EH65(EP)-Po.book Page 1 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Instrukcja obsługi
Nagrywarka DVD
Model Nr DMR-EH65
Numer regionu, z którym
urządzenie współpracuje
Numery regionu są wyznaczane dla
odtwarzaczy DVD i DVD-Video zależnie od
miejsca ich sprzedaży.
e"Niniejsze urządzenie posiada numer regionu
2 .
e"Urządzenie może odtwarzać DVD-Video
posiadające oznaczenia 2 lub ALL
Przykład:
23
2 ALL
5
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Drogi Kliencie
Dziękujemy za nabycie tego produktu. Aby
optymalnie i bezpiecznie korzystać z tego
urządzenia, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Przed podłaczeniem, używaniem lub nastawianiem
tego produktu przeczytaj całą instrukcję obsługi.
Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w
przyszłości.
Niniejsza instrukcja została opracowana na
podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA
ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
RQT8624-1R
EP
EH65(EP)-Po.book Page 2 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Pamiętaj, aby dzieci nie miały dostępu do
UWAGA!
małych kart pamięci, takich jak karta pamięci
W TYM URZĄDZENIU ZNAJDUJE SI LASER.
WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NI OPISANE, LUB
SD. W razie połknięcia natychmiast skontaktuj
POSTPOWANIE W SPOSÓB NIE PRZEWIDZIANY W
się z lekarzem.
INSTRUKCJI OBSUGI GROZI NIEBEZPIECZNYM
NAWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA.
PROSIMY NIE OTWIERA OBUDOWY I NIE DOKONYWA
NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZY
NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
OSTRZEENIE:
ABY OGRANICZY NIEBEZPIECZEĆSTWO POARU,
PORAENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA,
NIE NALEY WYSTAWIA URZĄDZENIA NA DZIAANIE
DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE;
PONADTO NA URZĄDZENIU NIE NALEY USTAWIA
ADNYCH NACZYĆ ZAWIERAJĄCYCH PYNY, TAKICH JAK
WAZONY.
UWAGA!
e" NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEY INSTALOWA
LUB UMIESZCZA W SZAFCE NA KSIĄKI,
ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ
PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ
WENTYLACJI. NALEY SI UPEWNI, E ZASONY I
INNE MATERIAY NIE ZASANIAJĄ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU
PORAENIA PRĄDEM LUB POARU W WYNIKU
PRZEGRZANIA.
e" NIE ZASANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASONAMI I
PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
e" NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU RRÓDE
OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE WIECE.
e" POZBYWAJ SI ZUYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE
ZAGRAAJĄCY RODOWISKU NATURALNEMU.
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UYWANIA W
KLIMACIE UMIARKOWANYM.
To urządzenie moe odbierać zakócenia wywoane uyciem
telefonu komórkowego. Jeeli takie zakócenia wystąpią,
wskazane jest zwiŁkszenie odlegołci pomiŁdzy urządzeniem a
telefonem komórkowym.
SprzŁt powinien zostać umieszczony w pobliu gniazda
łciennego, a wtyczka zasilania sieciowego powinna być atwo
dostŁpna na wypadek wystąpienia trudnołci.
CLASS 1
LASER PRODUCT
RQT8624
(Wewnątrz urządzenia)
2
EH65(EP)-Po.book Page 3 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Spis treści
Wprowadzenie Edycja
Informacje o dysku twardym (HDD), płytach Edycja tytułów/rozdziałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Edycja tytułów/rozdziałów i odtwarzanie rozdziałów . . . . . . . . . 38
i kartach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Operacje z tytułami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ważne uwagi dotyczące nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . .8
Operacje z rozdziałami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zasady obchodzenia się z HDD (Dyskiem twardym) . . .9
Tworzenie, edycja i odtwarzanie playlist . . . . . . . . . . . 40
Obchodzenie się z płytami i kartami . . . . . . . . . . . . . . .10
Tworzenie playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Obchodzenie się z urządzeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Edycja i odtwarzanie playlist/rozdziałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Akcesoria w zestawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Operacje z playlistami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Informacje o pilocie zdalnego sterowania . . . . . . . . . . .11
Operacje z rozdziałami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Przewodnik po funkcjach sterowania . . . . . . . . . . . . . .12
Edycja zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operacje z albumami i zdjęciami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Urządzenie główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nawigator Kasowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Wyświetlacz urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kasowanie z wykorzystaniem Nawigator USUC . . . . . . . . . . . . 44
KROK 1 Podłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Kasowanie tytułów lub zdjęć podczas odtwarzania . . . . . . . . . . 44
Podłączanie za pośrednictwem złącza HDMI
(High Definition Multimedia Interface) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kopiowanie
KROK 2 Nastawienia odbioru kanałów i TV . . . . . . . . .18
Aby oglądać progresywny obraz wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kopiowanie tytułów lub playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
KROK 3 Dopasowywanie odbiornika TV
Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
i pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Kopiowanie z użyciem listy kopiowania
Zaawan. kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kopiowanie sfinalizowanej płyty DVD-R, DVD-R DL,
Nagrywanie
DVD-RW (format DVD-Video), +R i +R DL . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nagrywanie programów telewizyjnych . . . . . . . . . . . . .20
Kopiowanie ruchomych obrazów MPEG2 z karty SD . . . . . . . . 49
Wkładanie/Wyjmowanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kopiowanie zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aby wyznaczyć czas zakończenia nagrywania
Kopiowanie z użyciem listy kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nagrywanie jednym dotknięciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kopiowanie wszystkich zdjęć z karty Kopiowanie obrazów . . . 51
Nastawienia nagrywania dla kopiowania z dużą prędkością . . . 22
Kopiowanie z magnetowidu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Elastyczne nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nagrywanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Odtwarzanie podczas nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Automatyczne nagrywanie DV (Nagrywanie AutoDV) . . . . . . . . 52
Nagrywanie z timerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Używanie numeru SHOWVIEW do wykonywania
Wygodne funkcje
nagrań z timerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ręczne programowanie nagrań z timerem . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Powiązane funkcje odbiornika TV [Sterowanie z HDMI
Aby anulować nagrywanie, gdy już się rozpoczęło . . . . . . . . . . 25
(HDAVI ControlTM)/Q Link] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aby wyjść z trybu gotowości do nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zarządzanie HDD, płytami i kartami . . . . . . . . . . . . . . . 54
Uwagi dotyczące nagrywania z timerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Procedury wspólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sprawdzenie, zmiana lub usunięcie programu . . . . . . . . . . . . . 25
Nastawianie ochrony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pomoc w nagrywaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nadawanie płycie nazwy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Automatyczne odświeżanie nagrania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kasowanie wszystkich tytułów i playlist
Funkcja VPS/PDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Usuń wszystkie tytuły . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Nagrywanie programów z zewnętrznego sprzętu . . . . .27
Kasowanie całej zawartości płyty lub karty Format . . . . . . . . . 55
Nagrywanie z timerem programów telewizyjnych . . . . . . . . . . . 27
Wybieranie stylu tła Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Gdy nagrywasz z odbiornika cyfrowego/satelitarnego lub
Wybieranie wyświetlania najpierw Top Menu
z dekodera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Odtwarzanie automatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nagrywanie z timerem z zewnętrznego sprzętu (odbiornik
Przystosowanie płyt do odtwarzania na innym sprzęcie
cyfrowy/satelitarny) EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Finalizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tworzenie Top Menu Utwórz Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Wprowadzanie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Odtwarzanie
Okno FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Odtwarzanie zawartości nagrań wideo/Odtwarzanie
Blokada przed dziećmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
płyt przeznaczonych tylko do odtwarzania . . . . . . . . .28
Zmiana nastawień urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Operacje podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Procedury wspólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Zmiana audio podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Podsumowanie nastawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Odtwarzanie płyt DivX, MP3 i zdjęć (JPEG/TIFF) . . . . .31
Strojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uwagi dotyczące płyt DivX, MP3 i zdjęć (JPEG/TIFF) . . . . . . . 31
System TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Wybór rodzaju pliku do odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ręczne Nastawienie Zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Odtwarzanie płyt DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Odtwarzanie płyt MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Odtwarzanie zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Odnośniki
Funkcje użyteczne podczas odtwarzania zdjęć . . . . . . . . . . . . 35
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Używanie menu-na-ekranie/Komunikaty statusu . . . . .36
Często zadawane pytania (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Używanie menu-na-ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Usuwanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Komunikaty statusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Słownik terminów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tylna okładka
RQT8624
3
Odtwarzanie
Nagrywanie
Wprowadzenie
Edycja
Kopiowanie
funkcje
Wygodne
Odnośniki
EH65(EP)-Po.book Page 4 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Informacje o dysku twardym (HDD), płytach i kartach
HDD i płyty, których możesz używać do nagrywania i odtwarzania
DVD-RAM
Dysk twardy (HDD)
Rodzaj płyty e"4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
e"250 GB
e"2,8 GB, 8 cm
Logo
Oznaczony w tej instrukcji
[HDD] [RAM]
znakiem
Format nagrywania DVD Wideo
Jest to metoda nagrywania umożliwiająca nagrywanie i edycję programów telewizyjnych i innych.
Format nagrywania
e"Możesz kasować niepotrzebne fragmenty tytułu, tworzyć playlisty itp.
e"Programy cyfrowe, które dopuszczają Tylko jednorazowe nagranie , mogą być nagrane na płytę
zgodną z CPRM.
Dane, które mogą być Wideo Wideo
nagrywane i odtwarzane Zdjęcia Zdjęcia
Wielokrotny zapisż1 YY
Odtwarzanie na innych
Tylko na odtwarzaczach obsługujących DVD-RAM.
odtwarzaczachż2
Kompatybilna z
nagrywaniem z dużą Płyty do nagrywania z prędkością do 5X.
prędkościąż3
Co możesz zrobić na tym urządzeniu (Y: Można, t: Nie można)
Nagrywanie programów
zezwalających na jedną YY [Tylko płyty zgodne z CPRM (Ą' 72)].
kopię
Nagrywanie zarówno M 1,
jak i M 2 dwujęzycznego YY
programuż4
Nagrywanie obrazu w
YY
formacie 16:9ż4
Tworzenie i edycja playlist YY
DVD-R DL
DVD-R (Dual Layer na jednej stronie) DVD-RW
Rodzaj płyty e"4,7 GB, 12 cm e"To urządzenie nie może e"4,7 GB, 12 cm
e"1,4 GB, 8 cm nagrywać bezpośrednio na e"1,4 GB, 8 cm
płyty DVD-R DL (Ą' 8)
Logo
[-R] przed finalizowaniem [-R]DL] przed finalizowaniem [-RW9 V: ] przed finalizowaniem
Oznaczony w tej instrukcji
znakiem
[DVD-V] po finalizowaniu [DVD-V] po finalizowaniu [DVD-V] po finalizowaniu
Format DVD-Video
Format nagrywania
Ta metoda nagrywania jest taka sama, jak w wypadku komercyjnie dostępnych DVD-Video.
e"Cyfrowe programy dopuszczające Tylko jednorazowe nagranie nie mogą być nagrywane.
Dane, które mogą być
Wideo Wideo Wideo
nagrywane i odtwarzane
Wielokrotny zapisż1 tt Y
Tylko na odtwarzaczach
Odtwarzanie na innych Tylko po sfinalizowaniu płyty
Tylko po sfinalizowaniu płyty (Ą' 56, 73). obsługujących DVD-R DL po
odtwarzaczachż2 (Ą' 56, 73).
sfinalizowaniu płyty (Ą' 56, 73).
Kompatybilna z
Płyty do nagrywania z prędkością Płyty do nagrywania z
nagrywaniem z dużą Płyty do nagrywania z prędkością do 16X.
do 4X. prędkością do 6X.
prędkościąż3
Co możesz zrobić na tym urządzeniu (Y: Można, t: Nie można)
Nagrywanie programów
zezwalających na jedną tt t
kopię
Nagrywanie zarówno M 1, t [Tylko jeden zostaje nagrany. t [Tylko jeden zostaje nagrany.
t [Tylko jeden zostaje nagrany.(Ą' 61,
jak i M 2 dwujęzycznego (Ą' 61, Wybór audio dla dwóch (Ą' 61, Wybór audio dla dwóch
Wybór audio dla dwóch języków)]
programuż4 języków)] języków)]
Nagrywanie obrazu w t (Obraz jest nagrany w formacie t (Obraz jest nagrany w
t (Obraz jest nagrany w formacie 4:3.)
formacie 16:9ż4 4:3.) formacie 4:3.)
RQT8624
Tworzenie i edycja playlist tt t
4
(ciąg dalszy na następnej stronie)
EH65(EP)-Po.book Page 5 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
HDD i płyty, których możesz używać do nagrywania i odtwarzania
(ciąg dalszy)
+R DL
+Rż5 (Double Layer na jednej stronie)
Rodzaj płyty +RW
e"4,7 GB, 12 cm e"To urządzenie nie może nagrywać
bezpośrednio na płyty +R DL (Ą' 8)
Logo
[+R] przed finalizowaniem [+R]DL] przed finalizowaniem
Oznaczony w tej instrukcji
[+RW]
znakiem
[DVD-V] po finalizowaniu [DVD-V] po finalizowaniu
Format +VR (nagrywanie wideo +R/+RW)
Jest to metoda nagrywania ruchomych obrazów na płyty +R/+RW.
Możesz odtwarzać płyty nagrane w tym formacie w podobny sposób,
Format nagrywania jak w przypadku materiału nagranego w formacie DVD-Video.
e"Cyfrowe programy dopuszczające Tylko jednorazowe nagranie nie mogą być nagrywane.
e"Po sfinalizowaniu płyty lub utworzeniu top menu płytę można odtwarzać na odtwarzaczach DVD i innym
sprzęcie.
Dane, które mogą być
Wideo Wideo Wideo
nagrywane i odtwarzane
Wielokrotny zapisż1 tt Y
Tylko na odtwarzaczach
Odtwarzanie na innych Tylko po sfinalizowaniu płyty Tylko na odtwarzaczach
obsługujących +R DL po
odtwarzaczachż2 (Ą' 56, 73). obsługujących +RW.
sfinalizowaniu płyty (Ą' 56, 73).
Kompatybilna z
Płyty do nagrywania z prędkością do Płyty do nagrywania z prędkością do Płyty do nagrywania z prędkością
nagrywaniem z dużą
16X. 2,4X. do 4X.ż6
prędkościąż3
Co możesz zrobić na tym urządzeniu (Y: Można, t: Nie można)
Nagrywanie programów
tt t
zezwalających na jedną kopię
Nagrywanie zarówno M 1, t [Tylko jeden zostaje nagrany.
t [Tylko jeden zostaje nagrany. (Ą' 61, t [Tylko jeden zostaje nagrany. (Ą' 61,
jak i M 2 dwujęzycznego (Ą' 61, Wybór audio dla dwóch
Wybór audio dla dwóch języków)] Wybór audio dla dwóch języków)]
programuż4 języków)]
Nagrywanie obrazu w t (Obraz jest nagrany w formacie t (Obraz jest nagrany w formacie
t (Obraz jest nagrany w formacie 4:3.)
formacie 16:9ż4 4:3.) 4:3.)
Tworzenie i edycja playlist tt t
ż1
W przypadku płyt jednorazowego zapisu ilość miejsca na płycie nie zwiększa się nawet po skasowaniu programu.
ż2
[RAM] Mogą być odtwarzane na nagrywarkach DVD Panasonic i na odtwarzaczach DVD obsługujących DVD-RAM.
Jeżeli odtwarzasz płyty DVD-R DL, +R DL lub +RW, używaj kompatybilnego sprzętu.
ż3
Wymienione płyty do nagrywania z dużą prędkością są kompatybilne z tym urządzeniem. Nie dotyczy to jednak prędkości kopiowania.
ż4
Dalsze informacje (Ą' 8, Ważne uwagi dotyczące nagrywania)
ż5
Płyty +R nagrane na tym urządzeniu i płyty +R nagrane na innej nagrywarce DVD Panasonic mogą być niekompatybilne. Jednak płyty
sfinalizowane są kompatybilne i można je odtwarzać.
ż6
Możesz odtwarzać płyty nagrane z prędkością 8X na innym urządzeniu.
e"Zalecamy używanie płyt i kart Panasonic. Zalecamy także używanie płyt DVD-RAM w kasetach, chroniących je przed porysowaniem i
zabrudzeniem.
e"Nagrywanie może nie być możliwe w zależności od stanu płyty; odtwarzanie może nie być możliwe ze względu na warunki nagrywania.
e"Nie można nagrywać na tym urządzeniu programów zezwalających na Tylko jednorazowe nagranie na płyty DVD-R i DVD-RW kompatybilne z
CPRM. Inne programy można nagrywać jako format DVD-Video.
e"Niniejsze urządzenie nie może nagrywać na płyty zawierające zarówno sygnały PAL, jak i NTSC. (Jednak oba rodzaje programów mogą być
nagrywane na HDD.) Nie jest gwarantowane odtwarzanie płyt nagranych zarówno w PAL, jak i w NTSC na innym urządzeniu.
[Uwaga]
Gdy Zapis w tryb. kop. w High Speed jest nastawiony na Wł. , ograniczenia dotyczące nagrywania dzwięku pobocznego itp. mają
zastosowanie również do DVD-RAM. Ustaw to nastawienie na Wył. , jeżeli kopiowanie z dużą prędkością na DVD-R itp. nie jest konieczne
podczas nagrywania programu (Ą' 22).
Finalizacja
Proces umożliwiający odtwarzanie nagranych płyt na sprzęcie, który może odtwarzać takie nośniki. Po sfinalizowaniu płyta staje się płytą tylko
do odtwarzania i nie może być już używana do nagrywania lub edycji. (Ą' 56)
Formatowanie
Formatowanie jest procesem, który czyni nośniki takie jak DVD-RAM nagrywalnymi na sprzęcie nagrywającym. (Ą' 55)
To urządzenie nie może nagrywać bezpośrednio na płyty DVD-R DL i +R DL.
Nagraj na HDD, a następnie skopiuj na płytę.
Odtwarzanie płyt DVD-R DL (Dual Layer, jednostronnych) i +R DL (Double Layer, jednostronnych)
Płyty DVD-R DL (Dual Layer, jednostronnych) i +R DL
(Double Layer, jednostronnych) mają dwie warstwy
Podczas zmiany warstw:
nagrywalne na jednej stronie. Gdy brakuje miejsca na Wideo i audio mogą na chwilę zniknąć
nagranie programu na pierwszej warstwie, pozostały
fragment zostanie nagrany na drugiej warstwie.
Druga warstwa nagrywalna
Podczas odtwarzania tytułu nagranego na obydwu
warstwach urządzenie automatycznie zmienia
Dostępne miejsce
warstwy i odtwarza tytuł w taki sam sposób, jak (Wewnętrzna (Zewnętrzna
normalny program. Podczas zmiany warstw wideo i część płyty) część płyty)
Pierwsza warstwa nagrywalna
audio mogą jednak na chwilę zniknąć.
DVD-R DL
Tytuł 1
Tytuł 2
+R DL
Kierunek odtwarzania
RQT8624
5
+" Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania Ą' 21
Informacje o dysku twardym (HDD), płytach i kartach
EH65(EP)-Po.book Page 6 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Informacje o dysku twardym (HDD), płytach i kartach
Płyty tylko do odtwarzania (12 cm/8 cm)
Rodzaj płyty DVD-Video DVD-Audio DVD-RW (Format nagrywania DVD Wideo)
Logo
Oznaczony w
tej instrukcji [DVD-V] [DVD-A] [-RW9 VR: ]
znakiem
Instrukcje Płyty muzyczne i filmowe wysokiej Płyty muzyczne o DVD-RW nagrane na innej nagrywarce DVD
jakości wysokiej wierności e"Możesz odtwarzać programy zezwalające na Tylko
e"Odtwarzane w tym jednorazowe nagranie , jeżeli zostały nagrane na płytę
urządzeniu na 2 kompatybilną z CPRM.
kanałach. e"Formatując (Ą' 55) płytę, możesz nagrać na nią w formacie
DVD-Video i odtworzyć ją na tym urządzeniu.
e"Może być konieczne sfinalizowanie płyty na sprzęcie użytym
do nagrania.
