Radio/CD/MP3
R
a
d
i
o
/
C
D
/
M
P
3
Acapulco MP52
A
c
a
p
u
l
c
o
M
P
5
2
Instrukcja obs"ugi i montaŻu
http://www.blaupunkt.com
ELEMENTY OBSUGI
E
L
E
M
E
N
T
Y
O
B
S
U
G
I
2 4 6
5
1 3 7 8 9
16 15 13 12 11 10
14
2
ELEMENTY OBSUGI
E
L
E
M
E
N
T
Y
O
B
S
U
G
I
Elementy obs"ugi
E
l
e
m
e
n
t
y
o
b
s
"
u
g
i
1
1
1
2
Przycisk do otwierania zdejmowane- 12
D
E
Q
+
Przycisk DEQ + w"ączanie/wy"ączanie
go panelu sterowania (Release-Panel). funkcji oraz ustawianie korektora (equ-
alizer).
2
2
Pokrt"o regulacji g"oĘnoĘci.
13
1
3
A
U
D
I
O
Przycisk AUDIO ustawianie tonów
wysokich i niskich, X-BASS oraz konfi-
3
3
Przycisk do w"ączania/wy"ączania urzą-
guracji proporcji nag"aĘniania (balnsu
dzenia,
i fader).
w"ączanie/wy"ączanie uk"adu wycisza-
14
1
4
1
6
nia (MUTE). Zespó" przycisków 1 6
4 15
4
1
5
T
R
A
F
R
D
S
Przycisk RDS w"ączanie/wy"ącza- TRAF w"ączanie/wy"ączanie gotowoĘci
nie funkcji komfortu RDS (Radio Data do odbierania komunikatów dla kierow-
System), wybieranie wyĘwietlania P"y- ców.
nących tekstów .
16
1
6
S
R
C
Przycisk SRC uruchamianie odtwa-
5
5
B
N
D
Przycisk BND wybierania ęród"a: tryb rzania ze ęród"a dęwiku: odtwarzacz
pracy Radio; p"yt CD, MP3, zmieniacz p"yt CD al-
wybieranie elementów pamici dla FM bo odztwarzacz Compact Drive MP3
(UKF) (jeŻeli jest pod"ączony) oraz AUX .
zakresu fal (pasm czstotliwoĘci MW
(R) i LW (D))
TS wyzwalanie funkcji
T
S
Travelstore.
6
6
WyĘwietlacz.
7
7
D
I
S
Przycisk DIS zmienianie informacji
wyĘwietlanych na wyĘwietlaczu.
/ wyĘwietlanie aktualnego
czasu na wyĘwietlaczu.
8
8
M
E
N
U
Przycisk MENU wywo"ywanie menu
celem wykonania podstawowych usta-
wień wyjĘciowych.
9
9
Przycisk do otwierania uchylnego
panelu sterowania (Flip-Release-Panel).
10
1
0
Przycisk czterokierunkowy (ko"yskowy)
ze strza"kami.
11
1
1
O
K
Przycisk OK s"uŻy do zatwierdzania
rozkazów wprowadzanych w menu, oraz
wyzwalania funkcji SCAN.
3
SPIS TRECI
S
P
I
S
T
R
E
C
I
Elementy obs"ugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Prze"ączanie wyĘwietlania
E
l
e
m
e
n
t
y
o
b
s
"
u
g
i
p"ynących tekstów . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wskazówki i akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . 6
W
s
k
a
z
ó
w
k
i
i
a
k
c
e
s
o
r
i
a
Prze"ączanie wyĘwietlania . . . . . . . . . . . . 15
Bezpieczełstwo ruchu drogowego . . . . . . . 6
Komunikaty dla kierowców . . . . . . . . . . . . 16
K
o
m
u
n
i
k
a
t
y
d
l
a
k
i
e
r
o
w
c
ó
w
MontaŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
W"ączanie/wy"ączanie pierwszełstwa
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
komunikatów dla kierowców . . . . . . . . . . . 16
Zdejmowany panel sterowania . . . . . . . . . 8
Z
d
e
j
m
o
w
a
n
y
p
a
n
e
l
s
t
e
r
o
w
a
n
i
a
Ustawianie g"oĘnoĘci komunikatów
Zabezpieczenie przed kradzieŻą . . . . . . . . 8
dla kierowców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zdejmowanie panelu sterowania . . . . . . . 8
Tryb pracy odtwarzacz p"yt CD . . . . . . . 17
T
r
y
b
p
r
a
c
y
o
d
t
w
a
r
z
a
c
z
p
"
y
t
C
D
Zak"adanie panelu sterowania . . . . . . . . . 8
W"ączanie trybu odtwarzania p"yt CD,
W"ączanie/wy"ączanie urządzenia . . . . . . 9
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
/
w
y
"
ą
c
z
a
n
i
e
u
r
z
ą
d
z
e
n
i
a
wk"adanie p"yty CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
W"ączanie/wy"ączanie za pomocą
Wybór utworu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
stacyjki zap"onu pojazdu. . . . . . . . . . . . . . 9
Szybkie poszukiwanie utworu . . . . . . . . . . 17
W"ączanie/wy"ączanie za pomocą
Szybkie przeszukiwanie (z pods"uchem) . 17
przycisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Odtwarzanie utworów w przypadkowej
Ustawianie systemu g"oĘnoĘci . . . . . . . . . 9 kolejnoĘci (MIX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
s
y
s
t
e
m
u
g
"
o
Ę
n
o
Ę
c
i
Krótkie przes"uchiwanie
Ustawianie poziomu g"oĘnoĘci dla
utworów (SCAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
momentu w"ączania urządzenia . . . . . . . . 9
Powtórne odtwarzanie poszczególnych
Natychmiastowe wyciszenie
utworów (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
g"oĘnoĘci (MUTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Przerwa w odtwarzaniu (Pause) . . . . . . . . 18
Uk"ad wyciszania: telefon audio/
Zmiana treĘci wyĘwietlanej informacji . . . 18
nawigacja audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pierwszeństwo komunikatów dla
Automatyczne dopasowanie poziomu
kierowców podczas trybu pracy
g"oĘnoĘci do prdkoĘci porusznia si
odtwarzacz p"yt CD . . . . . . . . . . . . . . . . 18
pojazdu (Automatoc Sound) . . . . . . . . . 10
Nadawanie nazw p"ytom CD . . . . . . . . . . . 19
Tryb pracy radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
T
r
y
b
p
r
a
c
y
r
a
d
i
o
WĘwietlanie tekstów zapisanych
Ustawianie tunera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
na p"ycie CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
W"ączenie trybu pracy radio . . . . . . . . . 11
Wyjmowanie p"yty CD . . . . . . . . . . . . . . . 20
RDS funkcje komfortu odbioru
Tryb pracy MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
T
r
y
b
p
r
a
c
y
M
P
3
(AF, REG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Przygotowanie p"yty CD w formacie MP3 . 20
Wybieranie zakresu fal/elementu
W"ączanie trybu pracy MP3 . . . . . . . . . . 22
pamici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wybór katalogu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastawianie stacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wybór utworu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastawianie czu"oĘci automatycznego
Szybkie przeszukiwanie
strojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
(z pods"uchem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zapamitywanie stacji . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie utworów w przypadkowej
Automatyczne zapisywanie w pamici
kolejnoĘci (MIX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
najsilniejszych stacji (Travelstore) . . . . . . . 13
Krótkie przes"uchiwanie
Przywo"ywanie stacji z pamici . . . . . . . . . 12
utworów (SCAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Przes"uchiwanie odbieralnych
Powtórne odtwarzanie poszczególnych
stacji (SCAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
utworów lub ca"ych katalogów
Nstawianie czasu przes"uchiwania
(REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
(Scantime) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Przerwa w odtwarzaniu (Pause) . . . . . . . . 23
PTY Typ (rodzaj) programu . . . . . . . . . . 14
Zmiana treĘci wyĘwietlanej informacji . . . 23
Optymalizacja odbioru radiowego . . . . . . 15
4
SPIS TRECI
S
P
I
S
T
R
E
C
I
Tryb pracy zmieniacz p"yt CD . . . . . . . . 24 Zewntrzne ęród"a audio . . . . . . . . . . . . . 32
T
r
y
b
p
r
a
c
y
z
m
i
e
n
i
a
c
z
p
"
y
t
C
D
Z
e
w
n
t
r
z
n
e
ę
r
ó
d
"
a
a
u
d
i
o
W"ączanie trybu pracy zmieniacz
W"ączanie/wy"ączanie wejĘcia AUX . . . . . 32
p"yt CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TMC dla dynamicznych systemów
T
M
C
d
l
a
d
y
n
a
m
i
c
z
n
y
c
h
s
y
s
t
e
m
ó
w
Wybór p"yty CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
nawigacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
n
a
w
i
g
a
c
j
i
Wybór utworu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Szybkie przeszukiwanie (z pods"uchem) . . . 24
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
D
a
n
e
t
e
c
h
n
i
c
z
n
e
Zmiana treĘci wyĘwietlanej informacji . . . 24
Wzmacniacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Powtórne odtwarzanie poszczególnych
Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
utworów lub ca"ych p"yt CD (REPEAT) . . . 24
Odtwarzacz p"yt CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Odtwarzanie utworów w przypadkowej
WyjĘcie przedwzmacniacza
kolejnoĘci (MIX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
(Pre-amp Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Krótkie przes"uchiwanie wszystkich
Czu"oĘ wejĘciowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
utworów ze wszystkich p"yt CD (SCAN) . . 25
Instrukcja montaŻu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
I
n
s
t
r
u
k
c
j
a
m
o
n
t
a
Ż
u
Przerwa w odtwarzaniu (Pause) . . . . . . . . 25
Nadawanie nazw p"ytom CD . . . . . . . . . . . 25 Midzynarodowe numery serwisów . . . . . 40
M
i
d
z
y
n
a
r
o
d
o
w
e
n
u
m
e
r
y
s
e
r
w
i
s
ó
w
Polska: Telefon: (0-22) 836 56 91
Zegar wyĘwietlanie godziny . . . . . . . . . . 27
Z
e
g
a
r
w
y
Ę
w
i
e
t
l
a
n
i
e
g
o
d
z
i
n
y
Fax: (0-22) 715 49 98
Krótkie wyĘwietlanie aktualnej godziny . . 27
Hotline: 0 800 118 922
Ustawianie zegara (aktualnej godziny) . . . 27
Ustawianie prezentacji godziny
(w formacie 12/24 godzinnym) . . . . . . . . . 27
Ustawianie brzmienia dęwiku
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
b
r
z
m
i
e
n
i
a
d
ę
w
i
k
u
i konfiguracji proporcji nag"aĘniania . . . . 28
i
k
o
n
f
i
g
u
r
a
c
j
i
p
r
o
p
o
r
c
j
i
n
a
g
"
a
Ę
n
i
a
n
i
a
Ustawianie tonów niskich (Bass) . . . . . . . 28
Ustawianie tonów wysokich (Treble) . . . . 28
Ustawianie konfiguracji proporcji
nag"aĘniania lewo/prawo(Balance) . . . . . 28
Ustawianie konfiguracji proporcji
nag"aĘniania przód/ty" (Fader) . . . . . . . . . 28
Korektor (Equalizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
K
o
r
e
k
t
o
r
(
E
q
u
a
l
i
z
e
r
)
W"ączanie/wy"ączanie korektora . . . . . . . 29
Pomiar dla automatycznej samokorekcji
korektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ustawianie cyfrowego korektora . . . . . . . 30
Wskaówki dotyczące ustawiania
korektora (Equalizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ustawianie korektora (Equalizer) . . . . . . . 30
Wybieranie wstpnie ustawionych
krzywych dęwieku (Preset) . . . . . . . . . . . 30
Ustawianie wskaęnika poziomów
sygna"ów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pomoc przy nastawianiu korektora
(Equalizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5
WSKAZÓWKI I AKCESORIA
W
S
K
A
Z
Ó
W
K
I
I
A
K
C
E
S
O
R
I
A
Bezpieczełstwo ruchu drogowego
B
e
z
p
i
e
c
z
e
ł
s
t
w
o
r
u
c
h
u
d
r
o
g
o
w
e
g
o
Wskazówki i akcesoria
W
s
k
a
z
ó
w
k
i
i
a
k
c
e
s
o
r
i
a
Dzikujemy za zakupienie niniejszego
Bezpieczełstwo ruchu drogowego
urządzenia firmy Blaupunkt i Życzymy pe"ne-
jest najwaŻniejsze. Prosimy obs"ugiwa
go zadowolenia z eksploatacji nowego
urządzenie tylko wtedy, gdy pozwala na to
sprztu.
sytuacja na drodze. Przed wyruszeniem
Przed pierwszym uruchomieniem urządze- pojazdem w drog, prosimy równieŻ
P
r
z
e
d
p
i
e
r
w
s
z
y
m
u
r
u
c
h
o
m
i
e
n
i
e
m
u
r
z
ą
d
z
e
-
nia, naleŻy dok"adnie zapozna si z ni- przyswoi sobie praktyczną obs"ug urzą-
n
i
a
,
n
a
l
e
Ż
y
d
o
k
"
a
d
n
i
e
z
a
p
o
z
n
a
s
i
z
n
i
-
dzenia.
niejszą instrukcją.
n
i
e
j
s
z
ą
i
n
s
t
r
u
k
c
j
ą
.
Podczas jazdy musi by zagwaranto-
Firma Blaupunkt stale pracuje nad tym aby
wana odpowiednio wczesna s"yszalnoĘ
instrukcje by"y proste i zrozumia"e dla
sygna"ów ostrzegawczych: np. Policji,
uŻytkownika. JednakŻe, w przypadku jakich-
StraŻy PoŻarnej oraz S"uŻb Ratunkowych.
kolwiek pytał, naleŻy zwróci si do autory-
Zatem, naleŻy nastawia umiarkowany
zowanego dostawcy lub skorzysta z Hotli-
poziom g"oĘnoĘci urządzenia.
ne Blaupunkt. Numer telefonu umieszczo-
no na ostatniej stronie niniejszej instrukcji.
MontaŻ
M
o
n
t
a
Ż
Na nasze wyroby zakupione na terenie Unii
Po podjciu decyzji o samodzielnym monta-
Europejskiej udzielamy jednolitej gwarancji
Żu urządzenia, naleŻy koniecznie przeczy-
producenta.
ta instrukcj oraz zalecenia dotyczące
montaŻu i pod"ączenia, podane na kołcu
BLAUPUNKT
B
L
A
U
P
U
N
K
T
niniejszej instrukcji.
Robert Bosch Sp. z o.o.
Akcesoria
A
k
c
e
s
o
r
i
a
ul. Poleczki 3
02-822 Warszawa
NaleŻy stosowa jedynie akcesoria i cz-
Tel. (22) 643 92 36
Ęci zamienne dopuszczone przez firm
Fax: (022) 648 28 08
Blaupunkt.
www.blaupunkt.com
Zdalne sterowanie
Z
d
a
l
n
e
s
t
e
r
o
w
a
n
i
e
Hotline: 0 800 118 922
Za pomocą zdalnego sterowania RC 08,
RC 10 lub RC10H (dostpne jako wyposa-
Żenie dodatkowe), moŻna obs"ugiwa naj-
waŻniejsze funkcje radioodtwarzacza.
Zdalne sterowanie nie umoŻliwia w"ączania
i wy"ączania urządzenia.
Wzmacniacz
W
z
m
a
c
n
i
a
c
z
MoŻna zastosowa wszystkie wzmacnia-
cze produkcji firmy Blaupunkt.
Mikrofon pomiarowy
M
i
k
r
o
f
o
n
p
o
m
i
a
r
o
w
y
Mikrofon pomiarowy (dostpny jako wy-
posaŻenie dodatkowe), wykorzystuje si
wkorektorze (equalizer) w celu realizacji
funkcji automatycznego ustawiania charak-
terystyki dęwiku.
6
WSKAZÓWKI I AKCESORIA
W
S
K
A
Z
Ó
W
K
I
I
A
K
C
E
S
O
R
I
A
Zmieniacze p"yt CD
Z
m
i
e
n
i
a
c
z
e
p
"
y
t
C
D
MoŻna pod"ącza niŻej wymienione zmienia-
cze p"yt CD produkcji firmy Blaupunkt:
CDC A 02, CDC A 08, CDC A 072 oraz
IDC A 09.
Odtwarzacz Compact Drive MP3
O
d
t
w
a
r
z
a
c
z
C
o
m
p
a
c
t
D
r
i
v
e
M
P
3
Celem uzyskania dostpu do utworów
muzycznych w formacie MP3, moŻna za-
instalowa Compact Drive MP3 w miejsce
zmieniacza p"yt CD. Po zainstalowaniu Com-
pact Drive MP3, najpierw, przy uŻyciu kom-
putera, naleŻy zapamita muzyk na ĘcieŻ-
kach MP3 dysku twardego Microdrive"!,
znajdującego si w Compact Drive MP3.
Nastpnie, utwory MP3 zostaną odtworzo-
ne (po pod"ączeniu urządzenia Compact
Drive MP3 do radia w pojeędzie), w taki
sam sposób jak utwory ze standardowej
p"yty CD. Odtwarzacz Compact Drive MP3
obs"ugiwany jest podobnie jak zmieniacz
p"yt CD i wikszoĘ funkcji zmieniacza p"yt
CD moŻe by równieŻ wykorzystywana
przez Compact Drive MP3.
