREEK_CITIES} Miasta greckie
{ST_NUMIDIA} Numidia
{ST_SCYTHIA} Scytia
{ST_SPAIN} Hiszpania
{ST_THRACE} Tracja
{ST_SLAVES} Buntownicy
{ST_YES} Tak
{ST_NO} Nie
{ST_ACCEPT} Akceptuj
{ST_DECLINE} Odrzuć
{ST_CONTINUE} Dalej
{ST_FACTION} Frakcja
{ST_DEFEAT_CLOSE} PORAŻKA O MAAY WAOS
{ST_DEFEAT_AVERAGE} PRZECITNA PORAŻKA
{ST_DEFEAT_CLEAR} OCZYWISTA PORAŻKA
{ST_DEFEAT_CRUSHING} PRZYTAACZAJCA PORAŻKA
{ST_VICTORY_DRAW} REMIS
{ST_VICTORY_CLOSE} ZWYCISTWO O MAAY WAOS
{ST_VICTORY_AVERAGE} PRZECITNE ZWYCISTWO
{ST_VICTORY_CLEAR} OCZYWISTE ZWYCISTWO
{ST_VICTORY_CRUSHING} HEROICZNE ZWYCISTWO
{ST_BATTLE_NO_RESULT} BEZ ROZSTRZYGNICIA
{ST_COHORT} Kohorta
{ST_UNIT_TYPE} Typ jednostki
{ST_EXPERIENCE} Doświadczenie
{ST_CASUALTIES} Straty
{ST_GAINED} zdobyte
{ST_INFLICTED} zadane
{ST_SUSTAINED} otrzymane
{ST_HEALED} uleczone
{ST_MEN_REMAINING} Żywych
{ST_SHIP} Statek
{ST_SHIPS} Statki
{ST_TYPE} Typ
{ST_HULL} Kadłub
{ST_DAMAGE} Uszkodzenia
{ST_LIGHT} lekkie
{ST_MEDIUM} średnie
{ST_HEAVY} poważne
{ST_SUNK} Zatopiony
{ST_SOUND_OPTIONS} Opcje dzwięku
{ST_MUTE} Wycisz
{ST_SOUND_MAIN_VOL} Główne
{ST_SOUND_SFX_VOL} Efekty specjalne
{ST_SOUND_MUSIC_VOL} Muzyka
{ST_SOUND_SPEECH_VOL} Dialogi
{ST_SOUND_SUBTITLES} Napisy
{ST_SOUND_ENGLISH} Angielski
{ST_GFX_OPTIONS} Opcje grafiki
{ST_GFX_UNIT_DETAIL} Szczegóły jednostki
{ST_GFX_BUILDING_DETAIL} Szczegóły budowli
{ST_GFX_ANTIALIASING} Antyaliasing
{ST_GFX_WIDESCREEN} Szeroki ekran
{ST_GFX_SMOKE} Dym
{ST_GFX_USE_TNL} Włącz TNL
{ST_GFX_DUST} Kurz
{ST_GFX_REFLECTIONS} Odbicia
{ST_GFX_SHADOW_DETAIL} Poziom cieni
{ST_SUPER_LOW} Bardzo niski
{ST_LOW} Niski
{ST_NORMAL} Normalny
{ST_HIGH} Wysoki
{ST_SUPER_HIGH} Bardzo wysoki
{ST_SCREENMODE} Tryb ekranu
{ST_LOAD_SUCCESS} Gra została wczytana
{ST_LOAD_FAILED} Błąd wczytywania
{ST_SAVE_SUCCESS} Gra została zapisana
{ST_SAVE_FAILED} Błąd zapisu
{ST_END_GAME} Zakończ grę
{ST_LOAD} Wczytaj grę
{ST_SAVE} Zapisz grę
{ST_RETURN_TO_GAME} Wróć do gry
{ST_EXIT_MENU} Wyjdz z menu
{ST_CONFIRM_QUIT} Chcesz wyjść?
{ST_STATE_FACTION_LEADER} Przywódca frakcji
{ST_STATE_WAS_FACTION_LEADER} Były przywódca frakcji
