KINGplus PL CZ SK


Instrukcja użytkowania Návod na pou~itie
Návod k pou~ití
KING plus
Cieszymy siÄ™, że nasz produkt KING Teaí nás, ~e naaa seda%0Å„ka KING plus
T%1Å‚aí nás, ~e naae seda%0Å„ka KING plus
plus może w bezpieczny sposób mô~e sprevádzat vaae diet a
mo~e provázet vaae dít%1Å‚ bezpe%0Å„n%1Å‚
sÅ‚użyć PaÅ„stwa dziecku w nowym bezpe%0Å„ne novżm obdobím ~ivota.
novżm obdobím ~ivota.
okresie życia.
Aby mohlo byt vaae diet a správne
Aby mohlo bżt vaae dít%1Å‚ správn%1Å‚
Aby wÅ‚aÅ›ciwie chronić dziecko, chránené, musí byt seda%0Å„ka KING
chrán%1Å‚no, musí bżt seda%0Å„ka KING
należy bezwzględnie przestrzegać plus bezpodmiene%0ńne
plus bezpodmíne%0Å„n%1Å‚ namontovaná
wskazówek dotyczÄ…cych namontovaná a pou~ívaná tak, ako
a pou~ívaná tak, jak je popsáno v
użytkowania i montowania fotelika je popísané v tomto návode.
tomto návodu.
KING plus, zawartych w niniejszej
Ak budete mat eate otázky k pou~itiu,
Pokud budete mít jeat%1Å‚ dotazy k
instrukcji.
obrát te sa prosím na nás.
pou~ití, obra3 te se prosím na nás.
Pytania dotyczące użytkowania należy
kierować bezpośrednio do nas.
BRITAX RÖMER
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Kindersicherheit GmbH
BRITAX RÖMER
Britax Excelsior Ltd.
Britax Excelsior Ltd.
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Obsah
Spis treści Obsah
1. Spôsobilost ...................................2
1. Zastosowanie ................................2 1. Vhodnost ........................................2
2. Pou~itie vo vozidle ........................3
2. Użytkowanie w pojazdach ............3 2. Pou~ití v automobilu .....................3
3. Montá~ do vozidla .........................4
3. Mocowanie fotelika w pojezdzie ..4 3. Zabudování v automobilu .............4
3.1 Montá~ detskej autoseda%0Å„ky ...5
3.1 Montaż dzieciÄ™cego fotelika 3.1 Zabudování d%1Å‚tské
samochodowego .....................5 autoseda%0Å„ky ............................5 3.2 Demontá~ detskej
autoseda%0Å„ky ............................7
3.2 Demontaż dzieciÄ™cego fotelika 3.2 Demontá~ d%1Å‚tské
samochodowego .....................7 autoseda%0Å„ky ............................7 3.3 Tak je Vaaa detská autoseda%0Å„ka
správne namontovaná............. 8
3.3 Jak należy prawidÅ‚owo 3.3 Takto je d%1Å‚tská autoseda%0Å„ka
zamontować koÅ‚yskÄ™ fotelika? 8 správn%1Å‚ zabudovaná ...............8
4. Zaistenie váaho diet at a ...............9
4. Zabezpieczenie dziecka w 4. Zajiat%1Å‚ní Vaaeho dít%1Å‚te .................9 4.1 Prispôsobenie opierky hlavy .10
pojezdzie ........................................9
4.1 PYizposobení op%1Å‚rky hlavy ....10 4.2 Uvo>nenie pásu ..................... 11
4.1 Dopasowywanie zagłówka ....10
4.2 Uvoln%1Å‚ní pásu ....................... 11 4.3 PripÅ›tanie diet at a ................. 11
4.2 Luzowanie pasów ................. 11
4.3 PYipoutání dít%1Å‚te .................... 11 4.4 Napnutie pásov .....................12
4.3 Zapinanie dziecka ................. 11
4.4 Napnutí páso .........................12 4.5 Tak je vaae diet a správne
4.4 Napinanie pasów ..................12 zaistené .................................13
4.5 Tak je Vaae dít%1Å‚ správn%1Å‚
4.5 Jak należy zabezpieczy ć zajiat%1łno ................................13
5. Pokojová poloha detskej
dziecko w foteliku? ................13
autoseda%0Å„ky ................................13
5. Klidová poloha d%1Å‚tské
autoseda%0Å„ky ................................13
5. PoÅ‚ożenie spoczynkowe 6. Návod na technickou Å›dr~bu .....14 6. Návod na technickÅ› Å›dr~bu .......14
dziecięcego fotelika
6.1 Údr~ba zámku pásu ..............14 6.1 Údr~ba zámku pásu ..............14
samochodowego .........................13
6.2 iat%1Å‚ní ...................................16 6.2 istenie .................................16
6. Wskazówki dotyczące czyszczenia
6.3 Sta~ení potahu ......................18 6.3 Stiahnutie pot ahu .................18
i konserwacji ...............................14
6.4 Nata~ení potahu ....................19 6.4 Natiahnutie pot ahu ...............19
6.1 Konserwowanie zapięcia pasa
6.5 Vymontování páso ................19 6.5 Vymontovanie pásov .............19
bezpieczeństwa ....................14
6.6 Namontování páso ................21 6.6 Namontovanie pásov ............21
6.2 Czyszczenie ..........................16
7. Upozorn%1Å‚ní k likvidaci ................23 7. Upozornenie k likvidácii .............23
6.3 ÅšciÄ…ganie pokrowca ..............18
8. Následné seda%0Å„ky .......................23 8. Následné seda%0Å„ky .......................23
6.4 NaciÄ…ganie pokrowca ............19
9. 2 roky záruka ...............................24 9. 2 roky záruka ...............................24
6.5 Wypinanie pasów ..................19
10. Záru%0Å„ní karta / pYedávací list ......27 10. Záru%0Å„nż list / dodací list .............28
6.6 Zakładanie pasów .................21
7. Foteliki dla dzieci starszych .......23
8. 2 lata gwarancji ...........................24
9. Karta gwarancyjna / lista kontrolna
przekazania ..................................26
1. Zastosowanie 1. Vhodnost 1. Spôsobilost
Zakres zezwolenia Schválení Pripustenie
Fotelik Kontrola i zezwolenie Kontrola a schválení SkÅ›aka a pripustenie
D%1Å‚tská Britax /
samochodow zgodne z ECE* R 44/04 podle ECE* R 44/04 pod>a ECE* R 44/04
autoseda%0Å„ka RÖMER
y dla dzieci
Britax / Detská
T%1Å‚lesná Telesná
Britax / Skupina Skupina
Grupa Waga dziecka RÖMER autoseda%0Å„ka
hmotnost hmotnost
RÖMER
KING plus I 9 a~ 18 kg KING plus I 9 a~ 18 kg
KING plus I 9 do 18 kg
*ECE = Evropská norma pro bezpe%0Å„nostní *ECE =Európska norma pre bezpe%0Å„nostné
*ECE = Europejska Norma Bezpieczeństwa
vybavení vybavenie
" D%1Å‚tská autoseda%0Å„ka je " Detská autoseda%0Å„ka je
" Fotelik samochodowy został
dimenzovaná, pYezkouaená a konatruovaná, kontrolovaná a
zaprojektowany, sprawdzony i
schválená podle po~adavko pripustená pod>a po~iadaviek
dopuszczony zgodnie z wymogami
evropské normy pro d%1Å‚tská európskej normy pre bezpe%0Å„nostné
europejskich norm dotyczÄ…cych
bezpe%0Å„nostní zaYízení (ECE R 44/ vybavenia pre deti (ECE R 44/04).
urządzeń służących
04). Zkuaební zna%0Å„ka E (v krou~ku) Kontrolná zna%0Å„ka E (v kruhu) a
bezpieczeństwu dzieci (ECE R 44/
a %0Å„íslo schválení jsou umíst%1Å‚ny na %0Å„íslo pripustenia sa nachádzajÅ› na
04). Znak kontroli E (w kółku) oraz
etiket%1Å‚ o schválení (nálepka na etikete pripustenia (nálepka na
numer zezwolenia, znajdujÄ… siÄ™ na
d%1Å‚tské autoseda%0Å„ce). detskej autoseda%0Å„ke).
etykiecie (nalepka na foteliku ).
2
" Zezwolenie traci ważność z chwilÄ… " Pripustenie stratí svoju platnost
" Schválení zaniká, jakmile na d%1Å‚tské
dokonywania jakichkolwiek akonáhle nie%0Å„o zmeníte na detskej
autoseda%0Å„ce n%1Å‚co zm%1Å‚níte. Zm%1Å‚ny
przeróbek fotelika. Przeróbki takie autoseda%0ńke. Zmeny smie
smí provád%1Å‚t vżhradn%1Å‚ vżrobce.
może przeprowadzać wyÅ‚Ä…cznie vykonávat vżhradne vżrobca.
" Seda%0Å„ka KING plus smí bżt
producent.
" KING plus sa smie pou~ívat
pou~ívána vżhradn%1Å‚ k zabezpe%0Å„ení
" KING plus może być stosowany vżlu%0Å„ne na zaistenie Váaho diet at a
vaaich d%1Å‚tí ve vozidle. V ~ádném
wyÅ‚Ä…cznie do zabezpieczania vo vozidle. V ~iadnom prípade sa
pYípad%1Å‚ se nehodí do domácnosti k
PaÅ„stwa dziecka w samochodzie. nehodí domov ako miesto na
sezení ani jako hra%0Å„ka.
W żadnym wypadku nie może być sedenie alebo hra%0ńka.
on używany w domu jako miejsce
do siedzenia lub zabawka.
2. Użytkowanie w 2. Pou~ití v automobilu 2. Pou~itie vo vozidle
pojazdach Tak mo~ete pou~ít svoji d%1Å‚tskou Tak mô~ete pou~ívat Vaau detskÅ›
autoseda%0Å„ku: autoseda%0Å„ku:
W jaki sposób mogą Państwo
v smere jazdy áno
stosować fotelik dzieciÄ™cy: ve sm%1Å‚ru jízdy ano
zgodnie z kierunkiem jazdy tak proti sm%1Å‚ru jízdy ne 1) proti smeru jazdy nie 1)
s 2bodovżm bezp. pásem ne s 2-bodovżm pásom nie
w kierunku przeciwnym do nie 1)
kierunku jazdy
s 3-bodovżm pásom 2) áno
s 3bodovżm bezp. pásem 2) ano
stosujÄ…c pas 2-punktowy nie
na sedadle spolujezdce ano 3) na sedadle spolujazdca áno 3)
stosujÄ…c pas 3-punktowy 2) tak
na vn%1Å‚jaích zadních ano na vonkajaích zadnżch áno
sedadlách
na siedzeniu pasażera obok tak 3) sedadlech
kierowcy
na prostYedním zadním ano 4) na strednom zadnom sedadle áno 4)
sedadle (s 3bodovżm pásem) (s 3-bodovżm-pásom)
na bocznych siedzeniach tylnych tak
na środkowym siedzeniu tylnym tak 4)
(Dodr~ujte prosím pYedpisy své zem%1Å‚.) (Prosím dbajte na predpisy svojej
(stosujÄ…c pas 3-punktowy)
krajiny)
1) Pou~ití je pYípustné pouze na opa%0Å„n%1Å‚
(Należy przestrzegać obowiązujących
nasm%1Å‚rovaném sedadle (napY. v dodávce, 1) Pou~itie je schválené len na dozadu
przepisów krajowych.)
minibusu), které je pYípustné také pro pYepravu obrátenom sedadle vozidla (napr. Van, Minibus),
dosp%1Å‚lżch osob. Na daném sedadle nesmí bżt ktoré je tie~ schválené pre prepravu dospelżch.
aktivní ~ádnż airbag. Na sedadlo nesmie pôsobit ~iaden airbag.