.
Rodzaj płyty DVD-R CD Video CD SVCDż2
Logo
Oznaczony w
tej instrukcji DivX, MP3, JPEG/TIFF [CD] DivX, MP3, JPEG/TIFF [VCD]
znakiem
Instrukcje e"DVD-Rż1 z wideo Nagrane audio i muzyka e"CD-R i CD-RWż1 z Nagrana muzyka i wideo (włączając
nagranym w DivX (włączając CD-R/RWż1) wideo nagranym w CD-R/RWż1)
e"DVD-Rż1 z muzyką DivX
nagraną w MP3 e"CD-R i CD-RWż1 z
e"DVD-Rż1 ze zdjęciami muzyką nagraną w
nagranymi w JPEG i TIFF MP3
e"CD-R i CD-RWż1 ze
zdjęciami nagranymi w
JPEG i TIFF
ż1
Zamknij sesję po nagraniu. Odtwarzanie może nie być możliwe w przypadku niektórych płyt ze względu na warunki nagrywania.
ż2
Zgodne z IEC62107.
e"Producent płyty może kontrolować sposób odtwarzania płyt. Dlatego nie zawsze możliwe jest sterowanie odtwarzaniem tak, jak opisano w
niniejszej instrukcji obsługi. Dokładnie przeczytaj instrukcje dotyczące płyty.
e"Nie można zagwarantować możliwości odtwarzania i jakości dzwięku w przypadku płyt CD niezgodnych z danymi technicznymi CD-DA (CD z
zabezpieczeniem przed kopiowaniem itp.).
Uwagi dotyczące DVD-Audio
Niektóre wielokanałowe DVD-Audio nie dopuszczają miksowania w dół (down-mixing) (Ą' 73) całej zawartości lub jej części, jeżeli tak
przewidział producent. Ścieżki, których miksowanie w dół nie zostało dopuszczone, nie będą prawidłowo odtwarzane na tym urządzeniu (np.
odtwarzane jest audio tylko z dwóch przednich kanałów). Więcej informacji znajdziesz na okładce płyty.
Płyty, których nie można odtwarzać Rodzaje płyt lub tytułów nagranych na
e"2,6 i 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm
HDD a rodzaj podłączonego odbiornika
e"3,95 i 4,7 GB DVD-R do tworzenia wzorców (master)
TV
e"DVD-R nagrane w formacie nagrywania DVD Wideo
Gdy używasz płyt nagranych w PAL lub w NTSC, lub gdy
e"DVD-R (format DVD-Video), DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-
odtwarzasz tytuł nagrany na HDD przy użyciu PAL lub NTSC,
Video), +R, +R DL nagrane na innym urządzeniu i niesfinalizowane
sprawdz w poniższej tabeli.
(Ą' 73).
(Y: Można oglądać, t: Nie można oglądać)
e"DVD-Video o numerze regionu innym niż 2 lub ALL
Rodzaj odbiornika Płyta/Tytuły
e"Blu-ray
Tak/Nie
TV nagrane na HDD
e"DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD, Chaoji VCD dostępne na rynku, w tym CVD, PAL Y
Wielosystemowy
DVCD i SVCD niezgodne z IEC62107 itp.
odbiornik TV
NTSC Yż1
PAL t
NTSC TV
NTSC Yż2
PAL Y
PAL TV
NTSC Yż3 (PAL60)
ż1
Gdy wybierzesz NTSC w System TV (Ą' 64), obraz może być
wyrazniejszy.
ż2
Wybierz NTSC w System TV (Ą' 64).
ż3
Jeżeli odbiornik TV nie obsługuje sygnałów PAL 525/60, obraz nie
będzie prawidłowy.
RQT8624
e"Gdy odtwarzasz tytuł nagrany na HDD, pamiętaj aby nastawienie
System TV odpowiadało tytułowi (Ą' 64).
6
EH65(EP)-Po.book Page 7 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Karty, które można używać w tym urządzeniu
Rodzaj Karta pamięci SD
miniSDTM Kartaż
MultiMediaCard
Oznaczony w tej instrukcji
[SD]
znakiem
Dane, które mogą być Zdjęcia
nagrywane i odtwarzane Wideo (MPEG2)
Instrukcje Możesz ją włożyć bezpośrednio do gniazda karty SD.
ż
Konieczny jest adapter karty miniSDTM, dołączony do karty miniSDTM.
e"Możesz odtwarzać i kopiować zdjęcia wykonane cyfrowym aparatem fotograficznym itp. (Ą' 34, 50).
e"Możesz nastawić DPOF (Digital Print Order Format), aby wykonać automatyczny wydruk na domowej
drukarce lub w punkcie wywoływania zdjęć (Ą' 43, 73).
e"Możesz kopiować ruchome obrazy MPEG2, zarejestrowane kamerą wideo SD Panasonic itp., na HDD
lub DVD-RAM. (Ą' 49)
e"Ruchome obrazy MPEG2 nie mogą być odtwarzane bezpośrednio z karty SD.
e"Współpraca z: FAT 12 lub FAT 16
Odpowiednie karty pamięci SD
e"Możesz używać kart pamięci SD o następujących pojemnościach (od 8 MB do 2 GB).
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (Maksymalna)
e"Dosępna ilość miejsca na karcie jest nieco mniejsza od jej pojemności.
e"Najnowsze informacje znajdziesz na poniższej stronie internetowej.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Strona jest w języku angielskim.)
e"Jeżeli karta pamięci SD została sformatowana na innym sprzęcie, czas nagrywania może stać się dłuższy. Jeżeli karta pamięci SD została
sformatowana na komputerze, używanie jej w tym urządzeniu może nie być możliwe. W takich wypadkach sformatuj kartę na tym urządzeniu
(Ą' 55, 73).
e"Niniejsze urządzenie obsługuje karty pamięci SD sformatowane w systemie FAT 12 i w systemie FAT 16, w oparciu o dane techniczne karty
pamięci.
e"Zalecamy używanie karty SD Panasonic.
Struktura katalogów wyświetlana przez niniejsze urządzenie
Następujące mogą być wyświetlane na tym urządzeniu.
óóó: Cyfry XXX: Litery
Karta
DVD-RAM
DCIM (Katalog wyższego rzędu)
(Katalog zdjęć)
óóóXXXXX
JPEG
(Katalog wyższego rzędu)
DCIMóóó
XXXXóóóó.JPG
XXXXóóóó.TIF
(Katalog zdjęć)
óóóXXXXX
XXXXóóóó.JPG ż
IMóóCDPF lub IMEXPORT
XXXXóóóó.TIF
XXXXóóóó.JPG
ż
DCIM
XXXXóóóó.TIF
óóóXXXXX
SD_VIDEO
XXXXóóóó.JPG
(Katalog MPEG2)
PRGóóó
XXXXóóóó.TIF
MOVóóó.MOD
MOVóóó.MOI
PRGóóó.PGI
(Katalog informacji MPEG2)
MGR_INFO
ż
Katalogi mogą być tworzone na innym sprzęcie. Jednak takie katalogi nie mogą zostać wybrane jako miejsce przeznaczenia skopiowanego
materiału.
e"Katalog nie może zostać wyświetlony, jeżeli wszystkie cyfry to 0 (np. DCIM000 itp.).
e"Jeżeli nazwa katalogu lub pliku została wprowadzona przy użyciu innego sprzętu, nazwa może nie być prawidłowo wyświetlona, lub
odtwarzanie albo edytowanie danych może nie być możliwe.
RQT8624
7
Informacje o dysku twardym (HDD), płytach i kartach
EH65(EP)-Po.book Page 8 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Ważne uwagi dotyczące nagrywania
[HDD] [RAM] [-R] [-RW9 V: ] [+R] [+RW]
Nagrywanie
Można nagrać dzwięk główny i poboczny. Wybierz dzwięk główny lub poboczny przed
programów
Możesz zmienić dzwięk podczas odtwarzania. nagrywaniem
dwujęzycznych
(Ą' 61, Wybór audio dla dwóch języków)
(Ą' 30, Zmiana audio podczas odtwarzania)
W następujących przypadkach wybierz nagrywanie
M1
dzwięku głównego lub pobocznego:
Halo
Nagrywasz dzwięk w LPCM (Ą' 61, Tryb audio dla
zapisu XP)
Nagrane
Zapis w tryb. kop. w High Speed jest nastawiony
zostaje tylko
na Wł. (Ą' 22)
wybrane audio.
M1 M2
Jeżeli nagrywasz z zewnętrznego sprzętu
Wybierz M 1 lub M 2 na zewnętrznym
Halo Hello
sprzęcie.
Jeżeli nagrywasz z zewnętrznego sprzętu
Wybierz M 1 i M 2 na zewnętrznym sprzęcie.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW9 V: ] [+R] [+RW]
Nagrywanie
programów o formacie
Nagrany w formacie 4:3
Format obrazu 16:9 (Panoramiczny)
obrazu 16:9
(Panoramiczne)
Nastaw Zapis w tryb. kop. w High Speed na Wł. przed nagraniem na HDD (Ą' 22).
Gdy chcesz skopiować
Możesz kopiować tytuły w trybie dużej prędkości (maks. prędkość wynosi 86Xż); jednak przed nagraniem na
tytuły w trybie dużej
HDD konieczne są następujące nastawienia.
prędkości z HDD na
ż
Zależnie od płyty, maks. prędkość może być różna.
DVD-R itp.
Nagrywanie na HDD
Ustawienia
Ustawienia zapisu
Czas zapisu w trybie EP EP (8godzin)
Zapis w tryb. kop. w High Speed Wł.
Strojenie HDD
Prędkość DVD dla szyb. kopiow. Maksymalna
Płyta
Obraz
Kopiowanie z dużą prędkością na DVD-R itp.
Dzwięk
Display
Nie jest możliwe nagranie cyfrowych programów, dopuszczających Tylko jednorazowe nagranie na płyty
Nagrywanie
DVD-R, DVD-RW, +R, +RW lub 8 cm DVD-RAM. Użyj HDD lub płyty DVD-RAM kompatybilnej z CPRM (Ą' 72).
programów cyfrowych
[RAM] Tylko płyty zgodne z CPRM.
[-R] [-RW9 V: ] [+R] [+RW]
[HDD]
Y
k
(Y: Można, t: Nie można)
e"Tytuły z ograniczeniem Tylko jednorazowe nagranie mogą być przeniesione z HDD tylko na płyty DVD-RAM
zgodne z CPRM (są one usuwane z HDD). Nie można ich kopiować.
e"Nawet w przypadku kopiowania na taśmę wideo tytuł może nie zostać skopiowany prawidłowo ze względu
na zabezpieczenie przed kopiowaniem.
e"Nie można kopiować playlisty złożonej z tytułów z ograniczeniem Tylko jednorazowe nagranie .
[-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL]
Odtwarzanie płyty na
innych odtwarzaczach
Płyta musi być sfinalizowana po nagraniu lub kopiowaniu (Ą' 56).
DVD
Niezbędne jest sfinalizowanie DVD-R itp. na tym urządzeniu po zakończeniu nagrywania lub kopiowania
tytułów na płytę. Możesz takie płyty potem odtwarzać jak komercyjnie dostępne płyty DVD-Video. Jednak płyta
staje się płytą tylko do odtwarzania i nie może być już używana do nagrywania lub kopiowania.ż
ż
Możesz nagrywać i kopiować ponownie, jeśli sformatujesz DVD-RW.
Odtwarzanie na innym sprzęcie DVD
Nagranie na DVD-R itp.
/I DOUBLE RE-MASTER CD SEQUENTIAL DISC 1 2 3 4 5 +" ; 1 :/6 5/9 DISC EXCHANGE DISC SKIP
Finalizacja
Nagrywanie na To urządzenie nie może nagrywać bezpośrednio na płyty DVD-R DL i +R DL.
Nagraj na HDD, a następnie skopiuj na płytę.
DVD-R DL i +R DL
RQT8624
e"Nie jest możliwe jednoczesne nagrywanie na HDD (dysk twardy) i DVD.
8
EH65(EP)-Po.book Page 9 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Zasady obchodzenia się z HDD (Dyskiem twardym)
HDD jest precyzyjnym instrumentem do nagrywania i ze względu na swoje właściwości, takie jak możliwość długiego nagrywania oraz szybkość
operacji, jest podatny na uszkodzenia.
Podstawową zasadą jest ochrona ważnych nagrań przez wykonywanie kopii zapasowych na płycie.
+" HDD nie jest urządzeniem odpornym na wibracje/uderzenia lub kurz
Zależnie od środowiska pracy i obchodzenia się z HDD, część zawartości może ulec uszkodzeniu i odtwarzanie oraz nagrywanie mogą stać się
niemożliwe. Szczególnie podczas pracy urządzenia nie należy narażać go na wibracje, uderzenia, jak również nie należy odłączać przewodu
zasilania od gniazda ściennego. Jeżeli nastąpi awaria sieci elektrycznej, zawartość może ulec uszkodzeniu w trakcie nagrywania lub
odtwarzania.
+" HDD jest urządzeniem tymczasowej pamięci masowej
HDD nie jest urządzeniem do bezterminowego przechowywania nagranej zawartości. Używaj HDD jako urządzenia tymczasowej pamięci
masowej, służącego do jednorazowego obejrzenia, do wyedytowania lub nagrania materiału na płytę.
+" Natychmiast zapisz (skopiuj) całą zawartość, gdy tylko będziesz miał wrażenie, że mogą wystąpić
problemy z HDD
Jeżeli wystąpią nieprawidłowości w działaniu HDD, mogą się objawić jako powtarzające się dziwne dzwięki lub problemy z obrazem (zakłócenia
blokowe itp.). Używanie HDD w takiej sytuacji może pogorszyć problem, a w najgorszym wypadku HDD może stać się nieużywalny. Gdy tylko
zauważysz występowanie problemów tego typu, skopiuj całą zawartość na płytę i zwróć się do serwisu. Nagrana zawartość (dane) na HDD, która
stała się nieużywalna, jest niemożliwa do odzyskania.
e"Gdy HDD automatycznie przechodzi do trybu SLEEP (Ą' poniżej), lub gdy urządzenie jest włączane lub wyłączane, mogą pojawić się
niespodziewane dzwięki. Nie oznacza to problemu z urządzeniem.
+" Środki ostrożności dotyczące środowiska +" Dym z papierosów itp. może spowodować
pracy usterkę lub awarię
e"Nie umieszczaj w zamkniętej przestrzeni, w której tylny Urządzenie może się zepsuć, jeśli dym z papierosów lub
wentylator i otwory wentylacyjne z boku zostają zasłonięte. rozpylony środek na owady/jego opary itp. dostaną się do
e"Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni, która nie jest środka.
poddawana wibracjom ani wstrząsom.
+" Podczas pracy
e"Nie stawiaj na urządzeniach
e"Nie poruszaj urządzeniem, nie poddawaj go wibracjom ani
wytwarzających ciepło, jak
wstrząsom. (HDD może zostać uszkodzony.)
Niniejsze urządzenie
magnetowid itp.
e"Nie odłączaj przewodu zasilania sieciowego z gniazda
e"Nie stawiaj w miejscu często Magnetowid
ściennego, ani nie przełączaj wyłącznika zasilania.
poddawanym zmianom
Gdy urządzenie jest włączone, HDD obraca się z dużą
temperatury.
prędkością. Odgłosy lub ruchy związane z rotacją są zjawiskiem
e"Postaw w miejscu, w którym nie następuje skraplanie pary
normalnym.
wodnej (kondensacja). Kondensacja jest zjawiskiem
polegającym na tworzeniu się wilgoci na zimnej powierzchni
+" Przenoszenie urządzenia
pod wpływem dużych zmian temperatury. Kondensacja może
1 Wyłącz urządzenie. (Poczekaj aż BYE zniknie z
spowodować wewnętrzne uszkodzenia w urządzeniu.
wyświetlenia.)
2 Wyjmij przewód zasilania z gniazda ściennego.
e"Warunki, w jakich wystąpić może kondensacja
3 Przenieś dopiero, gdy urządzenie całkowicie się zatrzyma (w
Gdy nastąpi duża zmiana temperatury (przeniesienie z bardzo
przybliż. 2 minuty), aby uchronić je przed drganiami lub
ciepłego miejsca w bardzo zimne miejsce lub odwrotnie, pod
wstrząsami. (Nawet po wyłączeniu urządzenia HDD
wpływem klimatyzacji lub gdy oziębione powietrze skierowane
kontynuuje pracę przez krótki czas.)
jest bezpośrednio na urządzenie). Gdy HDD (który nagrzewa
się w czasie pracy) poddany zostanie działaniu zimnego
powietrza, może nastąpić kondensacja wewnątrz i może
uszkodzić głowice HDD itp.
Gdy w pomieszczeniu jest bardzo wilgotno lub gdy jest
zaparowane.
Podczas pory deszczowej.
W powyższych sytuacjach nie włączaj urządzenia, lecz pozwól
mu dostosować się do temperatury otoczenia i poczekaj 2 3
godziny, zanim kondensacja zniknie.
+" Pozostały czas nagrywania na HDD
Niniejsze urządzenie nagrywa przy użyciu systemu kompresji danych VBR (zmienna prędkość bitów), aby zróżnicować segmenty nagrywanych
danych, dopasowując je do segmentów danych wideo, co może powodować różnice w wyświetleniu wskazującym czas i miejsce pozostałe do
nagrywania.
Jeżeli pozostały czas jest niewystarczający, skasuj niepotrzebne tytuły przed rozpoczęciem nagrywania, tworząc w ten sposób wystarczające
miejsce na nowe nagranie. (Skasowanie playlisty nie zwiększy ilości dostępnego czasu.)
+" Gdy na wyświetlaczu tego urządzenia pojawi się SLEEP
HDD został automatycznie nastawiony na tryb SLEEP. (HDD obraca się z dużą prędkością cały czas, gdy urządzenie jest włączone. Aby
wydłużyć żywotność HDD, przełączany jest on na tryb SLEEP zawsze, gdy przez 30 minut nie wykonano żadnej operacji, a na tacy płyty nie
znajduje się płyta.)
e"Rozpoczynanie odtwarzania lub nagrywania z trybu SLEEP może zająć trochę czasu, ponieważ HDD potrzebuje czasu na reaktywację.
e"Podczas nieużywania urządzenia zalecane jest wyjmowanie płyty z tacy płyty, aby HDD przeszedł do trybu SLEEP.
+" Roszczenia odszkodowawcze dotyczące nagranej zawartości
Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe bezpośrednio lub pośrednio z wszelkich problemów, których rezultatem
jest utrata nagranej lub wyedytowanej zawartości (danych), oraz nie gwarantuje zawartości jeżeli nagrywanie lub edytowanie nie przebiega
prawidłowo. Podobnie, powyższe ma zastosowanie w wypadku jakichkolwiek napraw wykonanych na urządzeniu (włączając inne komponenty
RQT8624
niezwiązane z HDD).