Wzmacniacz/Sub-Out
W
z
m
a
c
n
i
a
c
z
/
S
u
b
-
O
u
t
Do radia samochodowego, poprzez odpo-
wiednie zaciski, moŻna pod"ączy zewntrz-
ne wzmacniacze oraz subwoofer. W tym
celu zarówno wzmacniacz jak i subwoofer
muszą by pod"ączone zgodnie z wymaga-
niami podanymi w instrukcji montaŻu.
Polecamy zastosowanie do tej wspó"pracy
wyrobów firmy Blaupunkt, szczególnie ze
specjalnie do tego celu przygotowanej linii
Velocity.
7
ZDEJMOWANY PANEL STEROWANIA
Z
D
E
J
M
O
W
A
N
Y
P
A
N
E
L
S
T
E
R
O
W
A
N
I
A
Zdejmowany panel sterowania
Z
d
e
j
m
o
w
a
n
y
p
a
n
e
l
s
t
e
r
o
w
a
n
i
a
' Nacisną przycisk .
Zabezpieczenie przed kradzieŻą Zatrzask blokujący panel sterowania zosta-
Z
a
b
e
z
p
i
e
c
z
e
n
i
e
p
r
z
e
d
k
r
a
d
z
i
e
Ż
ą
nie zwolniony.
W celu ochrony przed kradzieŻą, urządzenie
' Panel sterowania pociągną troch do
zosta"o wyposaŻone w zdejmowany panel
przodu i nastpnie, ruchem w lewo,
sterowania (Flip-Release-Panel).
wyją z urządzenia.
Panel sterowania urządzenia naleŻy chroni
przed kradzieŻą i przy kaŻdorazowym opu- " Urządzenie wy"ącza si po zdjciu pane-
lu sterowania.
szczaniu pojazdu zabiera go ze sobą. Nie
naleŻy pozostawia panelu w pojeędzie,
" Aktualne, ostatnie ustawienia urządzenia
nawet w ukrytym miejscu. Prosta konstrukcja
zostają zapamitane.
panelu umoŻliwia jego "atwe zdejmowanie.
" Znajdująca si w urządzeniu p"yta CD
Wskazówka pozostaje w mechanięmie napdu.
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
" Nie naleŻy dopuĘci do upadku panelu
Zak"adanie panelu sterowania
Z
a
k
"
a
d
a
n
i
e
p
a
n
e
l
u
s
t
e
r
o
w
a
n
i
a
sterowania.
' Panel sterowania wsuną od lewej strony
" Panel sterowania nie powinien by nara-
do prawej, w prowadnice urządzenia.
Żony na bezpoĘrednie promieniowanie
' Lekko wcisną lewą stron panelu
s"ołca lub ciep"a z innych ęróde".
sterowania, w kierunku urządzenia, aŻ
" Panel sterowania naleŻy przechowywa
w s"yszalny sposób zaskoczy we w"a-
w dostarczonym do tego celu futerale.
Ęciwe miejsce.
" NaleŻy unika bezpoĘredniego dotyka-
nia rkoma do kontaktów w panelu ste-
rowania. W razie koniecznoĘci, kontakty
naleŻy przemy czystym alkoholem i wy-
trze tkaniną nie pozostawiającą zanie-
czyszczeł.
Zdejmowanie panelu sterowania
Z
d
e
j
m
o
w
a
n
i
e
p
a
n
e
l
u
s
t
e
r
o
w
a
n
i
a
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
" Przy zak"adaniu panelu sterowania nie
naleŻy naciska na wyĘwietlacz.
1
1
JeŻeli urządzenie by"o w"ączone w chwili
zdejmowania panelu sterowania, to po za-
"oŻeniu panelu, urządzenie automatycznie
uruchomi si z zachowaniem ustawieł, które
by"y w momencie zdjcia panelu (radio, od-
twarzacz p"yt CD, zmieniacz p"yt CD lub
Compact Drive MP3 albo AUX).
8
WŃCZANIE/WYŃCZANIE USTAWIANIE GONOCI
W
Ń
C
Z
A
N
I
E
/
W
Y
Ń
C
Z
A
N
I
E
U
S
T
A
W
I
A
N
I
E
G
O
N
O
C
I
W"ączanie/wy"ączanie urządzenia Ustawianie systemu g"oĘnoĘci
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
/
w
y
"
ą
c
z
a
n
i
e
u
r
z
ą
d
z
e
n
i
a
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
s
y
s
t
e
m
u
g
"
o
Ę
n
o
Ę
c
i
Do dyspozycji stoi szereg poniŻej opisa- Si"a g"osu dla systemu regulowana jest
skokowo od 0 (wy"ączona) do 66 (maksy-
nych moŻliwoĘci w"ączania i wy"ączania
malna).
urządzenia.
' Wzrost poziomu g"oĘnoĘci systemu
W"ączanie/wy"ączanie za pomocą
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
/
w
y
"
ą
c
z
a
n
i
e
z
a
p
o
m
o
c
ą
uzyskuje si przez obracanie pokrt"a
stacyjki zap"onu pojazdu
s
t
a
c
y
j
k
i
z
a
p
"
o
n
u
p
o
j
a
z
d
u
g"oĘnoĘci w prawo.
JeŻeli urządzenie jest prawid"owo pod"ą-
' Zmniejszenie poziomu g"oĘnoĘci syste-
czone do instalacji zap"onu pojazdu i nie
mu uzyskuje si przez obracanie pokr-
zosta"o wy"ączone za pomocą przycisku
t"a g"oĘnoĘci w lewo.
, to moŻe by w"ączane i wy"ączane klu-
Ustawianie poziomu g"oĘnoĘci dla
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
p
o
z
i
o
m
u
g
"
o
Ę
n
o
Ę
c
i
d
l
a
czykiem poprzez stacyjk, razem z zap"o-
m
o
m
e
n
t
u
w
"
ą
c
z
a
n
i
a
u
r
z
ą
d
z
e
n
i
a
nem pojazdu. momentu w"ączania urządzenia
MoŻna ustawia poziom g"oĘnoĘci, z którym
Urządzenie moŻna równieŻ w"ączy przy
wystartuje urządzenie, w chwili jego w"ą-
wy"ączonym stacyjką zap"onie.
czenia.
W tym celu naleŻy
M
E
N
U
' NaleŻy nacisną przycisk MENU .
' nacisną przycisk .
' Nastpnie naleŻy naciska przycisk
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
albo tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu
Przy wy"ączonym zap"onie, po godzinie,
wyĘwietli si napis ON VOLUME .
urządzenie automatycznie wy"ączy si, co
' Poziom g"oĘnoĘci dla momentu w"ą-
chroni akumulator przed roz"adowaniem.
czania ustawia si przyciskiem
albo przyciskiem .
W"ączanie/wy"ączanie za pomocą
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
/
w
y
"
ą
c
z
a
n
i
e
z
a
p
o
m
o
c
ą
zdejmowanego panelu sterowania
z
d
e
j
m
o
w
a
n
e
g
o
p
a
n
e
l
u
s
t
e
r
o
w
a
n
i
a
Ustawienie na LAST VOL powoduje, Że
' Zdją panel sterowania z urządzenia. zostanie ponownie w"ączony poziom
g"oĘnoĘci, z którym s"uchano audycji przed
Urządzenie wy"ączy si.
wy"ączeniem urządzenia.
' Za"oŻy ponownie panel sterowania.
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
Urządzenie zostanie w"ączone. Uruchomią
" Celem uniknicia uszkodzenia s"uchu
si ostanie ustawienia (radio, odtwarzacz
w momencie w"ączania urządzenia, przy
p"yt CD, zmieniacz p"yt CD lub Compact
ustawieniu na LAST VOL , ograniczono
Drive MP3 albo AUX).
ustawianie g"oĘnoĘci do wartoĘci 38".
JeŻeli poziom g"oĘnoĘci przed wy"ącze-
W"ączanie/wy"ączanie za pomocą
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
/
w
y
"
ą
c
z
a
n
i
e
z
a
p
o
m
o
c
ą
niem urządzenia by" wyŻszy i wybrana
przycisku
p
r
z
y
c
i
s
k
u
by"a opcja LAST VOL , to poziom g"o-
' Celem w"ączenia urządzenia naleŻy
ĘnoĘci urządzenia w chwili ponownego
nacisną przycisk .
w"ączania wynosi bdzie tylko 38 .
' Celem wy"ączenia urządzenia naleŻy
Po zakołczeniu procesu ustawiania,
naciska na przycisk i przytrzyma
M
E
N
U
' naleŻy nacisną przycisk MENU
d"uŻej niŻ 2 sekundy.
O
K
lub przycisk OK .
Urządzenie wy"ączy si.
9
USTAWIANIE GONOCI
U
S
T
A
W
I
A
N
I
E
G
O
N
O
C
I
Natychmiastowe wyciszenie
N
a
t
y
c
h
m
i
a
s
t
o
w
e
w
y
c
i
s
z
e
n
i
e
' Po zakołczeniu procesu ustawiania,
g"oĘnoĘci (MUTE)
g
"
o
Ę
n
o
Ę
c
i
(
M
U
T
E
)
M
E
N
U
naleŻy nacisną przycisk MENU lub
O
K
Istnieje moŻliwoĘ natychmiastowego wyci- przycisk OK .
szenia (Mute).
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
Podczas emisji rozmowy telefonicznej lub
' NaleŻy krótko nacisną przycisk .
nadawanego g"osem komunikatu nawiga-
Na wyĘwietlaczu pojawi si napis MUTE .
cyjnego moŻna bezpoĘrednio ustawi ich
Uk"ad wyciszania: telefon audio/
U
k
"
a
d
w
y
c
i
s
z
a
n
i
a
:
t
e
l
e
f
o
n
a
u
d
i
o
/
poziom za pomocą pokrt"a regulacji
nawigacja audio
n
a
w
i
g
a
c
j
a
a
u
d
i
o
g"oĘnoĘci .
JeŻeli urządzenie po"ączone jest z telefonem
Automatyczne dopasowywanie
A
u
t
o
m
a
t
y
c
z
n
e
d
o
p
a
s
o
w
y
w
a
n
i
e
(komórkowym) lub systemem nawigacyj-
poziomu g"oĘnoĘci do prdkoĘci
p
o
z
i
o
m
u
g
"
o
Ę
n
o
Ę
c
i
d
o
p
r
d
k
o
Ę
c
i
nym, to przyjcie rozmowy telefonicznej lub
poruszania si pojazdu
p
o
r
u
s
z
a
n
i
a
s
i
p
o
j
a
z
d
u
podawanego g"osem komunikatu dotyczą-
(Automatic Sound)
(
A
u
t
o
m
a
t
i
c
S
o
u
n
d
)
cego nawigacji, spowoduje wyciszenie
urządzenia. Informacja lub rozmowa jest
Za pomocą tej funkcji nastpuje automatycz-
transmitowana, poprzez uk"ad audio, do
ne dopasowywanie poziomu g"oĘnoĘci do
g"oĘników w pojeędzie. Celem realizacji tej
prdkoĘci, z jaką porusza si pojazd. Rea-
funkcji, do urządzenia naleŻy pod"ączy
lizacja tej funkcji, wymaga pod"ączenia urzą-
telefon lub system nawigacyjny, zgodnie
dzenia zgodnie z zaleceniami podanymi
z zaleceniami podanymi w instrukcji monta- w instrukcji jego montaŻu.
Żu urządzenia. W tym celu konieczne jest
Automatyczna regulacja poziomu g"oĘnoĘci
zastosowanie wiązki przewodów adaptera
w gór, odbywa si w szeĘciu stopniach
Blaupunkt-Nr.: 7 607 001 503.
(0 5).
Fachowcy z autoryzowanej sieci handlo-
M
E
N
U
' NaleŻy nacisną przycisk MENU .
wej firmy Blaupunkt zawsze doradzą, jakie
' Nastpnie naleŻy naciska przycisk
systemy nawigacyjne moŻna zainstalowa
tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu
w danym pojeędzie.
wyĘwietli si napis AUTO SOUND .
JeŻeli, podczas rozmowy telefonicznej lub
' Odpowiedni wzrost poziomu g"oĘnoĘci
s"uchania zaleceł dla nawigacji, odbierany
ustawia si za pomocą przycisku
jest komunikat o sytuacji w ruchu drogo-
albo przycisku .
wym, to odtworzenie komunikatu nastąpi
' Po zakołczeniu procesu ustawiania,
dopiero po zakołczeniu rozmowy lub
M
E
N
U
naleŻy nacisną przycisk MENU
zalecenia.
O
K
lub przycisk OK .
Poziom emisji akustycznej z jakim w"ącza-
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
ją si rozmowy telefoniczne lub nadawane
Ustawienie optymalnego poziomu g"o-
g"osem komunikaty nawigacyjne moŻna
ĘnoĘci, zaleŻy od poziomu ha"asu związa-
ustawia.
nego z prdkoĘcią poruszania si danego
M
E
N
U
' NaleŻy nacisną przycisk MENU .
pojazdu i poziomu jego szumów w"asnych.
' Nastpnie naleŻy naciska przycisk
Stąd drogą przeprowadzania prób, naleŻy
albo tyle razy, aŻ na
ustawi optymalny poziom g"oĘnoĘci dla
wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis
tego konkretnego pojazdu.
TEL/NAVI VOL .
' Poziom g"oĘnoĘci ustawia si za pomo-
cą przycisku albo przycisku .
10
TRYB PRACY RADIO
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
R
A
D
I
O
RDS funkcje komfortu odbioru
R
D
S
f
u
n
k
c
j
e
k
o
m
f
o
r
t
u
o
d
b
i
o
r
u
Tryb pracy radio
T
r
y
b
p
r
a
c
y
r
a
d
i
o
(AF, REG)
(
A
F
,
R
E
G
)
Urządzenie wyposaŻone jest w odbiornik
z systemem RDS. Coraz wicej stacji Wchodzące w sk"ad systemu RDS funkcje
nadawczych FM (UKF) emituje sygna"y, odbioru: AF (czstotliwoĘ alternatywna Al-
A
F
A
które obok normalnego programu zawiera- ternativ Frequency) oraz funkcja REG
F
R
E
G
ją takŻe inne informacje jak np. nazw (lo- (odbioru programu regionalnego Regio-
R
e
g
go) danej stacji oraz typy (rodzaje) nadawa- nal) rozszerzają spektrum us"ug dostarcza-
nych programów (PTY). nych przez urządzenie.
JeŻeli program zostanie odebrany i ziden- AF. W"ączenie tej funkcji powoduje, Że
A
F
"
tyfikowany to na wyĘwietlaczu wyĘwietli si urządzenie, dla wybranego programu
logo stacji. radiowego, w tle, automatycznie poszu-
kuje i dostraja si do czstotliwoĘci
Ustawianie tunera
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
t
u
n
e
r
a
stacji, na której ten program jest najle-
Celem zapewnienia najkorzystniejszego
piej przez niego odbierany.
dzia"ania czĘci radiowej, naleŻy urządze-
R
E
G
" REG. Niektóre stacje, w okreĘlonych
nie nastawi na region, w którym jest ono
porach, dzielą swój program, dodając
eksploatowane. MoŻna wybiera midzy
program regionalny o innej treĘci. Przy
Europą i Ameryką (USA). Fabrycznie tuner
pomocy funkcji REG zapobiega si prze-
ustawiony jest na ten region, na którego
strajaniu odbiornika radiowego na cz-
terenie jest on sprzedawany. Przy proble-
stotliwoĘci alternatywne, które nadają
mach z odbiorem stacji radiowych, naleŻy
programy o innej treĘci niŻ program
sprawdzi wyŻej omawiane ustawienie.
regionalny.
PoniŻsza procedura ustawiania dotyczy
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
nastawinia na opcj EUROPE .
Funkcja REG musi zosta wczeĘniej w Menu
M
E
N
U
' NaleŻy nacisną przycisk MENU .
specjalnie w"ączona lub wy"ączona.
' Nastpnie naleŻy naciska przycisk
W"ączanie/wy"ączanie funkcji REG
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
/
w
y
"
ą
c
z
a
n
i
e
f
u
n
k
c
j
i
R
E
G
tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu wyĘwie-
(odbiór programu regionalnego)
(
o
d
b
i
ó
r
p
r
o
g
r
a
m
u
r
e
g
i
o
n
a
l
n
e
g
o
)
tli si napis TUNER AREA .
M
E
N
U
' NaleŻy nacisną przycisk MENU .
' Teraz naleŻy nacisną przycisk
' Nastpnie naleŻy nacisną przycisk
albo przycisk , aby wybra EURO-
tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu
PE albo N AMERICA .
wyĘwietli si napis REG . Za napisem
' Po zakołczeniu procesu wybierania,
REG pokaŻe si OFF (wy"ączone)
M
E
N
U
naleŻy nacisną przycisk MENU
lub ON (w"ączone).
O
K
albo OK .
' Celem w"ączenia lub wy"ączenia funkcji
W"ączenie trybu pracy radio
W
"
ą
c
z
e
n
i
e
t
r
y
b
u
p
r
a
c
y
r
a
d
i
o
REG, naleŻy nacisną odpowiednio
przycisk albo przycisk .
JeŻeli urządzenie ustawione jest na tryb
pracy: odtwarzacz p"yt CD, zmieniacz p"yt
' Po zakołczeniu procesu ustawiania,
CD, Compact Drive MP3 lub AUX to
M
E
N
U
naleŻy nacisną przycisk MENU
O
K
albo OK .