1) Stosowanie dozwolone jest tylko na znak taki powinien się znajdować na etykiecie
2) Pás musí bżt schválenż podle ECE R 16 2) Pás musí byt schválenż pod>a ECE R 16
ustawionym do tyłu siedzeniu pojazdu (np. wan, pasa.
(nebo srovnatelné normy), napY. viditeln%1Å‚ na (alebo porovnate>nej normy) napr.
mini-bus), który dopuszczony jest także do
3) W przypadku przedniej poduszki powietrznej: obroubeném  E ,  e na zkuaební etiket%1Å‚ na rozpoznate>né pod>a "E" v kruhu a "e" na
przewozu osób dorosłych. Siedzenie nie może
przesunąć daleko do tyÅ‚u, postÄ™pujÄ…c w razie pásu. skÅ›aobnej etikete na páse.
być wyposażone w poduszkę powietrzną.
potrzeby zgodnie z instrukcją użytkowania
3) PYi pYedním airbagu: sedadlo posuHte 3) pri %0Å„elnom airbagu: posunÅ›t aleko dozadu,
2) Pas zabezpieczający musi być dopuszczony do pojazdu.
dozadu. pYípadn%1Å‚ postupujte podle pokyno v príp. vaimnÅ›t si pokyn v príru%0Å„ke vozidla.
użytku zgodnie z normą ECE R 16 (lub z inną
4) Nie zezwala siÄ™ na użytkowanie fotelika, jeÅ›li pYíru%0Å„ce k vozidlu.
4) Pou~itie je mo~né, ak existuje 2-bodovż pás.
porównywalną). Dopuszczenie do użytku powinno
pojazd jest wyposażony tylko w pas 2-punktowy.
4) Pou~ití není mo~né, je-li k dispozici pouze
być oznaczone np. liter ą "E" lub "e" w kółku, a
2bodovż bezpe%0Å„nostní pás.
3. Mocowanie fotelika w 3. Zabudování v 3. Montá~ do vozidla
pojezdzie automobilu
Na ochranu vaetkżch
cestujścich vo vozidle
Ochrona wszystkich Pro ochranu vaech
pasażerów pojazdu spolucestujících Pri nÅ›dzovom zabrzdení alebo pri
nehode mô~u nezabezpe%0Å„ené
W razie gwaÅ‚townego hamowania lub PYi nouzovém zabrzd%1Å‚ní nebo pYi
predmety a osoby zranit ostatnżch
wypadku, niezabezpieczone Å›razu mohou nezajiat%1Å‚né pYedm%1Å‚ty a
spolucestujÅ›cich. Prosím dbajte preto
przedmioty lub osoby mogÄ… ranić osoby poranit ostatní spolucestující.
na to, aby boli v~dy&
pozostaÅ‚ych pasażerów. Dlatego Proto prosím myslete v~dy na to, aby..
należy uważać na to, by.... " operadlá sedadiel vozidla pevne
" zádové op%1Å‚rky sedadel vozidla byly
uchytené (napr. sklápacie zadné
" oparcia siedzeÅ„ byÅ‚y stabilnie zajiat%1Å‚ny (napY. zablokování
sedadlo správne zapadnuté).
ustawione (należy np. zabezpieczyć nesklopné lavice se zadními
skÅ‚adane siedzenia tylne). sedadly). " vo vozidle sa nachádzajÅ›ce t a~ké a
ostrohranné predmety (napr. pod
" zabezpieczyć w pojezdzie wszelkie " byly ve vozidle zajiat%1łny vaechny
zadnżm sklom) zabezpe%0Å„ené.
ciężkie lub kanciaste przedmioty t%1Å‚~ké pYedm%1Å‚ty nebo pYedm%1Å‚ty s
(znajdujÄ…ce siÄ™ np. na półce przed ostrżmi hranami (z.B. místo na
" vaetky osoby vo vozidle pripÅ›tané.
tylnÄ… szybÄ…). odkládání klobouko).
" aby bola detská autoseda%0Å„ka vo
" wszystkie osoby znajdujÄ…ce siÄ™ w " byly vaechny osoby ve vozidle
vozidle pripÅ›taná, i ke v nej nie je
pojezdzie miaÅ‚y zapiÄ™te pasy pYipoutané. prepravované diet a.
bezpieczeństwa.
" byla d%1Å‚tská autoseda%0Å„ka v aut%1Å‚
" zawsze zabezpieczyć fotelik v~dy zajiat%1Å‚ná, také kdy~ se
znajdujÄ…cy siÄ™ w samochodzie, także nepoveze ~ádné dít%1Å‚.
wtedy, gdy nie przewozimy dziecka.
Na ochranu Váaho vozidla
Na ochranu Vaaeho vozidla
Ochrona pojazdu
" Na niektorżch autopot ahoch z
" Na niektórych obiciach siedzeń " Na n%1łkterżch automobilovżch
chÅ›lostivżch materiálov (napr. velÅ›r,
potazích z citlivého materiálu (napY
samochodowych, wykonanych z
ko~a at.) sa mô~u objavit vplyvom
delikatnego materiału (np. z weluru, velur, ko~e apod.) se mohou
pou~ívania detskżch autoseda%0Å„iek
skóry itp.) mogÄ… wystÄ…pić Å›lady pou~íváním d%1Å‚tskżch autoseda%0Å„ek
stopy opotrebenia. Aby ste tomu
objevit stopy opotYebení. Aby se
zużycia powstałe wskutek używania
zabránili , tak mô~ete napr. pod
fotelika. Aby tego uniknąć można tomu zabránilo, mo~ete napY.
detskÅ› seda%0Å„ku podlo~it deku alebo
np. podÅ‚ożyć pod niego koc lub podlo~it deku nebo ru%0Å„ník.
uterák.
ręcznik.
4
3.1 Montaż dzieciÄ™cego 3.1 Montá~ detskej
3.1 Zabudování d%1Å‚tské
fotelika samochodowego autoseda%0Å„ky
autoseda%0Å„ky
Aby zabezpieczyć fotelik dla dziecka Tak zaistíte Vaau detskÅ› seda%0Å„ku s 3-
Tak zajistíte svoji d%1Å‚tskou seda%0Å„ku
przy pomocy 3-punktowego pasa, w bodovżm pásom vo Vaaom vozidle:
3bodovżm pásem svého automobilu:
który wyposażony jest pojazd,
należy:
Przestawić kołyskę fotelika 11,
PYestavte vani%0Å„ku seda%0Å„ky 11 do Nastavte kolísku sedadla 11 do
ustawiajÄ…c jÄ… w pozycji prostej do
vzpYímené polohy sezení (viz 5.). stojatej polohy sedadla (vi5.).
siedzenia (por. 5.).
Tip! Seda%0Å„ku lze otevYít pouze ve Tip! Seda%0Å„ka sa dá otvorit len v
Wskazówka! Siedzenie można
svislé poloze. rovnej polohe.
otworzyć tylko w pozycji pionowej.
Umíst%1Å‚te d%1Å‚tskou autoseda%0Å„ku ve Postavte detskÅ› autoseda%0Å„ku v
Ustawiamy fotelik dziecięcy na
sm%1Å‚ru jízdy na seda%0Å„ku automobilu. smere jazdy na sedadlo v aute.
siedzeniu pojazdu zgodnie z
Zatáhn%1Å‚te za aedou odblokovací Zatla%0Å„te sivÅ› páku na odblokovanie
kierunkiem jazdy.
páku 1 nahoru a zároveH nahoYe 1 nahor a zatiahnite zároveH hore
Odchylamy do góry dzwignię
uprostYed za okraj vani%0Å„ky uprostred za okraj kolísky sedadla.
odblokowujÄ…cÄ… w kolorze szarym 1 i
seda%0Å„ky. Kolísku sedadla 11 tżm odpojíte.
jednocześnie pociągamy do góry
Vani%0Å„ku seda%0Å„ky 11 tím odpojíte.
Sklopte kolísku sedadla 11 smerom
na środku za krawędz kołyski
Sklopte vani%0Å„ku seda%0Å„ky 11 dopredu, kżm sa nezaistí.
fotelika.
sm%1Å‚rem dopYedu, dokud se
Kołyska fotelika 11 wyczepia się.
nezahákne.
Przechylamy kołyskę fotelika 11 do
przodu, aż się zaczepi.
WyciÄ…gamy pas bezpieczeÅ„stwa i Vytiahnite autopás a prevedte ho
Vytáh%1Å‚te pás auta a provle%0Å„te jej
przeciÄ…gamy go pomiÄ™dzy koÅ‚yskÄ… medzi kolískou sedadla 11 a
mezi vani%0Å„kou seda%0Å„ky 11 a dolním
fotelika 11 oraz dolną częścią spodnou %0ńast ou sedadla 12.
sedacím dílem 12.
siedzenia 12.
ZasuHte jazyk pásu do uzáveru
Zacvakn%1Å‚te jazż%0Å„ek zámku v
Wpinamy koÅ„cówkÄ™ pasa do zamka pásu vo vozidle 2.
zámku pásu automobilu 2.
pasa bezpieczeństwa 2. KLIK! KLIK!
KLIK!
PrzekÅ‚adamy dolny pas Polo~te bedrovż pás 3 do
Vlo~te pánevní pás 3 do sv%1Å‚tle
bezpieczeÅ„stwa 3 przez svetlo%0Å„ervenżch vedení pásu 4 na
%0Å„ervenżch vedení pásu 4 na obou
jasnoczerwone prowadnice 4 po obu oboch stranách spodnej %0Å„asti
stranách dolního sedacího dílu 12.
stronach dolnej części siedzenia 12. sedadla 12.
Pozor! NepYekrut te pás.
Uwaga! Należy uważać na to, by nie Pozor! Pás nepreto%0Å„it .
Diagonální pás 5 vete nad hákem
poskręcać pasów.
Diagonálny pás 5 vete nad hákom
k uchycení pásu 9.
PrzeciÄ…gamy pas poprzeczny 5 nad na uchytenie pásu 9.
haczykiem 9.
Napinamy dolny pas 3, ciÄ…gnÄ…c Utáhn%1Å‚te pánevní pás 3 tím, ~e Napnite bedrovż pás 3 tżm, ~e
poprzeczny pas bezpieczeÅ„stwa 5. zatáhnete za diagonální pás 5. zatiahnete za diagonálny pás 5.
Uwaga! Pas bezpieczeÅ„stwa 2 nie Pozor! Zámek pásu automobilu 2 Pozor! Zámok pásu v aute 2
może w żadnym wypadku nesmí v ~ádném pYípad%1Å‚ le~et ve nesmie le~at v ~iadnom prípade vo
znajdować siÄ™ w prowadnicy 4. vedení pásu 4. vedení pásu 4.
Odchylamy na dół dzwigniÄ™ Sklopte upínací pá%0Å„ku 6 VysuHte upínaciu páku smerom
zaciskowÄ… 6, ciemnoczerwonego
tmavo%0Å„erveného Å›chytu 7 le~ícího nadol 6, zámku pásu v aute 2
zacisku pasa 7, znajdujÄ…cego siÄ™ proti zámku bezpe%0Å„nostního pásu 2 proti>ahlej tmavo%0Å„ervenej svorky
naprzeciwko zapiÄ™cia pasa sm%1Å‚rem dolu. pása 7.
bezpieczeństwa 2.
Vlo~te diagonální pás 5 do svorky Vlo~te diagonálny pás 5 do svorky
Wkładamy pas poprzeczny 5 do
pásu 7. pása 7.
zacisku pasa 7.
Pozor! NepYekrut te pás. Pozor! Pás nepreto%0Å„it .
Uwaga! Należy uważać na to, by
nie poskręcać pasów.
