Funktionsverbgefüge Funktionsverbgefüge
Bedeutung
Verben
zum Abschluss bringen/ kommen zakończyć
abschließen
eine Änderung vornehmen
zmienić
ändern
zur Änderung anstehen
czekać na zmianę
geändert werden
Anerkennung finden
być uznanym
anerkannt werden
Angst haben
bać się
sich ängstigen
einen Anfang machen
rozpocząć
anfangen
Angaben machen
podać informacje
angeben
Anklage erheben
oskarżyć
anklagen
unter Anklage stehen
być oskarżonym
angeklagt sein
Anstrengungen unternehmen wysilać się
sich anstrengen
eine Antwort geben/ erteilen odpowiadać
antworten
Anwendung finden
znaleźć zastosowanie
angewendet werden
in Armut/ Not geraten
zubożeć
arm werden
zum Ausdruck bringen/ kommen wyrazić/ wyrażać się
ausdrücken
zur Auswahl/ Wahl stehen stać do wyboru
(aus)wählen können
Beachtung finden
być zauważonym
beachtet werden
in Anspruch nehmen
wymagać, żądać
beanspruchen
Anspruch ergeben (auf Akk) rościć prawo do
beanspruchen
einen Antrag stellen (auf Akk) postawić wniosek o
beantragen
einen Auftrag geben/ erteilen zlecić
beauftragen
Eindruck machen (auf Akk) zrobić wrażenie
beeindrucken
Einfluss ausüben (auf Akk) wywrzeć wpływ
beeinflussen
unter (dem) Einfluss stehen być pod wpływem
beeinflusst werden
zu Ende bringen
zakończyć
beenden
einen Beitrag leisten (zu) przyczynić się do
beitragen zu
sich Mühe geben
zadawać sobie trud
sich bemühen
eine Nachricht bringen/ geben powiadomić
benachrichtigen
Rücksicht nehmen (auf Akk) uwzględniać
berücksichtigen
sich Sorgen machen (um)
być zaniepokojonym o
besorgt sein um
in Bewegung setzen
uruchomić
bewegen
unter Beweis stellen
udowodnić
beweisen
Bezug nehmen (auf Akk) powoływać się na
sich beziehen auf Akk
in Zweifel ziehen
wątpić
bezweifeln
außer Zweifel stehen
nie podlegać wątpliwości nicht bezweifelt werden
zur Einsicht gelangen
pojąć coś
einsehen
eine Entscheidung treffen zdecydować
entscheiden
einen/ den Entschluss/ Beschluss fassen zdecydować się
sich entschließen/ entscheiden (eine) Freude bereiten
ucieszyć
erfreuen
in Erfüllung gehen
spełnić się
erfüllt werden
eine Erlaubnis erteilen/ geben pozwolić
erlauben
in Erwägung ziehen
rozważyć
erwägen
eine Forderung stellen/ erheben żądać
fordern
eine Frage stellen
pytać
fragen
im Bau sein/ sich im Bau befinden być w budowie
gebaut werden
in Gebrauch sein
używać, stosować
gebrauchen
in Gefahr bringen
narazić na niebezpieczeństwo gefährden
Grüße ausrichten
pozdrowić
grüßen
Hilfe leisten
pomagać
helfen
die Hoffnung haben
mieć nadzieję
hoffen
Interesse haben (an D)
interesować się
sich interessieren für
im Irrtum sein
mylić się
sich irren
eine Korrektur vornehmen poprawić
korrigieren
Kritik üben (an D)
krytykować
kritisieren
einen Kuss geben
całować
küssen
in Ordnung bringen
uporządkować
ordnen
Protest erheben
protestować
protestieren
Protokoll führen
protokołować
protokollieren
den/ einen Ratschlag geben/ erteilen radzić
raten
Ratschläge bekommen
otrzymywać porady
beraten werden
eine Rede halten
przemawiać
reden
Respekt genießen
być respektowanym
respektiert werden
ein Risiko eingehen
zaryzykować
riskieren
unter Strafe stehen
podlegać karze, być karalnym bestraft werden
in Schutz nehmen
ochronić
beschützen
unter (dem) Schutz stehen być pod ochroną
beschützt werden
einen Spaziergang machen spacerować
spazieren gehen
sprechen
eine Überraschung bereiten sprawiać niespodziankę
überraschen
Unterricht erteilen/ geben udzielać/ prowadzić lekcje unterrichten
Untersuchungen anstellen badać
untersuchen
Abschied nehmen (von)
pożegnać się z
sich verabschieden von
unter/ in Verdacht stehen być podejrzanym
verdächtigt werden
eine Vereinbarung treffen uzgodnić
vereinbaren
zur Verfügung stehen
być do dyspozycji
verfügbar sein
zur Verfügung stellen
postawić do dyspozycji
verfügbar machen
in Vergessenheit geraten ulec zapomnieniu
vergessen werden
in Haft nehmen
aresztować
verhaften
in Verlegenheit bringen
wprowadzić w zakłopotanie verlegen machen
in Verlegenheit geraten
wpaść w zakłopotanie
verlegen werden
den/ einen Versuch unternehmen/ machen spróbować
versuchen
Verständnis haben (für)
rozumieć
verstehen
Vertrauen haben (zu)
ufać
vertrauen D
Verwendung finden
znajdować zastosowanie
verwendet werden
Vorbereitungen treffen
przygotować
vorbereiten
Vorsorge treffen
zadbać, poczynić starania vorsorgen
einen Vorwurf machen/ erheben zarzucać
vorwerfen
eine Wahl treffen
wybierać
wählen
Widerspruch erheben
sprzeciwiać się
widersprechen
im Widerspruch stehen (zu) być w sprzeczności
widersprechen
eine Wirkung haben/ ausüben działać, spowodować
(be)wirken
einen Wunsch haben
życzyć sobie
sich wünschen
in Wut geraten
wściekać się
wütend werden
in Zusammenhang stehen (mit) mieć związek
zusammenhängen
Zweifel haben (an D)
wątpić w
zweifeln an D
Abschied der, Abschluss der, Anfang der, Angabe die, Angst die, Anklage die, Antrag der, Armut die, Auftrag der, Ausdruck der, Auswahl die, Bau der, Beitrag der, Beschluss der, Beweis der, Bezug der, der Anspruch, Eindruck der, Einfluss der, Einsicht die, Ende das, Entschluss der, Erlaubnis die, Freude die, Gebrauch der, Gefahr die, Gespräch das, Gruß der, Haft die, Hilfe die, Interesse das, Irrtum der, Korrektur die, Kritik die, Kuss der, Mühe die, Not die, Protest der, Protokoll das, Ratschlag der, Rede die, Respekt der, Risiko das, Rücksicht die, Schutz der, Sorge die, Spaziergang der, Unterricht der, Verdacht der, Vergessenheit die, Verlegenheit die, Verständnis das, Versuch der, Vertrauen das, Vorsorge die, Vorwurf der, Wahl die, Wahl die, Widerspruch der, Wunsch der, Wut die, Zusammenhang der, Zweifel der, Zweifel der