B
N
D
/
T
S
.
' naleŻy naciska przycisk BND/TS .
11
TRYB PRACY RADIO
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
R
A
D
I
O
RDS w"ączanie lub wy"ączanie
R
D
S
w
"
ą
c
z
a
n
i
e
l
u
b
w
y
"
ą
c
z
a
n
i
e
przycisk na prze"ączniku cztero-
funkcji odbioru
f
u
n
k
c
j
i
o
d
b
i
o
r
u
kierunkowym .
' Celem wykorzystywania w systemie RDS
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
funkcji komfortu odbioru AF oraz REG,
Stacje moŻna rcznie wyszukiwa tylko po
R
D
S
naleŻy nacisną przycisk RDS .
wczeĘniejszej wy"ączeniu funkcji komforto-
W systemie RDS, funkcje odbioru są wtedy
wego odbioru w systemie RDS.
aktywne, gdy na wyĘwietlaczu wyĘwietli si
Przes"uchiwanie ( kartkowanie ) stacji tej
P
r
z
e
s
"
u
c
h
i
w
a
n
i
e
(
k
a
r
t
k
o
w
a
n
i
e
)
s
t
a
c
j
i
t
e
j
piktogram RDS . Przy w"ączaniu funkcji
s
a
m
e
j
s
i
e
c
i
[
t
y
l
k
o
F
M
(
U
K
F
)
]
odbioru w RDS, na krótko wyĘwietli si na- samej sieci [tylko FM (UKF)]
pis REG ON lub REG OFF .
JeŻeli jakaĘ stacja radiowa emituje szereg
róŻnych programów to moŻna je prze-
Wybieranie zakresu fal/elementu
W
y
b
i
e
r
a
n
i
e
z
a
k
r
e
s
u
f
a
l
/
e
l
e
m
e
n
t
u
s"uchiwa na zasadzie kartkowania w tak
pamici
p
a
m
i
c
i
zwanym "ałcuchu stacji nadawczych.
Radio odbiera programy radiowe w systemie
' Dla dokonania zmiany na nastpny
FM na zakresach fal UKF, oraz w systemie
nadajnik w "ałcuchu stacji nadaw-
AM na zakresach fal MW (R) i LW (D). Za-
czych, naleŻy naciska przycisk
kres fal FM (UKF) dysponuje trzema ele-
lub przycisk na prze"ączniku czte-
mentami pamici (podzakresy), natomiast
rokierunkowym .
dla kaŻdego z zakresów fal MW (R) oraz
LW (D) do dyspozycji jest tylko po jednym Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
elemencie pamici. UŻycie powyŻszej funkcji jest moŻliwe tylko
wtedy, gdy wczeĘniej aktywizowano funkcj
Na kaŻdym z elementów pamici moŻna
komfortowego odbioru RDS.
zapamita szeĘ stacji nadawczych.
MoŻna jednak zmienia tylko na te stacje,
' Celem prze"ączania si na poszczegól-
które by"y przynajmniej jeden raz odbie-
ne elementy pamici lub celem zmiany
rane. Do tego celu moŻna wykorzysta
zakresu fal, naleŻy krótko nacisną
funkcj Travelstore (pamici podróŻnej) lub
B
N
D
/
T
S
.
przycisk BND/TS .
funkcj SCAN.
Nastawianie stacji
N
a
s
t
a
w
i
a
n
i
e
s
t
a
c
j
i
Nastawianie czu"oĘci
N
a
s
t
a
w
i
a
n
i
e
c
z
u
"
o
Ę
c
i
Jest szereg moŻliwoĘci nastawiania poszcze-
automatycznego strojenia
a
u
t
o
m
a
t
y
c
z
n
e
g
o
s
t
r
o
j
e
n
i
a
gólnych stacji radionadawczych.
MoŻna dokona wyboru czy radio ma odbie-
Wyszukiwanie stacji nadawczych
W
y
s
z
u
k
i
w
a
n
i
e
s
t
a
c
j
i
n
a
d
a
w
c
z
y
c
h
ra tylko stacje z mocnymi sygna"ami
(automatyczne strojenie)
(
a
u
t
o
m
a
t
y
c
z
n
e
s
t
r
o
j
e
n
i
e
)
(odbiór bliski) albo równieŻ stacje odbiera-
' Nacisną przycisk lub przycisk
ne ze s"abszymi sygna"ami (odbiór dale-
na prze"ączniku czterokierunko- ki).
wym .
M
E
N
U
' NaleŻy nacisną przycisk MENU .
Urządzenie wyszuka i dostroi si do kolejnej,
' Nastpnie naleŻy naciska przycisk
odpowiednio silnej stacji nadawczej.
tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu
Rczne wyszukiwanie stacji wyĘwietli si napis SENS .
R
c
z
n
e
w
y
s
z
u
k
i
w
a
n
i
e
s
t
a
c
j
i
MoŻna równieŻ rcznie wyszukiwa stacje SENS 6 odpowiada najwyŻszej czu"oĘci.
radionadawcze. SENS 1 odpowiada najniŻszej czu"oĘci.
' NaleŻy naciska przycisk lub
12
TRYB PRACY RADIO
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
R
A
D
I
O
1
6
' Teraz naleŻy ustawi Żądany poziom ' W zespole przycisków 1 6 nacisną
czu"oĘci za pomocą przycisku lub przycisk związany z daną stacją.
przycisku .
Przes"uchiwanie odbieralnych
P
r
z
e
s
"
u
c
h
i
w
a
n
i
e
o
d
b
i
e
r
a
l
n
y
c
h
' Po zakołczeniu procesu ustawiania
stacji (SCAN)
s
t
a
c
j
i
(
S
C
A
N
)
M
E
N
U
naleŻy nacisną przycisk MENU lub
MoŻliwe jest krótkie przes"uchiwanie stacji
O
K
przycisk OK .
s"yszalnych na danym terenie. Czas przes"u-
Zapamitywanie stacji
Z
a
p
a
m
i
t
y
w
a
n
i
e
s
t
a
c
j
i
chiwania moŻe by w menu zmieniany
w zakresie od 5 do 30 sekund.
Rczne zapisywanie stacji w pamici
R
c
z
n
e
z
a
p
i
s
y
w
a
n
i
e
s
t
a
c
j
i
w
p
a
m
i
c
i
W"ączanie funkcji SCAN
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
f
u
n
k
c
j
i
S
C
A
N
' NaleŻy wybra Żądany element pamici
FM1, FM2 lub FMT lub jeden z zakresów
' NaleŻy nacisną i przytrzyma przycisk
MW (R) albo LW (D).
OK przez czas d"uŻszy niŻ dwie
O
K
sekundy.
' Nastawi Żądaną stacj.
Rozpoczyna si proces przes"uchiwania
' Nacisną i przytrzyma d"uŻej niŻ
SCAN. Na wyĘwietlaczu, na chwil, ukazu-
1
6
2 sekundy przycisk 1 6 zespo"u
je si napis SCAN a po nim pulsując, logo
przycisków , na którym ma zosta
stacji lub czstotliwoĘ danej stacji.
zapamitana dana stacja.
Zakołczenie dzia"ania funkcji SCAN,
Z
a
k
o
ł
c
z
e
n
i
e
d
z
i
a
"
a
n
i
a
f
u
n
k
c
j
i
S
C
A
N
,
Automatyczne zapisywanie stacji
A
u
t
o
m
a
t
y
c
z
n
e
z
a
p
i
s
y
w
a
n
i
e
s
t
a
c
j
i
dalsze s"uchanie przes"uchiwanej stacji
d
a
l
s
z
e
s
"
u
c
h
a
n
i
e
p
r
z
e
s
"
u
c
h
i
w
a
n
e
j
s
t
a
c
j
i
w pamici (Travelstore)
w
p
a
m
i
c
i
(
T
r
a
v
e
l
s
t
o
r
e
)
O
K
' NaleŻy nacisną przycisk OK .
Istnieje moŻliwoĘ automatycznego zapisy-
Proces przeszukiwania SCAN zosta" za-
wania w pamici piciu najsilniejszych stacji
FM (UKF) w kolejnoĘci si"y ich sygna"u, odbie- kołczony i dalej moŻna bdzie s"ucha
programu ostatniej z przes"uchiwanych
ranego na obszarze danego regionu. Stacje
stacji radiowych.
zostaną zapamitane w elemencie pamici
FMT.
Nastawianie czasu przes"uchiwania
N
a
s
t
a
w
i
a
n
i
e
c
z
a
s
u
p
r
z
e
s
"
u
c
h
i
w
a
n
i
a
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
(Scantime)
(
S
c
a
n
t
i
m
e
)
Podczas wprowadzania, automatycznie
M
E
N
U
' NaleŻy nacisną przycisk MENU .
zostaną usunite stacje poprzednio zapa-
' Nastpnie naleŻy naciska przycisk
mitane w tym elemencie pamici.
tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu wy-
' NaleŻy nacisną i przytrzyma d"uŻej
Ęwietli si napis SCANTIME .
B
N
D
/
T
S
.
niŻ 2 sekundy przycisk BND/TS .
' Teraz naleŻy ustawi Żądany czas prze-
Rozpoczyna si proces zapamitywania.
s"uchiwania przyciskiem albo
Na wyĘwietlaczu pojawi si napis TRAVEL-
przyciskiem .
STORE . Po zakołczeniu procesu zapa-
' Po zakołczeniu procesu ustawiania,
mitywania us"yszy si program ze stacji
M
E
N
U
naleŻy nacisną przycisk MENU lub
zapamitanej na 1 pozycji elementu pa-
O
K
przycisk OK .
mici FMT.
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
Przywo"ywanie stacji z pamici
P
r
z
y
w
o
"
y
w
a
n
i
e
s
t
a
c
j
i
z
p
a
m
i
c
i
Ustawiony czas przes"uchiwania dotyczy
' NaleŻy wybra odpowiedni element
równieŻ czasów przes"uchiwania dla funkcji
pamici lub zakres fal, na którym zosta-
SCAN w trybach pracy: odtwarzacz p"yt CD
"a zapamitana dana stacja.
i zmieniacz p"yt CD.
13
TRYB PRACY RADIO
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
R
A
D
I
O
W"ączanie/wy"ączanie PTY
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
/
w
y
"
ą
c
z
a
n
i
e
P
T
Y
PTY Typ (rodzaj) programu
P
T
Y
T
y
p
(
r
o
d
z
a
j
)
p
r
o
g
r
a
m
u
.
M
E
N
U
' NaleŻy nacisną przycisk MENU
Niektóre stacje FM (UKF) poza swoją nazwą
(logo) nadają takŻe informacj o rodzaju
' Nastpnie naleŻy naciska przycisk
emitowanego programu. Informacje te, urzą-
albo przycisk tyle razy, aŻ
dzenie odbiera i wyĘwietla na wyĘwietlaczu.
na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis
PTY ON (w"ączone) albo PTY OFF
Takimi rodzajami mogą by np.:
(wy"ączone).
CULTURE (kultura);
' Teraz naleŻy nacisną przycisk
TRAVEL (podróŻe);
albo przycisk , aby funkcj PTY
SPORT;
w"ączy (ON) lub wy"ączy (OFF).
NEWS (wiadomoĘci);
W"ączenie funkcji PTY sygnalizuje ukazanie
POP MUSIC (muzyka pop);
si na wyĘwietlaczu piktogramu PTY .
ROCK MUSIC (muzyka rockowa);
' Po zakołczeniu procesu ustawiania
JAZZ;
M
E
N
U
naleŻy nacisną przycisk MENU lub
CLASSICS (muzyka klasyczna).
OK .
O
K
Funkcja PTY umoŻliwia ukierunkowane
Wybór rodzaju programu i start procesu
W
y
b
ó
r
r
o
d
z
a
j
u
p
r
o
g
r
a
m
u
i
s
t
a
r
t
p
r
o
c
e
s
u
wyszukiwanie stacji nadających programy
wyszukiwania
w
y
s
z
u
k
i
w
a
n
i
a
okreĘlonego rodzaju.
' NaleŻy nacisną przycisk albo
PTY-EON
P
T
Y
-
E
O
N
przycisk .
JeŻeli wybrano rodzaj programu oraz
Na wyĘwietlaczu wyĘwietli si nazwa aktu-
uruchomiono funkcj poszukiwania tego
alnie odbieranego rodzaj programu.
programu, urządzenie przestroi si z aktu-
' Chcąc zmieni rodzaj programu, to
alnie odbieranej stacji, na stacj nadającą
podczas wyĘwietlania na wyĘwietlaczu
wybrany rodzaj programu.
zg"oszenia, naleŻy wybiera nowy rodzaj
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
programu naciskając przycisk
" Gdy nie zostanie znaleziona stacja nada-
lub przycisk
jąca wybrany rodzaj programu, rozle-
albo
a
l
b
o
gnie si sygna" akustyczny Beep i na
wyĘwietlaczu na krótko pojawi si
1
6
' NaleŻy naciska jeden z przycisków 1 6,
NO PTY . Urządzenie przestroi si z po-
w zespole przycisków , aby wybra
wrotem na ostatnio odbieraną stacj.
zapamitany na danym przycisku, rodzaj
" JeŻeli póęniej, nastawiona lub inna sta-
programu.
cja w "ałcuchu stacji, rozpocznie emisj
Na wyĘwietlaczu na krótko wyĘwietli si
wybranego (w PTY) rodzaju programu,
nazwa nowo wybranego rodzaju programu.
to urządzenie automatycznie przestroi
si z odbieranej do tej pory stacji, na sta-
' NaciĘnicie przycisku albo przy-
cj z uprzednio wybranym rodzajem
cisku powoduje start procesu
programu. Gdy urządzenie pracuje
wyszukiwania.
w trybie pracy z odtwarzaczem p"yt lub
Kolejna stacja z wybranym rodzajem progra-
zmieniaczem p"yt CD, to takŻe prze"ączy
mu PTY zostanie nastawiona.
si na wybrany wczeĘniej rodzaj pro-
gramu PTY.
14
TRYB PRACY RADIO
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
R
A
D
I
O
Zapisywanie w pamici rodzajów nych czstotliwoĘciach (tylko FM[UKF]).
Z
a
p
i
s
y
w
a
n
i
e
w
p
a
m
i
c
i
r
o
d
z
a
j
ó
w
programów, na poszczególnych Dlatego, na obszarach o duŻej gstoĘci na-
p
r
o
g
r
a
m
ó
w
,
n
a
p
o
s
z
c
z
e
g
ó
l
n
y
c
h
przyciskach stacji znajdujących dajników pracujących na zbliŻonych czsto-
p
r
z
y
c
i
s
k
a
c
h
s
t
a
c
j
i
z
n
a
j
d
u
j
ą
c
y
c
h
si w zespole przycisków tliwoĘciach, naleŻy w"ączafunkcj SHARX.
s
i
w
z
e
s
p
o
l
e
p
r
z
y
c
i
s
k
ó
w
' Za pomocą przycisku albo przy-
W"ączanie/wy"ączanie funkcji SHARX
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
/
w
y
"
ą
c
z
a
n
i
e
f
u
n
k
c
j
i
S
H
A
R
X
cisku naleŻy wybra rodzaj pro-
' NaleŻy nacisną przycisk MENU .
gramu.
' Nastpnie naleŻy naciska przycisk
' NaleŻy naciska, wybrany z zespo"u
tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu wyĘwie-
1
6
przycisków , przycisk 1 6 d"uŻej niŻ
tli si napis SHARX .
2 sekundy.
' Teraz naleŻy nacisną odpowiednio przy-
Rodzaj programu zosta" zapamitany na
cisk albo przycisk , aby w"ą-
1
6
przycisku 1 6 , który zosta" wybrany
czy lub wy"ączy funkcj SHARX .
w powyŻszy sposób.
SHARX OFF oznacza wy"ączenie funkcji,
Optymalizacja odbioru radiowego natomiast SHARX ON oznacza automa-
O
p
t
y
m
a
l
i
z
a
c
j
a
o
d
b
i
o
r
u
r
a
d
i
o
w
e
g
o
tyczne ograniczanie pasma przenoszenia
ZaleŻne od zak"óceł obniŻenie
Z
a
l
e
Ż
n
e
o
d
z
a
k
"
ó
c
e
ł
o
b
n
i
Ż
e
n
i
e
w zaleŻnoĘci od wystpujących zak"óceł.
wysokich tonów (HICUT)
w
y
s
o
k
i
c
h
t
o
n
ó
w
(
H
I
C
U
T
)
' Po dokonaniu wyboru, naleŻy nacisną
Przy s"abym sygnale radiowym funkcja
przycisk MENU lub przycisk OK .