Siln%1Å‚ zatáhn%1Å‚te za diagonální pás 5 dahajte silno za diagonálny pás 5 a
PociÄ…gamy mocno pas poprzeczny
5, przechylajÄ…c równoczeÅ›nie a sou%0Å„asn%1Å‚ pooto%0Å„te upínací vysuHte sÅ›%0Å„asne smerom nahor
svorkou 6 nahoru, dokud upínaciu páku 6 a~ zapadne.
dzwignię zaciskową 6 do góry, aż
do momentu jej zatrzaÅ›niÄ™cia. nezasko%0Å„í. Pozor! Diagonálny pás 5 sa smie
Uwaga! Pas poprzeczny 5 może Pozor! Diagonální pás 5 se smí zovriet len so zámkom pása v aute
svírat pouze zámkem 2 proti>ahlej svorky pása 7.
być zaciśnięty tylko w znajdującym
siÄ™ naprzeciwko zapiÄ™cia pasa automobilového pásu 2 le~ícím
bezpieczeÅ„stwa 2 zacisku pasa 7. naproti svorce pásu 7.
6
Przechylamy koÅ‚yskÄ™ fotelika 11 Preklopte kolísku sedadla 11
NakloHte vani%0Å„ku seda%0Å„ky 11 zcela
caÅ‚kowicie do przodu, jednoczeÅ›nie celkom dopredu a pridr~te kolísku
dopYedu a pevn%1Å‚ vani%0Å„ku seda%0Å„ky
mocno trzymając kołyskę 11. sedadla 11.
11 dr~te.
Naciskamy w dół klapkÄ™ mocujÄ…cÄ… Tla%0Å„te upínaciu klapku na sivom
Stiskn%1Å‚te upínací klapku na
szarego przycisku 8, aż do jego tla%0Å„ítku 8 dozadu a~ sa zvesí z
aedivém tla%0Å„ítku 8 sm%1Å‚rem dozadu,
odczepienia z koÅ‚yski fotelika 11. kolísky sedadla 11.
a tím ji vyhákn%1Å‚te z vani%0Å„ky
seda%0Å„ky 11.
Przechylamy koÅ‚yskÄ™ fotelika 11 do Preklopte kolísku sedadla 11
tyłu. NakloHte vani%0ńku seda%0ńky 11 dozadu.
Uwaga! Należy puścić mechanizm Pozor! Vezmite Vaau ruku z
sm%1Å‚rem dozadu.
mocujÄ…cy, który teraz dziaÅ‚a upínacej mechaniky, ona pracuje
Pozor! Vytáhn%1Å‚te ruku z upínacího
samoczynnie. teraz samo%0Å„inne.
mechanismu, kterż ji~ nyní pracuje
samostatn%1Å‚.
Dociskamy koÅ‚yskÄ™ siedzenia 11 do Tla%0Å„te kolísku sedadla 11 proti
Vani%0Å„ku seda%0Å„ky 11 zatla%0Å„te na
dolnej części siedzenia 12, aż do jej spodnej %0ńasti sedadla 12 a~
dolní sedací díl 12, dokud
zablokowania. zapadne.
nezacvakne.
Uwaga! KoÅ‚yska fotelika 11 musi Pozor! Kolíska sedadla 11 musí
Pozor! Vani%0Å„ka seda%0Å„ky 11 musí
zablokować siÄ™ po obu stronach. zapadnÅ›t na oboch stranách.
zacvaknout na obou stranách.
PociÄ…gamy koÅ‚yskÄ™ fotelika 11 z dahajte hore za kolísku sedadla 11
Vani%0Å„ku seda%0Å„ky 11 zkuste
obu stron, aby sprawdzić aby ste preverili zapadnutie.
zvednout, abyste prov%1Å‚Yili, zda
zamocowanie.
správn%1Å‚ zaklapla.
3.2 Demontaż dzieciÄ™cego 3.2 Demontá~ detskej
3.2 Demontá~ d%1Å‚tské
fotelika samochodowego autoseda%0Å„ky
autoseda%0Å„ky
Otwieramy dziecięcy fotelik Otvorte detskś seda%0ńku (vi 3.1)
OtevYete d%1Å‚tskou autoseda%0Å„ku (viz
samochodowy (por. 3.1)
3.1).
Otvorte zámok pásu v aute 2.
Otwieramy zapięcie pasów
OtevYete zámek pásu auta 2.
dahajte diagonálny pás 5 s krátkym
bezpieczeństwa 2.
trhaním zo svorky pásu 7
Vytáhn%1Å‚te diagonální pás 5 krátkżm
Krótkim pociągnięciem wyciągamy
trhnutím ze svorky pásu 7.
Otvorte teraz svorku pásu 7.
pas poprzeczny 5 z zacisku pasa 7
Nyní otevYete svorky pásu 7.
Vezmite autopás z vedení pásu.
Następnie otwieramy zacisk pasa 7.
Pás automobilu vyjm%1Å‚te z vedení
Zatvorte detskÅ› seda%0Å„ku (vi 3.1)
Wyciągamy pas bezpieczeństwa z
pásu.
prowadnic pasa.
ZavYete d%1Å‚tskou autoseda%0Å„ku (viz
Zamykamy dziecięcy fotelik
3.1).
samochodowy (por. 3.1)
3.3 Jak należy prawidÅ‚owo 3.3 Takto je d%1Å‚tská 3.3 Tak je Vaaa detská
zamontować koÅ‚yskÄ™ autoseda%0Å„ka správn%1Å‚ autoseda%0Å„ka správne
fotelika? zabudovaná namontovaná
Dla bezpieczeÅ„stwa dziecka Pro bezpe%0Å„nost svého dít%1Å‚te Skontrolujte kvôli
należy sprawdzić czy... zkontrolujte, aby& bezpe%0Å„nosti Váaho diet at a,
%0Å„i&
" dzieciÄ™cy fotelik samochodowy jest " d%1Å‚tská autoseda%0Å„ka byla ve vozidle
7
poprawnie zamocowany w pevn%1Å‚ upevn%1Å‚na, " je detská autoseda%0Å„ka pevne vo
pojezdzie, vozidle namontovaná,
" byl pás auta napnutż a nebyl
4
" pas bezpieczeÅ„stwa jest napiÄ™ty i pYekroucenż, " je pás v aute napnutż a nie je
nie jest poskręcany. preto%0ńenż,
" pánevní pás 3 probíhal skrze ob%1Å‚
3
" dolny pas bezpieczeÅ„stwa 3 sv%1Å‚tle %0Å„ervená vedení pásu 4, " prebieha bedrovż pás 3 cez obe
5
przebiega przez obie svetlo%0Å„ervené vedenia pásu 4,
2
jasnoczerwone prowadnice pasa 4,
" diagonální pás 5 byl pYipojen pouze
" poziomy pas bezpieczeÅ„stwa 5 " je diagonálny pás 5 zovretż len so
k tmav%1Å‚ %0Å„ervené svorce pásu 7 zámkom pásu v aute 2 naproti
zaciśnięty jest tylko za pomocą
naproti zámku pásu automobilu 2,
znajdujÄ…cego siÄ™ naprzeciwko le~iacej tmavo%0Å„ervenej svorky pásu
zapięcia pasów bezpieczeństwa 2, 7,
" vani%0Å„ka seda%0Å„ky 11 byla zaklapnuta
5
ciemnoczerwonego zacisku pasa 7,
na obou stranách dolního dílu
" kolíska sedadla 11 na oboch
7
seda%0Å„ky 12, stranách spodnej %0Å„asti sedadla 12
" kołyska fotelika 11 została
12
zablokowana po obu stronach je zapadnutá,
11
dolnej części siedzenia 12,
4
3
" jazż%0Å„ek pásu a zámok pásu 2 pásu
" koÅ„cówka zapiÄ™cia pasa oraz " jazż%0Å„ek zámku a zámek pásu 2
v aute nele~ia vo vedeniach pásu 4
zapięcie 2 pasa bezpieczeństwa
automobilu nele~el ve vedení pásu
detskej autoseda%0Å„ky.
nie znajduje siÄ™ w prowadnicach 4 d%1Å‚tské autoseda%0Å„ky.
pasa 4 dziecięcego fotelika
4
samochodowego.
2
8
4. Zabezpieczenie dziecka 4. Zaistenie váaho diet at a
4. Zajiat%1Å‚ní Vaaeho dít%1Å‚te
w pojezdzie
Na ochranu diet at a
Na ochranu dít%1Å‚te
Ochrona dziecka
" V zásade platí: ím tesnejaie
" V zásad%1Å‚ platí: ím t%1Å‚sn%1Å‚ji doléhá
dolieha pás na telo váaho diet at a,
" Podstawowa zasada: im ciaÅ›niej pás na t%1Å‚lo Vaaeho dít%1Å‚te, tím v%1Å‚taí
tżm vä%0Å„aia je jeho bezpe%0Å„nost .
pas opina ciało dziecka, tym je jeho bezpe%0ńnost.
wiÄ™kszy jest poziom jego " Nikdy nenechávajte svoje diet a bez
" Nikdy nenechávejte své dít%1Å‚ bez
bezpieczeństwa. dozoru v detskej autoseda%0ńke vo
dozoru v d%1Å‚tské autoseda%0Å„ce ve
vozidle.
vozidle.
" Nigdy nie należy zostawiać bez
opieki dziecka znajdujÄ…cego siÄ™ w " Pou~itie na zadnom sedadle:
" Pou~ití na zadním sedadle: PYední
foteliku w pojezdzie.
Predné sedadlo posuHte tak aleko
sedadlo posuHte tak daleko
dopredu, aby diet a nohami
" Użytkowanie na tylnym siedzeniu: dopYedu, aby dít%1Å‚ nohama
nenará~alo do operadla predného
Przednie siedzenie należy nenará~elo do op%1Å‚radla pYedního
sedadla (nebezpe%0Å„enstvo
sedadla (nebezpe%0Å„í zran%1Å‚ní).
przesunąć do przodu na tyle, aby
zranenia).
dziecko nie sięgało stopami do
" Plastové díly vani%0Å„ky d%1Å‚tské
oparcia przedniego siedzenia
" Plastové dielce vani%0Å„ky detskej
seda%0Å„ky se na slunci zahYívají.
(niebezpieczeństwo zranienia). seda%0ńky sa na slnku zahrievajś.
Pozor! Vaae dít%1Å‚ se potom mo~e
Pozor! Vaae diet a sa potom mô~e
" Elementy fotelika dzieciÄ™cego popálit. Kdy~ d%1Å‚tskou seda%0Å„ku
popálit . Ke detskÅ› seda%0Å„ku práve
práv%1Å‚ nepou~íváte, chraHte ji pYed
wykonane z tworzywa sztucznego
nepou~ívate, chráHte ju pred
nagrzewajÄ… siÄ™ na sÅ‚oÅ„cu. intenzivním slune%0Å„ním sv%1Å‚tlem.
intenzívnym slne%0Å„nżm svetlom.
Uwaga! Dziecko może się
" Své dít%1Å‚ nechte vystupovat a
poparzyć dotykając rozgrzanych " Svoje diet a nechajte vystupovat a
nastupovat pouze na stran%1Å‚
części. W czasie, gdy fotelik nastupovat iba na strane
pYiléhající k chodníku.
dziecięcy nie jest używany, należy
priliehajÅ›cej ku chodníku.
" Dlouhé cesty prokládejte
zabezpieczyć go przed
" Dlhé cesty si u>ah%0Å„ujte prestávkami,
pYestávkami, b%1Å‚hem nich~ bude
intensywnym oddziaływaniem
po%0Å„as ktorżch bude diet a môct
dít%1Å‚ moci uspokojit svou touhu po
promieni słonecznych.
uspokojit svoju tśhu po pohybe.
pohybu.
" Należy dopilnować, aby dziecko
wsiadało i wysiadało wyłącznie od
strony chodnika.
" Podczas dłuższych podróży należy
robić postoje, aby dziecko mogło
zaspokoić swą naturalną potrzebę
ruchu.