{ST_STATE_FACTION_HEIR} Dziedzic frakcji
{ST_STATE_IN_SETTLEMENT} Odwiedza osadę
{ST_STATE_ON_SHIP} Podróżuje statkiem
{ST_STATE_WITH_ARMY} Podróżuje z armią
{ST_STATE_SIEGING} Prowadzi oblężenie
{ST_STATE_AMBUSHING} Czeka w zasadzce
{ST_STATE_CAMPED} W obozie
{ST_STATE_ENTRENCHED} W okopach
{ST_STATE_HEALTH_RISK} Choruje
{ST_STATE_IS_HOSTAGE} Jest zakładnikiem
{ST_STATE_HIDING} Przebywa w ukryciu
{ST_STATE_ENEMY_TERRITORY} Na terytorium wroga
{ST_STATE_DIPLOMACY} Prowadzi rozmowy
{ST_KEYBOARD_SHORTCUTS} Klawisze skrótów
{ST_TIME_TO_REINFORCE_X_HOURS} Przybędą na pole bitwy za %d godzin
{ST_ONE_HOUR_TO_REINFORCE} Przybędą na pole bitwy za 1 godzinę
{ST_OR} lub
{ST_AND} i
{ST_COMMAND} Rozkaz
{ST_INFLUENCE} Wpływ
{ST_MANAGEMENT} Zarządzanie
{ST_SUBTERFUGE} Podstęp
{ST_DOCTOR} Lekarz
{ST_QUARTERMASTER} Kwatermistrz
{ST_PRIEST} Kapłan
{ST_SCOUT} Zwiadowca
{ST_ENGINEER} Inżynier
{ST_DOCTORS} Lekarze
{ST_QUARTERMASTERS} Kwatermistrzowie
{ST_SCOUTS} Zwiadowcy
{ST_ENGINEERS} Inżynierowie
{ST_PRIESTS} Kapłani
{ST_TOWERS} Wieże
{ST_LADDERS} Drabiny
{ST_RAMS} Tarany
{ST_SAPPING} Podkopy
{ST_SIEGE_TOWER} Wieża oblężnicza
{ST_LADDER} Drabina
{ST_RAM} Taran
{ST_SAP_POINT} Podkop
{ST_NAMED_CHARACTER} Członek rodziny
{ST_SPY} Szpieg
{ST_ASSASSIN} Zabójca
{ST_DIPLOMAT} Dyplomata
{ST_ADMIRAL} Admirał
{ST_GENERAL} Kapitan
{ST_ANCILLARY} Jednostki pomocnicze
{ST_SIEGE_ENGINES} Machiny wojenne
{ST_UNITS} Jednostki
{ST_CULTURE_ROMAN} Rzymianie
{ST_CULTURE_BARBARIAN} Barbarzyńcy
{ST_CULTURE_CARTHAGE} Kartagińczycy
{ST_CULTURE_GREEK} Grecy
{ST_CULTURE_EGYPT} Egipcjanie
{ST_CULTURE_EASTERN} Ludy Wschodu
{ST_EDIT_SETTLEMENT} Edytuj osadę
{ST_SELECT_SETTLEMENT_LEVEL} Poziom
{ST_FORTIFICATION_LEVEL} Poziom fortyfikacji
{ST_TAX} Poziom opodatkowania
{ST_POPULATION} Populacja
{ST_FOUNDATION_YEAR} Rok założenia
{ST_SELECT_FACTION} Wybierz frakcję
{ST_VILLAGE} Wioska
{ST_TOWN} Miasteczko
{ST_LARGE_TOWN} Duże miasteczko
{ST_CITY} Mniejsze miasto
{ST_LARGE_CITY} Duże miasto
{ST_HUGE_CITY} Wielkie miasto
{ST_FORT} Fort
{ST_SLOT} Miejsce
{ST_SELECT_SLOT} Wybierz budowle dla osady
{ST_NAME} Nazwa
