powolnie umiera
ten kto nie podróżuje,
ten kto nie czyta,
ten kto nie słucha muzyki,
ten kto nie obserwuje.
TÅ‚umaczenie tekstu Pablo Neruda Literacka Nagroda Nobla 1971
powolnie umiera
ten, kto niszczy swą miłość własną,
ten, kto z nikąd nie chce przyjąć pomocy.
TÅ‚umaczenie tekstu Pablo Neruda Literacka Nagroda Nobla 1971
powolnie umiera
ten, kto staje siÄ™ niewolnikiem przyzwyczajenia,
ten, kto odtwarza codziennie te same ścieżki,
ten, kto nigdy nie zmienia punktów odniesienia,
ten, kto nigdy nie zmienia koloru swojego ubioru,
ten, kto nigdy nie porozmawia z nieznajomym.
TÅ‚umaczenie tekstu Pablo Neruda Literacka Nagroda Nobla 1971
powolnie umiera
ten, kto unika pasji i wiru emocji,
które przywracają oczom blask
i serca naprawiajÄ….
TÅ‚umaczenie tekstu Pablo Neruda Literacka Nagroda Nobla 1971
powolnie umiera
ten, kto nie opuszcza swojego przylÄ…dka
gdy jest nieszczęśliwy w miłości lub pracy,
ten, kto nie podejmuje ryzyka spełnienia swoich
marzeń,
ten, kto choć raz w życiu nie odłożył na bok
racjonalności.
TÅ‚umaczenie tekstu Pablo Neruda Literacka Nagroda Nobla 1971
więc od dzisiaj zacznij żyć!
TÅ‚umaczenie tekstu Pablo Neruda Literacka Nagroda Nobla 1971
zaryzykuj siebie od dzisiaj!
TÅ‚umaczenie tekstu Pablo Neruda Literacka Nagroda Nobla 1971
zacznij działać od zaraz!
TÅ‚umaczenie tekstu Pablo Neruda Literacka Nagroda Nobla 1971
nie pozwól sobie na powolne umieranie!
nie zabraniaj sobie być szczęśliwym!
TÅ‚umaczenie tekstu Pablo Neruda Literacka Nagroda Nobla 1971
Muere lentamente quien no viaja, Muere lentamente
quien no lee,
quien no gira el volante cuando está infeliz con
quien no oye mśsica,
su trabajo, o su amor,
quien no encuentra gracia en sí mismo.
quien no arriesga lo cierto ni lo incierto para ir
Muere lentamente
atrás de un sueÅ„o
quien destruye su amor própio,
quien no se permite, ni siquiera una vez en su
quien no se deja ayudar. vida,
Muere lentamente huir de los consejos sensatos...
quien se transforma en esclavo del hábito Ä„ Vive hoy !
repitiendo todos los días los mismos Ä„ Arriesga hoy !
trayectos,
Ä„ Hazlo hoy !
quien no cambia de marca,
Ä„ No te dejes morir lentamente !
no se atreve a cambiar el color de su
Ä„ NO TE IMPIDAS SER FELIZ !
vestimenta
o bien no conversa con quien no conoce.
Pablo Neruda
Muere lentamente
quien evita una pasión y su remolino de
Literacka Nagroda Nobla
emociones,
1971
justamente éstas que regresan el brillo a
los ojos 2004 centenaire de sa
naissance
y restauran los corazones destrozados.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Pablo Neruda Wiersze wybraneNeruda Pablowywiad1 z NerudąMaly Pablo i piracki okret cz 2wywiad3 z NerudąPablo Martin Trubia serie A czolg lekki1926(1 72)Mały Pablo i trzy wróble cwiczenie3Mały Pablo i dwie świnki cwiczenie3pablomaly pablo i dwie swinkiPablo Ruiz y Picasso Biographywięcej podobnych podstron