9
Ważne uwagi dotyczące nagrywania/Zasady obchodzenia się z HDD (Dyskiem twardym)
EH65(EP)-Po.book Page 10 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Obchodzenie się z płytami i kartami
+" Jak chwytać płytę lub kartę +" Środki ostrożności
Nie dotykaj nagranej powierzchni lub powierzchni złączy. e"Nie przyklejaj etykiet ani nalepek na płytach. (Może to
spowodować wypaczenie/zwichrowanie płyty i nierównowagę
obrotów, przez co stanie się bezużyteczna.)
e"Na stronie z etykietą płyty pisz tylko miękkim markerem olejowym.
Nie używaj długopisów ani innych pisaków z twardą końcówką.
e"Nie używaj aerozolów do czyszczenia płyt, benzyny,
rozcieńczalników, płynów antystatycznych ani innych środków.
+" Dotyczy płyt bez kaset
e"Nie używaj zabezpieczających przed porysowaniem ochraniaczy
Uważaj, aby nie porysować ani nie zabrudzić płyty.
ani okładek.
e"Chroń końcówki złączy karty przed działaniem wody, przed
+" Jeżeli na płycie są zabrudzenia lub skroplona
zanieczyszczeniem i innymi ciałami obcymi.
para wodna (kondensacja)
e"Nie upuszczaj, nie kładz jednej na drugą ani nie przyciskaj płyt. Nie
Wytrzyj wilgotną ściereczką, a następnie wytrzyj do sucha.
kładz na nich żadnych przedmiotów.
e"Nie używaj następujących płyt:
Płyt, na których jest klej pozostały z usuniętych nalepek lub
etykiet (płyty z wypożyczalni itp.).
Płyt wyraznie wypaczonych lub popękanych.
Płyt o nieregularnych kształtach, na
przykład w kształcie serca.
e"Nie zostawiaj w następujących miejscach:
W miejscu nasłonecznionym.
W miejscach bardzo zakurzonych lub wilgotnych.
W pobliżu grzejnika.
W miejscach podatnych na nagłe zmiany temperatury (może
nastąpić kondensacja).
Gdzie występuje oddziaływanie elektryczności statycznej lub fal
elektromagnetycznych.
e"Aby chronić płyty przed porysowaniem i zabrudzeniem, wkładaj je
do futerałów lub kaset, gdy ich nie używasz.
Producent nie bierze odpowiedzialności i nie wynagradza strat spowodowanych utratą nagranego lub wyedytowanego materiału z
powodu problemów z urządzeniem lub używanymi do nagrywania nośnikami, jak również nie bierze odpowiedzialności i nie
wynagradza strat spowodowanych jakimikolwiek dalszymi szkodami wynikłymi z takich strat.
Przykłady przyczyn takich strat są następujące
e"Płyta nagrana i wyedytowana na tym urządzeniu jest odtwarzana na nagrywarce DVD lub w napędzie komputera wyprodukowanych przez
inną firmę.
e"Płyta używana w sposób opisany powyżej, a następnie odtwarzana ponownie na tym urządzeniu.
e"Płyta nagrana i wyedytowana na nagrywarce DVD lub w napędzie komputera wyprodukowanych przez inną firmę jest odtwarzana na tym
urządzeniu.
Obchodzenie się z urządzeniem
Precyzyjne części tego urządzenia są wrażliwe na
oddziaływanie czynników środowiskowych, szczególnie
Nie stawiaj tego
temperatury, wilgotności i kurzu. Dym z papierosów też może
urządzenia na
spowodować usterkę lub awarię.
wzmacniaczach lub
Aby wyczyścić urządzenie, wytrzyj je miękką, suchą ściereczką.
innym sprzęcie, który
e"Nigdy nie używaj alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny do
może się silnie rozgrzać.
czyszczenia tego urządzenia.
Wysoka temperatura może
e"Zanim użyjesz ścierki zawierającej środki chemiczne, uważnie
uszkodzić to urządzenie.
przeczytaj dołączone do niej informacje.
Przestrzegaj poniższych zasad, aby przez długi czas cieszyć się [Uwaga]
dzwiękiem i obrazem.
Nie zasłaniaj wbudowanego wentylatora na tylnym panelu.
Kurz i brud mogą osadzać się na soczewce urządzenia w miarę
upływu czasu, uniemożliwiając w rezultacie nagrywanie lub
odtwarzanie płyt.
Przed przenoszeniem urządzenia sprawdz, czy taca
Używaj Płyta czyszcząca do soczewek DVD mniej więcej raz do
płyty jest pusta.
roku, zależnie od częstotliwości używania sprzętu i środowiska, w
Niewyjęcie płyty może spowodować poważne uszkodzenie
jakim jest używany. Przed użyciem zestawu do czyszczenia
płyty i urządzenia.
soczewki dokładnie przeczytaj dołączoną do niego instrukcję.
Płyta czyszcząca do soczewek DVD: RP-CL720E
RQT8624
10
EH65(EP)-Po.book Page 11 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Akcesoria w zestawie
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie dostarczonych akcesoriów.
(Numery produktów według stanu na kwiecień 2006. Mogą ulec zmianie.)
" "" " "
(EUR7659YC0)
1 Pilot zdalnego 1 Przewód sieciowy 2 Kable koncentryczne 2 Baterie 1 Kabel audio/wideo
sterowania e"Do użycia wyłącznie z tym RF do pilota zdalnego
sterowania
urządzeniem. Nie należy
używać do innego sprzętu.
Nie należy także używać do
tego urządzenia przewodów od
innego sprzętu.
Informacje o pilocie zdalnego sterowania
+" Baterie +" Używanie
e"Włóż tak, aby bieguny (i i j) odpowiadały biegunom w pilocie.
Czujnik sygnału zdalnego sterowania
e"Zamykając pokrywę, wkładaj ją od strony j (minus).
20
20
30
R6/LR6, AA
30
e"Nie należy używać typu baterii nadających się do ponownego
ładowania.
e"Nie mieszaj starych baterii z nowymi. 7 m w linii prostej od przodu urządzenia
e"Nie używaj jednocześnie baterii różnego rodzaju.
e"Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.
e"Nie demontuj i nie powoduj zwarcia.
e"Baterii alkalicznych lub manganowych nie ładuj ponownie.
e"Nie używaj baterii, z których usunięta została osłona.
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może prowadzić do
wycieku elektrolitu, a w rezultacie do uszkodzeń powierzchni, które
weszły w kontakt z elektrolitem, może być także przyczyną pożaru.
Wyjmij baterie jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas.
Przechowuj je w chłodnym, ciemnym miejscu.
Używanie pilota zdalnego sterowania (Ą' 12)
[Uwaga]
Jeżeli po zmianie baterii operowanie tym urządzeniem lub
odbiornikiem TV za pomocą pilota będzie niemożliwe, należy
ponownie wprowadzić kody (Ą' 19).
RQT8624
11
Obchodzenie się z płytami i kartami/Obchodzenie się z urządzeniem/Akcesoria w zestawie/Informacje o pilocie zdalnego sterowania
EH65(EP)-Po.book Page 12 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Przewodnik po funkcjach sterowania
Pilot zdalnego sterowania
W opisach poszczególnych operacji generalnie przyjęte jest użycie pilota.
1 Włączanie urządzenia (Ą' 18)
2 Wybieranie napędu (HDD, DVD lub SD) (Ą' 20, 28, 34)
?
3 Wybieranie kanałów, numerów tytułów itd./Wprowadzanie
numerów
4 Anulowanie
5 Podstawowe operacje nagrywania i odtwarzania
DVD
TV
T
V
6 Pomijanie określonego czasu (Ą' 30)
1
7 Wybór/Wprowadzanie, Klatka po klatce (Ą' 30)
8 Wyświetlenie Top menu/Bezpośredni Nawigator (Ą' 28, 29, 38)
VOLUME @
V
O
L
U
M
E
CH
C
H
DRIVE
D
R
I
V
E
SELECT
S
E
L
E
C
T
9 Wyświetlenie podmenu (Ą' 38)
AV
A
V
2
: Wyświetlenie menu-na-ekranie (Ą' 36)
; Przyciski przełączania pomiędzy Wideo/Obraz i Wideo/Playlisty,
operacja ręcznego strojenia (Ą' 28, 47, 63)
1 2 3
CH < Wybieranie audio (Ą' 30)
C
H
A
= Rozpoczęcie nagrywania (Ą' 20)
3
4 5 6
> Zmiana trybu nagrywania (Ą' 20)
B
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
? Transmitowanie sygnału zdalnego sterowania
7 8 9
@ Operowanie odbiornikiem TV (Ą' 19)
C
DELETE
D
E
L
E
T
E
INPUT A Wybieranie kanałów (Ą' 20)
0 SELECT
4 D
B Wyświetlenie ekranu SHOWVIEW (Ą' 24)
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
C Wybieranie wejścia (AV1, AV2, AV3, AV4 lub DV) (Ą' 27, 52)
D Kasowanie pozycji (Ą' 44)
5
E Pomijanie 30 sekund do przodu (Ą' 30)
F Wyświetlenie ekranu programowania timera (Ą' 24)
PAUSE PLAY/x1.3
P
A
U
S
E
STOP
S
T
O
P
G Wyświetlenie ekranu FUNCTIONS (Ą' 58)
H Powrót do poprzedniego ekranu
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
I Tworzenie rozdziału (Ą' 30)
6 E
J Wyświetlenie komunikatów statusu (Ą' 37)
F
7
K Bezpośrednie nagrywanie TV (Ą' 53)
L Nagrywanie z timerem z podłączonego sprzętu (Ą' 27)
8
M Funkcje nagrywania
G
ENTER
E
N
T
E
R
[Uwaga]
e"Przyciski takie jak przycisk [Ą REC] są mniej wystające niż inne,
9
H
SUB MENU RETURN
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
aby zapobiec ich przypadkowemu naciśnięciu.
S
e"Jeśli przypadkiem naciśniesz [EXT LINK], urządzenie wyłączy się i
:
CREATE
C
R
E
A
T
E
I
przejdzie w tryb gotowości do nagrywania. Naciśnij [EXT LINK]
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
A B C J
; ponownie, aby anulować gotowość do nagrywania.
e"Słowo przycisk nie jest używane w instrukcjach dotyczących
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
<
operacji, więc Naciśnij przycisk [ENTER] jest sformułowane jako
K
=
Naciśnij [ENTER].
L
>
e"Pilot ten może być używany do obsługi telewizora, jeśli nastawisz
M
kod producenta odbiornika TV (Ą' 19).
RQT8624
12
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 13 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Urządzenie główne
3 4 5
1 2
DRIVE REC
OPEN/CLOSE
SELECT
k1.3
1
.
3
EXT LINK CH
S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO -AUDIO IN- R
DV IN AV3
6
;
7 9 : < = >
8
Otwieranie przedniego panelu
Naciśnij palcem w
miejscu oznaczonym
1 Przełącznik gotowości/włączania (/I) (Ą' 18) 9 Otwieranie/zamykanie tacy płyty (Ą' 20, 28)
Naciśnij aby przełączyć urządzenie z trybu pracy do stanu : Wybieranie napędu (Ą' 20, 28, 34)
Napęd zmienia się za każdym naciśnięciem [DRIVE SELECT].
gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie też
; Zatrzymanie (Ą' 20, 29)
zużywa niewielkie ilości energii.
< Rozpoczęcie odtwarzania (Ą' 28)
2 Taca płyty (Ą' 20, 28)
= Rozpoczęcie nagrywania (Ą' 20)/Wyznaczanie czasu
3 Podłączenie dla cyfrowej kamery wideo (DV) (Ą' 52)
zatrzymania nagrywania (Ą' 22)
4 Gniazdo karty SD (Ą' poniżej)
> Czujnik sygnału zdalnego sterowania
5 Wyświetlacz (Ą' poniżej)
6 Podłączenie dla kamery wideo itd. (Ą' 52)
Złącza tylnego panelu (Ą' 14 17)
7 Nagrywanie z timerem z podłączonego sprzętu (Ą' 27)
8 Wybieranie kanałów (Ą' 20)
Wkładanie, wyjmowanie karty SD
Jeżeli wskaznik karty ( SD ) miga na wyświetlaczu urządzenia, karta jest w trakcie odczytywania lub zapisu danych. Nie wyłączaj urządzenia ani
nie wyjmuj karty. Wykonanie tych czynności może spowodować usterkę lub utratę zawartości karty.
e"Wkładanie różnych przedmiotów może spowodować usterkę.
e"Możesz używać kart pamięci SD o pojemności od 8 MB do 2 GB (Ą' 7).
Otwieranie Wkładanie karty Wyjmowanie karty Zamykanie
pokrywy pokrywy
Naciśnij kartę pośrodku.
Naciśnij kartę pośrodku, 1
Jeżeli używasz karty Naciśnij.
Naciśnij wystającą
aż zatrzaśnie się we
część, aby otworzyć
miniSDTM, włóż ją do
właściwym położeniu.
2 Wyciągnij ją nie przechylając.
pokrywę.
adaptera miniSDTM,
dołączonego do karty.
ADAPTER
Ten adapter wkładaj/
wyjmuj do/z
urządzenia.
Włóż kartę etykietą do góry i z
obciętym rogiem po prawej stronie.
(Nie zapomnij zamknąć pokrywy. Ą' na prawo)
Funkcja automatycznego wyboru napędu
e"Po włożeniu karty SD, gdy urządzenie nie pracuje, wyświetlony zostanie ekran Karta SD . Wybierz pozycję i naciśnij [ENTER], aby przełączyć
na napęd SD (Ą' 34, 50).
Po wyjęciu karty SD automatycznie wybierany jest napęd HDD.
Wyświetlacz urządzenia
3
1 2
REC
4
PLAY
5
6 8
7
1 Wskaznik nagrywania z timerem z podłączonego sprzętu
2
Nagrywanie Odtwarzanie Nagrywanie/Odtwarzanie
REC
REC
PLAY PLAY
3 Wskaznik nagrywania z timerem 6 Zapala się gdy wybrany jest napęd HDD, DVD lub SD
4 Zapala się, gdy do gniazda karty włożona zostaje karta SD. 7 Główna część wyświetlacza RQT8624
5 Zapala się, gdy płyta obsługiwana przez urządzenie zostaje 8 Tryb nagrywania
13
włożona do tacy płyt.
Przewodnik po funkcjach sterowania
EH65(EP)-Po.book Page 14 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
KROK 1 Podłączenie
Użyj pary dostarczonych kabli koncentrycznych RF
Wykonując podłączenia do urządzenia za pośrednictwem złączy RF IN i RF OUT, używaj wyłącznie pary dostarczonych kabli
koncentrycznych RF. W przypadku zastosowania innych kabli mogą występować pasy i zakłócenia obrazu TV.
Przy użyciu 21-wtykowego kabla Scart
e"Po podłączeniu urządzenia do odbiornika TV z Q Link możesz korzystać z szeregu funkcji Q Link (Ą' 53).
e"Możesz otrzymać wysokiej jakości obraz, podłączając urządzenie do odbiornika TV zgodnego z RGB (Ą' 73).
[Wymagane]nastawienie] Wyjście AV1 w menu Ustawienia (Ą' 62)
e"Przed podłączeniem należy wyłączyć cały sprzęt i przeczytać odpowiednie instrukcje obsługi.
e"Wybierz odpowiedni model podłączenia spośród przykładów A D. W sprawie podłączeń nieuwzględnionych poniżej skonsultuj się z dealerem.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi czas
Aby nie zużywać energii elektrycznej, odłącz je od sieci. Niniejsze urządzenie zużywa niewielką ilość energii, nawet jeśli jest wyłączone
[w przybliż. 2 W (Tryb Oszczędzania Energii)]
Gdy Power Save jest nastawione na Wł. , funkcja Szybki start nie działa.
Podłączanie odbiornika TV
A
Do anteny zewnętrznej Panel tylny odbiornika TV
Do gniazda ściennego
Kabel
VHF/UHF
(AC 220 do 240 V, 50 Hz)
AV
RF IN
anteny
Złącze inne niż 21-wtykowe
złącze Scart (Ą' 16, 17)
Kabel
koncentryczny
RF
Przewód sieciowy
Kabel koncentryczny
(w wyposażeniu)
(w wyposażeniu)
RF
Podłącz po zakończeniu
3
(w wyposażeniu)
2
1
wszystkich połączeń.
W pełni połączony kabel
4
Wentylator
21-wtykowy Scart
RF RF
R
F
R
F
I
N
OUT IN
O
U
T
AV1 (TV)
AV OUT
Y PB PR
OPTICAL
O
P
T
I
C
A
L
AC IN
D
I
G
I
T
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
S
V
I
D
E
O
R
-
A
U
D
I
O
-
L
V
I
D
E
O
COMPONENT VIDEO OUT (DECODER/EXT) R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO DIGITAL AUDIO OUT
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
O
U
T
AV2
(PCM/BITSTREAM)
(
P
C
M
/
B
I
T
S
T
R
E
A
M
)
Panel tylny urządzenia
Podłączanie odbiornika TV i magnetowidu
B
Do anteny
Panel tylny odbiornika TV
Do gniazda ściennego
zewnętrznej
(AC 220 do 240 V, 50 Hz)
VHF/UHF
AV
RF IN
Złącze inne niż 21-wtykowe
złącze Scart (Ą' 16, 17)
Przewód sieciowy
(w wyposażeniu)
Kabel
Podłącz po zakończeniu
koncentryczny
5
RF wszystkich połączeń.
4
6
W pełni połączony
(w wyposażeniu)
Wentylator
kabel 21-wtykowy Scart
R
F
RF RF
R
F
I
N
OUT IN
O
U
T
AV1 (TV)
AV OUT
Y PB PR
OPTICAL
O
P
T
I
C
A
L
AC IN
D
I
G
I
T
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
S
V
I
D
E
O
R
-
A
U
D
I
O
-
L
V
I
D
E
O
COMPONENT VIDEO OUT (DECODER/EXT) R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO DIGITAL AUDIO OUT
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
O
U
T
AV2
(PCM/BITSTREAM)
(
P
C
M
/
B
I
T
S
T
R
E
A
M
)
Panel tylny urządzenia
Kabel
koncentryczny
RF
Podłącz urządzenie bezpośrednio do
(w wyposażeniu) 2
3 odbiornika TV
Odbiornik TV
Jeżeli podłączysz urządzenie do
1
21-wtykowy
odbiornika TV przez selektor AV lub
kabel Scart
Kabel anteny
magnetowid, sygnał wideo zostanie
Magnetowid
poddany oddziaływaniu systemów
ochrony praw autorskich i w rezultacie
AV OUT obraz może nie być prawidłowo
Niniejsze urządzenie
wyświetlony.
Panel tylny
VHF/UHF RF OUT
RF IN
magnetowidu
e"Gdy podłączasz do odbiornika TV z wbudowanym magnetowidem
[Wymagane]nastawienie] Podłącz do złączy wejścia po stronie telewizji, jeśli są złącza wejścia
zarówno telewizji, jak i magnetowidu.
Wejście AV2 i Połączenie AV2 w menu Ustawienia
RQT8624
(Ą' 62)
14
OUT
AV4 IN
O
U
T
A
V
4
I
N
OUT
AV4 IN
O
U
T
A
V
4
I
N
EH65(EP)-Po.book Page 15 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Podłączanie odbiornika TV i odbiornika cyfrowego/satelitarnego lub dekodera
C
Do anteny zewnętrznej
Panel tylny odbiornika TV
Do gniazda ściennego
Kabel
VHF/UHF (AC 220 do 240 V, 50 Hz)
AV
RF IN
anteny
Złącze inne niż 21-wtykowe
złącze Scart (Ą' 16, 17)
Przewód sieciowy
Kabel
Kabel
(w wyposażeniu)
koncentryczny
koncentryczny
Podłącz po zakończeniu
RF
RF
1
2
3
(w wyposażeniu) wszystkich połączeń.