HICUT powoduje popraw odbioru aku-
P
r
z
e
"
ą
c
z
a
n
i
e
w
y
Ę
w
i
e
t
l
a
n
i
a
stycznego [tylko FM (UKF)]. Podczas wyst- Prze"ączanie wyĘwietlania
powania zak"óceł, poprzez ograniczenie
p"ynących tekstów
p
"
y
n
ą
c
y
c
h
t
e
k
s
t
ó
w
wysokich tonów nastpuje automatyczne
Niektóre nadajniki radiowe wykorzystują
obniŻenie ich poziomu.
sygna" RDS, przeznaczony do emisji nazwy
(logo) danej stacji, do nadawania reklam lub
W"ączanie/wy"ączanie funkcji HICUT
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
/
w
y
"
ą
c
z
a
n
i
e
f
u
n
k
c
j
i
H
I
C
U
T
przekazywania innych informacji zamiast
M
E
N
U
' NaleŻy nacisną przycisk MENU .
nazwy (logo) stacji. Na wyĘwietlaczu ukazu-
' Nastpnie naleŻy naciska przycisk
ją si teksty typu p"ynące teksty . Istnieje
tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu wy-
moŻliwoĘ wy"ączenia wyĘwietlania p"yną-
Ęwietli si napis HICUT .
cych tekstów na wyĘwietlaczu.
' Teraz naleŻy nacisną odpowiednio
' W celu wy"ączenia naleŻy przytrzyma
przycisk albo przycisk , aby
R
D
S
naciĘnity przycisk RDS , aŻ na wy-
ustawi funkcj HICUT .
Ęwietlaczu wyĘwietli si napis NAME FIX .
HICUT 0 oznacza, Że tony wysokie nie
' Celem przywrócenia wyĘwietlania na
zosta"y obniŻone, natomiast HICUT 3
wyĘwietlaczu p"ynących tekstów , nale-
oznacza najwiksze automatyczne obniŻe-
R
D
S
Ży przytrzyma naciĘnity przycisk RDS
nie tonów wysokich i tym samym istotne
aŻ na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis
,
obniŻenie poziomu zak"óceł.
NAME VAR .
M
E
N
U
' NaleŻy nacisną przycisk MENU lub
Prze"ączanie wyĘwietlania
P
r
z
e
"
ą
c
z
a
n
i
e
w
y
Ę
w
i
e
t
l
a
n
i
a
O
K
przycisk OK .
Aby w trybie pracy Radio, dokonywa
ZaleŻne od zak"óceł ograniczanie
Z
a
l
e
Ż
n
e
o
d
z
a
k
"
ó
c
e
ł
o
g
r
a
n
i
c
z
a
n
i
e
zmiany midzy sta"ym wyĘwietlaniem aktu-
pasma przenoszenia (SHARX)
p
a
s
m
a
p
r
z
e
n
o
s
z
e
n
i
a
(
S
H
A
R
X
)
alnej godziny albo logo stacji radiowej lub
czstotliwoĘci nadajnika,
Za pomocą funkcji SHARX, w bardzo szero-
kim zakresie, moŻna automatycznie wyeli- ' naleŻy nacisną i przytrzyma przycisk
D
I
S
minowa zak"ócenia wprowadzane przez DIS , aŻ na wyĘwietlaczu wyĘwietli
nadajniki pracujące z duŻą mocą na zbliŻo- si wybrana informacja.
15
KOMUNIKATY DLA KIEROWCÓW
K
O
M
U
N
I
K
A
T
Y
D
L
A
K
I
E
R
O
W
C
Ó
W
Ustawianie g"oĘnoĘci komunikatów
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
g
"
o
Ę
n
o
Ę
c
i
k
o
m
u
n
i
k
a
t
ó
w
Komunikaty dla kierowców
K
o
m
u
n
i
k
a
t
y
d
l
a
k
i
e
r
o
w
c
ó
w
dla kierowców
d
l
a
k
i
e
r
o
w
c
ó
w
Urządzenie wyposaŻone jest w uk"ad
odbiorczy RDS-EON. Przez EON rozumie si ' NaleŻy nacisną przycisk MENU .
M
E
N
U
E
O
N
(Enhanced Other Network).
' Nastpnie naleŻy naciska przycisk
Gdy nadawany jest komunikat drogowy, tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu
urządzenie automatycznie prze"ącza si, wyĘwietli si napis TAVOLUME .
w ramach sieci nadajników, ze stacji s"u-
' Teraz naleŻy ustawi wymagany poziom
chanej, ale nie nadającej tego komunikatu,
g"oĘnoĘci przyciskiem albo .
na inną stacj w ramach tej sieci, która ten
Po wykonaniu ustawiania g"oĘnoĘci,
komunikat nadaje.
M
E
N
U
' naleŻy nacisną przycisk MENU
Po odebraniu komunikatu, z powrotem w"ą-
O
K
lub OK .
czy si stacja poprzednio s"uchana i nie
nadająca komunikatów drogowych. Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
Poziom g"oĘnoĘci komunikatu drogowego
W"ączanie/wy"ączanie pierwszeł-
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
/
w
y
"
ą
c
z
a
n
i
e
p
i
e
r
w
s
z
e
ł
-
na czasookres jego trwania, moŻna takŻe
stwa komunikatów dla kierowców
s
t
w
a
k
o
m
u
n
i
k
a
t
ó
w
d
l
a
k
i
e
r
o
w
c
ó
w
ustawi za pomocą pokrt"a si"y g"osu .
T
R
A
F
' NaleŻy nacisną przycisk TRAF .
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
Funkcja pierwszełstwa komunikatów dla
" MoŻna ustawi równieŻ brzmienie dęwi-
kierowców jest w"ączona, gdy na wyĘwietla-
ku i konfiguracj proporcji nag"aĘniania
czu wyĘwietla si piktogram korek w ruchu
komunikatów drogowych. Dodatkowo
drogowym .
naleŻy przeczyta akapit Ustawianie
brzmienia dęwiku i konfiguracji pro-
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
porcji nag"aĘniania komunikatów drogo-
Sygna" ostrzegawczy bdzie s"yszalny:
wych .
" gdy podczas aktualnie s"uchanego pro-
gramu z komunikatami dla kierowców,
opuszczany bdzie obszar zasigu
nadawania;
" gdy podczas s"uchania nagrania z p"yty
CD, opuszczany bdzie obszar zasi-
gu nadawania programu z komunikata-
mi dla kierowców, a automatycznie uru-
chomione poszukiwanie innej stacji
nadającej komunikaty dla kierowców,
takowej nie znalaz"o;
" gdy nastąpi prze"ączenie ze stacji nada-
jącej program z komunikatami dla kie-
rowców na stacj nie Ęwiadczącą tej
us"ugi.
NaleŻy wtedy albo wy"ączy pierwszełstwo
wys"uchiwania komunikatów dla kierowców,
albo prze"ączy si na inną stacj nadającą
tego typu komunikaty.
16
TRYB PRACY ODTWARZACZ PYT CD
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
O
D
T
W
A
R
Z
A
C
Z
P
Y
T
C
D
Tryb pracy odtwarzacz p"yt CD
T
r
y
b
p
r
a
c
y
o
d
t
w
a
r
z
a
c
z
p
"
y
t
C
D
' Teraz naleŻy zamkną panel sterowania,
lekko naciskając, aŻ w odczuwalny spo-
W niniejszym urządzeniu odtwarza moŻna
sób zatrzaĘnie si.
dostpne w handlu p"yty CD, CD-R i CD-RW
o Ęrednicy 12 centymetrów. Poza p"ytami
Rozpocznie si odtwarzanie utworów
z plikami muzyki, za pomocą tego urzą-
z p"yty CD.
dzenia moŻna równieŻ odtwarza p"yty z pli-
" JeŻeli p"yta CD jest juŻ w napdzie p"yt
kami MP3. Wicej informacji na ten temat
CD,
zawiera nastpny rozdzia" Tryb pracy
S
R
C
' naleŻy naciska przycisk SRC tyle
MP3 ".
razy, aŻ na wyĘwietlaczu wyĘwietli si
W celu bezproblemowego odtwarzania,
napis CD .
naleŻy uŻywa jedynie p"yt CD ze znakiem
Compact-Disk-Logo. P"yty z zabezpiecze- Odtwarzanie p"yty CD rozpocznie si od
niem przed kopiowaniem mogą stwarza miejsca, w którym nastąpi"o przerwanie
trudnoĘci przy odtwarzaniu. Firma Blau- odtwarzania.
punkt nie moŻe zapewni bezproblemowe-
Wybór utworu
W
y
b
ó
r
u
t
w
o
r
u
go odtwarzania p"yt CD posiadających
' Aby prze"ącza odtwarzanie utworów
zabezpieczenie przed kopiowaniem!
w przód lub w ty", naleŻy naciska od-
powiednio przyciski czterokierunkowe-
Niebezpieczełstwo uszkodzenia
go prze"ącznika ko"yskowego .
napdu p"yt CD!
Jednorazowe naciĘnicie przycisku
Tak zwane pojedyncze p"yty o Ęrednicy
lub przycisku spowoduje powtórne
8 centymetrów lub p"yty CD o innym, nie
odtworzenie tego samego utworu od jego
okrąg"ym kszta"cie (np. motyla), nie nada-
początku.
ją si do odtwarzania.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek
Szybkie poszukiwanie utworu
S
z
y
b
k
i
e
p
o
s
z
u
k
i
w
a
n
i
e
u
t
w
o
r
u
szkody w mechanizmie napdu p"yt CD,
W celu szybkiego poszukiwania utworu
powsta"e w wyniku uŻywania niew"aĘci-
w przód lub w ty" naleŻy:
wych p"yt CD.
' przytrzyma naciĘnity jeden z przyci-
sków lub aŻ rozpocznie si
W"ączanie trybu odtwarzania
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
t
r
y
b
u
o
d
t
w
a
r
z
a
n
i
a
szybkie poszukiwanie utworu w przód
p"yt CD, wk"adanie p"yty CD
p
"
y
t
C
D
,
w
k
"
a
d
a
n
i
e
p
"
y
t
y
C
D
lub w ty".
" Gdy brak p"yty CD w napdzie p"yt CD,
Szybkie przeszukiwanie
S
z
y
b
k
i
e
p
r
z
e
s
z
u
k
i
w
a
n
i
e
naleŻy,
(z pods"uchem)
(
z
p
o
d
s
"
u
c
h
e
m
)
' nacisną przycisk .
W celu szybkiego przeszukiwania w przód
Otworzy si panel sterowania.
lub w ty" naleŻy:
' W"oŻy etykietą do góry, bez uŻywania
' przytrzyma naciĘnity przycisk
si"y, p"yt CD do napdu p"yt CD, aŻ do
lub przycisk , aŻ rozpocznie si
wyczucia oporu.
szybkie przeszukiwanie w przód lub
P"yta CD zostanie automatycznie wciągnita
w ty".
do mechanizmu napdowego.
Wciąganiu p"yty CD nie wolno pomaga
ani przeszkadza.
17
TRYB PRACY ODTWARZACZ PYT CD
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
O
D
T
W
A
R
Z
A
C
Z
P
Y
T
C
D
Zakołczenie dzia"ania funkcji REPEAT
Z
a
k
o
ł
c
z
e
n
i
e
d
z
i
a
"
a
n
i
a
f
u
n
k
c
j
i
R
E
P
E
A
T
Odtwarzanie utworów
O
d
t
w
a
r
z
a
n
i
e
u
t
w
o
r
ó
w
w przypadkowej kolejnoĘci (MIX)
w
p
r
z
y
p
a
d
k
o
w
e
j
k
o
l
e
j
n
o
Ę
c
i
(
M
I
X
)
' Celem zakołczenia dzia"ania funkcji
powtórnego odtwarzania aktualnego
5
(
M
I
X
)
' NaleŻy nacisną przycisk 5 (MIX) .
utworu (Repeat), naleŻy ponownie naci-
Na wyĘwietlaczu krótko wyĘwietli si napis
4
(
R
P
T
)
sną przycisk 4 (RPT) .
MIX CD , na sta"e wyĘwietla si piktogram
Na wyĘwietlaczu krótko wyĘwietli si napis
MIX . Zostanie odtworzony nastpny, przy-
REPEAT OFF , zniknie dotychczas wyĘwie-
padkowo wybrany utwór.
tlany piktogram RPT .
Zakołczenie dzia"ania funkcji MIX
Z
a
k
o
ł
c
z
e
n
i
e
d
z
i
a
"
a
n
i
a
f
u
n
k
c
j
i
M
I
X
Odtwarzanie bdzie kontynuowane w nor-
' NaleŻy ponownie nacisną przycisk
malnym trybie.
5 (MIX) .
5
(
M
I
X
)
Przerwa w odtwarzaniu (PAUSE)
P
r
z
e
r
w
a
w
o
d
t
w
a
r
z
a
n
i
u
(
P
A
U
S
E
)
Na wyĘwietlaczu krótko wyĘwietli si napis
' Aby przerwa odtwarzanie, naleŻy naci-
MIX OFF i zniknie piktogram MIX .
1
sną przycisk 1 .
Krótkie przes"uchiwanie utworów
K
r
ó
t
k
i
e
p
r
z
e
s
"
u
c
h
i
w
a
n
i
e
u
t
w
o
r
ó
w
Na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis PAUSE .
(SCAN)
(
S
C
A
N
)
Zakołczenie pauzy
Z
a
k
o
ł
c
z
e
n
i
e
p
a
u
z
y
MoŻna krótko przes"uchiwa wszystkie utwo-
ry na danej p"ycie CD. ' Podczas trwania pauzy, naleŻy ponow-
1
nie nacisną przycisk 1 .
O
K
' NaleŻy naciska przycisk OK d"uŻej
niŻ dwie sekundy. Nastpny utwór Odtwarzanie bdzie kontynuowane.
zostanie krótko odtworzony celem prze-
Zmiana treĘci wyĘwietlanej
Z
m
i
a
n
a
t
r
e
Ę
c
i
w
y
Ę
w
i
e
t
l
a
n
e
j
s"uchania.
informacji
i
n
f
o
r
m
a
c
j
i
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
' Aby dokonywa zmiany midzy wyĘwie-
Czasookres przes"uchiwania moŻe by
tlaniem: numeru tytu"u utworu i aktualnej
regulowany. Dodatkowo naleŻy przeczyta
godziny albo numeru tytu"u utworu
akapit Ustawianie czasu przes"uchiwania
i czasu odtwarzania utworu lub numeru
w rozdziale Tryb pracy radio .
tytu"u utworu i nazwy p"yty CD, naleŻy
Zakołczenie dzia"ania funkcji SCAN,
Z
a
k
o
ł
c
z
e
n
i
e
d
z
i
a
"
a
n
i
a
f
u
n
k
c
j
i
S
C
A
N
,
nacisną raz lub kilka razy, d"uŻej niŻ
dalsze s"uchanie wybranego utworu
d
a
l
s
z
e
s
"
u
c
h
a
n
i
e
w
y
b
r
a
n
e
g
o
u
t
w
o
r
u
D
I
S
2 sekundy, przycisk DIS , aŻ na
wyĘwietlaczu wyĘwietli si wybrana
' Aby zakołczy krótkie przes"uchiwania
konfiguracja treĘci informacji.
naleŻy ponownie nacisną na przycisk
OK .
O
K
Pierwszełstwo komunikatów dla
P
i
e
r
w
s
z
e
ł
s
t
w
o
k
o
m
u
n
i
k
a
t
ó
w
d
l
a
Aktualnie przes"uchiwany utwór bdzie odtwa-
kierowców podczas trybu pracy
k
i
e
r
o
w
c
ó
w
p
o
d
c
z
a
s
t
r
y
b
u
p
r
a
c
y
rzany dalej.
odtwarzacz p"yt CD
o
d
t
w
a
r
z
a
c
z
p
"
y
t
C
D
Powtórne odtwarzanie
P
o
w
t
ó
r
n
e
o
d
t
w
a
r
z
a
n
i
e
' Chcąc odbiera komunikaty dla kie-
poszczególych utworów (REPEAT) rowców podczas odtwarzania p"yt CD,
p
o
s
z
c
z
e
g
ó
l
y
c
h
u
t
w
o
r
ó
w
(
R
E
P
E
A
T
)
T
R
A
F
naleŻy nacisną przycisk TRAF .
' Aby powtórnie odtworzy aktualny utwór,
4
(
R
P
T
)
naleŻy nacisną przycisk 4 (RPT) . Funkcja pierwszełstwa komunikatów dla
kierowców zosta"a uaktywniona, gdy na
Na wyĘwietlaczu krótko wyĘwietli si napis
wyĘwietlaczu widoczny jest piktogram
REPEAT TRCK , na sta"e wyĘwietla si
korek drogowy . Dodatkowo naleŻy prze-
piktogram RPT . Utwór bdzie powtarzany
czyta rozdzia" Odbiór komunikatów dla
do momentu dezaktywizacji piktogramu
kierowców .
RPT .
18
TTRYB PRACY ODTWARZACZ PYT CD
T
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
O
D
T
W
A
R
Z
A
C
Z
P
Y
T
C
D
Nadawanie nazw p"ytom CD
N
a
d
a
w
a
n
i
e
n
a
z
w
p
"
y
t
o
m
C
D
' Nastpnie za pomocą przycisku
Celem "atwiejszej identyfikacji p"yt CD
albo przycisku naleŻy wybra
w posiadanym zestawie, radoodtwarzacz
CD NAME .
posiada funkcj nadawania poszczegól-
' Teraz naleŻy nacisną przycisk
nym p"ytom w"asnych nazw. MoŻna nada-
albo przycisk .
wa nazwy 30 p"ytom CD, kaŻda nowa
' Teraz naleŻy nacisną i przytrzyma
nazwa moŻe mie maksymalnie osiem
M
E
N
U
przycisk MENU . Po czterech sekun-
znaków.
dach rozlegnie si dęwik potwierdzenia
Próba przekroczenia liczby 30 nazw p"yt
BEEP i na wyĘwietlaczu pojawi si napis
CD, spowoduje wyĘwietlenie napisu FULL
DELETE NAME .
na wyĘwietlaczu.