4.1 Dopasowywanie 4.1 PYizposobení op%1Å‚rky 4.1 Prispôsobenie opierky
zagłówka hlavy hlavy
WÅ‚aÅ›ciwie dopasowany zagłówek Správn%1Å‚ nastavená op%1Å‚rka hlavy 20 Správne nastavená opierka hlavy
20 zapewnia dziecku siedzÄ…cemu w zajia3 uje dít%1Å‚ti v d%1Å‚tské 20 zaist uje diet at u v detskej
foteliku optymalnÄ… pozycjÄ™. autoseda%0Å„ce optimální pYidr~ení. autoseda%0Å„ke optimálne pridr~anie.
" Zagłówek 20 należy ustawić w taki " Op%1Å‚rka hlavy 20 musí bżt " Opierka hlavy 20 musí byt
sposób, aby pasy górne 19 nastavena tak, aby ramenní pásy nastavená tak, aby ramenné pásy
znajdowaÅ‚y siÄ™ na wysokoÅ›ci 19 le~ely ve vżace ramen dít%1Å‚te 19 le~ali vo vżake ramien diet at a
ramion dziecka lub nieco powyżej. nebo trochu vża. alebo trochu vyaaie.
W ten sposób można dopasować Takto mo~ete pYizposobit vżaku Takto mô~ete prispôsobit vżaku
wysokość zagłówka 20 do wzrostu op%1Å‚rky hlavy 20 t%1Å‚lesné vżace opierky hlavy 20 telesnej vżake
dziecka: dít%1Å‚te: diet at a:
Poluzować pasy na tyle, na ile to Pásy povolte co nejvíce (viz 4.2). Pásy povo>te %0Å„o najviac (vi 4.2).
możliwe (patrz 4.2).
Vyklopte op%1Å‚rku hlavy 20 dopYedu. Vyklopte opierku hlavy 20 dopredu.
Przechylić zagłówek 20 do przodu. Nyní je stav%1Å‚cí prvek op%1Å‚rky hlavy Teraz je nastavovací prvok opierky
W tym położeniu zatrzask regulacji 21 uvoln%1łn. hlavy 21 uvo>nenż.
zagłówka 21 jest odblokowany.
Ustaw zagłówek 20 ponownie na Op%1łrku hlavy 20 posuHte do Opierku hlavy 20 posuHte do
wysokoÅ›ci pasów górnych. správné vżaky ramenního pásu. správnej vżaky ramenného pásu.
Odchyl ponownie zagłówek 20 do Op%1Å‚rku hlavy 20 op%1Å‚t sklopte zp%1Å‚t Opierku hlavy 20 opät sklopte spät
koÅ‚yski fotelika 11 aby ponownie do vani%0Å„ky seda%0Å„ky 11; tím stav%1Å‚cí do vani%0Å„ky seda%0Å„ky 11; tżm
zablokować zatrzask regulacji prvek op%1Å‚rky hlavy 21 op%1Å‚t zajistíte. nastavovací prvok opierky hlavy 21
opät zaistíte.
zagłówka 21.
10
4.2 Luzowanie pasów 4.2 Uvo>nenie pásu
4.2 Uvoln%1Å‚ní pásu
Nacisnąć na przycisk regulacyjny Zatla%0ńte na prestavovacie tla%0ńidlo
Zatla%0Å„te na pYestavovací tla%0Å„ítko 22
22 ciągnąc jednocześnie oba pasy 22 a potiahnite sś%0ńasne obe
a táhn%1Å‚te sou%0Å„asn%1Å‚ oba ramenní
19 do przodu. ramenné pásy 19 dopredu.
pásy 19 dopYedu.
Uwaga! Nie należy ciągnąć za Pozor! Net ahajte za ochrannż
Pozor! Netahejte za ochrannż
wkładki naramienne 23. ramennż vankśa 23.
ramenní polatáY 23.
4.3 Zapinanie dziecka 4.3 Pripśtanie diet at a
4.3 PYipoutání dít%1Å‚te
Poluznij pasy bezpieczeÅ„stwa Uvo>nite ramenné pásy.
Uvoln%1Å‚te ramenní pásy.
fotelika. (vi. 4,2)
(viz. 4.2)
(patrz 4.2)
Otvorte zámok pásu 24 (zatla%0Å„te na
OtevYete zámek pásu 24 (zatla%0Å„te
Rozpiąć zapiÄ™cie 24 (naciskajÄ…c %0Å„ervené tla%0Å„idlo).
na %0Å„ervené tla%0Å„ítko).
czerwony przycisk).
Jazż%0Å„ky zámku 25 zastr%0Å„te do
Jazż%0Å„ky zámku 25 zastr%0Å„te do
ZapiÄ™cia zamka 25 wÅ‚ożyć w gumki prídr~nej gumy 26.
pYidr~ovací gumy 26.
ustalajÄ…ce 26.
Svoje diet a posate do detskej
Své dít%1Å‚ posate do d%1Å‚tské
Posadzić dziecko w foteliku autoseda%0ńky.
autoseda%0Å„ky.
samochodowym.
Znovu vypnite jazż%0Å„ky zámku 25.
Znovu vypn%1Å‚te jazż%0Å„ky zámku 25.
Ponownie odczepić zapięcia pasów
25.
Vete ramenné pásy 19 cez
ZaÅ‚ożyć pasy górne 19 na ramiona Vete ramenní pásy 19 pYes
ramená svojho diet at a.
dziecka. ramena svého dít%1Å‚te.
Pozor! Ramennż pás 19
Uwaga! Nie można skrÄ™cać ani Pozor! Ramenní pás 19
neprekrśt te alebo nezameHte.
zamieniać pasów 19. nepYekru3 te nebo nezam%1łHte.
Privete oba jazż%0Å„ky zámku 25 k
PoÅ‚Ä…czyć ze sobÄ… obie części Svete oba jazż%0Å„ky zámku 25 k
sebe...
zapięcia 25... sob%1ł...
... zatrzasnąć je, musi być słychać & a slyaiteln%1ł je zaklapn%1łte v & a po%0ńute>ne ich zaklapnite v
wyrazne klikniÄ™cie 24. zámku pásu 24. zámku pásu 24.
KLIK! CVAK! CVAK!
NaciÄ…gnąć pasy tak, by Å›ciÅ›le Napn%1Å‚te pásy tak, aby t%1Å‚sn%1Å‚ Napnite pásy tak, aby tesne
przylegaÅ‚y do ciaÅ‚a dziecka. pYiléhaly k t%1Å‚lu dít%1Å‚te. priliehali k telu diet at a.
(patrz 4.4) (viz. 4.4) (vi. 4.4)
Uwaga! Pasy biodrowe 28 powinny Pozor! Neelastické pásy 28 musí Pozor! Neelastické pásy 28 musia
przebiegać przez pachwiny dziecka probíhat co mo~ná nejhloub%1Å‚ji pYes prebiehat %0Å„o mo~no najhlbaie cez
tak gÅ‚Ä™boko, na ile to możliwe. slabiny dít%1Å‚te. slabiny diet at a.
4.4 Napinanie pasów 4.4 Napnutí páso 4.4 Napnutie pásov
WyciÄ…gamy koÅ„cówkÄ™ pasa Zatáhn%1Å‚te za konec pásu dahajte za koniec pásu 36
36 aż z suwaka 36 , a~ pYezka k nastavení kżm z nastavova%0Å„a pásu 35
regulacyjnego 35 dobiegnie pásu 35 slyaiteln%1Å‚ zacvakne. nepo%0Å„ujete zrete>né kliknutie.
wyrazny odgÅ‚os klikniÄ™cia. Tip! Konec pásu vytáhn%1Å‚te pokud Tip! Koniec pásu vytiahnite pod>a
Wskazówka! Koniec pasa należy w mo~no rovn%1ł. mo~nosti rovno.
miarę możliwości wyciągać w
pozycji poziomej.
Ramenní polatáY 23 op%1Å‚t vyhlate. dahajte vypchávky na plecia 23
Ponownie wciÄ…gamy do
znova hladko.
wyprostowania wkładki naramienne
Zatáhn%1Å‚te za ramenní pásy 19,
23.
abyste se ujistili, ~e popruhy dahajte za pásy na plecia 19 pre
rovnom%1Å‚rn%1Å‚ pYiléhají. zaistenie toho, ~e pás dolieha
PociÄ…gamy za pasy naramienne 19
rovnomerne.
by upewnić się, że uprząż przylega
Zatáhn%1Å‚te jeat%1Å‚ jednou za konec
równomiernie.
pásu 36 a~ do slyaitelného dahajte eate raz za koniec pásu 36
Ponownie wyciÄ…gamy koÅ„cówkÄ™ zacvaknutí. kżm nepo%0Å„ujete kliknutie.
pasa 36 aż do usłyszenia
wyraznego kliknięcia.
12
4.5 Jak należy zabezpieczy ć 4.5 Tak je vaae diet a
4.5 Tak je Vaae dít%1Å‚ správn%1Å‚
dziecko w foteliku? správne zaistené
zajiat%1Å‚no
Dla bezpieczeństwa dziecka Pre bezpe%0ńnost diet at a
Pro bezpe%0Å„nost dít%1Å‚te
19
należy sprawdzić czy... skontrolujte, %0ńi&
zkontrolujte, zda&
28
" pasy bezpieczeÅ„stwa fotelika " pásy detskej autoseda%0Å„ky priliehajÅ›
" pásy d%1Å‚tské autoseda%0Å„ky pYiléhají
przylegają blisko do ciała, nie tesne k telu diet at a, bez toho aby
t%1Å‚sn%1Å‚ k t%1Å‚lu dít%1Å‚te, ani~ by ho tísnily,
ograniczając jednakże swobody ho tesnili,
" jsou ramenní pásy 19 správn%1Å‚
ruchu dziecka,
" sÅ› ramenné pásy 19 správne
nastavené,
" pasy bezpieczeÅ„stwa fotelika 19 sÄ… nastavené,
" pásy nejsou pYekroucené,
25
ułożone we właściwy sposób,
" pásy nie sÅ› prekrÅ›tené,
" jsou jazż%0Å„ky zámku 25 zaklapnuté v
" pasy fotelika nie są poskręcane,
" sÅ› jazż%0Å„ky zámku 25 zaklapnuté v
zámku pásu 24,
" wszystkie części zapiÄ™cia 25 zámku pásu 24,
" ochrannż ramenní polatáY 23
24
pewnie tkwią w zapięciu pasów 24.
" ochrannż ramennż vankśa 23
správn%1Å‚ pYiléhá na t%1Å‚lo.
" wkÅ‚adki naramienne 23 przylegajÄ… správne prilieha na telo.
prawidłowo do ciała dziecka.
5. PoÅ‚ożenie spoczynkowe 5. Klidová poloha d%1Å‚tské 5. Pokojová poloha detskej
dziecięcego fotelika autoseda%0ńky autoseda%0ńky
samochodowego Takto mô~ete naklonit vani%0Å„ku
Takto mo~ete naklonit vani%0Å„ku
seda%0Å„ky dozadu: seda%0Å„ky dozadu:
Kołyskę fotelika można odchylić do
tyłu:
Zatla%0Å„te nastavovací páku 10 Zatla%0Å„te nastavovaciu páku 10
nahoru a táhn%1Å‚te vani%0Å„ku seda%0Å„ky nahor a potiahnite vani%0Å„ku seda%0Å„ky
Odchylić do góry uchwyt regulacji
11 dopYedu do klidové polohy. 11 dopredu do pokojovej polohy.