(w wyposażeniu)
W pełni połączony kabel
5
Wentylator
21-wtykowy Scart
R
F
RF RF
R
F
I
N
OUT IN
O
U
T
(
AV1 TV)
AV OUT
Y PB PR
OPTICAL
O
P
T
I
C
A
L
AC IN
D
I
G
I
T
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
S
V
I
D
E
O
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO DIGITAL AUDIO OUT
R
-
A
U
D
I
O
-
L
V
I
D
E
O
COMPONENT VIDEO OUT (
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
O
U
T
AV2 DECODER/EXT)
(PCM/BITSTREAM)
(
P
C
M
/
B
I
T
S
T
R
E
A
M
)
Panel tylny urządzenia
[Wymagane]nastawienie]
4
Wejście AV2 i Połączenie AV2 w menu Ustawienia
(Ą' 62)
21-wtykowy kabel Scart
Gdy chcesz wyświetlić inny program nagrywany przez
urządzenie podczas oglądania rozkodowanego
programu
Naciśnij [0]i[ENTER]. ( DVD pojawi się na wyświetlaczu
Panel tylny odbiornika
AV OUT
urządzenia.) Naciśnij ponownie, aby anulować. ( TV
cyfrowego/satelitarnego
lub dekodera pojawi się na wyświetlaczu urządzenia.)
Podłączanie odbiornika TV i magnetowidu, odbiornika cyfrowego/satelitarnego
D
lub dekodera
Panel tylny odbiornika TV
Do anteny
Do gniazda ściennego
zewnętrznej
VHF/UHF
AV
(AC 220 do 240 V, 50 Hz)
RF IN
Złącze inne niż 21-wtykowe
złącze Scart (Ą' 16, 17)
Przewód sieciowy
(w wyposażeniu)
Kabel
Podłącz po zakończeniu
koncentryczny
6
wszystkich połączeń.
RF
5 (w wyposażeniu)
W pełni połączony kabel
Wentylator
7
21-wtykowy Scart
R
F
RF RF
R
F
I
N
OUT IN
O
U
T
(
AV1 TV)
AV OUT
Y PB PR
OPTICAL
O
P
T
I
C
A
L
AC IN
D
I
G
I
T
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
S
V
I
D
E
O
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO DIGITAL AUDIO OUT
R
-
A
U
D
I
O
-
L
V
I
D
E
O
COMPONENT VIDEO OUT (
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
O
U
T
AV2 DECODER/EXT)
(PCM/BITSTREAM)
(
P
C
M
/
B
I
T
S
T
R
E
A
M
)
Panel tylny urządzenia
Kabel
koncentryczny
21-wtykowy kabel Scart
RF
(w wyposażeniu)
1 2 4
3
Kabel anteny
AV OUT AV IN AV OUT
Panel tylny odbiornika
VHF/UHF
cyfrowego/satelitarnego lub
Panel tylny RF OUT
RF IN
magnetowidu dekodera
[Wymagane]nastawienie]
Wejście AV2 i Połączenie AV2 w menu Ustawienia (Ą' 62)
RQT8624
Podłącz urządzenie bezpośrednio do odbiornika TV (Ą' 14, [B] )
15
OUT
AV4 IN
O
U
T
A
V
4
I
N
OUT
AV4 IN
O
U
T
A
V
4
I
N
KROK 1 Podłączenie
EH65(EP)-Po.book Page 16 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
KROK 1 Podłączenie
Inne połączenia
Podłączanie odbiornika TV ze złączami AUDIO/ Podłączanie magnetowidu ze złączami AUDIO/
VIDEO lub S VIDEO
VIDEO lub S VIDEO
Złącze S VIDEO umożliwia osiągnięcie bardziej wyrazistego obrazu
Złącze S VIDEO OUT umożliwia osiągnięcie bardziej wyrazistego obrazu niż
niż złącze VIDEO. (Rzeczywiste rezultaty zależą od odbiornika TV.)
złącze VIDEO OUT. (Rzeczywiste rezultaty zależą od odbiornika TV.)
Panel tylny urządzenia
Panel tylny urządzenia
Panel tylny odbiornika TV
Panel tylny odbiornika TV
AUDIO IN VIDEO S VIDEO AUDIO IN VIDEO S VIDEO
R L IN IN R L IN IN
AV
Czerwony Biały AV
Czerwony Biały Żółty
OP
O
P
T
I
C
A
OP
O
P
T
I
C
A
D
I
G
I
T
A
L
A
S
V
I
D
E
O
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO DIG
R
-
A
U
D
I
O
-
L
V
I
D
E
O
D
I
G
I
T
A
L
A
S
V
I
D
E
O
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO DIG
R
-
A
U
D
I
O
-
L
V
I
D
E
O
Czerwony Biały Żółty (PC
(
P
C
M
/
B
I
T
Czerwony Biały (PC
(
P
C
M
/
B
I
T
Kabel S
Video
Kabel audio/wideo
(w wyposażeniu)
Kabel S
Kabel audio/wideo Video
(w wyposażeniu)
Czerwony Biały Żółty Czerwony Biały
Czerwony Biały Żółty
Czerwony Biały
O
P
O
P
T
D
I
G
I
S
V
I
D
E
O
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
R
-
A
U
D
I
O
-
L
V
I
D
E
O
D
I
G
I
T
S
V
I
D
E
O
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
R
-
A
U
D
I
O
-
L
V
I
D
E
O
(
P
C
R L
R L
(
P
C
M
VIDEO S VIDEO
VIDEO S VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO OUT
OUT OUT
OUT OUT
Panel tylny urządzenia Panel tylny magnetowidu Panel tylny magnetowidu
Panel tylny urządzenia
Podłączanie odbiornika TV ze złączami COMPONENT VIDEO
Złącza COMPONENT VIDEO mogą być używane zarówno do wyjścia z przeplotem, jak i
Panel tylny odbiornika TV
progresywnego (Ą' 73) i zapewniają bardziej czysty obraz niż złącze S VIDEO OUT.
AUDIO IN
COMPONENT
R L e"Podłącz do złączy o tym samym kolorze.
VIDEO IN
Y PB PR
Jeżeli posiadasz zwykły odbiornik TV (CRT: kineskop)
Czerwony Biały
Używaj wyjścia komponentowego z nastawieniem progresywnego na Wył.
(Nastawienie fabryczne Ą' 61), nawet jeśli współpracuje ze skanowaniem
progresywnym, ponieważ wyjście sygnału progresywnego może powodować pewne
migotanie. To samo dotyczy telewizorów wielosystemowych, używających trybu PAL.
Kabel audio/
Kabel wideo
wideo
(w wyposażeniu)
CRT
RF Czerwony Biały
R
F
R
F
I
N
O
UT IN
U
T
AV1 (TV)
COMPONENT VIDEO OUT
Y PB PR
Wyjście progresywne COMPONENT
S
V
I
D
E
O
VIDEO IN
R
-
A
U
D
I
O
-
L
V
I
D
E
O
COMPONENT VIDEO OUT (DECODER/EXT) R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO Niniejsze urządzenie
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
O
U
T
AV2
Panel tylny urządzenia Wyjście progresywne (Ą' 18)
Podłączanie wzmacniacza lub urządzenia zewnętrznego
+" Podłączanie wzmacniacza ze złączem wejścia cyfrowego
+" Podłączanie wzmacniacza stereofonicznego
e"Aby odbierać wielokanałowy dzwięk dookólny na DVD-Video, podłącz
wzmacniacz zawierający dekodery Dolby Digital, DTS i MPEG.
[Wymagane]nastawienie]
Cyfrowe wyjście audio w menu Ustawienia (Ą' 61)
e"Jeżeli urządzenie jest podłączone do wzmacniacza za pomocą
cyfrowego kabla optycznego audio oraz do odbiornika TV za
pomocą kabla HDMI, możesz zapewnić najwyższą jakość dzwięku
z płyty, nastawiając Cyfrowe wyjście audio na Tylko Optyczne w
menu Ustawienia (Ą' 62). Wówczas dzwięk jest odtwarzany
wyłącznie ze wzmacniacza, a nie z odbiornika TV.
e"Przed nabyciem cyfrowego kabla optycznego audio (nie ma w
wyposażeniu), sprawdz kształt złącza podłączanego sprzętu.
e"Nie można używać dekoderów DTS Digital Surround, jako
Panel tylny wzmacniacza
nienadających się do DVD.
e"Nawet po wykonaniu tego połączenia podczas odtwarzania
AUDIO IN
DVD-Audio dzwięk będzie tylko 2-kanałowy. R L
Czerwony Biały
Panel tylny
OPTICAL IN
wzmacniacza
Kabel audio
Cyfrowy kabel
optyczny audio
Nie zginaj mocno
Włóż do końca,
podczas
pokazaną stroną
podłączania.
skierowaną do góry.
Czerwony Biały
AV OUT
AV OUT
OPTICAL
O
P
T
I
C
A
L
OPTICAL R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO DIGITAL AUDIO OUT
O
P
T
I
C
A
L
D
I
G
I
T
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
S
V
I
D
E
O
R
-
A
U
D
I
O
-
L
V
I
D
E
O
RQT8624
(PCM/BITSTREAM)
(
P
C
M
/
B
I
T
S
T
R
E
A
M
)
Panel tylny
D
I
G
I
T
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
V
I
D
EO DIGITAL AUDIO OUT Panel tylny urządzenia
E
O
(PCM/BITSTREAM)
(
P
C
M
/
B
I
T
S
T
R
E
A
M
)
urządzenia
16
OUT
AV4 IN
O
OUT
AV4 IN
O
U
U
T
T
A
A
V
V
4
4
I
N
I
N
OUT
AV4 IN
O
OUT
AV4 IN
O
U
U
T
T
A
A
V
V
4
4
I
N
I
N
OUT
AV4 IN
O
U
T
A
V
4
I
N
OUT
AV4 IN
O
U
T
A
V
4
I
N
EH65(EP)-Po.book Page 17 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Podłączanie za pośrednictwem złącza HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI to najnowocześniejszy interfejs dla urządzeń cyfrowych. W przypadku podłączenia do urządzenia zgodnego z HDMI przekazywany jest
sygnał audio i wideo bez kompresji. Zapewnia to wysokiej jakości cyfrowy obraz i dzwięk za pośrednictwem jednego kabla. W przypadku
podłączenia do odbiornika HDTV (High Definition Television) zgodnego z HDMI, wyjście może być przełączane na HD wideo 1080i lub 720p.
e"Korzystaj z kabli HDMI z logo HDMI (jak na okładce).
Uwagi dotyczące funkcji HDAVI Control
W przypadku podłączenia do odbiornika TV Panasonic (VIERA) lub odbiornika (wzmacniacza) wyposażonego w funkcję HDAVI Control
uaktywnione zostaną powiązane z nią funkcje. (Ą' 53, Powiązane funkcje odbiornika TV [Sterowanie z HDMI (HDAVI ControlTM)/Q Link])
e"Nie można korzystać z kabli niezgodnych z HDMI.
e"Zalecane jest uzywanie kabla HDMI Panasonic.
Numer zalecanej części: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), itp.
Podłączanie do odbiornika TV zgodnego z HDMI
Panel tylny
AV
Podłączanie do odbiornika TV Panasonic
odbiornika TV
HDMI IN
(VIERA)
Po podłączeniu za pomocą 21-wtykowego kabla
Scart dostępne są poniższe funkcje.
e"BezpoSrednie nagrywanie TV (Ą' 53)
W pełni połączony
e"Odbiór programów z odbiornika cyfrowego/
kabel 21-wtykowy
satelitarnego lub z dekodera
Scart
Kabel HDMI
(Zmień wówczas tryb wejścia TV na AV .)
R
F
RF RF
R
F
HDMI AV OUT
[Wymagane]nastawienie] OUT IN
I
N
O
U
T
AV1 (TV)
e"Nastaw Sterowanie przez HDMI/Q Link na HDMI i
AV OUT
Y PB PR
Q Link (Ą' 62).
OPTICAL
O
P
T
I
C
A
L
(Nastawienie domyślne to HDMI i Q Link .)
D
I
G
I
T
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
S
V
I
D
E
O
R
-
A
U
D
I
O
-
L
V
I
D
E
O
COMPONENT VIDEO OUT (DECODER/EXT) R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO DIGITAL AUDIO OUT
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
O
U
T
AV2
(PCM/BITSTREAM)
(
P
C
M
/
B
I
T
S
T
R
E
A
M
)
e"Nastaw Cyfrowe wyjście audio na HDMI i
Optyczne (Ą' 62).
Panel tylny urządzenia
(Nastawienie domyślne to HDMI i Optyczne .)
21-wtykowy kabel Scart
Panel tylny odbiornika
AV OUT
cyfrowego/satelitarnego
lub dekodera
[Uwaga]
e"W przypadku podłączenia do odbiornika TV nieobsługującego CPPM (Content Protection for Prerecorded Media, Ą' 72) nie można odtwarzać
płyt DVD-Audio z zabezpieczeniem przed kopiowaniem za pośrednictwem złącza HDMI. Podłącz kable audio (czerwony i biały) lub 21-wtykowy
kabel Scartż do odpowiednich złączy.
e"W przypadku podłączenia do odbiornika TV obsługującego wyłącznie odtwarzanie na 2 kanałach, dzwięk 3- lub więcej kanałowy będzie
miksowany w dół (Ą' 73, Miksowanie w dół) i odtwarzany jako 2-kanałowy. (Ta funkcja nie działa z niektórymi płytami.)
e"W przypadku urządzeń obsługujących ochronę praw autorskich HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) wyposażonych w złącze
wejścia DVI (monitory komputerowe itp.):
W zależności od urządzenia, w przypadku podłączenia za pośrednictwem kabla DVI/HDMI obrazy mogą nie być wyświetlane prawidłowo lub
mogą nie być wyświetlane wcale. (Dzwięk nie może być odtwarzany.)
ż
Tylko wówczas, gdy urządzenie jest podłączone do odbiornika TV Panasonic (VIERA)
Podłączanie do odbiornika TV i wzmacniacza zgodnego z HDMI
Panel tylny odbiornika TV
AV
HDMI IN
Kabel HDMI
Podłączanie do odbiornika TV Panasonic
W pełni połączony
(VIERA) Ą' powyżej
kabel 21-wtykowy
HDMI IN
Scart HDMI OUT
Panel tylny
wzmacniacza
Kabel HDMI
[Wymagane]nastawienie] Ą' powyżej
R
F
RF RF
R
F
HDMI AV OUT
I
N
OUT IN
O
U
T
AV1 (TV)
AV OUT
Y PB PR
OPTICAL
O
P
T
I
C
A
L
D
I
G
I
T
A
L
A
U
D
I
O
O
U
T
S
V
I
D
E
O
R
-
A
U
D
I
O
-
L
V
I
D
E
O
COMPONENT VIDEO OUT (DECODER/EXT) R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO DIGITAL AUDIO OUT
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
O
U
T
AV2
(PCM/BITSTREAM)
(
P
C
M
/
B
I
T
S
T
R
E
A
M
)
Panel tylny urządzenia
[Uwaga]
RQT8624
e"W przypadku podłączenia do wzmacniacza nieobsługującego CPPM (Content Protection for Prerecorded Media, Ą' 72) nie można odtwarzać
płyt DVD-Audio z zabezpieczeniem przed kopiowaniem za pośrednictwem złącza HDMI. Podłącz wzmacniacz za pomocą cyfrowego kabla
17
optycznego lub kabli audio (czerwony i biały).
OUT
AV4 IN
O
U
T
A
V
4
I
N
OUT
AV4 IN
O
U
T
A
V
4
I
N
KROK 1 Podłączenie
EH65(EP)-Po.book Page 18 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
KROK 2 Nastawienia odbioru kanałów i TV
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać format
DVD
obrazu TV i naciśnij [ENTER].
TV
T
V
DVD Przyciski
Ustawianie jest zakończone, gdy pojawi się obraz telewizyjny.
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
operowania
DRIVE
D
R
I
V
E
SELECT
S
E
L
E
C
T
AV
A
V
odbiornikiem
TV
+" Dla użytkowników, którzy wybrali Others w
1 2 3
CH
C
H
Przyciski
kroku 2
4 5 6
numeryczne
Aby zmienić język menu-na-ekranie na język polski
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
1 Gdy zatrzymany, Naciśnij [FUNCTIONS].
7 8 9
DELETE
D
E
L
E
T
E
INPUT 2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać To Others i naciśnij [ENTER].
0 SELECT
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Setup i naciśnij [ENTER].
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Display i naciśnij [1].
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Language i naciśnij [ENTER].
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3
S
T
O
P
6 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Polski i naciśnij [ENTER].
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
[Uwaga]
Gdy w menu ustawiania kraju wybierzesz Pocc8O (Rosja), nazwy
stacji TV mogą zostać nieprawidłowo wyświetlone, a Automatyczne
FUNCTIONS
ENTER
E
N
T
E
R
Nastawienie Zegara nie będzie działać. Nastaw zegar ręcznie
3,4,2,1
(Ą' 65).
SUB MENU RETURN
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
ENTER
Aby wprowadzić lub zmienić nazwę stacji TV. Ą' 63
S
RETURN
CREATE
C
R
E
A
T
E
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
A B C
Aby zatrzymać w trakcie wykonywania
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
Naciśnij [RETURN].
1 Włącz odbiornik TV i wybierz
odpowiednie wejście AV,
+" Jeżeli pojawi się menu nastawienia zegara
odpowiadające podłączeniom do tego
Nastaw zegar ręcznie (Ą' 65).
urządzenia.
+" Aby sprawdzić, czy stacje zostały prawidłowo
2 Naciśnij [ DVD], aby włączyć nastrojone (Ą' 63)
+" Aby ponownie rozpocząć ustawianie (Ą' 64)
urządzenie.
W przypadku podłączenia do odbiornika TV posiadającego
funkcje Q Link (Ą' 53) rozpocznie się pobieranie z odbiornika TV.
Aby oglądać progresywny obraz wideo
Wczytywanie z TV
Możesz oglądać progresywny obraz wideo podłączając złącza
Poz 4
COMPONENT VIDEO OUT tego urządzenia do telewizora z
ekranem LCD/plazmowym lub do projektora LCD współpracującego
Trwa pobieranie, proszę czekać.
Naciśnij RETURN, aby przerwać. ze skanowaniem progresywnym (Ą' 73).
1 Gdy zatrzymany
RETURN
Naciśnij [FUNCTIONS].
Pozycje strojenia mogą zostać pobrane z odbiornika TV.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do
Funkcja Automatycznego Nastawienia Zegara tego
urządzenia synchronizuje czas, gdy kanał TV nadający
innych funkcji i naciśnij [ENTER].
informacje o czasie i dacie zostanie nastrojony.
e"Jeżeli na ekranie TV pojawi się menu ustawiania kraju. 3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
Country
Ustawienia i naciśnij [ENTER].
Polska
esk republika
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
Magyarorszg
Deutschland
Pocc8O
Połączenie i naciśnij [1].
Others (OIRT)
SELECT Others (CCIR)
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
ENTER
RETURN
Progresywne i naciśnij [ENTER].
RETURN: leave ENTER: access
Naciśnij [3, 4], aby wybrać kraj i naciśnij [ENTER].
6 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Wł. i
Rozpocznie się automatyczne ustawianie (Auto-Setup).
naciśnij [ENTER].
Będzie trwało około 8 minut.
Wyprowadzany sygnał staje się progresywny.
Po zakończeniu ustawiania pojawi się ekran nastawiania
formatu obrazu TV.
[Uwaga]
Format obrazu TV
e"Przy podłączeniu do zwykłego odbiornika TV (CRT: kineskop) lub
do odbiornika wielosystemowego używającego trybu PAL, nawet
Szer. TV (16:9)
16:9 jeśli współpracuje on ze skanowaniem progresywnym, wyjście
Norm. TV (4:3)
sygnału progresywnego może powodować pewne migotanie.