' PuĘci przytrzymywany przycisk
MENU .
M
E
N
U
Nadawanie lub zmienianie nazwy
N
a
d
a
w
a
n
i
e
l
u
b
z
m
i
e
n
i
a
n
i
e
n
a
z
w
y
Nazwa p"yty CD zosta"a wymazana
p"yty CD
p
"
y
t
y
C
D
z pamici.
' NaleŻy s"ucha utworów z p"yty CD,
O
K
' Poprzez naciĘnicie przycisku OK
której ma by nadana nazwa.
wraca si do menu.
M
E
N
U
' Nacisną przycisk MENU .
WyĘwietlanie tekstów zapisanych
W
y
Ę
w
i
e
t
l
a
n
i
e
t
e
k
s
t
ó
w
z
a
p
i
s
a
n
y
c
h
' Nastpnie za pomocą przycisku
na p"ycie CD
n
a
p
"
y
c
i
e
C
D
albo przycisku naleŻy wybra
Na niektórych p"ytach zapisano tzw. opisy.
CD NAME .
Zawierają one nazwisko wykonawcy, tytu"y
' Teraz naleŻy nacisną dwa razy przycisk
albumu i utworu.
albo przycisk .
Przy kaŻdej zmianie utworu, na wyĘwietla-
Otworzy" si tryb edytora. JeŻeli wybrana
czu moŻe zosta uruchomione wyĘwietlanie
p"yta CD jest jeszcze nienazwana, na wy-
tych opisów w postaci p"ynącego tekstu .
Ęwietlaczu pojawi si osiem znaków
Po jednorazowym przebiegu ca"ego tekstu,
podkreĘlenia.
na wyĘwietlaczu wyĘwietla bdzie si tyl-
Miejsce aktualnie gotowe do przyjcia znaku
ko standardowa informacja. Wicej, patrz
pulsuje.
akapit Zmiana wyĘwietlanych informacji .
' Za pomocą przycisku albo przy-
JeŻeli na w"oŻonej p"ycie CD nie zapisano
cisku naleŻy wybra Żądany znak.
Żadnych informacji, to przy w"ączonej funk-
JeŻeli jakieĘ miejsce ma pozosta nieza-
cji odczytu CD-Text, na wyĘwietlaczu na
jte to naleŻy wprowadzi znak podkre-
krótko pojawi si napis NO TEXT .
Ęlenia.
W"ączanie/wy"ączanie CD-Text
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
/
w
y
"
ą
c
z
a
n
i
e
C
D
-
T
e
x
t
' Przyciskiem albo przyciskiem
M
E
N
U
' Nalezy nacisną przycisk MENU .
moŻna zmienia miejsce wprowadze-
' Nastepnie naleŻy naciska przycisk
nia znaku.
tyle razy, az na wyĘwietlaczu
' Celem zapamitania wprowadzonej
wyĘwietli si napis CD TEXT .
M
E
N
U
nazwy, naleŻy nacisną przycisk MENU
' Teraz przyciskiem albo przyci-
O
K
lub przycisk OK .
skiem , naleŻy w"ączy (CD TEXT
Usuwanie nazwy p"yty CD
U
s
u
w
a
n
i
e
n
a
z
w
y
p
"
y
t
y
C
D
ON) lub wy"ączy (CD TEXT OFF) funk-
' NaleŻy s"ucha utworów z p"yty CD,
cje CD TEXT .
której nazwa ma by usunita.
' Po dokonaniu wyboru, naleŻy nacisną
M
E
N
U
O
K
przycisk MENU lub przycisk OK .
M
E
N
U
' Nacisną przycisk MENU .
19
TRYB PRACY ODTWARZACZ PYT CD TRYB PRACY MP3
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
O
D
T
W
A
R
Z
A
C
Z
P
Y
T
C
D
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
M
P
3
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
Tryb pracy MP3
T
r
y
b
p
r
a
c
y
M
P
3
Teksty nazw CD TEXT pokazywane są do
Za pomocą niniejszego urządzenia moŻna
dlugoĘci 20 znaków.
takŻe odtwarza p"yty CD-R z plikami utwo-
rów muzycznych formatu MP3.
Wyjmowanie p"yty CD
W
y
j
m
o
w
a
n
i
e
p
"
y
t
y
C
D
Kompresja MP3 jest to wynaleziony przez
' NaleŻy nacisną przycisk .
Instytut Fraunhofer rodzaj kompresji
Uchylny panel sterowania (Flip-Release-Pa-
sekwencji dęwikowych do plików o sto-
nel) otworzy si do przodu i wysunie si
sunkowo niewielkich rozmiarach, inaczej
p"yta CD.
technologia kompresji plików z muzyką.
' NaleŻy wyją p"yt CD i zamkną uchyl- Kompresja umoŻliwia zmniejszenie iloĘci
ny panel sterowania.
danych do oko"o 10% pierwotnej ich warto-
Ęci, bez s"yszalnej straty jakoĘci muzyki
(przy próbkowaniu 128 Kbit/s). JeŻeli przy
kodowaniu sekwencji muzycznych p"yty CD
na standard MP3, zostaną zastosowane
niskie wartoĘci próbkowania, to równieŻ
bdzie moŻliwe utworzenie pliku o mniejszej
wielkoĘci, jednakŻe kosztem utraty jakoĘci
dęwiku.
Przygotowanie p"yty CD
P
r
z
y
g
o
t
o
w
a
n
i
e
p
"
y
t
y
C
D
w formacie MP3
w
f
o
r
m
a
c
i
e
M
P
3
Kombinacja róŻnej jakoĘci nagrywarki p"yt
CD, programów do nagrywania p"yt CD
oraz samych p"yt CD, moŻe prowadzi do
problemów z moŻliwoĘcią póęniejszego
odtwarzania nagranych p"yt CD. JeŻeli
wystąpią problemy z odtwarzaniem samo-
dzielnie nagranych p"yt CD, naleŻy zmie-
ni rodzaj p"yty na wyprodukowany przez
innego producenta, lub na inny kolor
matrycy p"yty. Najlepsze wyniki otrzymuje si
z p"ytami CD o 74-minutowym docelowym
czasie nagrania.
Format p"yty CD musi by ISO 9660 poziom
1 albo poziom 2. Wszystkie pozosta"e
formaty nie zapewniają niezawodnego
odtwarzania.
NaleŻy unika multisesji. JeŻeli na p"ycie
zapisano wiele sesji to i tak tylko pierwsza
sesja zostanie odczytana.
Na jednej p"ycie CD maksymalnie moŻna
za"oŻy 255 katalogów. Za pomocą niniej-
szego urządzenia moŻna katalogi te poje-
dynczo wybiera.
20
TRYB PRACY MP3
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
M
P
3
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
Dalej, w kaŻdym z katalogów moŻe znajdo- Wskazówka
wa si do 255 poszczególnych utworów Przy nazewnictwie katalogów i utworów
"
(ĘcieŻek) oraz podkatalogów, które mogą naleŻy unika polskich znaków dia-
by pojedynczo wybierane. G"bokoĘ ka- krytycznych oraz znaków specjalnych.
talogu maksymalnie moŻe obejmowa do 8 Zapisywane nazwy utworów i katalogów
poziomów. mogą mie maksymalnie 32 znaki.
JeŻeli k"adzie si nacisk na uporządkowaną
kolejnoĘ katalogów, to naleŻy uŻywa pro-
Rys. 1 Rys.2
gramu do nagrywania, który wyposaŻony
jest w alfanumeryczną segregacj. W wy-
padku, gdy posiadany program nie jest
wyposaŻony w t funkcj, pliki moŻna rcz-
nie posegregowa. W tym celu, przed kaŻ-
dą nazwą pliku naleŻy wprowadzi numer,
np. 001 , 002 itd. Pamita naleŻy o wpro-
wadzaniu znaczących zer.
KaŻdy tytu" utworu MP3 moŻe by takŻe
zaopatrzony w dodatkowe informacje jak:
wykonawca, tytu" i album (wyróŻniki iden-
tyfikujące ID3-Tag). Na wyĘwietlaczu tego
urządzenia mogą by wyĘwietlane wyróŻni-
ki identyfikujące ID3-Tag w wersji 1.
Przy tworzeniu (kodowaniu) plików MP3 z pli-
ków z danymi muzyki, naleŻy stosowa war-
toĘci próbkowania do maksimum 256 kB/s.
W celu wykorzystania plików MP3 w tym
urządzeniu, zakołczenia nazw plików muszą
mie rozszerzenia (kołcówki) .MP3 .
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
Aby zapewni niezak"ócone odtwarzanie:
" nie naleŻy próbowa zmienia rozsze-
rzenia pliku na .MP3 dla jakichkolwiek
innych plików niŻ plik MP3 i potem odtwa-
rza je!
" nie uŻywa p"yt CD typu Mixed zawie-
Za pomocą komputera kaŻdemu utworowi
rających zmieszane: pliki nie w formacie
moŻna nada nazw. Nazwa katalogu moŻe
MP3 i utwory MP3;
by wyĘwietlana na wyĘwietlaczu urządzenia.
" nie uŻywa p"yt CD typu Mix-Mode za-
Nazewnictwo katalogów oraz utworów, na-
wierających utwory mieszane w formacie
leŻy wykona odpowiednio do zaleceł wy-
audio z utworami w formacie MP3.
korzystywanego programu do nagrywania.
Wskazówki w tym zakresie, moŻna znaleę
w instrukcji obs"ugi programu.
21
TRYB PRACY MP3
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
M
P
3
W"ączanie trybu pracy MP3 Odtwarzanie utworów
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
t
r
y
b
u
p
r
a
c
y
M
P
3
O
d
t
w
a
r
z
a
n
i
e
u
t
w
o
r
ó
w
w przypadkowej kolejnoĘci (MIX)
w
p
r
z
y
p
a
d
k
o
w
e
j
k
o
l
e
j
n
o
Ę
c
i
(
M
I
X
)
W"ączanie trybu pracy MP3 jest identycz-
ne jak w standardowym trybie pracy odtwa- Aby odtwarza utwory z aktualnego katalo-
rzacz p"yt CD. Dodatkowo naleŻy przeczyta
gu w przypadkowej kolejnoĘci,
akapit W"ączanie trybu pracy odtwarzacz
' naleŻy krótko nacisną przycisk
p"yt CD w rozdziale Tryb pracy odtwa-
5 (MIX) .
5
(
M
I
X
)
rzacz p"yt CD .
Na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis MIX
DIR i na sta"e wyĘwietli si piktogram MIX .
Wybór katalogu
W
y
b
ó
r
k
a
t
a
l
o
g
u
Aby w przypadkowej kolejnoĘci odtwarza
W celu zmiany w przód lub w ty" na inny kata-
utwory z aktualnie w"oŻonej p"yty MP3-CD,
log naleŻy:
' naleŻy ponownie krótko nacisną przy-
' raz lub wielokrotnie nacisną jeden
5
(
M
I
X
cisk 5 (MIX) .
z przycisków lub .
Na wyĘwietlaczu pojawi si napis MIX CD
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
i rozjaĘni si piktogram MIX. Wszystkie utwo-
" Wszystkie katalogi, które nie zawierają
ry z aktualnego katalogu bdą w sposób
plików MP3 zostaną automatycznie po-
losowy wybierane i odtwarzane. Po czym
minite. JeŻeli np. s"uchany jest utwór
wszystkie utwory z nastpnych katalogów
z katalogu D01 i za pomocą przycisku
bdą odtwarzane w losowej kolejnoĘci.
albo przycisku zostanie wy-
Zakołczenie dzia"ania funkcji MIX
Z
a
k
o
ł
c
z
e
n
i
e
d
z
i
a
"
a
n
i
a
f
u
n
k
c
j
i
M
I
X
brany nastpny katalog, to katalog D02
Aby zakołczy odtwarzanie utworów w przy-
zostanie pominity i odtwarzany bdzie
padkowej kolejnoĘci,
katalog D03. Napis na wyĘwietlaczu
zmieni si wtedy automatycznie z D02
5
(
M
I
X
' naleŻy naciska przycisk 5 (MIX) ,
na D03 .
tyle razy aŻ na krótko wyĘwietli si napis
MIX OFF (wy"ączony) i z wyĘwietlacza
Wybór utworu
W
y
b
ó
r
u
t
w
o
r
u
zniknie piktogram MIX .
Aby prze"ącza odtwarzanie utworu w przód
lub w ty" na inny utwór w aktualnym katalogu, Krótkie przes"uchiwanie
K
r
ó
t
k
i
e
p
r
z
e
s
"
u
c
h
i
w
a
n
i
e
utworów (SCAN)
u
t
w
o
r
ó
w
(
S
C
A
N
)
' naleŻy raz lub wielokrotnie nacisną je-
den z przycisków lub .
MoŻna krótko przes"uchiwa wszystkie utwo-
ry na danej p"ycie CD.
Jednorazowe naciĘnicie przycisku
O
K
spowoduje ponowne odtworzenie tego ' NaleŻy naciska przycisk OK d"uŻej
samego utworu. niŻ dwie sekundy. Nastpny utwór
zostanie krótko odtworzony celem
Szybkie przeszukiwanie
S
z
y
b
k
i
e
p
r
z
e
s
z
u
k
i
w
a
n
i
e
przes"uchania.
(z pods"uchem)
(
z
p
o
d
s
"
u
c
h
e
m
)
Na wyĘwietlaczu pojawi si napis SCAN .
W celu szybkiego przeszukiwania w przód
Wszystkie utwory z danej p"yty odtwarzane
lub w ty" naleŻy,
bdą w narastającej kolejnoĘci.
' przytrzyma naciĘnity przycisk
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
lub przycisk , aŻ rozpocznie si
" Czasookres przes"uchiwania moŻe by
szybkie przeszukiwanie w przód lub w ty".
regulowany. Dodatkowo naleŻy prze-
czyta akapit Ustawianie czasu prze-
s"uchiwania w rozdziale Tryb pracy
radio .
22
TRYB PRACY MP3
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
M
P
3
Zakołczenie dzia"ania funkcji SCAN,
Z
a
k
o
ł
c
z
e
n
i
e
d
z
i
a
"
a
n
i
a
f
u
n
k
c
j
i
S
C
A
N
,
Zmiana treĘci wyĘwietlanej
Z
m
i
a
n
a
t
r
e
Ę
c
i
w
y
Ę
w
i
e
t
l
a
n
e
j
dalsze s"uchanie wybranego utworu
d
a
l
s
z
e
s
"
u
c
h
a
n
i
e
w
y
b
r
a
n
e
g
o
u
t
w
o
r
u
informacji
i
n
f
o
r
m
a
c
j
i
' Aby zakołczy krótkie przes"uchiwania,
Dodatkowo do wyĘwietlanych na wyĘwie-
naleŻy ponownie nacisną przycisk
tlaczu tytu"ów aktualnie odtwarzanych
OK .
O
K
utworów moŻna do"ącza róŻne dodatkowe
informacje:
Aktualnie przes"uchiwany utwór bdzie
odtwarzany dalej.
" nazwa pliku;
" nazwa katalogu;
Powtórne odtwarzanie
P
o
w
t
ó
r
n
e
o
d
t
w
a
r
z
a
n
i
e
poszczególnych utworów
p
o
s
z
c
z
e
g
ó
l
n
y
c
h
u
t
w
o
r
ó
w
" nazwa utworu (tylko, gdy jest zapisany
na p"ycie CD razem z wyróŻnikiem iden-
lub ca"ych katalogów (REPEAT)
l
u
b
c
a
"
y
c
h
k
a
t
a
l
o
g
ó
w
(
R
E
P
E
A
T
)
tyfikującym ID3-Tag);
Aby powtórnie odtworzy aktualny utwór,
" nazwa albumu (tylko, gdy jest zapisany
4
(
R
P
T
)
' naleŻy nacisną przycisk 4 (RPT) .
na p"ycie CD razem z wyróŻnikiem iden-
Na wyĘwietlaczu na krótko wyĘwietli si
tyfikującym ID3-Tag);
napis REPEAT TRCK i na sta"e pojawi si
" Wykonawca (tylko, gdy jest zapisany na
piktogram RPT.
p"ycie CD razem z wyróŻnikiem identy-
Aby powtórnie odtworzy ca"y katalog,
fikującym ID3-Tag);
4
(
R
P
T
)
' naleŻy naciska przycisk 4 (RPT)
" aktualna godzina;
tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu na krótko
PowyŻsze informacje, przy zmianie utworu,
wyĘwietli si napis REPEAT DIR .
bdą na wyĘwietlaczu jednorazowo wyĘwie-
Zakołczenie dzia"ania funkcji REPEAT
Z
a
k
o
ł
c
z
e
n
i
e
d
z
i
a
"
a
n
i
a
f
u
n
k
c
j
i
R
E
P
E
A
T
tlane w formie p"ynącego tekstu .
Celem zakołczenia dzia"ania funkcji po- Aby dokona wyboru wyĘwietlanych infor-
wtórnego odtwarzania aktualnego utworu
macji,
albo aktualnego katalogu (Repeat),
' naleŻy naciska raz lub kilka razy, d"uŻej
4
(
R
P
T
)
' naleŻy naciska przycisk 4 (RPT)
D
I
S
niŻ dwie sekundy, przycisk DIS ,
tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu na krótko
aŻ na wyĘwietlaczu wyĘwietli si wybra-
pojawi si napis REPEAT OFF i z wy- na konfiguracja treĘci informacji.