10 i pociągnąć w przód kołyskę
Pozor! Vani%0Å„ka seda%0Å„ky 11 musí Pozor! Vani%0Å„ka seda%0Å„ky 11 musí
fotelika 11.
bżt v ka~dé poloze pevn%1Å‚ byt v ka~dej polohe pevne
Uwaga! Kołyska fotelika 11 musi
zaklapnuta. Za vani%0Å„ku seda%0Å„ky 11 zaklapnutá. Za vani%0Å„ku seda%0Å„ky 11
zablokować się mocno w każdym
zkuste zatáhnout, abyste prov%1Å‚Yili, skÅ›ste zatiahnut , aby ste preverili,
położeniu. Pociągnąć kołyskę
zda správn%1Å‚ zaklapla. %0Å„i správne zaklapla.
fotelika 11 z obu stron, aby
Tip! Seda%0Å„ku lze otevYít pouze ve Tip! Seda%0Å„ka sa dá otvorit len v
sprawdzić zamocowanie.
svislé poloze. rovnej polohe.
Wskazówka! Siedzenie można
otworzyć tylko w pozycji pionowej.
6. Wskazówki dotyczÄ…ce 6. Návod na technickou 6. Návod na technickÅ›
czyszczenia i konserwacji śdr~bu śdr~bu
Na udr~anie ochranného
Aby chronić fotelik należy: K udr~ení ochranného Å›%0Å„inku
Å›%0Å„inku
" Podczas wypadku, przy którym " PYi nehod%1Å‚ rychlostí nárazu více " Pri nehode rżchlost ou nárazu viac
prÄ™dkość w chwili uderzenia byÅ‚a ne~ 10 km/h se mohou vyskytnout ne~ 10 km/h sa mô~u vyskytnÅ›t
wiÄ™ksza niż 10km/h może dojść do poakození d%1Å‚tské autoseda%0Å„ky, poakodenia detskej autoseda%0Å„ky,
uszkodzenia fotelika, które která nemusí bżt v~dy viditelná. ktoré nemusia byt v~dy vidite>né.
niekoniecznie musi być widoczne. Takovou d%1łtskou seda%0ńku Takśto detskś seda%0ńku
W takim wypadku należy wymienić bezpodmíne%0Å„n%1Å‚ vym%1Å‚Hte. Zajist%1Å‚te bezpodmiene%0Å„ne vymeHte. Zaistite
fotelik dzieciÄ™cy. Należy pamiÄ™tać o její Yádnou likvidaci (viz 7). jej riadnu likvidáciu (vi 7).
prawidłowym przeprowadzeniu
" Pravideln%1Å‚ kontrolujte vaechny " Pravidelne kontrolujte vaetky dôle~ité
utylizacji (patrz 7).
dole~ité %0Å„ásti, zda nejsou poakozeny. %0Å„asti, %0Å„i nie sÅ› poakodené.
" Należy regularnie kontrolować PYesv%1Å‚d%0Å„te se, ~e mechanické díly Presved%0Å„te sa, ~e mechanické dielce
wszystkie istotne elementy wózka bezvadn%1Å‚ fungují. bezchybne fungujÅ›.
pod kÄ…tem ich uszkodzenia.
" Dejte pozor na to, aby se d%1Å‚tská " Dajte pozor na to, aby sa detská
Należy również upewniać się, że
autoseda%0Å„ka nezaklínila mezi tvrdé autoseda%0Å„ka nezaklinila medzi
mechaniczne części działają bez
%0Å„ásti (dveYe vozidla, kolejnice tvrdé %0Å„asti (dvere vozidla, ko>ajnice
zarzutu.
seda%0Å„ek apod.) a nepoakodila. seda%0Å„iek a pod.) a nepoakodila.
" Należy uważać na to, by nie
" Poakozenou d%1Å‚tskou autoseda%0Å„ku " PoakodenÅ› detskÅ› autoseda%0Å„ku
zaklinować fotelika pomiędzy
(napY. po pádu) nechte (napr. po páde) nechajte
twardymi elementami pojazdu
bezpodmíne%0Å„n%1Å‚ zkontrolovat u bezpodmiene%0Å„ne skontrolovat u
(drzwi, szyna siedzenia itp.) wskutek
vżrobce. vżrobcu.
czego mógłby ulec uszkodzeniu.
" Uszkodzony fotelik (np. po upadku)
należy oddać do sprawdzenia
producentowi.
6.1 Konserwowanie zapiÄ™cia 6.1 Údr~ba zámku pásu 6.1 Údr~ba zámku pásu
pasa bezpieczeństwa
Fungování zámku pásu podstatn%1Å‚ Fungovanie zámku pásu podstatne
zvyauje bezpe%0Å„nost. Funk%0Å„ní poruchy zvyauje bezpe%0Å„nost . Funk%0Å„né
Prawidłowe działanie zapięcia pasa w
na zámku páso je v%1Å‚tainou mo~né poruchy na zámku pásov je vä%0Å„ainou
istotnym stopniu przyczynia siÄ™ do
odvodit na ne%0Å„istoty: mo~né odvodit na ne%0Å„istoty:
zapewnienia bezpieczeństwa. Wadliwe
funkcjonowanie, takie jak w podanych
niżej sytuacjach spowodowane jest
najczęściej zanieczyszczeniem zamka:
14
Objawy nieprawidłowego działania Porucha funkcie
Porucha funkce
zamka
" Jazż%0Å„ky zámku pri stla%0Å„ení
" Jazż%0Å„ky zámku pYi stla%0Å„ení
" Części zapiÄ™cia znajdujÄ…ce siÄ™ na %0Å„erveného tla%0Å„idla vysko%0Å„ia
%0Å„erveného tla%0Å„ítka vysko%0Å„í
końcu pasów uwalniane są wolniej spomalene.
zpomalen%1Å‚.
niż zwykle przy naciśnięciu
" Jazż%0Å„ky zámku u~ nezasko%0Å„ia
" Jazż%0Å„ky zámku ji~ nezasko%0Å„í
czerwonego przycisku.
(znovu vysko%0Å„ia).
(znovu vysko%0Å„í).
" Nie można wpiąć części zapięcia
" Jazż%0Å„ky zámku zasko%0Å„ia bez
" Jazż%0Å„ky zámku zasko%0Å„í bez
znajdujących się na końcu pasów do
zrete>ného  kliknutia .
zYetelného  kliknutí .
zamka (nie chcą prawidłowo
" Jazż%0Å„ky zámku sÅ› pri zasÅ›vaní
" Jazż%0Å„ky zámku jsou pYi zasouvání
 zaskoczyć i wypinają się).
brzdené (pastovito).
brzd%1Å‚ny (pastovit%1Å‚).
" Części zapięcia znajdujące się na
" Zámok pásu je mo~né otvorit iba
" Zámek pásu lze otevYít pouze
końcu pasów łączą się z pozostałą
ve>kou silou.
velkou silou.
częścią zamka bez wyraznie
słyszalnego kliknięcia.
" Pojawiają się trudności przy
wprowadzaniu części zapięcia
znajdujących się na końcu pasów do
zamka.
" Zapięcie pasa bezpieczeństwa daje
się otworzyć jedynie przy użyciu siły.
Opatrenie na nápravu
OpatYení k náprav%1Å‚
Sposoby usunięcia
Tak mô~ete zámok pásu vymyt , aby
Tak mo~ete zámek pásu vymżt, aby
nieprawidłowości
znovu bezchybne fungoval:
znovu bezvadn%1Å‚ fungoval:
Aby wyczyścić zapięcie pasa w celu
1. Vymontujte zámok pásu
1. Vymontujte zámek pásu
zapewnienia jego prawidłowego
funkcjonowania należy:
Uvo>nite bezpe%0Å„nostné pásy (vi
Uvoln%1Å‚te bezpe%0Å„nostní pásy (viz
4.2).
1. Wymontować zapięcie pasa 4.2).
Otvorte posuvnż zámok na
Poluznić pasy (patrz 4.2). OtevYete posuvnż zámek na
krokovom vankśai 29 a odoberte
krokovém polatáYi 29 a sejm%1Å‚te jej.
Otworzyć zapięcie na rzep przy
ho.
wkładce z przodu 29 i zdjąć ją. Dejte d%1łtskou autoseda%0ńku do
Dajte detskÅ› autoseda%0Å„ku do
klidové polohy (viz 5.)
Ustawić dziecięcy fotelik
pokojovej polohy (vi 5.)
samochodowy w położeniu PosuHte kovovou desku 30, kterou
PosuHte kovovÅ› dosku 30, ktorou je
spoczynkowym (patrz 5). je zámek pásu 24 upevn%1Å‚n na
zámok pásu 24 upevnenż na
vani%0Å„ce seda%0Å„ky, hranou nahoru
Przełożyć metalową płytkę 30, przy
vani%0Å„ke seda%0Å„ky, hranou nahor cez
drá~kou pásu 31.
pomocy której zapięcie pasa 24
drá~ku pásu 31.
przymocowane jest do kołyski
fotelika, przez otwór w pasie 31.
2. Czyszczenie zapiÄ™cia pasa 2. Vymytí zámku pásu 2. Vymytie zámku pásu
WkÅ‚adamy zapiÄ™cie pasa 24 na co Polo~te zámek pásu 24 minimáln%1Å‚ Polo~te zámok pásu 24 minimálne
najmniej godzinÄ™ do ciepÅ‚ej wody na 1 hodinu do teplé vody s na 1 hodinu do teplej vody s
wymieszanej z pÅ‚ynem do mycia promżvacím prostYedkem. Potom umżvacím prostriedkom. Potom ho
naczyÅ„. NastÄ™pnie pÅ‚uczemy je i ho propláchn%1Å‚te a nechte dobYe prepláchnite a nechajte dobre
pozostawiamy do całkowitego vyschnout. vyschnśt .
wyschnięcia.
3. Ponowne zakÅ‚adanie zapiÄ™cia pasa 3. Zamontování zámku pásu 3. Namontovanie zámku pásu
PosuHte kovovou desku 30 hranou PosuHte kovovÅ› dosku 30 hranou
Przełożyć metalową płytkę 30
ustawionÄ… na sztorc z góry na dół nahoru ze shora dolo drá~kou pásu nahor zhora dole cez drá~ku pásu
31 v potahu a vani%0Å„kou seda%0Å„ky. 31 v pot ahu a cez vani%0Å„ku
przez otwór 31 znajdujący się w
obiciu koÅ‚yski oraz przez siedzenie Silou zatáhn%1Å‚te za zámek pásu 24, seda%0Å„ky.
fotelika. Mocno pociÄ…gnąć zapiÄ™cie abyste mohli upevn%1Å‚ní Silou zatiahnite za zámok pásu 24,
zkontrolovat. aby ste mohli upevnenie
pasa 24 aby sprawdzić jego
zamocowanie. skontrolovat .
Upevn%1Å‚te krokovż polatáY 29.
Zamocować przednią wkładkę 29. Upevnite krokovż vankśa 29.
Porucha funkce Porucha funkcie
Objawy nieprawidłowego działania
zamka
" Jazż%0Å„ky zámku 25 ji~ nelze " Jazż%0Å„ky zámku 25 u~ nie je mo~né
zasunout do zámku pásu 24. zasunÅ›t do zámku pásu 24.
" Nie można wsunąć zapięć 25 do
zamków 24.
OpatYení k náprav%1Å‚ Opatrenie na nápravu
Sposoby usunięcia nieprawidłowości
Stiskn%1Å‚te %0Å„ervené tla%0Å„ítko, %0Å„ím~
Stla%0Å„te %0Å„ervené tla%0Å„idlo, %0Å„ím
Nacisnąć czerwony przycisk w celu odblokujete zámek pásu 24. odblokujete zámok pásu 24.
odblokowania zamka 24.