{ST_GRASS_SHORT} Krótka trawa
{ST_GRASS_LONG} Długa trawa
{ST_SAND} Piasek
{ST_ROCK} Kamienie
{ST_FOREST_DENSE} Gęsty las
{ST_SCRUB_DENSE} Gęste krzaki
{ST_SWAMPY} Bagno
{ST_MUD} Błoto
{ST_MUD_ROAD} Droga ziemna
{ST_STONE_ROAD} Droga z kamienia
{ST_WATER} Woda
{ST_ICE} Lód
{ST_SNOW} Śnieg
{ST_ROAD_LEVEL} Poziom dróg
{ST_ROAD_DIRT} Droga ziemna
{ST_ROAD_STONE} Droga z kamienia
{ST_ROAD_STONE_HIGHWAY} Kamienny trakt
{ST_X_DENARI} %d denarów
{ST_X_BC} %d p.n.e.
{ST_X_AD} %d n.e.
{ST_WINTER} Zima
{ST_SPRING} Wiosna
{ST_SUMMER} Lato
{ST_AUTUMN} Jesień
{ST_ZOOM_TO_EVENT_POSITION} Wyszukaj miejsce wydarzenia
{ST_BATTLE_RESULT} Wyniki bitwy
{ST_MEN_DEPLOYED} Uczestniczyło
{ST_KILLS} Zabitych
{ST_YOUR_ARMY} Twoja armia
{ST_ENEMY_ARMY} Armia wroga
{ST_YOUR_ARMIES} Twoje armie
{ST_ENEMY_ARMIES} Armie wroga
{ST_TEAM} Drużyna
{ST_RANK} Ranga
{ST_SHOW_DETAILS} Pokaż statystykę bitwy
{ST_SAVE_REPLAY} Zapisz powtórkę bitwy
{ST_PLAYER} Gracz
{ST_ATTACKER} Atakujący
{ST_DEFENDER} Obrońcy
{ST_ALLIES} Sprzymierzeńcy
{ST_ENEMY} Przeciwnik
{ST_BATTLE_STATISTICS} STATYSTYKA BITWY
{ST_MEN} Ludzi
{ST_DELETE} Usuń
{ST_SORT_BY_NAME} Sortuj wg nazwy
{ST_SORT_BY_DATE} Sortuj wg daty
{ST_AA2x2} 2x2
{ST_AA3x3} 3x3
{ST_AA4x4} 4x4
{ST_ACCEPT_CHANGES} Zaakceptuj zmiany
{ST_MOB} Tłum
{ST_SQUARE} Kwadrat
{ST_COLUMN} Kolumna
{ST_WEDGE} Klin
{ST_SQUARE_HOLLOW} Pusty kwadrat
{ST_TESTUDO} Żółw
{ST_PHALANX} Falanga
{ST_WALL} Mur
{ST_OVERWRITE_EXPLANATION} Ten plik istnieje i zostanie zastąpiony. Kontynuować?
{ST_EDITOR_QUIT_WARNING} Od ostatniego zapisu wprowadzono zmiany. Jeśli będziesz kontynuować, zostaną one utracone!
{ST_EXPAND_SCROLL} Rozwiń zwój
{ST_COLLAPSE_SCROLL} Zwiń zwój
{ST_EXIT_EDITOR} Wyjdz z edytora
{ST_ADVISOR_MESSAGE} Komunikat doradcy
{ST_DONT_SHOW_TIP} Nie pokazuj już tej rady
{ST_OK} OK
{ST_MORE} Więcej...
{ST_BACK} ...Wstecz
{ST_QUESTION_MARK} ?
{ST_REBEL_FACTION} Frakcja buntowników
{ST_ZOOM_TO_ADVICE} Pokaż położenie tego przedmiotu
{ST_SHOW_SCROLL_HELP} Pokaż pomoc dla tego zwoju
{ST_NONE} Brak
{ST_CTRL} Ctrl
{ST_SHIFT} Shift
{ST_ALT} Alt
{ST_ANY} Dowolny
{ST_THE_SEA} Morze

Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************
Ź*
Ź* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
Ź* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED
Ź* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
Ź*
Ź***** Changes made after 22/03/2004 17:30:00
Ź*
Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************

{ST_SHOW_FURTHER_DETAILS} Szczegółowe informacje
{ST_DIRT} Ziemia
{ST_ADVISOR_BUTTON_DISMISS} Odrzuć radę [ESC]
{ST_ADVISOR_BUTTON_SHOW_ME} Pokaż mi, jak
{ST_ADVISOR_BUTTON_TOGGLE_BUBBLE} Przełącz wyświetlanie porad
{ST_ADVISOR_BUTTON_ZOOM_TO} Wyśrodkuj na wydarzeniu
{ST_VICTORY} Zwycięstwo
{ST_DEFEAT} Porażka
{ST_SCREENMODE} Rozdzielczość
{ST_SHOW_BATTLE_RESULT} Pokaż wynik bitwy
{ST_GAME_OPTIONS} Opcje gry

Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************
Ź*
Ź* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
Ź* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED
Ź* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
Ź*
Ź***** Changes made after 21/04/2004 17:30:00
Ź*
Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************

{ST_SHOW_RTM} Pokaż film
{ST_RESET_ADVICE} PORADY OD NOWA
{ST_VIDEO_DETAIL_NONE} Brak
{ST_VIDEO_DETAIL_LOW} Niski
{ST_VIDEO_DETAIL_MEDIUM} Średni
{ST_VIDEO_DETAIL_HIGH} Wysoki
{ST_GAME_OPTIONS_REVOLTS} Powstania
{ST_GAME_OPTIONS_BARBARIANS} Horda barbarzyńców
{ST_GAME_OPTIONS_DISASTERS} Kataklizmy
{ST_GAME_OPTIONS_RANDOM_HARVEST} Losowe żniwa
{ST_GAME_OPTIONS_CHARACTER_AGING} Starzenie się postaci
{ST_FACTION_SELECT_ARCADE_BATTLES} Bitwy zręcznościowe
{ST_GAME_OPTIONS_TIME_LIMIT} Brak limitu czasu bitwy
{ST_GAME_OPTIONS_TITLE} Ustawienia gry
{ST_FACTION_SELECT_ADVISOR_LEVEL} Poziom doradcy
{ST_GAME_OPTIONS_CAMPAIGN_SETTINGS} Ustawienia kampanii
{ST_GAME_OPTIONS_REALISM} Ustawienia realizmu
{ST_GAME_OPTIONS_RESTRICT} Ogranicz kamerę
{ST_GAME_OPTIONS_DEFAULT_CAMERA} Kamera TotalWar
{ST_GAME_OPTIONS_GENERAL_CAMERA} Pole widzenia generała
{ST_GAME_OPTIONS_RTS_CAMERA} Kamera RTS
{ST_GAME_OPTIONS_CAMERA_MODE} Tryb kamery
{ST_GAME_OPTIONS_ROTATE_CAMERA} Szybkość obrotu kamery
{ST_GAME_OPTIONS_MOVE_CAMERA} Szybkość ruchu kamery

Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************
Ź*
Ź* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
Ź* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED
Ź* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
Ź*
Ź***** Changes made after 13/05/2004 09:00:00
Ź*
Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************

{ST_RESET_ADVICE} Porady od nowa
{ST_SCORED_VICTORY} Najwyższy wynik wygrywa
{ST_GFX_OPTIONS} Opcje wyświetlania
{ST_AA2x2} Niski
{ST_AA3x3} Średni
{ST_AA4x4} Wysoki
{ST_SOUND_OPTIONS} Opcje dzwięku
{ST_ANCILLARY} Świta

Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************
Ź*
Ź* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
Ź* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED
Ź* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
Ź*
Ź***** Changes made after 03/06/2004 16:48:00
Ź*
Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************

{ST_ADVISOR_BUTTON_ENABLE_TEXT_DISABLE_VOICE} Komunikaty doradcy\nWycisz porady ustne
{ST_ADVISOR_BUTTON_ENABLE_VOICE_AND_TEXT} Tylko porady ustne\n Przełącz, by uzyskać jedynie porady tekstowe
{ST_ADVISOR_BUTTON_ENABLE_VOICE_DISABLE_TEXT} Tylko porady tekstowe\nPrzełącz, by uzyskać wyłącznie porady ustne

Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************
Ź*
Ź* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
Ź* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED
Ź* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
Ź*
Ź***** Changes made after 17/06/2004 13:01:00
Ź*
Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************

{ST_X_DENARI} %d denarów
{ST_WOODEN_GATE} Drewniane bramy
{ST_REINFORCED_GATE} Wzmocnione bramy
{ST_IRON_GATE} Żelazne bramy

Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************
Ź*
Ź* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
Ź* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED
Ź* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
Ź*
Ź* This particular divider does not denote a changes round.
Ź* This is when the files were locked to be sent for Russian and Polish translation.
Ź*
Ź*
Ź***** Changes made after 01/07/2004 09:00:00
Ź*
Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************

Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************
Ź*
Ź* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
Ź* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED
Ź* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
Ź*
Ź*
Ź***** Changes made after 07/07/2004 17:15:00
Ź*
Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************

{ST_LOW} Najniższy
{ST_NORMAL} Niski
{ST_HIGH} Średni
{ST_SUPER_HIGH} Wysoki
{ST_UTRA_HIGH} Najwyższy
{ST_AUTOSAVE} Autozapis

Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************
Ź*
Ź* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
Ź* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED
Ź* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
Ź*
Ź*
Ź***** Changes made after 15/07/2004 17:00:00
Ź*
Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************