4:3
Wyłącz Progresywne , jeśli to wystąpi (Ą' 37).
Letterbox
e"W przypadku podłączenia do niekompatybilnego odbiornika TV
SELECT obraz nie będzie prawidłowy.
e"Nie będzie wyjścia sygnału ze złączy COMPONENT VIDEO OUT,
ENTER
RETURN
jeżeli Wyjście AV1 w menu Ustawienia będzie nastawione na
e"16:9: obraz panoramiczny 16:9 RGB 1 (bez komponentu) lub RGB 2 (bez komponentu) (Ą' 62).
e"4:3: obraz formatu 4:3
[HDD] [RAM] Tytuły nagrane są tak, jak ukazują się na Aby wrócić do poprzedniego ekranu
ekranie.
Naciśnij [RETURN].
[DVD-V] Wideo nagrane jako obraz panoramiczny jest
Aby opuścić ekran
odtwarzane jako Pan & Scan (chyba, że jest to
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
zabronione przez producenta płyty) (Ą' 73).
RQT8624
e"Letterbox:obraz formatu 4:3
Obraz panoramiczny pokazany jest w stylu letterbox (Ą' 73).
18
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 19 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
KROK 3 Dopasowywanie odbiornika TV i pilota zdalnego sterowania
Operowanie odbiornikiem TV Gdy inny sprzęt Panasonic reaguje na
Możesz skonfigurować przyciski operowania odbiornikiem TV na pilota
pilocie tak, aby włączać i wyłączać telewizor, zmieniać tryb wejścia
Zmień kod zdalnego sterowania na urządzeniu głównym i na pilocie
TV, wybierać kanał TV i zmieniać głośność TV.
(te dwa kody muszą być jednakowe), jeżeli inne produkty Panasonic
ustawione są w pobliżu.
W normalnych okolicznościach korzystaj z fabrycznie nastawionego
DVD
Włączanie/
TV kodu DVD 1 .
T
V
wyłączanie
Głośność
V
O
L
U
M
E
C
H
odbiornika TV CH VOLUME
DRIVE
D
R
I
V
E
SELECT
S
E
L
E
C
T
AV
A
V
Wybieranie
1 Gdy zatrzymany
Wybieranie
kanałów
wejścia
1 2 3
Naciśnij [FUNCTIONS].
CH
C
H
4 5 6
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do
S
h
o
w
V
i
e
w
innych funkcji i naciśnij [ENTER].
1 Skieruj pilota w stronę odbiornika TV
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
Naciskając [ TV], wprowadz kod
Ustawienia i naciśnij [ENTER].
przyciskami numerycznymi.
np. 01: [0] Ą' [1] 10: [1] Ą' [0]
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Inne i
naciśnij [1].
Producent i numer kodu
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Zdalne
Marka Kod Marka Kod
Panasonic 01/02/03/04/ NOKIA 25/26/27
sterowanie i naciśnij [ENTER].
45
AIWA 35 NORDMENDE 10 6 Naciśnij [3, 4], aby wybrać kod
AKAI 27/30 ORION 37
( DVD 1 , DVD 2 lub DVD 3 ) i
BLAUPUNKT 09 PHILIPS 05/06
naciśnij [ENTER].
BRANDT 10/15 PHONOLA 31/33
BUSH 05/06 PIONEER 38 Zdalne sterowanie
Ustawienia
CURTIS 31 PYE 05/06
Naciśnij jednocześnie ą i ENTER
na pilocie i przytrzymaj
DESMET 05/31/33 RADIOLA 05/06 Strojenie
przez ponad 2 sekundy.
Płyta
DUAL 05/06 SABA 10
Obraz
ELEMIS 31 SALORA 26
FERGUSON 10 SAMSUNG 31/32/43
Aby zmienić kod na pilocie
GOLDSTAR/LG 31 SANSUI 05/31/33
7 Naciskając [ENTER], naciśnij i
GOODMANS 05/06/31 SANYO 21
przytrzymaj przycisk numeryczny ([1],
GRUNDIG 09 SBR 06
HITACHI 22/23/31/40/ SCHNEIDER 05/06/29/
[2] lub [3]) przez ponad 2 sekundy.
41/42 30/31
8 Naciśnij [ENTER].
INNO HIT 34 SELECO 06/25
IRRADIO 30 SHARP 18
ITT 25 SIEMENS 09 +" Gdy na wyświetlaczu urządzenia pojawi się
następujący wskaznik
JVC 17/39 SINUDYNE 05/06/33
LOEWE 07/46 SONY 08
Kod zdalnego sterowania
METZ 28/31 TELEFUNKEN 10/11/12/
urządzenia
13/14
MITSUBISHI 06/19/20 THOMSON 10/15/44
MIVAR 24 TOSHIBA 16
NEC 36 WHITE 05/06
Zmień kod na pilocie, aby odpowiadał kodowi na urządzeniu
WESTINGHOUSE
głównym (Ą' krok 7).
[Uwaga]
2 Sprawdz, włączając odbiornik TV i
Wykonanie Kasowanie ustawień w menu Ustawienia przywraca
kod urządzenia głównego do DVD 1 . Zmień kod pilota na 1
zmieniając kanały.
(Ą' krok 7).
e"Powtarzaj tę procedurę dopóki nie znajdziesz kodu, który
umożliwia prawidłowe operacje.
e"Jeżeli marka telewizora nie znajduje się na liście, lub jeśli
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
podany kod nie umożliwia sterowania telewizorem, oznacza
Naciśnij [RETURN].
to, że ten pilot nie współpracuje z telewizorem.
Aby opuścić ekran
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
[Uwaga]
e"Jeżeli marka odbiornika TV posiada więcej niż jeden kod, wybierz
ten kod, który umożliwia prawidłowe operacje.
RQT8624
19
KROK 2 Nastawienia odbioru kanałów i TV/KROK 3 Dopasowywanie odbiornika TV i pilota zdalnego sterowania
EH65(EP)-Po.book Page 20 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Nagrywanie programów telewizyjnych
3 Naciśnij [WXCH], aby wybrać kanał.
2
5
REC
REC
OPEN/CLOSE DRIVE REC
SELECT
1
.
3
EXT LINK CH k1.3
S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO -AUDIO IN- R
DV IN AV3
Aby wybrać przyciskami numerycznymi:
DVD
+"
TV np. 5: [0] Ą' [5]
T
V
1
3
15: [1] Ą' [5]
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
DRIVE
D
R
I
V
E
SELECT
S
E
L
E
C
T
AV
A
V
1
4 Naciśnij [REC MODE], aby wybrać tryb
1 2 3
CH nagrywania (XP, SP, LP lub EP).
C
H
Przyciski
3
4 5 6
numeryczne
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
REC
REC
7 8 9 Pozostały czas
DELETE na płycie
D
E
L
E
T
E
INPUT
0 SELECT
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
e"Aby nagrać dzwięk przy użyciu LPCM (tylko tryb XP):
Nastaw Tryb audio dla zapisu XP na LPCM w menu
;
Ustawienia (Ą' 61).
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3
S
T
O
P
+"
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
5 Naciśnij [Ą REC], aby zacząć
nagrywanie.
ENTER
E
N
T
E
R
REC
3,4,2,1
SUB MENU RETURN
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
ENTER
S
Nagranie zostanie wykonane na wolnej części HDD lub płyty.
CREATE
C
R
E
A
T
E
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
Dane już znajdujące się tam nie zostaną skasowane.
A B C
AUDIO
e"Podczas nagrywania nie jest możliwa zmiana kanału ani
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
trybu nagrywania. Możesz zmienić kanał lub tryb
5
4
nagrywania podczas pauzy; spowoduje to jednak, że
nagranie stanie się osobnym tytułem.
Zobacz także Ważne uwagi dotyczące nagrywania (Ą' 8).
e"Możesz nagrywać, gdy urządzenie jest w stanie gotowości
Zależnie od rodzaju płyty używanej do nagrywania lub rodzaju programu,
do nagrywania z timerem, ale gdy nadejdzie czas
mogą występować ograniczenia dotyczące nagrywanego tytułu.
rozpoczęcia nagrywania z timerem, trwające nagrywanie
e"[RAM] Nie jest możliwe kontynuowanie nagrywania z jednej strony
zostanie zatrzymane i rozpocznie się nagrywanie z
dwustronnej płyty na drugą. Należy płytę wyjąć i odwrócić.
timerem.
e"[+RW] Możesz utworzyć Top Menu za pośrednictwem Utwórz Top
e"[HDD] [RAM] Możesz zmienić odbierane audio przez
Menu (Ą' 56). Nagrywanie lub edytowanie może spowodować
naciśnięcie [AUDIO] podczas nagrywania. (Nie ma wpływu
skasowanie menu. W takim przypadku utwórz menu ponownie.
na nagrywane audio.)
[HDD]
e"Na HDD możesz nagrać maksymalnie 500 tytułów. (Podczas ciągłego
nagrywania przez długi czas, tytuły są automatycznie dzielone co 8 godzin.)
+" Aby zrobić pauzę w nagrywaniu
[RAM] [-R] [-RW9 V: ]
Naciśnij [;].
e"Na jednej płycie możesz nagrać maksymalnie 99 tytułów.
Naciśnij ponownie, aby powrócić do nagrywania.
[+R] [+RW]
Możesz także nacisnąć [Ą REC], aby znowu zacząć.
e"Na jednej płycie możesz nagrać maksymalnie 49 tytułów.
(Tytuł nie zostaje podzielony na odrębne tytuły.)
[SD]
e"Nie jest możliwe nagrywanie na kartę.
+" Aby zatrzymać nagrywanie
Przygotowanie
Naciśnij [+"].
e"Włącz odbiornik TV i wybierz odpowiednie wejście wideo,
e"Odcinek od początku do końca nagrania jest nazywany jednym
odpowiadające podłączeniom do tego urządzenia.
tytułem.
e"Włącz to urządzenie.
e"[-R] [-RW9 V: ] [+R] [+RW] Wykonanie nagrania informacji zarządzania
trwa około 30 sekund po zakończeniu nagrywania.
1 Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać
Aby odtwarzać płyty DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video) i +R
(nagrane na tym urządzeniu) na innych odtwarzaczach DVD,
napęd HDD lub DVD.
Wskaznik HDD lub DVD zapali się na wyświetlaczu urządzenia. konieczne jest ich sfinalizowanie (Ą' 56).
Jeżeli stacja nadaje informacje teletekstu
2 Jeżeli wybrany został napęd DVD
Urządzenie automatycznie nagrywa nazwę programu i stacji, jeżeli
Naciśnij [< OPEN/CLOSE] na urządzeniu
Program TV stacji jest właściwie nastawiona (Ą' 63).
głównym, aby otworzyć tacę i włożyć płytę.
[Uwaga]
e"Naciśnij przycisk ponownie aby zamknąć tacę.
Urządzenie może potrzebować trochę czasu na wyszukanie tytułów
e"Gdy używasz płyty 8 cm DVD-RAM, lub płyty 8 cm DVD-R,
(maksimum 30 minut) i w niektórych przypadkach może ich nie
wyjmij ją z kasety.
znalezć.
Włóż stroną z etykietą do góry. +" Płyta w kasecie
Szybki start (Ą' 62)
1-sekundowy, szybki start aby zacząć nagrywanie na płycie
DVD-RAM lub na twardym dysku
(W przypadku podłączenia do odbiornika TV za pośrednictwem 21-
wtykowego kabla Scart, złączy COMPONENT VIDEO, VIDEO lub
S VIDEO)
Włóż stroną z etykietą do
Po instalacji nagrywarki, nagrywanie na płycie DVD-RAM lub na
góry tak, aby strzałka była
twardym dysku rozpoczyna się po około sekundzie od naciśnięcia
skierowana w stronę otworu.
przycisku Power a następnie klawisza REC (Tryb szybkiego startu).
Włóż do końca.
e" Szybki start jest fabrycznie ustawiony na Wł. .
Funkcja automatycznego wyboru napędu
e"Zależnie od rodzaju używanego odbiornika TV lub złącza, do
[RAM] [Tylko dla płyt z fiszką ochrony przed zapisem na kasecie
pojawienia się obrazu może upłynąć dłuższy czas.
nastawioną na PROTECT (Ą' 54, Ochrona na kasecie)]
[Uwaga]
[DVD-V] [DVD-A] [VCD] [CD]
Rozpoczęcie trwa około minuty gdy:
e"Jeżeli urządzenie nagrywa na HDD lub nie pracuje, po włożeniu
Odtwarzasz lub nagrywasz płytę inną niż DVD-RAM.
płyty przełącza się ono automatycznie na napęd DVD.
RQT8624
e"Po wyjęciu płyty i zamknięciu tacy płyt zostaje Chcesz wykonać inne operacje.
automatycznie wybrany napęd HDD. Zegar nie jest nastawiony.
20
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 21 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania
Zależnie od nagrywanej treści, czasy nagrywania mogą być krótsze niż wskazane.
(Czasy podane w tabeli są wartościami przybliżonymi.)
DVD-RAM DVD-R
DVD-RW
HDD DVD-R DLż3 +R DLż3
Tryb nagrywania
Jednostronna Dwustronnaż1 +R
(250 GB) (8,5 GB) (8,5 GB)
+RW
(4,7 GB) (9,4 GB)
(4,7 GB)
XP (Tryb nagrywania
55 godzin 1 godzina 2 godziny 1 godzina 1 godzina 45 min 1 godzina 45 min
wysokiej jakości obrazu)
SP (Standardowy tryb
111 godzin 2 godziny 4 godziny 2 godziny 3 godziny 35 min 3 godziny 35 min
nagrywania)
LP (Tryb długiego
222 godzin 4 godziny 8 godzin 4 godziny 7 godzin 10 min 7 godzin 10 min
nagrywania)
14 godzin 20 min
443 godziny 8 godzin 16 godzin 8 godzin
EP (Tryb bardzo
(10 godzin
długiego nagrywania)ż4 (333 godzinż2) (6 godzinż2) (12 godzinż2) (6 godzinż2)
45 minż2)
W przybliż.
8 godzin
9 godzin o jakości
FR (Tryb Elastycznego 443 godzin 8 godzin 8 godzin
maksymalnie na 14 godzin 20 min obrazu
Nagrywania)ż4 maksymalnie maksymalnie maksymalnie
odpowiadającej
jednej stronie
trybowi LP.
ż1
Nie jest możliwe kontynuowanie nagrywania z jednej strony dwustronnej płyty na drugą.
ż2
Gdy Czas zapisu w trybie EP jest nastawione na EP (6godzin) w menu Ustawienia (Ą' 60).
Jakość dzwięku jest lepsza przy użyciu EP (6godzin) niż przy użyciu EP (8godzin) .
ż3
To urządzenie nie może nagrywać bezpośrednio na płyty DVD-R DL i +R DL. Tabela przedstawia czas nagrywania podczas kopiowania.
[+R]DL] Nie można kopiować w trybie EP.
ż4
W przypadku nagrywania na HDD w trybie EP lub FR (nagrania trwające co najmniej 5 godzin) kopiowanie z dużą prędkością na płyty +R,
+R DL lub +RW nie jest możliwe.
e"[RAM] W przypadku nagrania na DVD-RAM przy użyciu trybu EP (8godzin) odtwarzanie może nie być możliwe na odtwarzaczach DVD
współpracujących z DVD-RAM. Użyj trybu EP (6godzin) , jeżeli odtwarzanie może nastąpić na innym sprzęcie.
FR (Tryb Elastycznego Nagrywania)
Możesz nastawić tryb FR (Tryb Elastycznego Nagrywania) podczas kopiowania lub programowania nagrań z timerem.
Urządzenie automatycznie wybiera prędkość nagrywania pomiędzy XP i EP (8godzin), która umożliwi dopasowanie nagrań do dostępnego na
płycie czasu, przy zachowaniu możliwie dobrej jakości nagrania.
Na przykład w wypadku 90 minut nagrania na nieużywanej płycie DVD-RAM, jakość obrazu zostaje nastawiona pomiędzy XP i SP .
e"Podczas nagrywania na HDD jakość obrazu zostaje automatycznie wyregulowana tak, aby dokładnie dopasować kopiowany tytuł do płyty
4,7 GB.
e"Wszystkie tryby nagrywania, od XP do EP ukazują się na wyświetleniu.
REC
REC
Wkładanie/Wyjmowanie płyty
Gdy wyświetlony zostanie ekran potwierdzenia Wyjmowanie nagranej płyty
formatu
[-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL]
Jeżeli nie przeprowadziłeś obróbki płyty w celu odtwarzania na
[RAM] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW]
innym sprzęcie, wyświetlony zostanie następujący ekran.
Gdy włożysz nową płytę lub płytę nagraną na komputerze albo na
innym sprzęcie, wyświetlony zostanie ekran potwierdzenia formatu.
Finalizacja
Sformatuj płytę, aby jej używać. Pamiętaj jednak, że cała nagrana
Sfinalizuj płytę, aby można było ją odtwarzać
w innych odtwarzaczach DVD.
zawartość zostanie skasowana.
Uwaga: Po sfinalizowaniu nie jest możliwe
Nagrywanie ani Edycja. Może to zająć minut (y).
Format
Wciśnij przycisk REC,
aby rozpocząć finalizację.
Płyta nie została poprawnie sformatowana.
Wciśnij przycisk OPEN/CLOSE, aby wyjść.
Sformatować za pośrednictwem Zarządzania Płyty nie można odtwarzać w innych
odtwarzaczach DVD bez finalizacji.
DVD ?
Tak Nie
+" Aby sfinalizować płytę
SELECT
Naciśnij [Ą REC] na urządzeniu głównym.
RETURN
ENTER
e"Po rozpoczęciu tego procesu jego zatrzymanie jest niemożliwe.
e"Aby ustawić tło, menu odtwarzania lub nazwać płytę, wybierz Top
Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i naciśnij [ENTER].
Menu (Ą' 56), Odtwarzanie automatyczne (Ą' 56) lub Nazwa
płyty (Ą' 54) w Zarządzanie DVD przed sfinalizowaniem.
Aby sformatować płytę
Kasowanie całej zawartości płyty lub karty Format (Ą' 55)
RQT8624
+" Aby otworzyć tacę bez finalizowania płyty
Naciśnij [< OPEN/CLOSE] na urządzeniu głównym.
21
Nagrywanie programów telewizyjnych
EH65(EP)-Po.book Page 22 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Nagrywanie programów telewizyjnych
Nastawienia nagrywania dla
OPEN/CLOSE DRIVE REC
SELECT
kopiowania z dużą prędkością
k1.3
1
.
3
Gdy kopiujesz w trybie dużej prędkości na DVD-R, DVD-R DL,
+" Ą REC
DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL i +RW po uprzednim
DRIVE 1
nagraniu na HDD
SELECT
Gdy kopiujesz tytuł na DVD-R itp., używając trybu dużej
prędkości, nastaw Zapis w tryb. kop. w High Speed na Wł.
przed nagraniem na HDD.
DVD
Istnieją jednak następujące ograniczenia:
TV
T
V
e"W wypadku nagrywania programów dwujęzycznych, może być
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
DRIVE nagrany tylko dzwięk główny lub tylko dzwięk poboczny.
D
R
I
V
E
SELECT
S
E
L
E
C
T
AV
A
V
DRIVE
Jeżeli nie podłączasz zewnętrznego sprzętu
SELECT
Wybierz M 1 lub M 2 w Wybór audio dla dwóch języków w
1 2 3
CH menu Ustawienia (Ą' 61).