6.2 iat%1Å‚ní
6.2 istenie
6.2 Czyszczenie
Dbejte na to, ~e je nutné pou~ít pouze
Dbajte na to, ~e je nutné pou~it iba
Należy zwrócić uwagę na to, by na
originální náhradní potah Britax/ originálny náhradnż pot ah Britax/
czas czyszczenia pokrowca stosować
RÖMER, nebo3 potah pYedstavuje RÖMER, preto~e pot ah predstavuje
jedynie oryginalny pokrowiec
podstatnou %0Å„ást funkce systému.
podstatnÅ› %0Å„ast funkcie systému.
zastÄ™pczy firmy Britax/RÖMER, gdyż
Náhradu dostanete ve Náhradu dostanete v apecializovanom
stanowi on istotny element w
specializovaném obchod%1Å‚ nebo na obchode alebo na pobo%0Å„ke ADAC
funkcjonowaniu systemu. Pokrowiec
pobo%0ńce ADAC (N%1łmeckż autoklub).
(Nemeckż autoklub).
zastępczy można otrzymać w sklepach
specjalistycznych lub w
przedstawicielstwach ADAC
(Powszechnego Niemieckiego
Automobilklubu).
16
Nie wolno używać fotelika bez Detská autoseda%0Å„ka sa nesmie
D%1Å‚tská autoseda%0Å„ka se nesmí
pokrowca. pou~ívat bez pot ahu.
pou~ívat bez potahu.
" Pokrowiec można Å›ciÄ…gać i prać w " Pot ah mô~ete stiahnut a vyprat v
" Potah mo~ete stáhnout a vyprat v
pralce w temperaturze 30°C, prá%0Å„ke jemnżm pracím
pra%0Å„ce jemnżm pracím
wybierając program dla tkanin prostriedkom, aetrnżm programom
prostYedkem, aetrnżm programem
delikatnych i stosujÄ…c odpowiedni pri teplote 30 °C. Riate sa prosím
pYi teplot%1Å‚ 30°C. Xite se prosím
proszek. Należy przestrzegać pokynmi, ktoré sÅ› uvedené na
pokyny, které jsou uvedeny na prací
zaleceń, zamieszczonych na metce pracej etikete pot ahu. Ak periete s
etiket%1Å‚ potahu. Perete-li s více ne~
pokrowca. JeÅ›li temperatura prania viac ne~ 30 °C, je mo~né
30 °C, je mo~né probarvení
bÄ™dzie wyższa niż 30°C możliwe jest prefarbenie pot ahového materiálu.
potahového materiálu. Potah
odbarwienie się materiału pokrowca. Pot ah neodstreujte, a v ~iadnom
neodstYeujte, a v ~ádném pYípad%1Å‚
Pokrowca nie należy odwirowywać i prípade nesuate v elektrickej
nesuate v elektrické suai%0Å„ce (látka
w żadnym wypadku suszyć w suai%0Å„ke (látka sa mô~e uvo>nit z
se mo~e uvolit z %0Å„aloun%1Å‚ní).
elektrycznych suszarkach do %0ńalśnenia).
" Plastové díly mo~ete omżt
bielizny (materiał pokrowca może
" Plastové dielce mô~ete umyt
mżdlovżm roztokem, Nepou~ívejte
oddzielić się od wyściółki).
mydlovżm roztokom, Nepou~ívajte
~ádné ostré prostYedky (napYíklad
" Elementy z tworzywa sztucznego ~iadne ostré prostriedky (napríklad
rozpouat%1Å‚dla).
można czyÅ›cić używajÄ…c wody z rozpÅ›at adlá).
" Pásymo~eteomżt vla~nżm
mydłem. Nie należy stosować
" Pásymô~eteumyt vla~nżm
mżdlovżm roztokem.
żadnych silnych środków
mydlovżm roztokom.
Pozor! Nikdy nevyjímejte jazż%0Å„ky
czyszczÄ…cych (np. rozpuszczalnika).
Pozor! Nikdy nevyberajte jazż%0ńky
zámku 25 z páso.
" Pasy bezpieczeÅ„stwa można zámku 25 z pásov.
" Ramenní polatáYe 23 mo~ete omżt
zmywać letnią wodą z mydłem.
" Ramenné vankÅ›ae 23 mô~ete
vla~nżm mżdlovżm roztokem.
Uwaga! Końcówek zapięcia pasa 25
umyt vla~nżm mydlovżm roztokom.
Pozor! Ramenní polatáYe 23 sni~ují
nie należy zdejmować z pasów.
Pozor! Ramenné vankÅ›ae 23
riziko poran%1Å‚ní dít%1Å‚te v pYípad%1Å‚
" Wkładki naramienne 23 można zni~ujś riziko poranenia diet at a v
nehody. D%1Å‚tskou autoseda%0Å„ku
zmywać letniÄ… wodÄ… z mydÅ‚em. prípade nehody. DetskÅ›
pou~ívejte jen s t%1Å‚mito ramenními
Uwaga! WkÅ‚adki naramienne 23 autoseda%0Å„ku pou~ívajte len s tżmito
polatáYi 23.
zmniejszają ryzyko odniesienia ramennżmi vankśami 23.
obrażeń dziecka podczas wypadku.
Samochodowy fotelik dziecięcy
należy użytkować wyłącznie z tymi
wkładkami naramiennymi 23.
6.3 ÅšciÄ…ganie pokrowca 6.3 Sta~ení potahu 6.3 Stiahnutie pot ahu
Zwalniamy pasy na tyle, na ile to Pásy povolte co nejvíce (viz 4.2). Pásy povo>te %0Å„o najviac (vi 4.2).
możliwe (patrz 4.2).
OtevYete zámek pásu 24 (zatla%0Å„te Otvorte zámok pásu 24 (zatla%0Å„te na
Rozpiąć zapiÄ™cie 24 (naciskajÄ…c na %0Å„ervené tla%0Å„ítko). %0Å„ervené tla%0Å„idlo).
czerwony przycisk).
OtevYete posuvnż zámek na Otvorte suchż zips na poduake 29 a
Otwieramy zapiÄ™cie na rzep przy krokovém polatáYi 29 a sejm%1Å‚te jej. odoberte ho.
wkładce z przodu 29 i zdejmujemy
Op%1Å‚rku hlavy 20 posuHte do Opierku hlavy 20 posuHte do
jÄ….
nejni~aí polohy (viz 4.1). najni~aej polohy (vi 4.1).
Ustawiamy zagłówek 20 w
Sejm%1Å‚te potah op%1Å‚rky hlavy 20. Odoberte pot ah opierky hlavy 20.
najniższe położenie (patrz 4.1).
Zdejmujemy pokrowiec zagłówka
20.
OtevYete stiskací knoflíky 43 vlevo a Otvorte stlá%0Å„acie gombíky 43 v>avo
Otwieramy guziki 43 z lewej i z
vpravo na zádové %0Å„ásti 44 potahu. a vpravo na chrbtovej %0Å„asti 44
prawej strony z tyłu 44 pokrowca.
pot ahu.
Zaklapn%1Å‚te zádovou %0Å„ást 44 potahu
Zaklapnite chrbtovÅ› %0Å„ast 44
Rozkładamy część tylną 44
na sedací plochu. pot ahu na sedaciu plochu.
pokrowca na siedzisko
Protáhn%1Å‚te pásy vybráním v
Pretiahnite pásy vżrezom v pot ahu.
PrzeciÄ…gamy pasy przez otwory w
potahu.
pokrowcu.
Uvo>nite elastickÅ› hranu pot ahu
Uvoln%1łte elastickż okraj potahu pod
Odczepiamy elastyczne obrzeże pod okrajom kolísky sedadla.
okrajem vani%0Å„ky seda%0Å„ky.
pokrowca pod krawędzią kołyski
fotelika.
PYetáhn%1Å‚te potah zespodu pYes kryt dahajte poYah zdola cez clonu
Obicie wyciągnąć od dołu przez
pYezky k nastavení pásu 35. nastavova%0Å„a pásu 35.
zaślepkę suwaka regulacyjnego
pasa 35.
18
ZamkniÄ™cie pasa bezpieczeÅ„stwa Vyvle%0Å„te zámok pásov 24 a koniec
Vyvlékn%1Å‚te zámek páso 24 a konec
24 oraz koniec pasa 36 wyciÄ…gamy pásu 36 z pot ahu.
pásu 36 z potahu.
z pokrowca.
Potiahnite pot ah trochu nahor a
Popotáhn%1Å‚te potah trochu nahoru a
Wyciągnąć po kawałku pokrowiec w vyhrHte ho s vżrezom na opierku
ohrHte jej s vżb%1łrem na op%1łrku
kierunku do góry, a następnie hlavy 20.
hlavy 20.
założyć wycięcie na zagłówek 20.
6.4 Natiahnutie pot ahu
6.4 NaciÄ…ganie pokrowca 6.4 Nata~ení potahu
Postupujte v opa%0Å„nom poradí bodu
Należy wykonać wszystkie Postupujte v opa%0Å„ném poYadí bodu
6.3.
czynności jak przy zdejmowaniu 6.3.
pokrowca w punkcie 6.3, lecz w
Pozor! Uistite sa, ~e pásy nie sÅ›
Pozor! Ujist%1Å‚te se, ~e pásy nejsou
odwrotnej kolejności.
prekrÅ›tené a ~e sÅ› správne vlo~ené
pYekroucené a ~e jsou správn%1Å‚
Uwaga! Upewnijmy siÄ™, że pasy nie do drá~ok bezpe%0Å„nostného pásu 45
vlo~ené do at%1Å‚rbin bezpe%0Å„nostního
pot ahu.
sÄ… poskrÄ™cane i równo wchodzÄ… w pásu 45 potahu.
szczeliny 45 pokrowca.
6.5 Vymontovanie pásov
6.5 Wypinanie pasów 6.5 Vymontování páso
Stiahnite pot ah (vi 6.3).
WyciÄ…gamy pokrowiec (patrz 6.3). Stáhn%1Å‚te potah (viz 6.3).
Otvorte detskÅ› autoseda%0Å„ku (vi
Otwieramy dziecięcy fotelik OtevYete d%1łtskou autoseda%0ńku (viz
3.1).
samochodowy (patrz 3.1). 3.1).
Vyklopte opierku hlavy 20 dopredu.
Przechylamy zagłówek 20 do Vyklopte op%1łrku hlavy 20 dopYedu.
przodu.
PosuHte dole pásové slu%0Å„ky
PosuHte dolo o%0Å„ka pásu ramenního
plecnżch vypchávok 23 z lamely 32
Zsuwamy w dół pÄ™telki pasów polatáYe 23 z mostku 32 seYizova%0Å„e
nastavova%0Å„a opierky hlavy 21.
wkładek naramiennych 23 z jarzma op%1łrky hlavy 21.
32 zatrzasku regulacji zagłówka 21.
Odczepiamy górne pasy Vyhákn%1Å‚te ramenní pásy 19 ze Vyveste plecné pásy 19 zo
bezpieczeÅ„stwa fotelika 19 od spojovacího dílu 42. spojovacieho dielu 42.
elementu Å‚Ä…czÄ…cego 42 . Pozor! Vyv%1Å‚aenż spojovací díl 42 Pozor! Vyvesenż spojovací diel 42
Uwaga! Odczepiony element nesmí sklouznout do dolního dílu nesmie sk:znut do spodnej %0Å„asti
łączący 42 nie powinien zsunąć się seda%0ńky. sedadla.
do dolnej części siedzenia.
WyciÄ…gamy pasy bezpieczeÅ„stwa Vytáhn%1Å‚te ramenní bezpe%0Å„nostní Vytiahnite bezpe%0Å„nostné plecné
fotelika 19 oraz pÄ™telki pasów pásy 19 a smy%0Å„ky pásu ochranného pásy 19 a pásové slu%0Å„ky
wkÅ‚adek naramiennych 23 z ramenního polatáYe 23 ze at%1Å‚rbin ochrannżch plecnżch vypchávok 23
bezpe%0Å„nostního pásu 34. z drá~ok bezpe%0Å„nostného pásu 34.
otworów 34.
