JAPAN BUSINESS CULTURE REPORT
This report is designed to support and complement existing cultural
information available through the UKTI posts in Japan (see www.rln-
east.com/culture). It adds value in that it provides evidence and information
from discussions and interviews with those out there in the field with regard
to Japanese business culture. Its primary purpose is to help better prepare
UK businesses for approaching the Japanese market for the first time.
The information contained in this report is
based on a number of sources, including the
three UKTI Japan culture workshops in Sep
2006 and Feb & Oct 2007 in Histon, discussions
with both English and Japanese businesses and
business support agencies in Japan, information
from UKTI culture sheets and pod cast, UKTI
Japan s Information for Business Visitors , and
a visit by project staff to Japan in September
2007.
The report focuses solely on Japanese language and business culture, and
has been written in an informal style to reflect the comments made by those
we met. To provide a range of views and establish consistency, we have
cross-referenced comments from a number of sources as identified above.
Much of the report focusses on the business culture of Tokyo and Osaka. As a
first port of call we would recommend the UKTI posts in the cities of Tokyo
and Osaka.
Although the report focusses on answers to specific
questions posed by clients, it is important to emphasise
the similarities between Japanese and British business
culture, as the report may otherwise seem somewhat
intimidating! These similarities include a general
penchant for fairness and politeness, a focus on
relationship-building, a desire for longer-term
partnership, and an overall tolerance towards the British
and willingness to help the overcome cultural
differences. Careful planning, attention to detail,
unprecedented efficiency, and involvement of colleagues
at all levels within an organisation are Japanese traits
which are attractive to the UK contact.
Specific thanks got to David Abbott & Kazuko Kon of UKTI Japan, Masayuki
Kusumoto of Matsushita (Panasonic), Keiichi Yamazaki of the BMC, Kazuko
Kamado of the OCCI, Ian de Stains of BCCJ, and Hiroko Shimizu of JETRO.
The report addresses 6 main questions. These questions are those raised by
UKTI clients we have talked to:
1. What are the initial impressions companies have of Japan when they
first visit?
2. How do you know whether a meeting is going well, and what
negotiating styles are used? Sometimes I am not getting straight
answers to my questions. Am I making myself understood clearly?
3. I have not heard from my potential contact for some time. Does that
mean I have been unsuccessful?
4. How would Japanese clients react to me as a female supplier?
5. What about the language?
6. What about the intricacies or formalities of greeting and social graces?
1. What are the initial impressions companies have of Japan when they first
visit?
At a UKTI Japanese business culture workshop held in Histon in
Cambridgeshire on both 8 September 2006 and 2 February 2007 clients were
asked for their first impressions of visiting and doing business in Japan.
Initial reactions included these following comments.
There is a very precise and thorough business
culture, couple with an emphasis on quality in
everything they saw. Tremendous care is
taken with all aspects of doing business, and
there is cleanliness and order wherever they
went. There is a highly respectful and
traditional culture, and excellent & healthy
food. There was also common consensus that
it appeared difficult to gauge reactions in
meetings & negotiations.
An opening statement, and theme throughout the workshop, was that
Japanese business culture is embedded in the traditions of Japanese history,
and these traditions manifest themselves in various forms during your
business relationship. Family history as well as national history is considered
important.
The foreign languages most used appear to be (in order) English, Chinese
and Korean, and this is reflected in public signposting and company
documentation that we saw. The British are generally respected in Japan.
2. How do you know whether a meeting is going well, and what negotiating
styles are used? Sometimes I am not getting straight answers to my
questions. Am I making myself understood clearly?
On many occasions some of the decisions which you would
expect to be made during a meeting would in fact have
already been discussed and made in advance, and the
meeting may be more of a formality. It therefore makes
good business sense to do as much preparatory work in
advance and ensure regular correspondence with potential
meeting partners prior to the negotiation or presentation so
that you can gauge initial reactions. It would also be good if
your contact in Japan could exchange some preliminary
dialogue to elicit likely reactions to what you have to
propose. This is a well-known process called "nemawashi" or "going round
the roots." Japanese like to place emphasis on harmony. You may therefore
not receive direct answers to direct questions.
It is also useful to have a Japanese colleague or contact with you, as (s)he
will usually be able to follow the subtleties of the meeting and gauge visual
reactions better than a UK guest. (S)he could also prompt you as to where
you are going wrong and where there are particular strengths you could
emphasise. In many cases you will need to be prepared to factor in the time
and cost of a follow-up meeting.
A good sign is when you are invited to a
second meeting, which is common practice
where they have liked what they have
heard. Do not be put off by this, rather treat
it as a measure of success. If you are not
invited for a second meeting and do not
receive immediate positive feedback, then
this is sometimes a sign that you offer
needs more thought and discussion. A first
meeting may be simply to build an initial
understanding of each other without dealing directly with the business in
hand. An interpreter may also be able to pick up on subtleties of
communication.
Your host or client will often not be willing to state personal opinions in front
of colleagues, particularly senior colleagues, so beware of asking questions
which are too direct and may cause embarrassment. The presence of your
Japanese agent or local contact will boost your credibility and enable your
Japanese hosts or potential clients to be more at ease. The presence of this
insider will also help with language issues.