Ęwietlacza zniknie piktogram RPT.
Krótkie wyĘwietlenie katalogu
K
r
ó
t
k
i
e
w
y
Ę
w
i
e
t
l
e
n
i
e
k
a
t
a
l
o
g
u
Przerwa w odtwarzaniu (Pause) i aktualnej godziny
P
r
z
e
r
w
a
w
o
d
t
w
a
r
z
a
n
i
u
(
P
a
u
s
e
)
i
a
k
t
u
a
l
n
e
j
g
o
d
z
i
n
y
1
' naleŻy nacisną przycisk 1 . Celem krótkiego wyĘwietlenia numeru kata-
logu i aktualnej godziny na wyĘwietlaczu,
Na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis
PAUSE . ' naleŻy krótko nacisną przycisk DIS/
D
I
S
/
.
Zakołczenie pauzy
Z
a
k
o
ł
c
z
e
n
i
e
p
a
u
z
y
' Podczas trwania pauzy, naleŻy ponownie
1
nacisną przycisk 1 .
Odtwarzanie bdzie kontynuowane.
23
TRYB PRACY ZMIENIACZ PYT CD
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
Z
M
I
E
N
I
A
C
Z
P
Y
T
C
D
numeru tytu"u utworu i numeru p"yty CD
Tryb pracy zmieniacz p"yt CD
T
r
y
b
p
r
a
c
y
z
m
i
e
n
i
a
c
z
p
"
y
t
C
D
albo numeru tytu"u utworu i nazwy p"yty
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
CD naleŻy nacisną i przytrzyma raz
Informacje dotyczące: obchodzenia si
lub kilka razy, d"uŻej niŻ dwie sekundy,
z p"ytami CD, wk"adania p"yt CD oraz obs"ugi
D
I
S
przycisk DIS , aŻ na wyĘwietlaczu
zmieniacza p"yt CD, znajdują si w instrukcji
wyĘwietli si wybrana konfiguracja treĘci
obs"ugi dostarczonej ze zmieniaczem p"yt
informacji.
CD.
Powtórne odtwarzanie
P
o
w
t
ó
r
n
e
o
d
t
w
a
r
z
a
n
i
e
W"ączanie trybu pracy
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
t
r
y
b
u
p
r
a
c
y
poszczególnych utworów lub
p
o
s
z
c
z
e
g
ó
l
n
y
c
h
u
t
w
o
r
ó
w
l
u
b
zmieniacz p"yt CD
z
m
i
e
n
i
a
c
z
p
"
y
t
C
D
ca"ych p"yt CD (REPEAT)
c
a
"
y
c
h
p
"
y
t
C
D
(
R
E
P
E
A
T
)
' NaleŻy tyle razy naciska przycisk
' Aby powtórnie odtworzy aktualny
SRC , aŻ na wyĘwietlaczu wyĘwietli si
S
R
C
utwór, naleŻy krótko nacisną przycisk
napis CHANGER .
4 (RPT) .
4
(
R
P
T
)
Odtwarzanie rozpocznie si od pierwszej
Na wyĘwietlaczu na krótko wyĘwietli si
p"yty CD, którą rozpozna zmieniacz p"yt CD.
napis REPEAT TRCK , na sta"e wyĘwietla
si piktogram RPT .
Wybór p"yty CD
W
y
b
ó
r
p
"
y
t
y
C
D
' Aby powtórnie odtworzy aktualną
' Aby zmienia w przód lub w ty" p"yty
p"yt, naleŻy ponownie nacisną przycisk
CD, naleŻy nacisną raz lub kilka razy
4 (RPT) .
4
(
R
P
T
)
przycisk albo przycisk ,
ko"yskowego prze"ącznika czterokierun- Na wyĘwietlaczu na krótko wyĘwietli si
kowego. napis REPEAT DISC , na sta"e wyĘwietla si
piktogram RPT .
Wybór utworu
W
y
b
ó
r
u
t
w
o
r
u
Zakołczenie dzia"ania funkcji REPEAT
Z
a
k
o
ł
c
z
e
n
i
e
d
z
i
a
"
a
n
i
a
f
u
n
k
c
j
i
R
E
P
E
A
T
' Aby zmienia, w przód lub w ty", odtwa-
' Aby zakołczy powtarzanie aktualnie
rzanie utworów z aktualnej p"yty CD, na-
odtwarzanego utworu lub aktualnie
leŻy nacisną raz lub kilka razy przycisk
odtwarzanej p"yty CD, naleŻy naciska
albo przycisk ko"yskowe-
4
(
R
P
T
)
przycisk 4 (RPT) tak d"ugo, aŻ na
go prze"ącznika czterokierunkowego.
krótko wyĘwietli si napis REPEAT OFF
Szybkie przeszukiwanie
S
z
y
b
k
i
e
p
r
z
e
s
z
u
k
i
w
a
n
i
e
i z wyĘwietlacza zniknie dotychczas
(z pods"uchem)
(
z
p
o
d
s
"
u
c
h
e
m
)
wyĘwietlany piktogram RPT .
W celu szybkiego przeszukiwania w przód
Odtwarzanie utworów w przypad-
O
d
t
w
a
r
z
a
n
i
e
u
t
w
o
r
ó
w
w
p
r
z
y
p
a
d
-
lub w ty" naleŻy:
kowej kolejnoĘci (MIX)
k
o
w
e
j
k
o
l
e
j
n
o
Ę
c
i
(
M
I
X
)
' przytrzyma naciĘnity przycisk
' Aby odtwarza utwory z aktualnej p"yty
albo przycisk , aŻ rozpocznie si
CD w przypadkowej kolejnoĘci, naleŻy
szybkie przeszukiwanie w przód lub
5
(
M
I
X
)
krótko nacisną przycisk 5 (MIX) .
w ty".
Na wyĘwietlaczu na krótko wyĘwietli si
Zmiana treĘci wyĘwietlanej napis MIX CD i na sta"e wyĘwietla si
Z
m
i
a
n
a
t
r
e
Ę
c
i
w
y
Ę
w
i
e
t
l
a
n
e
j
piktogram MIX .
informacji
i
n
f
o
r
m
a
c
j
i
' Aby dokonywa zmiany midzy wyĘwie- ' Aby w przypadkowej kolejnoĘci odtwa-
rza utwory ze wszystkich za"adowa-
tlaniem: numeru tytu"u utworu i czasu
nych p"yt CD, naleŻy ponownie naci-
odtwarzania utworu albo numeru tytu"u
5
(
M
I
X
)
sną przycisk 5 (MIX) .
utworu i czasu (aktualnej godziny) lub
24
TRYB PRACY ZMIENIACZ PYT CD
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
Z
M
I
E
N
I
A
C
Z
P
Y
T
C
D
Na wyĘwietlaczu krótko wyĘwietli si napis Zakołczenie pauzy powoduje powrót do
MIX ALL i na sta"e wyĘwietla si piktogram odtwarzania od miejsca, w którym nastąpi"o
MIX . przerwanie.
Zakołczenie dzia"ania funkcji MIX
Z
a
k
o
ł
c
z
e
n
i
e
d
z
i
a
"
a
n
i
a
f
u
n
k
c
j
i
M
I
X
Nadawanie nazw p"ytom CD
N
a
d
a
w
a
n
i
e
n
a
z
w
p
"
y
t
o
m
C
D
' Aby zakołczy odtwarzanie utworów
Celem "atwiejszej identyfikacji p"yt CD w po-
w przypadkowej kolejnoĘci, naleŻy naci- siadanym zestawie, radioodtwarzacz posia-
5
(
M
I
X
ska przycisk 5 (MIX) , aŻ na krótko
da funkcj nadawania poszczególnym
wyĘwietli si napis MIX OFF (wy"ączo- p"ytom w"asnych nazw. MoŻna nadawa
ny) i z wyĘwietlacza zniknie piktogram
nazwy 99 p"ytom CD, kaŻda nowa nazwa
MIX .
moŻe mie maksymalnie siedem znaków.
Próba przekroczenia liczby 99 nazw p"yt,
Krótkie przes"uchiwanie wszystkich
K
r
ó
t
k
i
e
p
r
z
e
s
"
u
c
h
i
w
a
n
i
e
w
s
z
y
s
t
k
i
c
h
spowoduje wyĘwietlenie napisu FULL na
utworów ze wszystkich p"yt CD
u
t
w
o
r
ó
w
z
e
w
s
z
y
s
t
k
i
c
h
p
"
y
t
C
D
wyĘwietlaczu.
(SCAN)
(
S
C
A
N
)
Nadawanie lub zmienianie nazw p"ytom CD
N
a
d
a
w
a
n
i
e
l
u
b
z
m
i
e
n
i
a
n
i
e
n
a
z
w
p
"
y
t
o
m
C
D
' W celu krótkiego przes"uchania, w nara-
stającej kolejnoĘci, wszystkich utworów
M
E
N
U
' NaleŻy nacisną przycisk MENU .
ze wszystkich za"adowanych p"yt CD,
' Nastpnie za pomocą przycisku
naleŻy nacisną i przytrzyma przycisk
albo przycisku naleŻy wybra
OK d"uŻej niŻ 2 sekundy.
O
K
CDC NAME .
Na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis SCAN .
' Teraz naleŻy nacisną przycisk
Zakończenie dzia"ania funkcji SCAN
Z
a
k
o
ń
c
z
e
n
i
e
d
z
i
a
"
a
n
i
a
f
u
n
k
c
j
i
S
C
A
N
albo przycisk .
' Aby zakołczy krótkie przes"uchiwania,
Na wyĘwietlaczu pojawi si nazwa p"yty CD.
naleŻy ponownie krótko nacisną przy-
' Teraz naleŻy nacisną przycisk
O
K
cisk OK .
albo przycisk .
Aktualnie przes"uchiwany utwór bdzie dalej
Otworzy" si tryb edytora. JeŻeli wybranej
odtwarzany.
p"ycie nie nadano jeszcze nazwy to na wy-
Ęwietlaczu wyĘwietli si siedem kresek.
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
Czasookres przes"uchiwania moŻe by regu- Miejsce gotowe do przyjcia znaku pulsuje.
lowany. Dodatkowo naleŻy przeczyta akapit
' Za pomocą przycisku albo przy-
Ustawianie czasu przes"uchiwania w roz-
cisku naleŻy wybiera Żądany
dziale Tryb pracy radio .
znak. JeŻeli jakieĘ miejsce ma pozosta
Przerwa w odtwarzaniu (PAUSE)
P
r
z
e
r
w
a
w
o
d
t
w
a
r
z
a
n
i
u
(
P
A
U
S
E
)
niezajte to wprowadzi znak podkre-
Ęlenia.
' Aby przerwa odtwarzanie, naleŻy
1
nacisną przycisk 1 .
' Przyciskiem albo przyciskiem
Odtwarzanie zostanie przerwane a na
zmienia si miejsce wprowadzenia
wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis PAUSE .
znaku.
Zakołczenie pauzy ' Celem zapamitania wprowadzonej na-
Z
a
k
o
ł
c
z
e
n
i
e
p
a
u
z
y
M
E
N
U
zwy, naleŻy nacisną przycisk MENU
' Podczas trwania pauzy, naleŻy ponow-
O
K
lub przycisk OK .
1
nie nacisną przycisk 1 .
25
TRYB PRACY ZMIENIACZ PYT CD
T
R
Y
B
P
R
A
C
Y
Z
M
I
E
N
I
A
C
Z
P
Y
T
C
D
Usuwanie nazwy p"yty CD
U
s
u
w
a
n
i
e
n
a
z
w
y
p
"
y
t
y
C
D
M
E
N
U
' Zwolni naciĘnity przycisk MENU .
' NaleŻy s"ucha p"yty CD, której nazwa
Wszystkie nazwy p"yt CD umieszczonych
ma by usunita.
w zmieniaczu p"yt CD, zosta"y skasowane
M
E
N
U
' Nacisną przycisk MENU . (wymazane z pamici).
O
K
' Nastpnie za pomocą przycisku ' Poprzez naciĘnicie przycisku OK
albo przycisku naleŻy wybra powraca si do menu.
CDC NAME .
' Teraz naleŻy nacisną przycisk
albo przycisk .
' Nacisną i przytrzyma naciĘnity
M
E
N
U
przycisk MENU .
Po okresie d"uŻszym niŻ cztery sekundy
rozlegnie si sygna" potwierdzenia (BEEP)
i na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis
(DELETE NAME).
M
E
N
U
' PuĘci naciĘnity przycisk MENU .
Nazwa p"yty CD zosta"a usunita (wymazana
z pamici).
O
K
' Poprzez naciĘnicie przycisku OK
powraca si do menu.
Usuwanie nazw nadanych wszystkim
U
s
u
w
a
n
i
e
n
a
z
w
n
a
d
a
n
y
c
h
w
s
z
y
s
t
k
i
m
p"ytom CD
p
"
y
t
o
m
C
D
Aby wszystkie wprowadzone do pamici
nazwy p"yt CD zosta"y skasowane,
' naleŻy s"ucha jednej z p"yt CD.
M
E
N
U
' Nacisną przycisk MENU .
' Nastpnie za pomocą przycisku
albo przycisku naleŻy wybra
CDC NAME .
' Teraz naleŻy nacisną przycisk
albo przycisk .
M
E
-
' Przytrzyma naciĘnity przycisk ME-
NU .
N
U
Po okresie d"uŻszym niŻ cztery sekundy,
rozlegnie si sygna" potwierdzenia (BEEP)
i na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis
(DELETE NAME).
M
E
N
U
Przycisk MENU naleŻy w dalszym ciągu
przytrzymywa, aŻ rozlegnie si drugi sygna"
potwierdzenia (BEEP) i na wyĘwietlaczu
wyĘwietli si napis (DELETE ALL).
26
ZEGAR WYWIETLANIE GODZINY
Z
E
G
A
R
W
Y
W
I
E
T
L
A
N
I
E
G
O
D
Z
I
N
Y
Zegar wyĘwietlanie godziny
Z
e
g
a
r
w
y
Ę
w
i
e
t
l
a
n
i
e
g
o
d
z
i
n
y
' Teraz naleŻy nacisną przycisk .
Na wyĘwietlaczu wyĘwietli si godzina.
Krótkie wyĘwietlanie aktualnej
K
r
ó
t
k
i
e
w
y
Ę
w
i
e
t
l
a
n
i
e
a
k
t
u
a
l
n
e
j
Minuty pulsują co oznacza, Że moŻna je
godziny
g
o
d
z
i
n
y
teraz ustawia.
' Celem wyĘwietlenia godziny naleŻy
' Minuty ustawia si za pomocą przyci-
D
I
S
.
krótko nacisną przycisk DIS .
sku albo przycisku .
Ustawianie zegara
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
z
e
g
a
r
a
' Po ustawieniu cyfry minut zgodnej z aktu-
(aktualnej godziny)
(
a
k
t
u
a
l
n
e
j
g
o
d
z
i
n
y
)
alnym czasem, naleŻy nacisną przycisk
Aktualny czas ustawiany jest automatycznie
.
przez sygna" RDS. JeŻeli jednak radio nie
' Godziny zaczynają pulsowa.
jest w zasigu nadajnika emitującego RDS
' Godziny ustawia si za pomocą przycisku
z sygna"em czasu, lub s"uchany jest program
albo przycisku .
z nadajnika, który nie emituje sygna"u RDS
z obs"ugą tej funkcji, to zegar moŻna usta- ' Po zakołczeniu procesu ustawiania, nale-
M
E
N
U
O
K
wi rcznie. Ży nacisną przycisk MENU lub OK .
Automatyczne ustawianie Ustawianie prezentacji godziny,
A
u
t
o
m
a
t
y
c
z
n
e
u
s
t
a
w
i
a
n
i
e
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
p
r
e
z
e
n
t
a
c
j
i
g
o
d
z
i
n
y
,
(w formacie 12/24 godzinnym)
(
w
f
o
r
m
a
c
i
e
1
2
/
2
4
g
o
d
z
i
n
n
y
m
)
' Celem automatycznego ustawienia
aktualnego czasu, naleŻy nacisną przy-
M
E
N
U
' NaleŻy nacisną przycisk MENU .
M
E
N
U
cisk MENU .
Na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis MENU .
' Nastpnie naleŻy naciska przycisk
' Nastpnie naleŻy naciska przycisk
, tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu wy-
tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu
Ęwietli si napis CLK MANUAL (rcznie)
wyĘwietli si napis 24 H MODE albo
lub CLK AUTO (automatycznie).
12 H MODE .
' Teraz naleŻy naciska przycisk , aŻ
' Teraz naleŻy nacisną odpowiednio przy-
na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis CLK
cisk albo przycisk , aby
AUTO .
w"ączy lub wy"ączy wybraną prezen-
' Po zakołczeniu procesu ustawiania,
tacj godziny.
M
E
N
U
naleŻy nacisną przycisk MENU
' Po zakołczeniu procesu ustawiania,
O
K
lub OK .
M
E
N
U
naleŻy nacisną przycisk MENU lub
JeŻeli odbierany bdzie program z nadajni-
O
K
przycisk OK .
ka RDS z funkcją sygna"u czasu (RDS-CT),
aktualna godzina zostanie automatycznie
ustawiona.