ÅšciÄ…gamy wkÅ‚adki naramienne 23 z Stáhn%1Å‚te ochrannż ramenní polatáY Stiahnite ochranné plecné
23 z ramenních páso 19. vypchávky 23 z plecnżch pásov 19.
pasów górnych 19.
WyciÄ…gnąć element metalowy 37, Vytáhn%1Å‚te kovovż díl 37, kterżm je Vytiahnite kovovż diel 37, ktorżm je
za pomocÄ… którego pas 11 pás upevn%1Å‚n dole na vani%0Å„ku pás upevnenż dole na kolísku
przymocowany jest na dole do seda%0Å„ky 11. sedadla 11.
kołyski fotelika.
ZasuHte smy%0Å„ku pásu na krátké ZasuHte pásovÅ› slu%0Å„ku na krátkej
Pętlę pasa należy przesunąć do tyłu
stran%1Å‚ kovového dílu 37 zpátky a strane kovového dielu 37 spät a
wzdłuż krótszego boku elementu
vysate ho. vysate ho.
metalowego 37 i odczepić.
Nyní mo~ete pásy vyjmout. Teraz mô~ete pásy vybrat .
Teraz można wyciągnąć pasy.
20
6.6 ZakÅ‚adanie pasów 6.6 Namontovanie pásov
6.6 Namontování páso
KoÅ„cówki zapiÄ™cia pasa 25 Zaklapnite jazż%0Å„ky pásu 25 v zámku
Zaklapn%1Å‚te jazż%0Å„ky zámku 25 v
zatrzaskujemy w zapiÄ™ciu pasa 24 pásu 24 (vi 4.3).
zámku pásu 24 (viz 4.3).
(patrz 4.3).
Teraz pretiahnite dlhÅ› pásovÅ›
Nyní protáhn%1Å‚te dlouhou smy%0Å„ku
NastÄ™pnie przewlec dÅ‚ugÄ… pÄ™tlÄ™ slu%0Å„ku do vonkajaieho bo%0Å„ného
pásu do vn%1Å‚jaí bo%0Å„ní drá~ky 38
pasa przez zewnÄ™trzny otwór rázporku 38 kolísky sedadla 11.
vani%0Å„ky seda%0Å„ky 11.
boczny 38 koÅ‚yski fotelika 11 . Pozor! NeprekrÅ›t te pásy.
Pozor! NepYekrut te pásy.
Uwaga! Należy uważać, by nie
poskręcać pasów.
Zaveste kovovż diel 37 do dlhej
Element metalowy 37 należy Zav%1Å‚ste kovovż díl 37 do smy%0Å„ky
pásovej slu%0Å„ky (najprv dlhÅ› a potom
wÅ‚ożyć w pÄ™tlÄ™ pasa (wkÅ‚adajÄ…c go pásu (nejdYíve dlouhou a potom
krátku stranu kovového dielu 37).
najpierw dÅ‚uższÄ…, potem krótszÄ… krátkou stranu kovového dílu 37).
stronÄ… 37 ).
dahajte za pás, kżm kovovż diel 37
Táhn%1Å‚te za pás, dokud kovovż díl
nedo>ahne rovno do vżrezu kolísky
Pas należy pociÄ…gnąć, aż element 37 nedolehne rovn%1Å‚ do vybrání
sedadla 11.
metalowy 37 znajdzie się dokładnie vani%0ńky seda%0ńky 11.
we wgłębieniach kołyski fotelika 11.
Otvorte detskÅ› autoseda%0Å„ku (vi
OtevYete d%1Å‚tskou autoseda%0Å„ku (viz
3.1).
Otwieramy dziecięcy fotelik 3.1).
samochodowy (patrz 3.1).
Navle%0Å„te plecné vypchávky 23 na
Nawlekamy wkÅ‚adki naramienne 23 Navlékn%1Å‚te ramenní polatáY 23 na
plecné pásy 19.
na górne pasy bezpieczeÅ„stwa ramenní pás 19.
fotelika 19.
ZasuHte plecné pásy do 19 drá~ok
ZasuHte ramenní pás do 19 at%1Å‚rbiny
bezpe%0Å„nostného pásu 34.
Przewlekamy górne pasy bezpe%0Å„nostního pásu 34.
Pozor! Pásy neprekrÅ›t te alebo
bezpieczeÅ„stwa fotelika 19 przez Pozor! Pásy nepYekrut te nebo
nezameHte.
otwory 34. nezam%1Å‚Hte.
Uwaga! Nie można skręcać ani
Pretiahnite plecné pásy 19 medzi
Protáhn%1Å‚te ramenní pásy 19 mezi
zamieniać pasów.
vodiacou ty%0Å„ou 39 a lamelou 32
vodicí ty%0Å„í 39 a mostkem 32
nastavova%0Å„a opierky hlavy 21.
Przesuwamy pasy górne 19 seYizova%0ńe op%1łrky hlavy 21.
pomiędzy drążkiem kierującym 39 a
jarzmem 32 zatrzasku regulacji
zagłówka 21.
Ponownie zaczepiamy na pasach Zav%1Å‚ste ramenní pásy 19 znovu do Zaveste plecné pásy 19 znovu do
górnych 19 element Å‚Ä…czÄ…cy 42. spojovacího dílu 42. spojovacieho dielu 42.
Przewlec pÄ™telki pasów wkÅ‚adek Zavete o%0Å„ka ramenního polatáYe Zavete pásové slu%0Å„ky plecnżch
naramiennych 23 przez otwory 34. do 23 at%1Å‚rbiny bezpe%0Å„nostního vypchávok do 23 drá~ok
pásu 34. bezpe%0Å„nostného pásu 34.
Przechylamy zagłówek 20 do
Vyklopte op%1Å‚rku hlavy 20 dopYedu. Vyklopte opierku hlavy 20 dopredu.
przodu.
Nasuwamy pÄ™telki pasów wkÅ‚adek PosuHte smy%0Å„ky bezpe%0Å„nostního PosuHte pásové slu%0Å„ky plecnżch
naramiennych 23 na jarzmo 32 pásu ramenního polatáYe 23 na vypchávok 23 na lamelu 32
zatrzasku regulacji zagłówka 21. mostek 32 seYizova%0ńe op%1łrky hlavy nastavova%0ńa opierky hlavy 21.
21.
Napinamy pasy (patrz 4.4). Napnite pásy (vi 4.4).
Napn%1Å‚te pásy (viz 4.4).
Zamykamy dziecięcy fotelik Uzavrite detskś autoseda%0ńku (vi
samochodowy (patrz 3.1). UzavYete d%1Å‚tskou autoseda%0Å„ku (viz 3.1).
3.1).
22
7. Wskazówki dotyczÄ…ce 7. Upozornenie k likvidácii
7. Upozorn%1Å‚ní k likvidaci
utylizacji poszczególnych
Dodr~ujte prosím predpisy o
Dodr~ujte prosím pYedpisy k
likvidácii platné vo vaaej krajine.
części fotelika likvidaci platné ve vaaí zemi.
Likvidácia obalu
Należy przestrzegać Likvidace obalu
obowiązujących przepisów `katu>a Kontajner na papiere
Krabice Kontejner na papíry
utylizacji odpadów.
Polystyrol Kontajner na polystyrol
Polystyrol Kontejner na polystyrol
(Styropor)
(Styropor)
Utylizacja opakowania
Likvidácia náhradnżch dielcov
Karton Kontener na Likvidace náhradních dílo
makulaturÄ™
Pot ah Zvyakovż odpad,
Potah Zbytkovż odpad,
tepelné vyu~itie
tepelné vyu~ití
Polistyren Kontener na
(Styropor) polistyren
Plastové pod>a
Plastové díly podle
dielce charakteristického
Utylizacja poszczególnych części fotelika charakteristického
ozna%0Å„enia do
ozna%0Å„ení do kontejnero,
Pokrowiec Pojemnik na inne
kontajnerov, ktoré sÅ› na
které jsou k tomu
odpady, podlegajÄ…ce
to ur%0Å„ené
ur%0Å„eny
obróbce termicznej.
Kovové dielce Kontajner na kovy
Kovové díly Kontejner na kovy
Elementy z Stosowanie do
Pás popruhu Kontajner na polyester
tworzywa oznakowania do Pás popruhu Kontejner na polyester
sztucznego odpowiednich
Zámok & Zvyanż odpad
Zámek & Zbylż odpad
pojemników
Jazż%0ńek
Jazż%0ńek
Elementy z Kontener na elementy
metalu z metalu
Pasy z materiału Kontener na odpady z
polistyrenu
Zamek i elementy Pozostałe odpady
zapięcia
znajdujÄ…ce siÄ™ na
końcu pasów
8. Foteliki dla dzieci
8. Následné seda%0Å„ky
8. Následné seda%0Å„ky
starszych
Kontrola a schválenie
Kontrola a schválení podle
Detská
D%1Å‚tská
Foteliki Kontrola i zezwolenie pod>a ECE R 44/04
ECE R 44/04 autoseda%0Å„k
autoseda%0Å„k
samochodo zgodne z ECE R 44/04
a Britax /
a Britax / Telesná
T%1Å‚lesná
we dla dzieci Skupina
Skupina
RÖMER
RÖMER
hmotnost
hmotnost
Britax /
Grupa Waga dziecka
KID ll + lll 15-36 kg
RÖMER KID ll + lll 15 - 36 kg
KID plus ll + lll 15-36 kg
KID ll + lll od 15 do 36 kg KID plus ll + lll 15 - 36 kg
KIDFIX ll + lll 15-36 kg
KID plus ll + lll od 15 do 36 kg KIDFIX ll + lll 15 - 36 kg
KIDFIX ll + lll od 15 do 36 kg
9. 2 lata gwarancji 9. 2 roky záruka 9. 2 roky záruka
Na ten fotelik samochodowy/ Na tuto d%1łtskou autoseda%0ńku/seda%0ńku Na tśto detskś autoseda%0ńku/seda%0ńku
rowerowy/wózek dzieciÄ™cy udzielamy na jízdní kolo/d%1Å‚tskż ko%0Å„árek na bicykel/detskż ko%0Å„ík poskytujeme 2
dwuletniej gwarancji na usterki poskytujeme 2 roky záruku na vżrobní roky záruku na vżrobné chyby alebo
produkcyjne i materiaÅ‚owe. Okres vady nebo vady materiálu. Záru%0Å„ní chyby materiálu. Záru%0Å„ná lehota
gwarancji zaczyna siÄ™ w dniu zakupu. doba za%0Å„íná b%1Å‚~et dnem nákupu. Po za%0Å„ína be~at dHom nákupu. Po%0Å„as
Jako dowód przez okres trwania dobu trvání záruky si jako dokaz trvania záruky si ako dôkaz uschovajte
gwarancji prosimy o zachowanie karty uschovejte vypln%1Å‚nou záru%0Å„ní kartu, vyplnenż záru%0Å„nż list, vami podpísanż
gwarancyjnej, listy kontrolnej vámi podepsanż pYedávací list a dodací list a doklad o zaplatení.
przekazania i paragonu zakupu. doklad o zaplacení.
Pri reklamáciách je nutné k detskej
W przypadku reklamacji kartÄ™ PYi reklamacích je nutné k d%1Å‚tské seda%0Å„ke prilo~it záru%0Å„nż list. Záru%0Å„né
gwarancyjnÄ… należy doÅ‚Ä…czyć do seda%0Å„ce pYilo~it záru%0Å„ní list. Záru%0Å„ní opravy sa obmedzujÅ› na detské
fotelika. Gwarancja obejmuje opravy se omezují na d%1Å‚tské autoseda%0Å„ky/seda%0Å„ky na bicykle/
wyÅ‚Ä…cznie foteliki samochodowe/ autoseda%0Å„ky/seda%0Å„ky na jízdní kola/ detské ko%0Å„íky, s ktorżmi sa
rowerowe/wózki dzieciÄ™ce, które byÅ‚y d%1Å‚tské ko%0Å„árky, se kterżmi se zaobchádzalo primerane a ktoré budÅ›
używane zgodnie z przeznaczeniem i zacházelo pYim%1Å‚Yen%1Å‚ a které budou vrátené v %0Å„istom a riadnom stave.
instrukcjÄ… obsÅ‚ugi i które zostaÅ‚y vráceny v %0Å„istém a Yádném stavu.
odesłane w czystym i porządnym
Záruka sa nevzt ahuje na:
stanie.