Equally, a client may want to obtain a
consensus from colleagues on what you are
proposing, and this consensus may require
separate internal discussions which take time.
Although on the whole senior or older staff in
a Japanese company have a greater decision-
making role, on occasion a more junior
member of staff may have more power due
to their specialist knowledge or experience,
and you will need to allow time for these
internal relationships to work their course.
Other useful tips are (1) to send your Japanese contact a summary of any
notes of your presentation in advance as well as a summary of the team s
competencies so that (s)he may have a chance to read through them and
discuss internally (b) add Japanese annotation and (c) use the evening drinks
session to reinforce any ideas or proposals!
The Japanese believe that everyone who is involved
needs to be at meetings so these tend to be quite
large. The most senior person may say little or
nothing, leaving the presentation and discussion to a
junior member. To learn who is most the senior, watch
who is served tea first! Seniority of seating is normal
with the most senior furthest from the door. The
Japanese are comfortable with periods of silence for
reflection, If they fall silent, resist the urge to burst
into speech. The Japanese also appreciate restraint in
gesture, in dress and in tone of voice.
The Japanese seem to be comfortable with paradox, and if you accept that
sometimes logic does not always follow to a finite conclusion you will find it
easier to do business in Japan.
3. I have not heard from my potential Japanese client for some time. Does
that mean I have been unsuccessful?
There is a clear hierarchical system in Japan, so do not be surprised if your
proposal needs to work its way through several layers of management and
internal consultation. This could at times take up to a month, and lengthy
periods of decision-making are again common in business practice. Once a
decision has bee made, however, expect the implementation to be thorough
and precise.
Relationships are very important in Japanese business, and do not
underestimate the importance of the social activities taking place after work
(eating, drinking, general socialising). It may take a long time for you to
build good relations, and this cannot be done remotely from the UK. The
Japanese like to know what you as a person are like before they do business
with you. It is during these activities that your Japanese client may be
testing you to get a feel for what type of person you are and whether (s)he
feels (s)he can do business with you. Take the time to invest in these
relationships, which may take months (if not longer) to come to fruition.
Japan is a network society, bound by rules and
standards of behaviour. Conformity is expected
and a Japanese proverb explains that a nail
which sticks up must be hammered down. He
is a team player is a highly paid compliment.
Japan is a collective society hence Japanese
people tend to do things together, this is
especially the case in decision making, which is
a time-consuming collective process called
nemawashi . This process can be challenging to
foreigners but when the Japanese are ready, things can move very fast.
Personal dignity, or face, is very important to the Japanese, so they work
hard to save face, to give other s face and to avoid others losing face. It is
therefore an indirect culture and you always need to read between the lines.
A Japanese business person may not wish to offend by giving a negative
response to your proposal, therefore be prepared for such as response to be
clouded in general terms or delaying tactics.
The Japanese are generally hungry for
information which they then need to absorb
and consider, therefore feedback may not
come immediately. Equally, Japanese
colleagues may need to discuss the issues
under consideration to verify that they have
mutually understood what is on offer. If you
are asked the same question more than
once, this may be because your Japanese
contacts need to be sure that they have
understood all the information you are presenting so that they can report to
superiors.
The Japanese like to get to know business partners over a period of time.
Expect many meetings in which no business is discussed but in which your
prospective partners get the feel of you. When the Japanese make
agreements, it is for long term. Human interaction on a regular basis is
important for building relationships and can help overcome or avoid
miscommunication.
With some products (such as household electronics) globalization is having
an effect on colour schemes, for instance, where previously popular colours
(red in China, gold in the Middle East) are being replaced by standard black
or grey units.
4. How would Japanese clients react to me as a female supplier?
They will treat you differently than they would a female Japanese business
contact as they know you are from overseas. There are also several Japanese
companies where senior staff are female, and the Japanese are having to
adjust to this trend. We would still recommend, however, that you make sure
your job title in Japanese adequately communicates your seniority. Many
Japanese SMEs are still dominated by male senior staff.
In some Japanese companies where a Japanese
female member of staff may be more senior
than her male colleagues, English is sometimes
used to avoid the use of female Japanese
language to male junior colleagues, as this
female language is usually reserved as
deferential to Japanese men. It is best to wear
skirts which fall below rather than above knee
level, if this is the chosen attire. Many business
women also wear trouser suits these days
5. What about the language?
At first sight written Japanese is complex and daunting, as it can consist of
three different alphabets all mixed together. Hiragana is phonetic and is
used as the traditional Japanese alphabet, and in crude terms appears to be
a series of upright shoelace characters (eg:
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Doing Business in JapanBusiness Etiquette and Protocol in JapanSpecial Report Home Based Business And Affiliate Marketing Exposedfunction fdf next field nameManaging Producing FieldCultureFile2function ingres field typecreate?tor report^E0EC2Cfunction error reportingculturalspreaddaily technical report 2012 10 01więcej podobnych podstron