C
H
Przyciski
numeryczne 4 5 6 Jeżeli podłączasz zewnętrzny sprzęt
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
Wybierz M 1 lub M 2 na zewnętrznym sprzęcie.
7 8 9
e"Nawet programy o formacie obrazu 16:9 (Panoramiczne) są
DELETE
D
E
L
E
T
E
INPUT
0 SELECT
nagrywane w formacie 4:3.
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
Więcej informacji znajdziesz w Ważne uwagi dotyczące
nagrywania (Ą' 8).
P
A
U
S
E
S
T
O
P
+" STOP PAUSE PLAY/x1.3
1
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
1 Gdy zatrzymany
DIRECT
Naciśnij [FUNCTIONS].
NAVIGATOR
FUNCTIONS
ENTER
E
N
T
E
R
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do
3,4,2,1
innych funkcji i naciśnij [ENTER].
SUB MENU RETURN
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
ENTER
S RETURN
CREATE
C
R
E
A
T
E
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
A B C
STATUS
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
Ustawienia i naciśnij [ENTER].
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Płyta i
naciśnij [1].
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
Ustawienia zapisu i naciśnij
[ENTER].
Aby wyznaczyć czas zakończenia 6 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Zapis w
nagrywania Nagrywanie jednym
tryb. kop. w High Speed i naciśnij
dotknięciem
[ENTER].
[HDD] [RAM] [-R] [-RW9 V: ] [+R] [+RW]
7 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Wł. i
Podczas nagrywania
Naciśnij [Ą REC] na urządzeniu głównym, aby wybrać
naciśnij [ENTER].
czas nagrywania.
8 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i
e"Możesz wyznaczyć do 4 godzin pózniej.
e"Wyświetlenie urządzenia zmieni się jak pokazano poniżej.
naciśnij [ENTER].
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Licznik (kasowanie) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
e"Ta funkcja nie działa podczas nagrywania z timerem (Ą' 24) lub
Naciśnij [RETURN].
podczas korzystania z trybu Elastycznego nagrywania (Ą' 23).
Aby opuścić ekran
e"Jeśli zmienisz kanał lub tryb nagrywania w czasie pauzy w
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
nagrywaniu, wyznaczony czas zakończenia nagrywania zostanie
anulowany.
e"Urządzenie wyłącza się automatycznie po osiągnięciu czasu
zakończenia nagrywania.
Aby zacząć nagrywanie
e"Nagrywanie programów telewizyjnych (Ą' 20)
Aby anulować e"Nagrywanie z timerem (Ą' 24)
Naciśnij kilkakrotnie [Ą REC] na urządzeniu głównym, aż pojawi się
e"Kopiowanie z magnetowidu (Ą' 52)
licznik.
e"Czas zakończenia nagrywania zostanie anulowany; jednak
nagrywanie będzie kontynuowane.
[Uwaga]
Jeżeli nie masz zamiaru kopiować w trybie dużej prędkości tytułów
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [+"]. na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL i
+RW, nastaw Zapis w tryb. kop. w High Speed na Wył. .
RQT8624
22
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 23 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
5 Gdy chcesz rozpocząć nagrywanie
Elastyczne nagrywanie
(Nagrywanie, które pasuje do dostępnego miejsca na
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
płycie)
Start i naciśnij [ENTER].
[HDD] [RAM] [-R] [-RW9 V: ] [+R] [+RW]
e"Rozpocznie się nagrywanie.
Urządzenie nastawia najlepszą z możliwych jakość obrazu, która
XP
e"Wszystkie tryby nagrywania, od XP do EP ukazują
SP
pozwala na dopasowanie nagrania do pozostałego miejsca na
LP
się na wyświetleniu.
płycie. Tryb nagrywania staje się trybem FR.
EP
+" Używanie Nagryw. Dynamiczne jest wygodne
w następujących sytuacjach.
Aby opuścić ekran bez nagrywania
[RAM] [-R] [-RW9 V: ] [+R] [+RW]
Naciśnij [RETURN].
np. HDD
e"Gdy ilość pozostałego miejsca na płycie sprawia, że wybranie
Aby zatrzymać w trakcie
HDD
odpowiedniego trybu nagrywania jest trudne.
nagrywania
Pozostały czas
REC 0:59
e"Gdy chcesz nagrać długi program o możliwie najlepszej jakości
Naciśnij [+"].
nagrywania
ARD
obrazu.
M 1 / M 2
Aby pokazać pozostały czas
L R
[HDD]
Naciśnij [STATUS].
e"Jeżeli chcesz nagrać na HDD tytuł, który potem ma być
skopiowany tak, aby zmieścić się dokładnie na jednej płycie
Odtwarzanie podczas nagrywania
4,7 GB.
e"Nie musisz edytować nagranego tytułu ani zmieniać trybu
[HDD] [RAM]
nagrywania podczas kopiowania, aby dopasować do miejsca na
płycie.
Odtwarzanie od początku programu, który jest
nagrywany Odtwarzanie z pościgiem
np. Nagrywanie programu trwającego 90 minut na płytę
Naciśnij [1] (PLAY) podczas nagrywania.
Jeżeli wybierzesz tryb XP, program nie zmieści się na jednej płycie.
Podczas szukania w przód lub w tył nie ma dzwięku.
Jeżeli spróbujesz nagrać 90-
minutowy program w trybie XP, tylko
Aby zatrzymać odtwarzanie
pierwsze 60 minut zmieści się na
płycie, a pozostałe 30 minut nie Naciśnij [+"].
4.7GB 4.7GB
DVD-RAM DVD-RAM
zostanie nagrane.
Aby zatrzymać nagrywanie
e"Konieczna będzie inna płyta.
2 sekundy po zatrzymaniu odtwarzania, naciśnij [+"].
Jeżeli wybierzesz tryb SP, program zmieści się na jednej płycie. Aby zatrzymać nagrywanie z timerem
2 sekundy po zatrzymaniu odtwarzania
Na płycie pozostanie jednak 30
1 Naciśnij [+"].
minut wolnego miejsca.
2 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Zatrzymaj zapis i naciśnij
[ENTER].
4.7GB
DVD-RAM
Jeżeli wybierzesz tryb Nagryw. Dynamiczne , program Odtwarzanie poprzednio nagranego tytułu podczas
zmieści się dokładnie na jednej płycie.
nagrywania Jednoczesne nagrywanie i
odtwarzanie
e"Możesz także zmienić napęd i odtwarzać podczas nagrywania.
4.7GB Naciśnij [DRIVE SELECT].
DVD-RAM
1 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR]
Miejsce konieczne do nagrania
podczas nagrywania.
Przygotowanie
e"Wybierz kanał lub zewnętrzne wejście do nagrania.
2 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
e"Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD lub DVD.
tytuł i naciśnij [ENTER].
e"Podczas szukania w przód lub w tył nie ma dzwięku.
1 Gdy zatrzymany
Naciśnij [FUNCTIONS].
Aby zatrzymać odtwarzanie
Naciśnij [+"].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do
Aby opuścić ekran Direct Navigator
innych funkcji i naciśnij [ENTER].
Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Nagryw.
Aby zatrzymać nagrywanie
Po zatrzymaniu odtwarzania
Dynamiczne i naciśnij [ENTER].
1 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR], aby opuścić ekran.
2 Jeżeli nagrywanie jest na innym napędzie
Nagryw. Dynamiczne
Maksymalny czas nagrywania
Zapis w trybie FR. Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd dla nagrywania.
To jest maksymalny czas
Max czas zapisu 8 Godz 00 Min
3 Naciśnij [+"].
Ustaw czas zapisu 8 Godz 00 Min nagrywania w trybie
Start Anuluj Aby zatrzymać nagrywanie z timerem
EP (8godzin).
Po zatrzymaniu odtwarzania
1 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR], aby opuścić ekran.
4 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Godz i
2 Jeżeli nagrywanie jest na innym napędzie
Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd dla nagrywania.
Min i naciśnij [3, 4], aby nastawić
3 Naciśnij [+"].
czas nagrywania. 4 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Zatrzymaj zapis i naciśnij
[ENTER].
e"Możesz także nastawić czas nagrywania przyciskami
numerycznymi.
[Uwaga]
e"Nie można nagrać więcej niż 8 godzin.
Odtwarzanie z pościgiem i Jednoczesne nagrywanie i
RQT8624
odtwarzanie może być używane tylko do programów o tym samym
systemie kodowania (PAL/NTSC).
23
Nagrywanie programów telewizyjnych
EH65(EP)-Po.book Page 24 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Nagrywanie z timerem
4 Naciśnij [ENTER].
DRIVE REC
OPEN/CLOSE
SELECT
Nastawienia zostają zapisane i program timera zostaje włączony.
1
.
3
EXT LINK CH k1.3
W lewej kolumnie wyświetlona zostaje ikona timera.
S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO -AUDIO IN- R
DV IN AV3
F zapali się na wyświetleniu urządzenia wskazując, że
+" Ą REC
włączony jest tryb gotowości do nagrywania.
DVD
EXT LINK DRIVE
TV
T
V
Nagrywanie- Pozostało HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
Sprawdz i
timer
SELECT 12:56:00 15. 7. WT
upewnij się, że
HDD VPS Napęd
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
DRIVE
D
R
I
V
E
Nr Nazwa Data Start Stop DVD Tryb PDC miejsce
SELECT OK jest
S
E
L
E
C
T
Ikona
HDD
AV 01 15. 7. WT
A
V
F ARD 19:00 20:00 SP WYA. OK
DRIVE
Nowy program timera
timera wyświetlone
SELECT
(Ą' 25).
1 2 3
CH
C
H
Przyciski Powtórz kroki 1 4, aby zaprogramować inne nagrania.
4 5 6
numeryczne
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
Ręczne programowanie nagrań z
7 8 9
ShowView
DELETE
D
E
L
E
T
E
INPUT timerem
ó 0 SELECT INPUT SELECT
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
1 Naciśnij [PROG/CHECK].
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3 Nagrywanie- Pozostało HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
S
T
O
P
+"
;
timer
12:56:00 15. 7. WT
HDD VPS Napęd
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP Nr Nazwa Data Start Stop DVD Tryb PDC miejsce
T
I
M
E
S
L
I
P
01 15. 7. WT
F ARD 19:00 20:00 HDD SP WYA. OK
Nowy program timera
PROG/CHECK
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Nowy
ENTER
E
N
T
E
R
3,4,2,1
program timera i naciśnij [ENTER].
SUB MENU RETURN
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
ENTER
S
CREATE
C
R
E
A
T
E
3 Naciśnij [1], aby przechodzić między
SUB MENU
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
A B C
A
pozycjami i zmieniać pozycje za
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
Ą REC EXT LINK
pomocą [3, 4].
REC MODE
Nagrywanie- Pozostało HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
timer
12:54:00 15. 7. WT
Zobacz także Ważne uwagi dotyczące nagrywania (Ą' 8).
Zależnie od rodzaju płyty używanej do nagrywania lub rodzaju programu, HDD VPS
Nazwa Data Start Stop Tryb
DVD PDC
mogą występować ograniczenia dotyczące nagrywanego tytułu.
1 ARD 15. 7. WT 22:00 22:30 HDD SP WYA.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW9 V: ] [+R] [+RW]
Nazwa programu
e"Możesz wprowadzić do 32 programów, maksymalnie na miesiąc z góry.
(Każdy program codzienny lub cotygodniowy jest liczony jako jeden program.) e"Naciśnij i przytrzymaj [3, 4], aby zmienić Start (Czas rozpoczęcia)
i Stop (Czas zakończenia) w odstępach 30-minutowych.
Przygotowanie
e"Możesz także nastawić Nazwa (Pozycja programu/Nazwa
e"Włącz odbiornik TV i wybierz odpowiednie wejście wideo,
stacji TV), Data, Start (Czas rozpoczęcia) i Stop (Czas
odpowiadające podłączeniom do tego urządzenia.
zakończenia) za pomocą przycisków numerycznych.
e"Jeśli nagrywasz na DVD, wybierz płytę, której możesz użyć do
e"Data
nagrywania (Ą' 20).
[. Data: Bieżąca data do jednego miesiąca
e"Sprawdz, czy nastawienia zegara są właściwe (Ą' 65).
pózniej minus jeden dzień
l ;:
Używanie numeru SHOWVIEW do
l Codzienny timer: ND-SO>PN-SO>PN-PT
wykonywania nagrań z timerem
l ;:
a. Cotygodniowy timer:ND>--->SO
Wprowadzanie numerów SHOWVIEW jest łatwym sposobem na
wykonywanie nagrań z timerem. Możesz znalezć te numery w
e"Możesz także nacisnąć [DRIVE SELECT], aby zmienić
programach TV w gazetach lub periodykach.
napęd do nagrywania.
Gdy wybranym do nagrywania napędem jest DVD i gdy
1 Naciśnij [ShowView].
brakuje miejsca na płycie, nagrywanie automatycznie
przełączy się na HDD (Ą' 26, Pomoc w nagrywaniu).
Nagrywanie Pozostało HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
e"Możesz także nacisnąć [REC MODE], aby zmienić tryb
ShowView
12:53:00 15. 7. WT
nagrywania.
e"VPS/PDC (Ą' 26)
WA.!)WYA. ( )
Jeżeli stacja nie nadaje sygnałów VPS/PDC, w menu
Przy użyciu przycisków 0-9 wprowadz number ShowView programowania z timerem ukaże się jjj pod VPS/
i naciśnij ENTER.
PDC .
e"[HDD] ZMIEC (Automatyczne odświeżanie nagrania)
(Ą' 26)
2 Naciśnij przyciski numeryczne, aby
WA.!)WYA.
e"Nazwa programu
wprowadzić numer SHOWVIEW.
Naciśnij [2, 1], aby wybrać Nazwa programu i naciśnij
Naciśnij [2], aby wrócić i skorygować cyfrę.
[ENTER]. (Ą' 57, Wprowadzanie tekstu)
3 Naciśnij [ENTER].
4 Naciśnij [ENTER].
Nagrywanie- Pozostało HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
timer
12:54:00 15. 7. WT
Nastawienia zostają zapisane i program timera zostaje włączony.
W lewej kolumnie wyświetlona zostaje ikona timera.
HDD VPS
Nazwa Data Start Stop Tryb
DVD PDC F zapali się na wyświetleniu urządzenia wskazując, że
1 ARD 15. 7. WT 16:00 17:00 HDD SP WYA.
włączony jest tryb gotowości do nagrywania.
Nazwa programu
Sprawdz i
Nagrywanie- Pozostało HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
timer
12:56:00 15. 7. WT
upewnij się, że
e"Potwierdz program i wykonaj poprawki, gdy konieczne, HDD VPS Napęd
Nr Nazwa Data Start Stop DVD Tryb PDC miejsce
OK jest
używając [3, 4, 2, 1] (Ą' prawa kolumna, krok 3). Ikona HDD
01 15. 7. WT
F ARD 19:00 20:00 SP WYA. OK
wyświetlone
Nowy program timera
e"Gdy w kolumnie Nazwa pojawi się -- --- , nastawienie timera
(Ą' 25).
nagrywania z timerem nie jest możliwe. Naciśnij [3, 4], aby
wybrać żądaną pozycję programu. Po wprowadzeniu informacji Powtórz kroki 2 4 aby zaprogramować inne nagrania.
o stacji TV jest ona przechowywana w pamięci urządzenia.
+" Aby anulować nagrywanie, gdy już się rozpoczęło (Ą' 25)
+" Aby wyjść z trybu gotowości do nagrywania (Ą' 25)
RQT8624
+" Uwagi dotyczące nagrywania z timerem (Ą' 25)
24
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 25 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Aby anulować nagrywanie, gdy już się Sprawdzenie, zmiana lub usunięcie
rozpoczęło programu
e"Nawet jeśli urządzenie jest wyłączone możesz wyświetlić listę
1 Gdy urządzenie jest włączone
nagrań z timerem, naciskając [PROG/CHECK].
Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać
Naciśnij [PROG/CHECK].
napęd do nagrywania i naciśnij [+"].
Zatrzymaj zapis
Ikony
Trwa zapis z timerem.
F Włączony jest tryb gotowości do nagrywania z
Zatrzymać ten zapis z timerem ?
timerem.
Jeśli zatrzymasz,
zapis zostanie anulowany.
[ Ten program jest obecnie nagrywany.
Zatrzymaj zapis Anuluj
W Czasy nachodzą na siebie z innym programem.
SELECT
Nagrywanie programu o pózniejszym czasie
RETURN
ENTER
rozpoczęcia zaczyna się, gdy zakończy się nagrywanie
wcześniejszego programu.
Zatrzymałeś codzienne nagrywanie z timerem. Ikona
2 Naciśnij [2, 1], aby wybrać
znika, gdy program timera uruchamia nagrywanie po
Zatrzymaj zapis i naciśnij [ENTER].
raz kolejny.
Jeżeli zatrzymasz nagrywanie z timerem, zostanie ono
F Płyta była pełna więc program nie został nagrany.
anulowane. Jednak w przypadku nagrywania cotygodniowego
Materiał był chroniony przed kopiowaniem, więc nie
lub codziennego nagrywanie rozpocznie się od kolejnego
został nagrany.
ustawienia.
X Nagranie programu nie zostało zakończone ponieważ
płyta jest zanieczyszczona lub z innego powodu.
Aby wyjść z trybu gotowości do
Programy timera nastawione na Automatyczne
odświeżanie nagrania (Ą' 26).
nagrywania
Tytuły które zostały skierowane do HDD
e"Nawet jeśli urządzenie jest wyłączone możesz wyświetlić listę
(Wyświetlane podczas nagrywania.)
nagrań z timerem, naciskając [PROG/CHECK].
HDD Napęd nagrywania: HDD
DVD Napęd nagrywania: DVD
1 Naciśnij [PROG/CHECK].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać program i
Nagrywanie- Pozostało HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
timer
12:56:00 15. 7. WT
naciśnij [A].
HDD VPS Napęd
Nr Nazwa Data Start Stop DVD Tryb PDC miejsce
e"Ikona timera F (Ą' na prawo) znika z listy nagrywania z
Nowy program timera
timerem.
e"Nie można anulować trybu gotowości do nagrywania z
timerem, jeżeli na liście nagrywania z timerem pozostaje
chociaż jedna ikona timera F (Ą' na prawo).
e"Naciśnij [A] ponownie, aby włączyć tryb gotowości do
Naciśnij ENTER, aby zapisać nowy program.
nagrywania z timerem.
ENTER
RETURN
Uwagi dotyczące nagrywania z timerem
e"Jeżeli urządzenie nie może przejść w tryb gotowości do Komunikat wyświetlany w wierszu Napęd
nagrywania z timerem, F miga na wyświetlaczu urządzenia przez
miejsce
około 5 sekund.
OK: Wyświetlone gdy nagranie może się zmieścić
e"Nagrywanie z timerem zostaje aktywowane bez względu na to, czy
na pozostałym miejscu.
urządzenie jest włączone, czy wyłączone.
> (Data): Dla nagrań wykonywanych codziennie lub co
e"Nagrywanie z timerem zaczyna się gdy nadejdzie nastawiony
tydzień, wyświetlenie będzie pokazywać do
czas, nawet podczas odtwarzania.
kiedy nagrania mogą zostać wykonane (z
e"Nagrywanie z timerem nie rozpocznie się podczas edytowania lub
maksymalnie miesięcznym wyprzedzeniem), na
kopiowania w trybie normalnej prędkości (Ą' 45).
podstawie pozostałego miejsca na dysku.
e"Jeżeli urządzenie jest włączone gdy zaczyna się nagrywanie z
!: Nagranie może nie być możliwe, ponieważ:
timerem, pozostanie włączone po zakończeniu nagrywania. Nie
e"nie ma wystarczająco dużo miejsca
wyłączy się automatycznie. Możesz wyłączyć urządzenie podczas
e"możliwa liczba tytułów osiągnęła maksimum.
nagrywania z timerem.