Záruka se nevztahuje na:
" prirodzené javy opotrebenia a
" pYirozené jevy opotYebení a akody akody vzniknuté nadmernżm
Gwarancja nie obejmuje:
vzniklé nadm%1Å‚rnżm namáháním namáhaním
" naturalnych objawów zużycia i
" akody vzniklé nevhodnżm nebo " akody vzniknuté nevhodnżm alebo
uszkodzeń wynikających z
neodbornżm pou~íváním neodbornżm pou~ívaním
nadmiernego użytkowania,
" uszkodzeń powstałych wskutek
PYípad záruky nebo ne? Prípad záruky alebo nie?
niewłaściwego użycia lub użycia
Látky: Vaechny naae látky splHují Látky: Vaetky naae látky sp:HajÅ›
niezgodnego z przeznaczeniem.
vysoké po~adavky vysoké po~iadavky
na barevnou stálost pYi UV záYení. na farebnÅ› stálost pri UV ~iarení.
Czy gwarancja obejmuje to czy nie?
PYesto vaechny látky vyblednou, kdy~ Napriek tomu vaetky látky vyblednÅ›,
MateriaÅ‚y: Wszystkie nasze materiaÅ‚y jsou vystaveny UV záYení. PYitom se ke sÅ› vystavené UV ~iareniu. Pritom
speÅ‚niajÄ… wysokie wymagania w nejedná o ~ádnou vadu materiálu, nejde o ~iadnu chybu materiálu, ale o
odniesieniu do nżbr~ o normální známky opotYebení, normálne známky opotrebenia, za
odpornoÅ›ci użytych farb na dziaÅ‚anie za které se nepYebírá ~ádná záruka. ktoré sa nepreberá ~iadna záruka.
promieniowania ultrafioletowego.
Zámek: Pokud by vznikly funk%0Å„ní Zámok: Ak by vznikli funk%0Å„né poruchy
Jednak wszystkie materiały płowieją,
poruchy na zámku páso, tak je tyto na zámku pásov, tak je tieto vä%0Å„ainou
kiedy są wystawiane na działanie
v%1Å‚tainou mo~né odvodit na ne%0Å„istoty, mo~né odvodit na ne%0Å„istoty, ktoré sa
promieniowania ultrafioletowego. Nie
které se musí vymżt. Dr~te se prosím musia vymyt . Dr~te sa prosím
chodzi tutaj o usterkę materiałową,
zposobu postupu popsaném ve spôsobu postupu popísanom vo
24
lecz o normalne objawy zużycia, vaaom návode na pou~itie.
Vaaem návodu k pou~ití.
których nie obejmuje gwarancja.
V prípade záru%0Å„ného prípadu sa
V pYípad%1Å‚ záru%0Å„ního pYípadu se
Zamek: W przypadku pojawienia siÄ™ bezodkladne obrát te na svojho
neprodlen%1Å‚ obra3 te na svého
nieprawidÅ‚owoÅ›ci w dziaÅ‚aniu zamka apecializovaného predajcu. Bude vám
specializovaného prodejce. Bude Vám
pasów przyczyn należy upatrywać k dispozícii radou aj %0Å„inom. Pri
k disposici radou i %0Å„inem. PYi
najczęściej w zabrudzeniu zamka, spracovaní reklama%0Å„nżch nárokov
zpracování reklama%0Å„ních nároko
który można przemyć. Należy budÅ› pou~ité odpisové sadzby
budou pou~ity odpisové sazby
przestrzegać wskazówek zawartych w apecifické pre danż vżrobok. Tu
specifické pro danż vżrobek. Zde
instrukcji obsÅ‚ugi. odkazujeme na vaeobecné obchodné
odkazujeme na Vaeobecné obchodní
podmienky, ktoré sÅ› k dispozícii u
podmínky, které jsou k disposici u
W przypadku roszczenia
predajcu.
prodejce.
gwarancyjnego należy niezwłocznie
zwrócić się do sklepu firmowego. Tam
znajdą Państwo wszelką niezbędną
Pou~itie, starostlivost a śdr~ba
Pou~ití, pé%0Å„e a Å›dr~ba
pomoc. Przy realizacji roszczeń
S detskou autoseda%0Å„kou/seda%0Å„kou na
S d%1Å‚tskou autoseda%0Å„kou/seda%0Å„kou na
gwarancyjnych stosowane sÄ… stawki
bicykel/detskżm ko%0Å„íkom sa musí
jízdní kolo/d%1Å‚tskżm ko%0Å„árkem se musí
amortyzacyjne dla danego produktu.
zaobchádzat pod>a návodu na
zacházet podle návodu k pou~ití.
W tym celu prosimy o zapoznanie siÄ™
pou~itie. Vżslovne upozorHujeme na
Vżslovn%1ł upozorHujeme na to, ~e se
z Ogólnymi Warunkami Handlowymi
to, ~e sa smie pou~ívat iba originálne
smí pou~ívat pouze originální
udostępnianymi przez sprzedawcę.
prísluaenstvo, prípadne náhradné
pYísluaenství, pYípadn%1Å‚ náhradní díly.
dielce.
Użytkowanie, pielęgnacja i
konserwacja
Samochodowego/rowerowego fotelika
dziecięcego / wózka dziecięcego
należy używać zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w instrukcji
obsługi. Bezwzględnie należy
stosować wyłącznie oryginalne
akcesoria lub części zamienne.
Sprawdzenie przy przekazaniu artykułu:
10. Karta gwarancyjna / lista kontrolna przekazania
1. Kompletność sprawdzone Sprawdziłem fotelik
Nazwisko: _____________________________________________
bez uwag samochodowy/rowerowy/
wózek dziecięcy i upewniłem
Adres: _____________________________________________
się, że produkt został
przekazany w stanie
Kod pocztowy: _____________________________________________
kompletnym i że wszystkie
2. Sprawdzenie działania
funkcje działają bez żadnych
Miejscowość: _____________________________________________
zastrzeżeń.
- mechanizm ustawiania sprawdzone
fotela bez uwag
Telefon (z _____________________________________________
Uzyskałem wystarczającą
kierunkowym):
ilość informacji na temat
- mechanizm zmiany sprawdzone
produktu i na temat jego
wysokości szelek bez uwag
Adres poczty _____________________________________________
funkcji przed jego zakupie
elektronicznej:
oraz zapoznałem się z
instrukcjÄ… dotyczÄ…cÄ…
_____________________________________________ pielęgnacji i konserwacji
3. Brak uszkodzeń
produktu.
Fotelik
- sprawdzenie siedzenia sprawdzone
samochodowy/ _____________________________________________
bez uwag
rowerowy/wózek
dziecięcy:
- sprawdzenie części z sprawdzone
materiału bez uwag
Numer artykułu: _____________________________________________
- sprawdzenie części z sprawdzone
Kolor materiału _____________________________________________
tworzywa sztucznego bez uwag
(wzór):
Akcesoria: _____________________________________________
Data zakupu: ____________________________________________
pieczÄ…tka sprzedawcy
KupujÄ…cy (podpis): ____________________________________________
Sprzedawca: ____________________________________________
PYedávací list:
10. Záru%0Å„ní karta / pYedávací list
1. Úplnost kontrolováno D%1Å‚tskou autoseda%0Å„ku/
Jméno: _____________________________________________
v poYádku seda%0Å„ku na jízdní kolo/d%1Å‚tskż
ko%0Å„árek jsem zkontroloval(a)
Adresa: _____________________________________________
a pYesv%1Å‚d%0Å„il(a) jsem se, ~e
seda%0Å„ka byla pYedána
Poatovní sm%1Å‚rovací _____________________________________________
kompletn%1Å‚ a ~e vaechny
2. Kontrola funkce
%0Å„íslo:
funkce pln%1Å‚ fungují.
- PYestavovací kontrolováno
Místo: _____________________________________________
PYed nákupem jsem obdr~el/a
mechanismus seda%0Å„ky v poYádku
jsem dostatek informací o
Telefon (s _____________________________________________
vżrobku a jeho funkcích, a
- SeYízení postroje kontrolováno
pYedvolbou):
vzal/a na v%1Å‚domí návody k
v poYádku
oaetYování a Å›dr~b%1Å‚.
E-mail: _____________________________________________
_____________________________________________
3. Neporuaenost
D%1Å‚tská autoseda%0Å„ka/
- zkontrolovat seda%0Å„ku kontrolováno
seda%0Å„ka na jízdní _____________________________________________
v poYádku
kolo/d%1Å‚tskż ko%0Å„árek:
- zkontrolovat látkové kontrolováno
íslo vżrobku: _____________________________________________
díly v poYádku
Barva látky (vzor): _____________________________________________
- zkontrolovat plastové kontrolováno
díly v poYádku
PYísluaenství: _____________________________________________
Datum nákupu: ____________________________________________
Razítko prodejce
Kupující (podpis): ____________________________________________
Prodejce: ____________________________________________
Dodací list:
10. Záru%0Å„nż list / dodací list
1. Úplnost kontrolované DetskÅ› autoseda%0Å„ku/seda%0Å„ku
Meno: _____________________________________________
v poriadku na bicykel/detskż ko%0Å„ík som
skontroloval(a) a
Adresa: _____________________________________________
presved%0Å„il(a) som sa, ~e
seda%0Å„ka bola predaná
Poatové smerovacie _____________________________________________
kompletne a ~e vaetky
2. Kontrola funkcie
%0Å„íslo:
funkcie plne fungujÅ›.
- Prestavovací kontrolované
Miesto: _____________________________________________
Pred nákupom som získal/a
mechanizmus seda%0Å„ky v poriadku
dostatok informácií o vżrobku
Telefón (s _____________________________________________
a jeho funkciách, a vzal/a na
- Nastavenie postroja kontrolované
predvo>bou):
vedomie návody na
v poriadku
oaetrovanie a śdr~bu.
E-mail: _____________________________________________
_____________________________________________
3. Neporuaenost
Detská autoseda%0Å„ka/
- skontrolovat seda%0Å„ku kontrolované
seda%0Å„ka na bicykel/ _____________________________________________
v poriadku
detskż ko%0Å„ík:
- skontrolovat látkové kontrolované
íslo vżrobku: _____________________________________________
dielce v poriadku
Farba látky (vzor): _____________________________________________
- skontrolovat plastové kontrolované
dielce v poriadku
Prísluaenstvo: _____________________________________________
Dátum nákupu: ____________________________________________
Pe%0Å„iatka predajcu
Kupujści (podpis): ____________________________________________
Predajca: ____________________________________________


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
umowa kupnasprzedazy PL CZ
slovnik cz? sk elektrotechnickych vyrazov
ncts manual pl cz IV[1]
EuroSprinter ES64 U4 09? Datenblatt Laenderpakete CZ HR H PL SK SLO
cz kapt literka pl
cz emm pl
Instrukcja obsługi (PL) Lada Niva cz 1
CZ 350 typ 472 5 Instrukcja serwisowa PL
cz emm2 io pl07
cz?llas io pl14
Wywiad z Georgem Kavassilasem 6 cz 3 Napisy PL(720p H 264 AAC)
Wywiad z Georgem Kavassilasem 6 cz 4 Napisy PL(720p H 264 AAC)
depth com pl files instrukcja cz 1
SK PL

więcej podobnych podstron