{ST_CATAPULT} Onager
{ST_CATAPULTS} Onagery
{ST_BALLISTA} Balista
{ST_BALLISTAS} Balisty
{ST_SCORPION} Skorpion
{ST_SCORPIONS} Skorpiony
{ST_GFX_SHADOW_DETAIL} Cienie wysokiej jakości
{ST_GFX_SMOKE} Dym/Kurz
{ST_GFX_REFLECTIONS} Odbicia/Odbłyski
{ST_MUTE} Wycisz muzykę
{ST_MUTE_SOUND} Wycisz efekty dzwiękowe
{ST_GFX_VEGETATION} Przyroda/trawa
{ST_GFX_DESYNC_MEN} Rozsynchronizuj animacje
{ST_SOUND_PROVIDER} Urządzenie dzwiękowe
{ST_JANUARY} Styczeń
{ST_FEBRUARY} Luty
{ST_MARCH} Marzec
{ST_APRIL} Kwiecień
{ST_MAY} Maj
{ST_JUNE} Czerwiec
{ST_JULY} Lipiej
{ST_AUGUST} Sierpień
{ST_SEPTEMBER} Wrzesień
{ST_OCTOBER} Pazdziernik
{ST_NOVEMBER} Listopad
{ST_DECEMBER} Grudzień
{ST_MONDAY} Poniedziałek
{ST_TUESDAY} Wtorek
{ST_WEDNESDAY} Środa
{ST_THURSDAY} Czwartek
{ST_FRIDAY} Piątek
{ST_SATURDAY} Sobota
{ST_SUNDAY} Niedziela
{ST_AM_UPPER} RANO
{ST_AM_LOWER} rano
{ST_PM_UPPER} PO POAUDNIU
{ST_PM_LOWER} po południu
{ST_FILE_SAVE_RESULT_FAIL} Nieokreślony błąd zapisu
{ST_FILE_SAVE_RESULT_FAIL_NO_CREATE} Na dysku nie można utworzyć pliku zapisu
{ST_FILE_SAVE_RESULT_FAIL_NO_HEADER} Nie można utworzyć nagłówka zapisanej gry
{ST_FILE_SAVE_RESULT_FAIL_NO_SPACE} Brak miejsca na twardym dysku
{UA_CANT_HIDE} Nie potrafi się kryć
{UA_HIDE_LONG_GRASS} Potrafi się kryć w wysokiej trawie
{UA_EXPERT_HIDING_IN_WOODS} Ekspert w kryciu się w lesie
{UA_HIDE_ANYWHERE} Potrafi się kryć w dowolnym terenie
{UA_TESTUDO} Potrafi formować żółwia
{UA_PHALANX} Potrafi formować falangę
{UA_WARCRY} Okrzyk wojenny poprawia skuteczność ataku
{UA_CHANT} Śpiew druidów inspiruje pobliskie jednostki
{UA_SCREECH} Wrzeszczenie napełnia trwogą serca wrogów
{UA_FLAMING_AMMO} Potrafi używać płonących pocisków
{UA_CANTABRIAN_CIRCLE} Potrafi formować krąg kantabryjski
{UA_WEDGE} Potrafi formować klin
{UA_RALLY} Potrafi zbierać wokół siebie pobliskie jednostki
{UA_EAGLE} Orzeł inspiruje jednostki znajdujące się w pobliżu
{UA_GOOD_IN_DESERTS} Premia do walki na pustyni
{UA_GOOD_IN_WOODS} Premia do walki w lesie
{UA_GOOD_IN_WOODS_AND_SNOW} Premia do walki w lesie lub w śniegu
{UA_GOOD_IN_SNOW} Premia do walki w śniegu
{UA_AREA_ATTACK} Atak obszarowy
{UA_BODY_PIERCING_ATTACK} Pociski mogą przebijać kilku ludzi
{UA_SPECIAL_ATTACK} Atak specjalny
{UA_ARMOUR_PIERCING_ATTACK} Skutecznie przebija pancerz
{UA_LONG_MISSILE_RANGE} Pociski dalekiego zasięgu
{UA_VERY_LONG_MISSILE_RANGE} Pociski bardzo dalekiego zasięgu
{UA_PRECURSOR_WEAPONS} Przed szarżą rzucane są oszczepy
{UA_FRIGHTENS_ELEPHANTS} Wywołuje popłoch wśród słoni
{UA_FRIGHTENS_ENEMY} Wywołuje przerażenie wśród pobliskich wrogów
{UA_FRIGHTENS_ENEMY_FOOT} Wywołuje przerażenie wśród pobliskich piechurów wroga
{UA_CAMELS_SCARE_HORSES} Wywołuje popłoch wśród koni
{UA_HARDY} Dobra wytrzymałość
{UA_VERY_HARDY} Bardzo dobra wytrzymałość
{UA_MAY_CHARGE_WITHOUT_ORDERS} Może szarżować bez rozkazu
{UA_POOR_MORALE} Niskie morale
{UA_GOOD_MORALE} Dobre morale
{UA_EXCELLENT_MORALE} Doskonałe morale
{UA_ANIMALS_MAY_RUN_AMOK} Zwierzęta mogą wpaść w popłoch
{UA_VULNERABLE_TO_MISSILE} Podatny na pociski
{UA_WELL_ARMOURED} Dobrze opancerzony
{UA_VERY_WELL_ARMOURED} Bardzo dobrze opancerzony
{UA_POWERFULL_CHARGE} Potężna szarża
{UA_BONUS_FIGHTING_CAVALRY} Premia do walki z jazdą
{UA_LONG_PIKES} Bardzo długie włócznie
{UA_INACCURATE_AGAINST_SOLDIERS} Brak celności w walce z jednostkami
{UA_MOVES_QUICKLY} Szybkie przemieszczanie się
{UA_INEFFECTIVE_AGAINST_WALLS_AND_BUILDINGS} Brak efektywności w zwalczaniu murów i budowli
{UA_CAN_SAP} Potrafi wykonywać podkopy
{ST_RIGHT_ALT} Alt Gr

Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************
Ź*
Ź* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
Ź* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED
Ź* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
Ź*
Ź*
Ź***** Changes made after 22/07/2004 09:00:00
Ź*
Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************

{UA_BONUS_FIGHTING_ELEPHANTS_AND_CAVALRY} Premia do walki ze słoniami i rydwanami
{GERR_REINSTALL_DX} Na komputerze nie wykryto sterowników DirectX 9, które są niezbędne do uruchomienia gry.\nZainstaluj DirectX ponownie.
{GERR_ANOTHER_INSTANCE} Uruchomiona jest już inna sesja gry Rome: Total War. Ta sesja gry zostanie teraz zakończona.
{GERR_GENERIC} Wystąpił nieokreślony błąd i gra zostanie teraz zakończona.
{ST_CANCEL_CHANGES} Anuluj zmiany

Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************
Ź*
Ź* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
Ź* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED
Ź* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
Ź*
Ź*
Ź***** Changes made after 29/07/2004 09:00:00
Ź*
Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************

{ST_BDL_NOT_SPECIFIED} Automatycznie
{ST_GFX_VEGETATION} Trawa
{ST_GFX_VEGETATION_DETAIL} Szczegóły roślinności
{ST_LOAD_SUCCESS} Wczytanie zakończone
{ST_LOAD_FAILED} Błąd wczytywania
{ST_SAVE_SUCCESS} Zapis zakończony
{ST_SAVE_FAILED} Błąd zapisu
{ST_SHIPS_SUNK} Zatopione statki
{ST_SHIPS_DEPLOYED} Wyprodukowane statki
{ST_SHIPS_REMAINING} Pozostałe statki
{ST_ADVISOR_BUTTON_DISMISS} Odrzuć poradę
{ST_REPLAY} Powtórka

Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************
Ź*
Ź* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
Ź* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED
Ź* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
Ź*
Ź*
Ź***** Changes made after 05/08/2004 12:00:00
Ź*
Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************

{ST_CHANGE_TO} Zmień na:
{ST_CANNOT_CHANGE_VIDEO_WHEN_NOT_PAUSED} Podczas rozgrywki wieloosobowej nie można zmienić opcji grafiki, jeśli gra nie jest wstrzymana
{ST_SCREEN_RES_CHANGE_TIME_LEFT} Za chwilę zostaną przywrócone pierwotne ustawienia wyświetlania:
{ST_CONFIRM_SCREEN_RES} Czy ten tryb wyświetlania jest odpowiedni?
{ST_YOUR_ALLY} Armia sprzymierzona
{ST_YOUR_ALLIES} Armie sprzymierzone

Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************
Ź*
Ź* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
Ź* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED
Ź* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
Ź*
Ź*
Ź***** Changes made after 12/08/2004 09:53:00
Ź*
Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************

{ST_GFX_SFX_DETAIL} Szczegóły efektów
{ST_GRASS_DETAIL} Szczegóły trawy
{ST_TERRAIN_DETAIL} Szczegóły terenu
{ST_GFX_USE_SHADOWS} Cienie
{ST_MICROMANAGE_ALL_SETTLEMENTS} Nigdy nie zarządzaj osadami automatycznie
{ST_CAMPAIGN_AI_FOLLOW} Postępuj zgodnie z ruchem SI
{ST_CAMPAIGN_AI_SKIP} Pomiń ruch SI

Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************
Ź*
Ź* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
Ź* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED
Ź* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
Ź*
Ź*
Ź***** Changes made after 19/08/2004 16:05:00
Ź*
Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************

{ST_MICROMANAGE_ALL_SETTLEMENTS} Rządz wszystkimi osadami
{ST_SOUND_PROVIDER_ERROR} Nie można uruchomić urządzenia dostarczającego dzwięk. Może to być spowodowane brakiem wsparcia sprzętowego

Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************
Ź*
Ź* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
Ź* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED
Ź* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
Ź*
Ź*
Ź***** Changes made after 01/09/2004 09:00:00
Ź*
Ź****************************************************************************************
Ź****************************************************************************************


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Data shortcut
Data quotes
data sequence
data (3)
DOD Net Centric Data Strategy and Community of Interest (COI) Training Glossary
IEEE Finding Patterns in Three Dimensional Graphs Algorithms and Applications to Scientific Data M
SHSpec 224 6212C13 R2 12 Data Needle Behavior
rc183 010d data mining 1
SharedInterfaces csproj FileListAbsolute
function mysql data seek
Data Store Read
function mailparse msg get part data
3 4 Screw Compressor Technical Data
Vivid WorkShop Data jak zainstalowac !!!
Data scipio?mpaign regions and settlement names

więcej podobnych podstron