Zastąp: Programy timera które będą nagrane na HDD w
e"Jeżeli urządzenie nie zostanie nastawione na tryb gotowości do
ramach pomocy w nagrywaniu.
nagrywania z timerem co najmniej 10 minut przed nadejściem
zaprogramowanego czasu nagrywania z timerem, F zacznie
migać na wyświetlaczu urządzenia.
+" Aby zmienić program
e"Gdy zaprogramujesz sekwencję nagrań z timerem zaczynających
Naciśnij [3, 4], aby wybrać program i naciśnij [ENTER]. (Ą' 24,
się jedno po drugim, urządzenie nie będzie mogło nagrać początku
prawa kolumna, krok 3)
następnych nagrań.
Program
Program
+" Aby skasować program
Nie nagrany
Naciśnij [3, 4], aby wybrać program i naciśnij [ó].
Nagrany Nagrany
Możesz również skasować program, wykonując poniższe
czynności
1 Naciśnij [3, 4], aby wybrać program i naciśnij [SUB MENU].
e"Jeżeli rzeczywiste czasy nagrań z timerem zachodzą na siebie
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Usuń i naciśnij [ENTER].
[bez względu na to, czy są one sterowane przez VPS/PDC (Ą' 26)],
nagranie, które zaczyna się pierwsze, zawsze ma pierwszeństwo,
+" Aby opuścić listę nagrywania z timerem
wobec czego nagranie pózniejszego programu rozpocznie się
Naciśnij [PROG/CHECK].
dopiero po zakończeniu nagrywania pierwszego.
Programy, które nie mogły być nagrane, zostają automatycznie
usunięte z listy nagrań z timerem o godz. 4:00 dwa dni pózniej.
RQT8624
25
l
Nagrywanie z timerem
EH65(EP)-Po.book Page 26 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Nagrywanie z timerem
Zobacz opisy referencyjne na stronie 24.
Automatyczne odświeżanie nagrania
Pomoc w nagrywaniu
[HDD]
Jeżeli nagrywasz program na HDD regularnie codziennie lub co
Gdy wybranym do nagrywania napędem jest DVD i gdy brakuje
tydzień, używając do tego timera, urządzenie nagra nowy program
miejsca na płycie, nagrywanie automatycznie przełączy się na
na starym programie, kasując stary.
HDD . Jeżeli na tacy nie ma płyty lub jeżeli płyta nie może być
Funkcja ta może być używana tylko wtedy, gdy wybrane jest
nagrana, lub jeżeli nagrywanie z timerem zaczyna się podczas
cotygodniowe nagrywanie lub codzienne nagrywanie.
kopiowania, napęd nagrywania zostanie zmieniony na HDD.
e"Bezpośredni Nawigator pokazuje, które programy zostały nagrane
1 Naciśnij [PROG/CHECK].
z pomocą (wyświetlone zostaje .) (Ą' 28).
e"Jeżeli pozostały czas na HDD jest niewystarczający, na HDD
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać program i
zostanie nagrana możliwie duża część programu.
e"Nagrywanie z pomocą nie zostaje aktywowane gdy nagrywany jest
naciśnij [ENTER].
program z VPS/PDC i zostaje przedłużony, przez co przestaje się
mieścić na płycie.
3 Naciśnij [2, 1], aby wybrać kolumnę
ZMIEC .
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać WA. i
naciśnij [ENTER].
Nagrywanie- Pozostało HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
timer
12:54:00 15. 7. WT
HDD VPS
ZMIEC
Nazwa Data Start Stop Tryb
DVD PDC
1 ARD ND 22:00 22:30 HDD SP WYA WA.
Nazwa programu
[Uwaga]
e"Jeżeli program nastawiony na Automatyczne odświeżanie
nagrania jest chroniony lub jeżeli odtwarzanie odbywa się z HDD,
lub podczas kopiowania, stary program nie zostanie zastąpiony
nowym. Zamiast tego, program nastawiony do nagrywania
zostanie zapisany jako osobny program i ten z kolei program
zostanie skasowany przy następnym nagrywaniu z
Automatycznym odświeżaniem nagrania.
e"Playlisty wykonane z programów nastawionych do
Automatycznego odświeżania nagrania są kasowane podczas
automatycznego odświeżania.
e"Jeżeli na HDD nie ma dostatecznie dużo miejsca, program może
nie zostać nagrany w całości.
Funkcja VPS/PDC
VPS (Video Programme System) lub PDC (Programme Delivery Control) to bardzo wygodny system, który nagrywa dokładnie od początku do
końca programy TV przeznaczone do nagrania z timerem, nawet jeśli rzeczywisty czas nadania programu różni się od czasu podanego
wcześniej, ze względu na opóznienie rozpoczęcia lub wydłużenie czasu programu. Również, jeżeli program zostaje przerwany, na przykład
wiadomościami specjalnymi, nagrywanie zostanie automatycznie wstrzymane i podjęte z powrotem gdy program będzie kontynuowany.
Nagrywanie VPS/PDC e"Używaj czasu VPS/PDC do nagrywania programów TV.
e"Nastaw VPS/PDC na WYA. , jeżeli czas nagrywania nie jest czasem VPS/PDC.
e"Nagranie VPS/PDC nie zostanie wykonane, gdy czas VPS/PDC jest niewłaściwy, nawet tylko o
jedną minutę. Aby znalezć właściwy czas VPS/PDC, sprawdz teletekst, zobacz w gazecie lub
czasopiśmie, lub w innych zródłach.
Jeżeli program podany w gazecie lub w czasopiśmie ma podane dwa numery SHOWVIEW, użyj
numeru SHOWVIEW dla VPS/PDC, jeżeli chcesz wykonać nagranie VPS/PDC przy użyciu
programowania SHOWVIEW.
Nastawienie domyślne dla VPS/PDC to WYA. .
Nagrywanie z timerem zostanie wykonane w normalnym trybie (bez VPS/PDC), nawet jeżeli było
Gdy sygnał VPS/PDC zanika, ponieważ
sygnał nadawczy jest słaby. zaprogramowane jako nagranie VPS/PDC.
Gdy stacja TV nie nadaje regularnego W takim wypadku, nawet jeśli nagranie z timerem zostanie wykonane, zaprogramowanie tego
sygnału VPS/PDC.
nagrania nie zostanie wtedy usunięte, lecz dopiero o godz. 4:00 dwa dni pózniej.
Jeśli czasy rozpoczęcia programów Nastaw VPS/PDC na WYA. , gdy programujesz nagranie programu, którego czas rozpoczęcia
podane w gazecie lub w czasopiśmie
został zmieniony w stosunku do wcześniej podanego.
zmienią się przed emisją programu.
[Uwaga]
e"W niektórych przypadkach początki nagrań mogą nie być wykonane właściwie.
e"Zależnie od sygnałów wysyłanych przez stacje TV, system VPS/PDC może nie działać prawidłowo nawet gdy VPS/PDC zostało nastawione na
WA. .
e"O bardziej szczegółowe informacje należy się zwrócić do nadawców programów TV w danym regionie.
e"VPS/PDC nie włącza się, gdy włączone jest urządzenie. W takiej sytuacji system pozostaje nieaktywy, nawet jeżeli jego nastawienie to WA. .
W takim przypadku nagrywanie rozpoczyna się i kończy zgodnie z nastawieniem początkowym.
RQT8624
26
EH65(EP)-Po.book Page 27 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Nagrywanie programów z zewnętrznego sprzętu
[HDD] [RAM] [-R] [-RW9 V: ] [+R] [+RW]
Nagrywanie z timerem z zewnętrznego
sprzętu (odbiornik cyfrowy/satelitarny)
Zobacz także Ważne uwagi dotyczące nagrywania (Ą' 8).
EXT LINK
Aby nagrywać programy z odbiornika cyfrowego/satelitarnego za
Nagrywanie z timerem programów
pomocą programowania timera
telewizyjnych
Przygotowanie
(np. programów cyfrowych)
e"Pamiętaj o połączeniu złącza wejścia AV2 urządzenia ze złączem
Aby wykonać nagranie z telewizji przy użyciu timera, podłącz
Scart magnetowidu lub odbiornika cyfrowego/satelitarnego przy
odbiornik TV posiadający funkcję Q Link (Ą' 53), której możesz
użyciu 21-wtykowego kabla Scart (Ą' 15).
używać do nastawiania nagrań z timerem, używając w pełni
e"Nastaw Wejście AV2 w menu Ustawienia, aby odpowiadało
połączonego, 21-wtykowego kabla Scart (Ą' 14).
podłączonemu sprzętowi (Ą' 62).
e"Nastaw Ext Link w menu Ustawienia, aby odpowiadało
1 Wykonaj programowanie timera na
podłączonemu sprzętowi (Ą' 62).
odbiorniku TV.
1 Wykonaj programowanie timera na
2 Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać
zewnętrznym sprzęcie.
napęd HDD lub DVD.
Jeżeli wybrany został napęd DVD, włóż płytę (Ą' 20).
2 Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać
3 Wyłącz to urządzenie.
napęd HDD lub DVD.
Jeżeli wybrany został napęd DVD, włóż płytę (Ą' 20).
Rozpoczęcie i zakończenie nagrywania jest sterowane przez
odbiornik TV.
3 Naciśnij [EXT LINK].
Urządzenie wyłączy się i EXT-L zapali się na wyświetleniu
Aby zatrzymać nagrywanie
urządzenia wskazując, że włączony jest tryb gotowości do
Naciśnij [+"].
nagrywania.
[Uwaga]
e"Gdy to urządzenie jest w stanie gotowości do nagrywania lub w
Aby anulować zewnętrzne sterowanie
stanie gotowości EXT LINK ( F lub EXT-L pojawi się na
Naciśnij [EXT LINK], aby zatrzymać nagrywanie lub anulować tryb
wyświetlaczu urządzenia), nagranie z telewizji nie rozpocznie się.
nagrywania z timerem z podłączonego sprzętu.
e"Programy zostaną nagrane jako jeden tytuł na tym urządzeniu, gdy
e"Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu, po zakończeniu
czas zakończenia wcześniejszego nagrywania z timerem i czas
nagrywania naciśnij [EXT LINK], aby anulować nastawienie.
rozpoczęcia pózniejszego nagrywania z timerem są sobie bliskie.
[Uwaga]
[HDD] [RAM] Aby podzielić tytuły, przejdz do Podziel tytuł (Ą' 39).
e"Funkcja ta nie działa dla niektórych rodzajów sprzętu. Sprawdz w
instrukcji obsługi podłączonego sprzętu.
e"W niektórych przypadkach początki nagrań mogą nie być
Gdy nagrywasz z odbiornika
wykonane właściwie.
cyfrowego/satelitarnego lub z dekodera e"Gdy Ext Link jest nastawiony na Ext Link 2 , funkcja ta nie działa
jeżeli sygnał wejścia jest sygnałem systemu NTSC.
Przygotowanie
e"Gdy Połączenie AV2 jest nastawione na Dekoder , funkcja EXT
e"Podłącz odbiornik satelitarny/cyfrowy lub dekoder do złączy
LINK nie jest dostępna (Ą' 62).
wejścia tego urządzenia (Ą' 15).
e"Programy zostaną nagrane jako jeden tytuł na tym urządzeniu, gdy
e"Gdy sygnał wychodzący z podłączonego sprzętu jest sygnałem
czas zakończenia wcześniejszego nagrywania z timerem i czas
NTSC, zmień System TV na NTSC w menu Ustawienia (Ą' 64).
rozpoczęcia pózniejszego nagrywania z timerem są sobie bliskie.
Niniejsze urządzenie nie może nagrywać na płyty zawierające
[HDD] [RAM] Aby podzielić tytuły, przejdz do Podziel tytuł (Ą' 39).
zarówno sygnały PAL jak i NTSC. (Jednak oba rodzaje programów
e"Gdy urządzenie jest w trybie gotowości EXT LINK lub w trybie
mogą być nagrywane na HDD.)
nagrywania, obraz wideo będzie obrazem ze złącza wejścia AV2,
e"Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD lub DVD.
niezależnie od nastawienia Wyjście AV1 (Ą' 62).
e"W trybie gotowości EXT LINK lub w trybie nagrywania odtwarzanie
1 Gdy zatrzymany
jest możliwe tylko za pośrednictwem napędu nagrywającego.
Naciśnij [INPUT SELECT], aby wybrać
kanał wejścia dla podłączonego
sprzętu.
np. Jeżeli podłączony został do złączy wejścia AV2, wybierz
AV2 .
2 Naciśnij [REC MODE], aby wybrać tryb
nagrywania.
3 Wybierz kanał na innym sprzęcie.
4 Naciśnij [Ą REC].
Rozpocznie się nagrywanie.
Aby pominąć niechciane fragmenty
Naciśnij [;], aby zrobić pauzę w nagrywaniu. (Naciśnij ponownie,
aby powrócić do nagrywania.)
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [+"].
RQT8624
27
Nagrywanie z timerem/Nagrywanie programów z zewnętrznego sprzętu
EH65(EP)-Po.book Page 28 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Odtwarzanie zawartości nagrań wideo/Odtwarzanie płyt przeznaczonych tylko do odtwarzania
Wybieranie nagranych programów (tytułów) do
2
odtwarzania Bezpośredni Nawigator
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW9 VR: ]
OPEN/CLOSE DRIVE REC
SELECT
1 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
k1.3
1
.
3
e"Ekran miniatur e"Widok tabeli
DVD
+" DIRECT NAVIGATOR Widok tytułów DIRECT NAVIGATOR Widok tytułów
TV
T
V
A B A B
VIDEO OBRAZ VIDEO OBRAZ
HDD HDD
3
1
007 008 - - - Nr Nazwa Data Dz. Czas Nazwa tytułu
001 ARD 26. 9. PT 13:30
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
DRIVE
D
R
I
V
E
002 ZDF 27. 9. SO 12:15
SELECT
S
E
L
E
C
T
003 AV2 3. 10. PT 20:00
AV ARD 10.10. PT ARD 11.10. SO
A
V
004 ARD 3. 10. PT 22:05
Czas zap.
- - - - - - - - - 005 AV2 4. 10. SO 16:10
1
0:52(SP)
006 ZDF 10.10. PT 9:25
007 ARD 10.10. PT 13:30
008 ARD 11.10. SO 21:00
1 2 3
---
Przyciski
CH
C
H
Poprzednia Strona 02/02 Dalej Strona 01/01
numeryczne ENTER ENTER
4 5 6 S SUB MENU Wybierz Poprzednia Dalej S SUB MENU Wybierz
RETURN RETURN
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
7 8 9
Przełączanie wyglądu Bezpośredniego Nawigatora
DELETE
D
E
L
E
T
E
INPUT
1 Naciśnij [SUB MENU], gdy wyświetlany jest Ekran miniatur.
0 SELECT
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Widok tabeli i naciśnij [ENTER].
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
6, 5 e"Ostatnio używany wygląd wyświetlenia pozostaje zapisany w
:, 9
pamięci nawet jeśli urządzenie będzie wyłączone.
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3
S
T
O
P
3
+"
2 [HDD] [RAM]
;
TIME SLIP
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
Naciśnij [A], aby wybrać VIDEO .
MANUAL SKIP
DIRECT
DIRECT NAVIGATOR Widok tytułów
A B
NAVIGATOR, VIDEO OBRAZ
HDD
007 008 - - -
2;, ;1
Top Menu
ENTER
E
N
T
E
R
3,4,2,1
[HDD] Aby posortować Widok tytułów dla łatwego szukania
ENTER
(Tylko Wyświetlanie Tabeli)
SUB MENU RETURN
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
S
RETURN Funkcja ta jest wygodna podczas szukania jednego tytułu do
SUB MENU
CREATE
C
R
E
A
T
E
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
odtworzenia spośród wielu.
A B C
CREATE
AUDIO, A
1 Naciśnij [SUB MENU].
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
CHAPTER
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Sortuj i naciśnij [ENTER].
Programy o formacie obrazu 16:9 są nagrywane w formacie 3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać pozycję i naciśnij [ENTER].
4:3 w następujących przypadkach.
Jeżeli wybierzesz opcję inną niż Nr
W przypadku nagrywania na HDD lub DVD-RAM, gdy Zapis w
e"Ekran Bezpośredniego Nawigatora pojawi się ponownie, gdy
tryb. kop. w High Speed został ustawiony na Wł. w menu
odtwarzanie wybranego tytułu zostanie zakończone. (Nie
Ustawienia (Ą' 60).
można odtwarzać tytułów w sposób ciągły.)
W przypadku nagrywania lub kopiowania na płyty DVD-R, DVD-
e"Pomijanie i Poślizg w czasie będą działać tylko dla aktualnie
R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL lub +RW.
odtwarzanego tytułu.
Można spróbować wyregulować tryb wyświetlania za
e"Jeśli opuścisz ekran Bezpośredniego Nawigatora lub
pośrednictwem odbiornika TV. Szczegółowe informacje znajdują
przełączysz na ekran OBRAZ Bezpośredniego Nawigatora,
się w instrukcji obsługi odbiornika TV.
posortowany Widok tytułów zostanie anulowany.
Przygotowanie
e"Włącz odbiornik TV i wybierz odpowiednie wejście wideo,
3 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać tytuł i
odpowiadające podłączeniom do tego urządzenia.
naciśnij [ENTER].
e"Włącz to urządzenie.
Możesz także wybierać tytuły przyciskami numerycznymi.
np. [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R]
1 Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać
[+R]DL] [+RW] [-RW9 VR: ]
napęd HDD lub DVD.
5: [0] Ą' [0] Ą' [5] 5: [0] Ą' [5]
Wskaznik HDD lub DVD zapali się na urządzeniu.
15: [0] Ą' [1] Ą' [5] 15: [1] Ą' [5]
e"Możliwe jest oglądanie odtwarzanego obrazu z jednego
115: [1] Ą' [1] Ą' [5]
napędu, a nagrywanie na drugim (edytowanie nie jest możliwe).
2 Jeżeli wybrany został napęd DVD
Aby wyświetlić inne strony
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać Poprzednia lub Dalej i
Naciśnij [< OPEN/CLOSE] na
naciśnij [ENTER]. (Tylko Ekran miniatur)
urządzeniu głównym, aby otworzyć
e"Możesz także nacisnąć [:, 9], aby wyświetlić inne strony.
tacę i włożyć płytę.
e"Naciśnij przycisk ponownie aby zamknąć tacę.
Aby opuścić ekran
e"Gdy używasz płyty 8 cm DVD-RAM, lub płyty 8 cm DVD-R,
Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
wyjmij ją z kasety.
Włóż stroną z etykietą do góry. +" Płyta w kasecie
Ikony ekranu Bezpośredniego Navigatora
[ W trakcie nagrywania.
Tytuł chroniony.
Tytuł, który nie został nagrany ze względu na
ochronę przed nagrywaniem (Programy cyfrowe,
itp.)
Włóż stroną z etykietą
do góry tak, aby strzałka
Tytuł nie może być odtworzony
była skierowana w
t (Gdy tytuł jest kopiowany na HDD lub gdy dane są
stronę otworu.
Włóż do końca.
uszkodzone itp.)
Funkcja automatycznego wyboru napędu (Ą' 20)
Tytuły które zostały skierowane do HDD
(Ą' 26, Pomoc w nagrywaniu)
3 Naciśnij [1] (PLAY).
Tytuły z ograniczeniem Tylko jednorazowe
nagranie
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW9 VR: ]
(Ą' 72, CPRM)
Odtwarzanie zaczyna sie od tytułu, który został nagrany jako ostatni.