Rczne ustawianie aktualnej godziny
R
c
z
n
e
u
s
t
a
w
i
a
n
i
e
a
k
t
u
a
l
n
e
j
g
o
d
z
i
n
y
na zegarze
n
a
z
e
g
a
r
z
e
' Celem nastawienia aktualnego czasu,
M
E
N
U
nacisną przycisk MENU .
' Nastpnie naleŻy naciska
przycisk
tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu wyĘwietli
si napis CLOCKSET .
27
BRZMIENIE DŁWIóKU I KONFIGURACJA PROPORCJI NAGANIANIA
B
R
Z
M
I
E
N
I
E
D
Ł
W
I
ó
K
U
I
K
O
N
F
I
G
U
R
A
C
J
A
P
R
O
P
O
R
C
J
I
N
A
G
A
N
I
A
N
I
A
Gdy X-BASS zostanie w"ączone, na wyĘwie-
Ustawianie brzmienia dęwiku i kon-
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
b
r
z
m
i
e
n
i
a
d
ę
w
i
k
u
i
k
o
n
-
tlaczu rozjaĘni si piktogram X-BASS.
figuracji proporcji nag"aĘniania
f
i
g
u
r
a
c
j
i
p
r
o
p
o
r
c
j
i
n
a
g
"
a
Ę
n
i
a
n
i
a
A
U
D
I
O
' NaleŻy nacisną przycisk AUDIO .
Dla kaŻdego ęród"a dęwiku (radio, odtwa-
Na wyĘwietlaczu pojawi si napis X-BASS .
rzacz p"yt CD, zmieniacz p"yt CD lub
' Nastpnie naciska przycisk tyle
Compact Drive MP3, AUX [zewntrzne],
razy, aŻ na wyĘwietlaczu pojawi si napis
MMC oraz komunikatów drogowych) moŻna
X-BASS .
oddzielnie ustawia brzmienie dęwiku i kon-
' Teraz naleŻy nacisną odpowiednio
figuracj proporcji nag"aĘniania.
przycisk albo przycisk aby
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
w"ączy lub wy"ączy X-BASS.
Ustawienia brzmienia dęwiku i konfiguracji
X-BASS 0 oznacza, Że funkcja X-BASS
proporcji nag"aĘniania dla komunikatów dro-
zosta"a wy"ączona.
gowych moŻna wykonywa tylko podczas
' Po zakołczeniu procesu ustawiania, na-
s"uchania komunikatu.
A
U
D
I
O
leŻy nacisną przycisk AUDIO lub
Ustawianie tonów niskich (Bass)
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
t
o
n
ó
w
n
i
s
k
i
c
h
(
B
a
s
s
)
O
K
przycisk OK .
A
U
D
I
O
' NaleŻy nacisną przycisk AUDIO .
Ustawianie konfiguracji proporcji
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
k
o
n
f
i
g
u
r
a
c
j
i
p
r
o
p
o
r
c
j
i
Na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis BASS
nag"aĘniania lewo/prawo (Balance)
n
a
g
"
a
Ę
n
i
a
n
i
a
l
e
w
o
/
p
r
a
w
o
(
B
a
l
a
n
c
e
)
(niskie tony).
' Celem ustawienia proporcji g"oĘnoĘci
' Niskie tony ustawia si za pomocą
lewo/prawo (balans) naleŻy nacisną
naciskania przycisku albo przy-
A
U
D
I
O
przycisk AUDIO .
cisku .
Na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis BASS .
' Po zakołczeniu procesu ustawiania, nale-
' Teraz naleŻy naciska przycisk tyle
A
U
D
I
O
Ży nacisną przycisk AUDIO lub
razy, aŻ na wyĘwietlaczu wyĘwietli si na-
O
K
przycisk OK .
pis BALANCE .
Ustawianie tonów wysokich (Treble)
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
t
o
n
ó
w
w
y
s
o
k
i
c
h
(
T
r
e
b
l
e
)
' Proporcje g"oĘnoĘci lewo/prawo ustawia
si za pomocą naciskania przycisku
A
U
D
I
O
' NaleŻy nacisną przycisk AUDIO .
albo przycisku .
Na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis BASS .
' Po zakołczeniu procesu ustawiania nale-
' Teraz naleŻy naciska przycisk
A
U
D
I
O
O
K
Ży nacisną przycisk AUDIO albo OK .
tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu wyĘwietli si
Ustawianie konfiguracji proporcji
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
k
o
n
f
i
g
u
r
a
c
j
i
p
r
o
p
o
r
c
j
i
napis TREBLE .
nag"aĘniania przód/ty" (Fader)
n
a
g
"
a
Ę
n
i
a
n
i
a
p
r
z
ó
d
/
t
y
"
(
F
a
d
e
r
)
' Wysokie tony ustawia si za pomocą na-
' Celem ustawienia proporcji g"oĘnoĘci
ciskania przycisku albo przycisku
przód/ty" (Fader) naleŻy nacisną przycisk
.
AUDIO .
A
U
D
I
O
' Po zakołczeniu procesu ustawiania, nale-
Na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis BASS .
A
U
D
I
O
Ży nacisną przycisk AUDIO lub
O
K
przycisk OK . ' Teraz naleŻy naciska przycisk tyle
razy, aŻ na wyĘwietlaczu wyĘwietli si na-
Ustawianie X-BASS
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
X
-
B
A
S
S
pis FADER .
Pojcie X-BASS oznacza: podniesienie (pod-
' Proporcje g"oĘnoĘci przód/ty" ustawia si
bicie) niskich czstotliwoĘci (basów) przy
za pomocą naciskania przycisku
ma"ej g"oĘnoĘci.
albo przycisku .
Stopieł podbicia X-BASS moŻna ustawia
' Po zakołczeniu procesu ustawiania nale-
niezaleŻnie dla poszczególnych ęróde" audio.
A
U
D
I
O
O
K
Ży nacisną przycisk AUDIO albo OK .
28
KOREKTOR (EQUALIZER)
K
O
R
E
K
T
O
R
(
E
Q
U
A
L
I
Z
E
R
)
Podczas wykonywania pomiarów mikrofon
Korektor (Equalizer)
K
o
r
e
k
t
o
r
(
E
q
u
a
l
i
z
e
r
)
pomiarowy, naleŻy umieĘci w odpowiednim
Urządzenie wyposaŻone jest w uk"ad do
miejscu.
automatycznej, cyfrowej regulacji brzmie-
Dla sytuacji USER 1: (przyk"ad: kierowca
nia dęwiku. Sk"ada si on z trzech, nieza-
sam) mikrofon naleŻy umieĘci bezpoĘred-
leŻnych, samomierzących i dopasowują-
nio na wysokoĘci g"owy kierowcy.
cych si 5-pasmowych korektorów.
Dla sytuacji USER 2: mikrofon umieĘci
Korektory USER 1 USER 3, za pomocą
w Ęrodku, midzy kierowcą a pasaŻerem
specjalnego mikrofonu, automatycznie wy-
na siedzeniu obok.
konują pomiar i korekcj swoich charakte-
rystyk. Mikrofon specjalny moŻna naby
Dla sytuacji USER 3: mikrofon naleŻy
w autoryzowanej przez firm Blaupunkt sieci
umieĘci w Ęrodku wntrza pojazdu (lewo /
handlowej.
prawo, przód/ty").
Automatycznie pomierzone wartoĘci mogą
Celem wykonania pomiarów, trzeba koniecz-
by takŻe dodatkowo rcznie zmieniane.
nie dysponowa rzeczywiĘcie cichym oto-
Informacje jak rcznie ustawia korektor
czeniem. Obce, zewntrzne ha"asy zafa"-
podane są w akapicie Rczne ustawianie
szują wynik pomiaru.
korektora .
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
Poza tym, urządzenie wyposaŻono we
Emisja dęwiku z g"oĘników nie moŻe by
wstpnie ustalone (Preset) charakterystyki
zak"ócana przez jakieĘ zewntrzne przed-
przenoszenia brzmienia dęwiku.
mioty. Wszystkie g"oĘniki muszą by pod"ą-
czone. Mikrofon musi by równieŻ pod"ączo-
W"ączanie/wy"ączanie korektora
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
/
w
y
"
ą
c
z
a
n
i
e
k
o
r
e
k
t
o
r
a
ny do urządzenia.
Aby w"ączy korektor,
Celem pomiaru autokorekcji dla korektora,
' naleŻy nacisną i przytrzyma przycisk
' naleŻy w pojeędzie umieĘci mikrofon
DEQ+ , tak d"ugo, aŻ krótko wyĘwietli
D
E
Q
+
w odpowiednio wybranym miejscu.
si na wyĘwietlaczu EQ ON , po czym
na sta"e napis DEQ. ' Teraz naleŻy nacisną przycisk
DEQ + .
D
E
Q
+
Aby wy"ączy korektor,
' Wybra za pomocą przycisku
' naleŻy nacisną i przytrzyma przycisk
albo przycisku napis AUTO .
DEQ+ , tak d"ugo, aŻ krótko wyĘwietli
D
E
Q
+
si na wyĘwietlaczu EQ OFF , po czym
' Wybra za pomocą przycisku
z wyĘwietlacza zniknie napis DEQ.
albo przycisku , USER 1 , USER
2 lub USER 3 .
Pomiary dla automatycznej
P
o
m
i
a
r
y
d
l
a
a
u
t
o
m
a
t
y
c
z
n
e
j
' Za pomocą przycisku albo przy-
samokorekcji korektora
s
a
m
o
k
o
r
e
k
c
j
i
k
o
r
e
k
t
o
r
a
cisku zainicjowa proces pomiaru.
Dla trzech róŻnych sytuacji we wntrzu po-
Podczas pomiaru na wyĘwietlaczu wyĘwie-
jazdu, moŻna przeprowadzi pomiary dla
tla si napis ADJUSTING . Pomiar trwa
automatycznej elektronicznej samokorekcji
oko"o jednej minuty.
korektora oraz wyniki wprowadzi do pa-
mici, np.:
JeŻeli podczas pomiaru wystąpi jakiĘ b"ąd
USER 1 kierowca sam w pojeędzie, lub mikrofon bdzie nieprawid"owo pod"ą-
U
S
E
R
1
USER 2 kierowca i osoba towarzysząca na czony, na wyĘwietlaczu wyĘwietli si NO
U
S
E
R
2
siedzeniu obok,
MICRO i proces pomiaru zostanie prze-
USER 3 wszystkie miejsca w pojeędzie
U
S
E
R
3
rwany.
zajte.
29
KOREKTOR (EQUALIZER)
K
O
R
E
K
T
O
R
(
E
Q
U
A
L
I
Z
E
R
)
Przerwanie automatycznego pomiaru
P
r
z
e
r
w
a
n
i
e
a
u
t
o
m
a
t
y
c
z
n
e
g
o
p
o
m
i
a
r
u
' Nastawi wartoĘci paametrów dla ko-
Dla przerwania procesu automatycznego rektora, wed"ug wytycznych podanych
pomiaru, w tabeli, rubryka rodki zaradcze .
D
E
Q
+
' naleŻy krótko nacisną przycisk DEQ+
Ustawianie korektora (Equalizer)
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
k
o
r
e
k
t
o
r
a
(
E
q
u
a
l
i
z
e
r
)
O
K
lub przycisk OK .
D
E
Q
+
' NaleŻy nacisną na przycisk DEQ+ .
Ustawianie cyfrowego korektora
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
c
y
f
r
o
w
e
g
o
k
o
r
e
k
t
o
r
a
' Teraz naleŻy wybra DIGITAL EQ za
Poza automatycznym ustawieniem korekcji
pomocą przycisku albo .
brzmienia dęwiku, równieŻ dodatkowo
' Dalej, za pomocą przycisku albo
moŻna rczne ustawia 5-pasmowy korektor
przycisku , naleŻy wybra korektor
parametryczny.
USER EQ1 , USER EQ2 albo USER
Parametryczny oznacza w tym wypadku,
EQ3 , który aktualnie ma by ustawiany.
j
e
d
n
e
j
Że w kaŻdym z piciu filtrów poziom jednej
' Teraz naleŻy wybra filtr za pomocą
czstotliwoĘci indywidualnie moŻe by
przycisku albo przycisku .
podniesiony lub obniŻony (GAIN +8 do -8).
' Nacisną przycisk albo przycisk
W sk"ad korektora wchodzą nastpujące
.
filtry:
' Celem wybrania czstotliwoĘci naleŻy
" SUB LOW EQ 32 50 Hz
nacisną przycisk albo przycisk
" LOW EQ 63 250 Hz
.
" MID EQ 315 1 250 Hz
" MID/HIGH EQ 1 600 6 300 Hz
' Nastpnie, naleŻy ustawi poziom
" HIGH EQ 8 000 12 500 Hz
(wzmocnienia/t"umienia) (GAIN) za po-
PowyŻsze filtry ustawiane są bez przyrządów. mocą przycisku albo przycisku
Dziki temu uzyskano istotny wp"yw na .
zmiany brzmienia dęwików w danym
' Celem wybrania nastpnego filtru nale-
samochodzie.
O
K
Ży najpierw nacisną przycisk OK
a potem przycisk albo przycisk
Wskazówki dotyczące ustawiania
W
s
k
a
z
ó
w
k
i
d
o
t
y
c
z
ą
c
e
u
s
t
a
w
i
a
n
i
a
.
korektora (Equalizer)
k
o
r
e
k
t
o
r
a
(
E
q
u
a
l
i
z
e
r
)
' Po zakołczeniu wszystkich ustawieł,
Do ustawiania najlepiej jest pos"uŻy si
D
E
Q
+
naleŻy nacisną przycisk DEQ + .
znaną p"ytą CD.
Przed nastawianiem korektora, naleŻy usta-
Wybieranie wstpnie ustawionych
W
y
b
i
e
r
a
n
i
e
w
s
t
p
n
i
e
u
s
t
a
w
i
o
n
y
c
h
wienia brzmienia dęwiku i konfiguracji
krzywych dęwiku (Preset)
k
r
z
y
w
y
c
h
d
ę
w
i
k
u
(
P
r
e
s
e
t
)
nag"aĘniania nastawi na 0 (zero) oraz
MoŻna wybra wstpne ustawienie (Preset)
wy"ączy funkcj Loudness. Dodatkowo
brzmienia dęwiku, opracowane dla nast-
naleŻy przeczyta rozdzia" Barwa dęwiku
pujących stylów muzyki:
i konfiguracja proporcji nag"aĘniania .
" muzyka klasyczna CLASSIC
' NaleŻy s"ucha muzyki ze znanej p"yty
" muzyka pop POP
CD.
" jazz JAZZ
' NaleŻy oceni, na ile odbierane brzmie- " muzyka rockowa ROCK
nie dęwików jest zgodne z oczekiwa- " muzyka techno TECHNO
" wiadomoĘci SPEECH
niem.
Ustawienia krzywej dęwiku dla powyŻszych
' Nastpnie naleŻy odnaleę w tabeli
stylów muzyki są z góry zaprogramowane
Pomoc w ustawianiu korektora punkt
(Preset).
Odczucie brzmienia/problem .
30
KOREKTOR (EQUALIZER)
K
O
R
E
K
T
O
R
(
E
Q
U
A
L
I
Z
E
R
)
Wskaęnik poziomu oprócz prezentowania
D
E
Q
+
' NaleŻy nacisną przycisk DEQ+ .
przeprowadzanych regulacji wyĘwietla tak-
' Nastpnie naleŻy naciska przycisk
Że poziom sygna"ów wyjĘciowych z radia.
albo przycisk tyle razy, aŻ
W tym celu musi by w"ączony w menu
na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis
odpowiedni rodzaj spektrometru. Do dyspo-
SND PRESETS .
zycji są dwa rodzaje wskazał.
' Teraz naleŻy nacisną odpowiednio przy-
Wybór rodzju wskazał spektrometru
W
y
b
ó
r
r
o
d
z
j
u
w
s
k
a
z
a
ł
s
p
e
k
t
r
o
m
e
t
r
u
cisk albo przycisk , aby do-
M
E
N
U
' NaleŻy nacisną przycisk MENU .
kona wyboru zaprogramowanego
wstpnie (Preset) ustawienia stylu Na wyĘwietlaczu pojawi si napis MENU .
brzmienia muzyki.
' Nastpnie naleŻy naciska przycisk
' Po zakołczeniu procesu ustawiania tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu
D
E
Q
+
naleŻy nacisną przycisk DEQ+ lub wyĘwietli si napis EQ DISPLAY .
O
K
przycisk OK .
' Teraz naleŻy nacisną odpowiednio przy-
cisk albo przycisk , aby doko-
Ustawianie wskaęnika
U
s
t
a
w
i
a
n
i
e
w
s
k
a
ę
n
i
k
a
na wyboru ustawienia SPECTRUM 1 ,
poziomów sygna"ów
p
o
z
i
o
m
ó
w
s
y
g
n
a
"
ó
w
SPECTRUM 2 albo EQ DISP OFF .
Wskaęnik poziomów (Spectrometr) na wy-
' Po zakołczeniu procesu ustawiania,
Ęwietlaczu, w trakcie przeprowadzania usta-
M
E
N
U
naleŻy nacisną przycisk MENU lub
wieł, na krótko wyĘwietla w postaci piktogra-
O
K
przycisk OK .
mów: g"oĘnoĘ, nastawy regulacji w uk"adzie
brzmienia dęwiku oraz nastawy korektora
(equalizera).
Pomoc przy nastawianiu korektora (Equalizer)
P
o
m
o
c
p
r
z
y
n
a
s
t
a
w
i
a
n
i
u
k
o
r
e
k
t
o
r
a
(
E
q
u
a
l
i
z
e
r
)
Nastawianie korektora naleŻy rozpocząw zakresie tonów Ęrednich/wysokich
i zakończyw zakresie tonów niskich.
Odczucie brzmienia/problem rodki zaradcze
O
d
c
z
u
c
i
e
b
r
z
m
i
e
n
i
a
/
p
r
o
b
l
e
m
r
o
d
k
i
z
a
r
a
d
c
z
e
Brzmienie niskich tonów zbyt s"abe PodwyŻszy tony niskie za pomocą:
czstotliwoĘ 50 do 100 Hz
poziom + 4 do +6
Nieczyste tony niskie ObniŻy dolne Ęrednie za pomocą:
Dudnienie czstotliwoĘ 125 do 400 Hz
Niemi"y ucisk na bbenki uszne poziom oko"o -4
Brzmienie bardzo wyeksponowane, agresywne, ObniŻy Ęrednie za pomocą:
brak efektu stereofonicznego czstotliwoĘ 1 000 do 2 500 Hz
poziom -4 do -6
Przyt"umione brzmienie, ma"a przejrzystoĘ, PodnieĘ zakres wysokoch tonów za pomocą:
instrumenty bez wyrazu czstotliwoĘ oko"o 12 500 Hz
poziom +2 do +4
31
ZEWNóTRZNE ŁRÓDA AUDIO TMC
Z
E
W
N
ó
T
R
Z
N
E
Ł
R
Ó
D
A
A
U
D
I
O
T
M
C
Zewntrzne ęród"a audio TMC dla dynamicznych systemów
Z
e
w
n
t
r
z
n
e
ę
r
ó
d
"
a
a
u
d
i
o
T
M
C
d
l
a
d
y
n
a
m
i
c
z
n
y
c
h
s
y
s
t
e
m
ó
w
nawigacji
n
a
w
i
g
a
c
j
i
Dodatkowo do zmieniacza p"yt CD moŻna
D
o
d
a
t
k
o
w
o
zainstalowa inne zewntrzne ęród"o audio, TMC czyli Traffic Message Channel cyfro-
posiadające wyjĘcie liniowe linia . Takimi wy kana" informacji o sytuacji na drogach.
ęród"ami mogą by na przyk"ad przenoĘny:
Poprzez ten kana", metodą cyfrową, przeka-
odtwarzacz p"yt CD, odtwarzacz MiniDisk
zywane są informacje dotyczące sytuacji
lub odtwarzacz MP3.
na drogach, które przez urządzenia przysto-
JeŻeli nie pod"ączono zmieniacza p"yt CD to sowane do nawigacji mogą by wykorzysty-
pod"ączy moŻna dwa zewntrzne ęród"a wane do planowania podróŻy. Radio, wypo-
dęwiku. saŻone jest w wyjĘcie TMC przystosowane
do systemów nawigacyjnych firmy Blau-
W Menu musi zosta w"ączone wejĘcie AUX.
punkt. Fachowcy z autoryzowanej sieci
Celem pod"ączenia zewntrznego ęród"a
handlowej firmy Blaupunkt doradzą, jakie
audio, wymagane jest posiadanie adaptera
systemy nawigacyjne moŻna zainstalowa
firmy Blaupunkt, do nabycia w sieci handlo-
w danym pojeędzie.
wej, autoryzowanej przez firm Blaupunkt.
Po zainstalowaniu systemu nawigacyjnego
W"ączanie/wy"ączanie
W
"
ą
c
z
a
n
i
e
/
w
y
"
ą
c
z
a
n
i
e
i odebraniu sygna"ów z nadajnika TMC, na
wyĘwietlaczu rozjaĘni si piktogram TMC.
wejĘcia AUX
w
e
j
Ę
c
i
a
A
U
X
Po uaktywnieniu systemu dynamicznego
M
E
N
U
' NaleŻy nacisną przycisk MENU .
prowadzenia do celu, nadajnik TMC zosta-
Na wyĘwietlaczu wyĘwietli si napis MENU
nie automatycznie wyszukany.
' Nastpnie naleŻy naciska przycisk
tyle razy, aŻ na wyĘwietlaczu wy-
Ęwietli si napis AUX IN OFF (wy"ą-
czone) albo AUX IN ON (w"ączone).
Dla drugiego zewntrznego ęród"a dęwiku
zamiast 1 bdzie 2 . JeŻeli pod"ączony
jest zmieniacz p"yt CD to dostpne jest tylko
wejĘcie 2 .
' Teraz naleŻy nacisną przycisk
albo przycisk , aby funkcj AUX
w"ączy (ON) lub wy"ączy (OFF).
' Po zakołczeniu procesu ustawiania
M
E
N
U
naleŻy nacisną przycisk MENU lub
O
K
przycisk OK .
Wskazówka
W
s
k
a
z
ó
w
k
a
Po prze"ączeniu wejĘcia AUX na w"ączone
(ON), moŻna je wybiera za pomocą
S
R
C
przycisku SRC .
32
DANE TECHNICZNE
D
A
N
E
T
E
C
H
N
I
C
Z
N
E
Dane techniczne
D
a
n
e
t
e
c
h
n
i
c
z
n
e
Wzmacniacz
W
z
m
a
c
n
i
a
c
z
Moc wyjĘciowa: 4 x 26 W sinus
wed"ug DIN 45 324
przy 14,4 V
4 x 50 W moc maksymalna
Tuner
T
u
n
e
r
Zakresy fal:
Z
a
k
r
e
s
y
f
a
l
:
FM (UKF): 87,5 108 MHz
MW (Fale Ęrednie): 531 1 602 kHz
LW (Fale d"ugie): 153 279 kHz
FM (UKF) Pasmo przenoszenia 20 16 000 Hz
Odtwarzacz p"yt CD
O
d
t
w
a
r
z
a
c
z
p
"
y
t
C
D
Pasmo przenoszenia: 15 20 000 Hz
WyjĘcie przedwzmacniacza
W
y
j
Ę
c
i
e
p
r
z
e
d
w
z
m
a
c
n
i
a
c
z
a
(Pre-amp Out)
4 kana"y: 4 V
Czu"oĘ wejĘciowa
C
z
u
"
o
Ę
w
e
j
Ę
c
i
o
w
a
na wejĘciu AUX1: 2 V / 6 k&!
na wejĘciu AUX2: 775 mV / 10 k&!
na wejĘciu telefon / nawigacja: 10 V / 560 &!
Zastrzegamy sobie moŻliwoĘ wprowadzania zmian!
Z
a
s
t
r
z
e
g
a
m
y
s
o
b
i
e
m
o
Ż
l
i
w
o
Ę
w
p
r
o
w
a
d
z
a
n
i
a
z
m
i
a
n
!
33
INSTRUKCJA MONTAU
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
M
O
N
T
A
U
PL ZALECENIA DOTYCZŃCE BEZPIECZEĄSTWA
P
L
Z
A
L
E
C
E
N
I
A
D
O
T
Y
C
Z
Ń
C
E
B
E
Z
P
I
E
C
Z
E
Ą
S
T
W
A
W czasie montaŻu i pod"ączania prosimy o przestrzeganie niniejszych zaleceł
W
c
z
a
s
i
e
m
o
n
t
a
Ż
u
i
p
o
d
"
ą
c
z
a
n
i
a
p
r
o
s
i
m
y
o
p
r
z
e
s
t
r
z
e
g
a
n
i
e
n
i
n
i
e
j
s
z
y
c
h
z
a
l
e
c
e
ł
dotyczących bezpieczełstwa.
d
o
t
y
c
z
ą
c
y
c
h
b
e
z
p
i
e
c
z
e
ł
s
t
w
a
.
' Od"ączy przewód minusa od akumulatora!
NaleŻy uwzgldni i przestrzega w tym zakresie zalecenia producenta pojazdu!
N
a
l
e
Ż
y
u
w
z
g
l
d
n
i
i
p
r
z
e
s
t
r
z
e
g
a
w
t
y
m
z
a
k
r
e
s
i
e
z
a
l
e
c
e
n
i
a
p
r
o
d
u
c
e
n
t
a
p
o
j
a
z
d
u
!
' Przy wierceniu otworów naleŻy zwraca uwag, aby nie uszkodzi elementów samochodu.
' Przekrój przewodu zasilania, dla plusa i minusa, nie moŻe by mniejszy od 1,5 mm2.
n
i
e
p
o
d
"
ą
c
z
a
' Wtyków z"ącz od strony pojazdu nie pod"ącza do radia!
' W"aĘciwą dla posiadanego pojazdu wiązk kabli (adapter), moŻna zakupi w autory-
zowanej sieci handlowej firmy Blaupunkt.
' W zaleŻnoĘci od modelu, w posiadanym pojeędzie mogą wystąpi róŻnice w stosunku
do niniejszego opisu. Za szkody powsta"e w wyniku b"dnego montaŻu i/ lub pod"ączenia
oraz ich nastpstw firma Blaupunkt nie przyjmuje Żadnej odpowiedzialnoĘci. Gdyby niniej-
sze zalecenia dotyczące montaŻu pod"ączenia by"y nieodpowiednie dla specjalnych
wymagał pojazdu, prosimy skontaktowasi z fachowcem z autoryzowanej sieci sprze-
daŻy firmy Blaupunkt lub dostawcą pojazdu albo Hotline.
34
INSTRUKCJA MONTAU
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
M
O
N
T
A
U
Dostarczone razem z urządzeniem elemen-
D
o
s
t
a
r
c
z
o
n
e
r
a
z
e
m
z
u
r
z
ą
d
z
e
n
i
e
m
e
l
e
m
e
n
-
1.
1
.
ty do pod"ączenia oraz montaŻu.
t
y
d
o
p
o
d
"
ą
c
z
e
n
i
a
o
r
a
z
m
o
n
t
a
Ż
u
.
B
A
D
E F
C
G
2.
2
.
D
C
A
Odgią moŻliwie najwikszą iloĘ
zaczepów!
35
INSTRUKCJA MONTAŻU
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
M
O
N
T
A
Ż
U
3. 4.
3
.
4
.
7 607 621...
E
F
A
n
t
e
n
a
ZaleŻne od marki i typu pojazdu specjalne Antena
przewody (adaptery), niezbdne do pod"ą-
czenia radioodtwarzacza w posiadanym
samochodzie. MoŻna je otrzymaw facho-
wej sieci handlowej autoryzowanej przez
firm BLAUPUNKT.
5.
5
.
MontaŻ/demonrtaŻ
Sub out cable
S
u
b
o
u
t
c
a
b
l
e
B
7 607 609 093
7
6
0
7
6
0
9
0
9
3
B
8 601 910 003
Amplifier
6.
6
.
wzmacniacz
Sub out cable przewód wyjĘcia
S
u
b
o
u
t
c
a
b
l
e
p
r
z
e
w
ó
d
w
y
j
Ę
c
i
a
subwoofer
s
u
b
w
o
o
f
e
r
36
INSTRUKCJA MONTAU
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
M
O
N
T
A
U
7a.
7
a
.
C-1 C-2 C-3
C
-
1
C
-
2
C
-
3
C
C
B
B
D
D
A
A
A B D
A
B
D
1 AUX 2- NF L
1 Automatic Sound 1 Speaker out RR+
2 AUX 2- NF R
2 Radio Mute 2 Speaker out RR-
3 AUX 2- GND
3 Sub out 3 Speaker out RF+
4 Ext. Data
4 Permanent +12V 4 Speaker out RF- 5 Ext. Clock
6 NC
5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+
7 NC
6 nc 6 Speaker out LF-
8 NC
7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+
9 MIC GND
10 MIC INPUT
8 Ground 8 Speaker out LR-
D
D
A B
A
B
1 AUX 2 n.cz. L
1 automatyczny poziom g"oĘnoĘci 1 WyjĘcie g"oĘnikowe RR+
2 AUX 2 n.cz. R
2 radio wyciszanie (Mute) 2 WyjĘcie g"oĘnikowe RR-
3 AUX 2 odniesienie
3 wyjĘcie subwoofer (Sub out) 3 WyjĘcie g"oĘnikowe RF+
4 Dane zewntrzne
4 akumulator +12V 4 WyjĘcie g"oĘnikowe RF- 5 Zegar zewntrzny
6 wolny
5 automatyczna antena 5 WyjĘcie g"oĘnikowe LF+
7 wolny
6 wolny 6 WyjĘcie g"oĘnikowe LF-
8 wolny
7 zacisk 15/zap"on 7 WyjĘcie g"oĘnikowe LR+
9 mikrofon masa
8 masa 8 WyjĘcie g"oĘnikowe LR-
10 mikrofon wejĘcie
Legenda:
L
e
g
e
n
d
a
:
R prawy R ty"
R
R
L lewy F przód
L
F
np.: RR = prawy/ ty"
n
p
.
:
R
R
albo LF = lewy / przód
a
l
b
o
L
F
37
INSTRUKCJA MONTAU
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
M
O
N
T
A
U
7b.
7
b
.
C
C
C 1 C 2 C 3
C
1
C
2
C
3
1 Line Out LR 7 Telefon / Navi NF in + 13 Bus In
2 Line Out RR 8 Telefon / Navi NF in - 14 Bus Out
3 Line Out Masse / Ground 9 Radio / Navi Mute 15 Permanent +12V
4 Line Out LF 10 FB +12V / RC + 12V 16 +12V
5 Line Out RF 11 Fernbedienung / Remote Control 17 Bus Masse / GND
6 + 12V Amplifier 12 FB Masse / RC GND 18 AF Masse / GND
19 Line In L
20 Line In R
Korektor Wzmacniacz Zdalne sterowanie Telefon n.cz. Zmieniacz p"yt CD
K
o
r
e
k
t
o
r
W
z
m
a
c
n
i
a
c
z
Z
d
a
l
n
e
s
t
e
r
o
w
a
n
i
e
T
e
l
e
f
o
n
n
.
c
z
.
Z
m
i
e
n
i
a
c
z
p
"
y
t
C
D
wejĘcie
w
e
j
Ę
c
i
e
C
C
C 1 C 2 C 3
C
1
C
2
C
3
1 wyjĘcie liniowe LR 7 telefon/nawigacja n. cz. wejĘcie+ 13 Bus wejĘcie
2 wyjĘcie liniowe RR 8 telefon/nawigacja n. cz. wejĘcie- 14 Bus wyjĘcie
3 wyjĘcie liniowe masa 9 radio/nawigacja wyciszenie (Mute) 15 akumulator+12V
4 wyjĘcie liniowe LF 10 prze"ączane +12V zdalne sterow. 16 prze"ączane +12V
5 wyjĘcie liniowe RF 11 zdalne sterowanie 17 Bus masa
6 prze"ącz.+12V wzmacniacz 12 zdalne sterowanie masa 18 audio masa
19 wejĘcie liniowe L
20 wejĘcie liniowe R
Legenda:
L
e
g
e
n
d
a
:
R prawy R ty"
R
R
L lewy F przód
L
F
np.: RR = prawy/ ty"
n
p
.
:
R
R
albo LF = lewy / przód
a
l
b
o
L
F
38
INSTRUKCJA MONTAU
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
M
O
N
T
A
U
8.
8
.
12V
(max. 150 mA)
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
7 607 621 222
Kl. 15 +12V
Amplifier
7 607 609 093
Sub out cable
8 604 492 320
Radio Mute (low)
Legenda:
Relais przekaęnik
Amplifier wzmacniacz
Sub out cable wyjĘcie subwoofer
Radio Mute (low) wyciszanie radia telefonem (poziom niski)
Zastrzegamy sobie moŻliwoĘ wprowadzania zmian!
Z
a
s
t
r
z
e
g
a
m
y
s
o
b
i
e
m
o
Ż
l
i
w
o
Ę
w
p
r
o
w
a
d
z
a
n
i
a
z
m
i
a
n
!
39
Midzynarodowe numery serwisów
M
i
d
z
y
n
a
r
o
d
o
w
e
n
u
m
e
r
y
s
e
r
w
i
s
ó
w
Polska: Telefon: (022) 836 56 91, Fax: (022) 715 49 98
Hotline: 0 800 118 922
'
ul. Poleczki 3
02-822 Warszawa
Tel.: (022) 643 92 36
Fax: (022) 648 28 08
www.blaupunkt.com
Zastrzegamy sobie moŻliwoĘ wprowadzania zmian!
Z
a
s
t
r
z
e
g
a
m
y
s
o
b
i
e
m
o
Ż
l
i
w
o
Ę
w
p
r
o
w
a
d
z
a
n
i
a
z
m
i
a
n
!
B"dy w druku zastrzeŻone.
B
"
d
y
w
d
r
u
k
u
z
a
s
t
r
z
e
Ż
o
n
e
.
1
4
3
R
N
A
J
C
K
U
R
T
S
N
INSTRUKCJA NR 341
I
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Blaupunkt CR5WH Alarm Clock Radio instrukcja EN i PLBlaupunkt Travel Pilot E1 E2 ManualBLAUPUNKRADIO ODTWARZACZ SAMOCHODOWY BLAUPUNKT MODELE LOS ANGELES MP72 TORONTO MP73Blaupunkt MP71 Los Angeles Manualwięcej podobnych podstron