[DVD-V] [DVD-A] [CD] [VCD] i MP3
Tytuł nagrany przy użyciu innego systemu
Odtwarzanie zaczyna się od początku płyty.
kodowania niż używany przez obecnie wybrany na
(NTSC)
DivX
urządzeniu system TV.
Pojawia się ekran menu DivX (Ą' 32)
(PAL) e"Zmień nastawienie System TV na tym
e"Gdy używane są płyty w kasetach, których fiszka ochrony urządzeniu, aby dopasować (Ą' 64).
RQT8624
przed zapisem jest na pozycji ochrony (Ą' 54), odtwarzanie
zaczyna się automatycznie po włożeniu do urządzenia.
28
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 29 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
+" Gdy ekran menu pojawi się na ekranie odbiornika TV
[DVD-V] [DVD-A]
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać pozycję i naciśnij [ENTER].
Niektóre pozycje mogą być wybrane przyciskami numerycznymi.
[VCD]
Naciśnij przyciski numeryczne aby wybrać pozycję.
np. 5: [0] Ą' [5] 15: [1] Ą' [5]
e"Aby powrócić do ekranu menu
[DVD-V] Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR] lub [SUB MENU].
[DVD-A] Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
[VCD] Naciśnij [RETURN].
[Uwaga]
e"Nie jest możliwe kontynuowanie odtwarzania z jednej strony dwustronnej płyty na drugą. Należy płytę wyjąć i odwrócić.
e"Zależnie od płyty, do pojawienia się ekranu menu, obrazów, dzwięku itp. może upłynąć dłuższy czas.
e"Płyty kontynuują obroty podczas gdy wyświetlane są menu. Naciśnij [+"] po zakończeniu odtwarzania, aby chronić silnik urządzenia, ekran
odbiornika TV i tym podobne.
e"Producent płyty może kontrolować sposób odtwarzania płyt. Dlatego nie zawsze możliwe jest sterowanie odtwarzaniem tak, jak opisano w
niniejszej instrukcji obsługi. Dokładnie przeczytaj instrukcje dotyczące płyty.
e"Gdy odtwarzasz tytuł nagrany na HDD, pamiętaj aby nastawienie System TV odpowiadało nagranemu tytułowi (Ą' 64).
Operacje podczas odtwarzania
Naciśnij [+"].
Zatrzymanie
Pozycja zatrzymania zostaje zapamiętana.
Powrót do funkcji odtwarzania
Naciśnij [1] (PLAY), aby powrócić do odtwarzania od tej pozycji.
Pozycja zatrzymania
e"Jeśli [+"] zostaje kilkakrotnie naciśnięty, pozycja zostaje skasowana.
e"Pozycja będzie skasowana, gdy taca zostanie otwarta.
e"[DVD-A] [CD] [VCD] i MP3/DivX: Pozycja będzie skasowana, gdy urządzenie zostanie wyłączone.
Naciśnij [;].
Pauza
Naciśnij ponownie [;] lub [1] (PLAY), aby powrócić do odtwarzania.
Naciśnij [6] lub [5].
Szukanie
e"Prędkość wzrasta w maksymalnie 5 krokach. ([+R] [+R]DL] [+RW] w maksymalnie 3 krokach)
e"Naciśnij [1] (PLAY), aby powrócić do odtwarzania.
e"Audio jest słyszalne podczas szukania w przód na pierwszym poziomie.
[DVD-A] (z wyjątkiem fragmentów z ruchomymi obrazami) [CD] i MP3 : Audio jest słyszalne na
wszystkich poziomach szukania.
DivX : Audio nie jest słyszalne na wszystkich poziomach szukania.
e"Zależnie od płyty, szukanie może nie być możliwe.
Podczas odtwarzania lub pauzy naciśnij [:] lub [9].
Pomijanie
Pomiń i przejdz do tytułu, rozdziału lub ścieżki, którą chcesz odtworzyć.
e"Każde naciśnięcie zwiększa liczbę kroków pomijania.
e"DivX : Tylko do tyłu [:].
Naciśnij przyciski numeryczne.
Zaczynanie od
Odtwarzanie zaczyna się od wybranego tytułu, rozdziału lub ścieżki.
wybranego tytułu
e"[HDD]
np. 5: [0] Ą' [0] Ą' [5]
15: [0] Ą' [1] Ą' [5]
e"MP3 i JPEG/TIFF
np. 5: [0] Ą' [0] Ą' [0] Ą' [5]
15: [0] Ą' [0] Ą' [1] Ą' [5]
e"[DVD-A] Wybieranie grup
Podczas zatrzymania (na ekranie TV jest wyświetlany wygaszacz ekranu
Ą' na prawo)
Wprowadz jednocyfrowy numer
np. 5: [5]
e"Inne płyty (Możesz wybrać ścieżkę z DVD-Audio.)
Wprowadz dwucyfrowy numer
np. 5: [0] Ą' [5]
15: [1] Ą' [5]
e"Działa to tylko podczas zatrzymania (na ekranie TV jest wyświetlany wygaszacz ekranu Ą' powyżej)
dla niektórych płyt.
e"[VCD] (ze sterowaniem odtwarzaniem)
Jeżeli naciśniesz przyciski numeryczne podczas zatrzymania (powyższy wygaszacz ekranu jest
wyświetlony na ekranie TV) możesz anulować PBC. (Wykorzystany czas odtwarzania pojawi się na
wyświetlaczu tego urządzenia.)
Naciśnij i przytrzymaj [1] (PLAY/a1.3).
Szybki Podgląd
Szybkość odtwarzania jest większa niż normalnie.
[HDD] [RAM]
RQT8624
e"Naciśnij ponownie, aby powrócić do normalnej prędkości.
(ciąg dalszy na następnej stronie) 29
Odtwarzanie zawartości nagrań wideo/Odtwarzanie płyt przeznaczonych tylko do odtwarzania
EH65(EP)-Po.book Page 30 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Odtwarzanie zawartości nagrań wideo/Odtwarzanie płyt przeznaczonych tylko do odtwarzania
Zobacz opisy referencyjne na stronie 28.
Operacje podczas odtwarzania
(ciąg dalszy)
Podczas pauzy naciśnij [6] lub [5].
Ruch zwolniony
Prędkość wzrasta w maksymalnie 5 krokach.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R]
e"Naciśnij [1] (PLAY), aby powrócić do odtwarzania.
[+R]DL] [+RW] [DVD-V]
e"[VCD] Tylko do przodu [5].
[DVD-A] (Tylko fragmenty z
e"Urządzenie przejdzie w tryb pauzy, jeżeli ruch zwolniony jest kontynuowany przez około 5 minut
ruchomym obrazem)
(z wyjątkiem [DVD-V] [DVD-A] [VCD]).
[-RW9 VR: ] [VCD]
Podczas pauzy naciśnij [2] (2;) lub [1] (;1).
Klatka po klatce
Każde naciśnięcie pokaże następną klatkę.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R]
e"Naciśnij i przytrzymaj aby zmienić kolejno w przód lub w tył.
[+R]DL] [+RW] [DVD-V]
e"Naciśnij [1] (PLAY), aby powrócić do odtwarzania.
[DVD-A] (Tylko fragmenty z
e"[VCD] Tylko do przodu [1] (;1).
ruchomym obrazem)
[-RW9 VR: ] [VCD]
1 Naciśnij [TIME SLIP].
Pomijanie określonego
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać czas
czasu (Poślizg w
Wskazanie znika
-5 min
i naciśnij [ENTER].
automatycznie po
czasie)
Odtwarzanie pomija określony czas.
około 5 sekundach.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R]
e"Za każdym naciśnięciem [3, 4], czas
Aby ponownie
[+R]DL] [+RW] [-RW9 VR: ]
zwiększa się [3] lub zmniejsza [4] w
wyświetlić ekran,
odstępach jednominutowych. (Naciśnij i
naciśnij [TIME SLIP]
przytrzymaj, aby odstępy były 10-
jeszcze raz.
minutowe.)
Naciśnij [MANUAL SKIP].
Ręczne pomijanie
Za każdym naciśnięciem powrót do odtwarzania następuje około 30 sekund pózniej.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R]
[+R]DL] [+RW] [-RW9 VR: ]
Naciśnij [CREATE CHAPTER].
Utwórz rozdział
Rozdziały są dzielone w punkcie naciśnięcia.
(Ą' 38, Tytuł/Rozdział)
e"Naciśnij [:, 9], aby pominąć i przejść do początku rozdziału.
[HDD] [RAM]
e"Rozdziały nie mogą być tworzone w trybie gotowości EXT LINK.
Zmiana audio podczas odtwarzania
Naciśnij [AUDIO].
[HDD] [RAM] [-RW9 VR: ] [VCD] i DivX [DVD-V] [DVD-A]
LR>L>R Możesz zmienić numer kanału audio za każdym naciśnięciem
^---------------} przycisku. Pozwala to na przykład na zmianę języka ścieżki
dzwiękowej (Ą' 36, Ścieżka dzwięk.).
HDD
PLAY
1 ENG Digital 3/2.1ch
Ścieżka dzwięk.
np. wybrany został angielski.
L R np. wybrane zostało L R
[Uwaga]
Nie można zmienić audio w następujących przypadkach.
e"Gdy płyta DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL lub +RW jest na tacy płyty i wybrany jest napęd DVD.
e"Gdy tryb nagrywania to XP i Tryb audio dla zapisu XP jest nastawiony na LPCM (Ą' 61).
e"Gdy Zapis w tryb. kop. w High Speed jest nastawiony na Wł. (Ą' 22).
RQT8624
30
EH65(EP)-Po.book Page 31 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Odtwarzanie płyt DivX, MP3 i zdjęć (JPEG/TIFF)
Uwagi dotyczące płyt DivX, MP3 i zdjęć (JPEG/TIFF)
DivX [-R] [CD]
e"Kompatybilne formaty: ISO9660 level 1 lub 2 (z wyjątkiem
Odtwarzalne [-R] [CD]
formatów z rozszerzeniem) i Joliet
płyty
e"Urządzenie to obsługuje format wielosesyjny, ale odczytywanie lub
Format pliku DivX
odtwarzanie płyty może zająć dużo czasu, jeśli jest dużo sesji.
e"Pliki muszą mieć
e"Wykonanie operacji może trwać długo jeśli jest dużo plików
rozszerzenie
(ścieżek) i/lub katalogów (grup), a niektóre pliki (ścieżki) mogą nie
.DIVX , .divx ,
zostać wyświetlone lub będą nieodtwarzalne.
.AVI lub .avi .
e"Litery angielskiego alfabetu i cyfry arabskie są wyświetlane
Liczba Maksymalna liczba rozpoznawalnych katalogów: prawidłowo. Inne znaki mogą nie być prawidłowo wyświetlane.
katalogów 300 katalogów (włącznie z katalogiem głównym)
e"Kolejność wyświetlenia na tym urządzeniu może być różna od
kolejności wyświetlenia na ekranie komputera.
Liczba plików Maksymalna liczba rozpoznawalnych plikówż1:
e"Zależnie od tego, jak płyta została utworzona (oprogramowanie
200 plików
użyte do zapisu), pliki (ścieżki) i katalogi (grupy) mogą nie być
Obsługiwane DivX ver. 3.11, 4.x, 5.x
odtwarzane w kolejności ponumerowania.
wersje Wideo
e"Niniejsze urządzenie nie obsługuje formatu zapisu pakietowego.
Liczba strumieni: maks. 1
e"W zależności od warunków nagrywania, płyta może nie być
Kodek: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
odtwarzana.
Rozmiar obrazu: 32 x 32 do 720 x 576
FPS (ramek na sekundę): maks. 30 fps
Audio
[HDD] [RAM] [SD]
Liczba strumieni: maks. 8
e"Kompatybilne formaty: Zgodne z DCFż3 (Zarejestrowane cyfrowym
Format: MP3, MPEG, AC3
aparatem fotograficznym itp.)
Wielokanałowy: możliwy AC3. MPEG
ż3
Design rule for Camera File system: ujednolicony standard
wielokanałowy jest konwertowany z 2 kanałów.
wprowadzony przez Japan Electronics and Information
GMC (Global Motion Compensation) nie jest
Technology Industries Association (JEITA).
obsługiwana.
MP3
Możesz odtwarzać MP3 i zdjęcia (JPEG/TIFF) na tym
Odtwarzalne [-R] [CD]
urządzeniu, po utworzeniu katalogów w sposób pokazany
płyty
poniżej. Jednak zależnie od tego, jak płyta została utworzona
Format pliku MP3 (oprogramowanie użyte do zapisu), pliki i katalogi mogą nie być
e"Pliki muszą posiadać rozszerzenie .mp3 lub odtwarzane w kolejności ponumerowania.
.MP3 .
[-R] [CD]
Liczba Maksymalna liczba rozpoznawalnych katalogów
Struktura katalogów MP3
Katalog główny (Root)
katalogów (grup): 300 katalogów (grup)
Poprzedzone 3-cyfrowymi
(katalog=grupa)
001
(grup) (włącznie z katalogiem głównym)
001
numerami w kolejności, w
(plik=ścieżka)
001track.mp3
Liczba plików Maksymalna liczba rozpoznawalnych plików której chcesz je odtwarzać.
002track.mp3
003track.mp3
(ścieżek) (ścieżek)ż1: 3000 plików (ścieżek)
002 grupa
Prędkość 32 kb/s do 320 kb/s
001track.mp3
transmisji 003 grupa
002track.mp3
003track.mp3
004track.mp3
Czestotliwooa 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1kHz/48 kHz
001track.mp3
próbkowania
002track.mp3
003track.mp3
Znaczniki ID3 nieobsługiwane
Kolejność odtwarzania
e"Jeżeli występuje duża liczba danych zdjęciowych, np. w pliku MP3,
odtwarzanie może nie być możliwe.
[-R] [CD]
Struktura zdjęć
Katalog główny (Root)
Zdjęcia (JPEG, TIFFż2)
Pliki w katalogu są wyświetlane
P0000001.jpg
Odtwarzalne [HDD] [RAM] [-R] [CD] [SD] P0000002.jpg
w kolejności ich uaktualnienia
płyty i karty Katalog 002
001
lub wykonania.
Format pliku Format pliku: JPEG, TIFF (bez kompresji, format P0000003.jpg
P0000004.jpg
RGB chunky)
e"Gdy katalogi najwyższego P0000005.jpg
e"Pliki muszą posiadać rozszerzenie .jpg , .JPG ,
poziomu są katalogami
Katalog 003
.tif lub .TIF .
DCIM , są one wyświetlane
P0000006.jpg
Katalog 004
P0000007.jpg
Liczba pikseli 34k34 do 6144k4096 jako pierwsze w strukturze.
P0000008.jpg
P0000009.jpg
(Podpróbkowanie wynosi 4:2:2 lub 4:2:0)
P0000010.jpg
Kolejność odtwarzania P0000011.jpg
Liczba [-R] [CD] Maksymalna liczba rozpoznawalnych
P0000012.jpg
katalogów katalogów: 300 katalogów (włącznie z katalogiem
głównym)
[HDD] [RAM] [SD] To urządzenie może obsługiwać
maksymalnie 300 katalogów (włączając katalogi
wyższego poziomu)
Liczba plików [-R] [CD] Maksymalna liczba rozpoznawalnych
plikówż1: 3000 plików
[HDD] [RAM] [SD] To urządzenie może obsługiwać
maksymalnie 3000 plików
MOTION nieobsługiwany
JPEG
ż1
Całkowita liczba rozpoznawalnych plików włącznie z plikami MP3,
JPEG, DivX i innych typów wynosi 4000.
ż2
Wykonanie operacji może potrwać dłuższą chwilę, gdy
odtwarzane są zdjęcia w formacie TIFF, a gdy plików i/lub
RQT8624
katalogów jest dużo, niektóre pliki mogą nie zostać wyświetlone
lub będą nieodtwarzalne.
31
Odtwarzanie zawartości nagrań wideo/Odtwarzanie płyt przeznaczonych tylko do odtwarzania/Odtwarzanie płyt DivX, MP3 i zdjęć (JPEG/TIFF)
EH65(EP)-Po.book Page 32 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Odtwarzanie płyt DivX, MP3 i zdjęć (JPEG/TIFF)
Odtwarzanie płyt DivX
DVD [-R] [CD]
TV
T
V
Możesz odtwarzać płyty DVD-R i CD-R/CD-RW zawierające
DVD
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME materiał wideo w formacie DivX nagrany na komputerze.
C
H
DRIVE
D
R
I
V
E
SELECT
S
E
L
E
C
T
AV
A
V
DRIVE
SELECT
Przygotowanie
1 2 3
Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd DVD.
Przyciski
CH
C
H
numeryczne
4 5 6
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
7 8 9 1 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
DELETE
D
E
L
E
T
E
INPUT
0 SELECT
Menu DivX Folder1 : 00025
CD (DivX)
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
Nr Nazwa tytułu Drzewo
:, 9 6, 5
001 ABC.avi
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3
S
T
O
P
+"
1
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
Strona 001/001 Tytuły razem : 001
ENTER
DIRECT
RETURN
FUNCTIONS
NAVIGATOR
ENTER
E
N
T
E
R
e"Pliki są traktowane jako tytuły.
3,4,2,1
e"Gdy wyświetlane jest menu MP3 lub JPEG, wykonaj kroki
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
ENTER SUB MENU RETURN
1 4 z punktu Wybór rodzaju pliku w lewej kolumnie,
S
RETURN
CREATE
C
R
E
A
T
E
wybierając w kroku 4 DivX w celu zmiany trybu
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
SUB MENU
A B C
STATUS odtwarzania.
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
DISPLAY, B
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać tytuł i
naciśnij [ENTER].
Wybór rodzaju pliku do odtwarzania
Odtwarzanie zaczyna się od wybranego tytułu.
e"Możesz także wybierać tytuły przyciskami numerycznymi.
[-R] [CD]
np. 5: [0] Ą' [0] Ą' [5]
Możesz odtwarzać płyty DVD-R i CD-R/CD-RW zawierające pliki
15: [0] Ą' [1] Ą' [5]
MP3, materiał wideo w formacie DivX lub zdjęcia nagrane na
komputerze.
Aby zatrzymać odtwarzanie
Poniższy ekran jest wyświetlany, gdy włożysz płytę zawierającą
Naciśnij [+"].
materiał wideo w formacie DivX, pliki MP3 i zdjęcia (JPEG/TIFF).
Aby wyświetlić inne strony
np.
Naciśnij [:, 9].
Aby opuścić ekran
Tryb odtwarzania ustawiony na DivX.
Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
Aby odtworzyć inny plik,
wybierz typ pliku z Menu w FUNCTIONS.
[Uwaga]
e"Rozmiary obrazu ustawione podczas nagrywania mogą
e"Odtwarzanie pliku wyświetlanego na ekranie
uniemożliwiać wyświetlanie zdjęć w odpowiednim formacie. Można
Naciśnij [ENTER].
spróbować ustawić format obrazu za pośrednictwem odbiornika
TV.
e"Odtwarzanie plików innych niż wyświetlany na ekranie
e"Odtwarzanie sekwencyjne nie jest możliwe.
Postępuj w sposób podany poniżej.
e"W czasie nagrywania na napędzie HDD odtwarzanie jest
Wybór rodzaju pliku niemożliwe.
1 Naciśnij [RETURN].
2 Naciśnij [FUNCTIONS].
Używanie ekranu struktury katalogów do znalezienia
FUNCTIONS
CD(DivX/MP3/JPEG) Tryb odtwarzania : DivX katalogu
Menu
Menu
Nagrywanie
1 Gdy wyświetlana jest lista plików
Naciśnij [1], gdy tytuł jest podświetlony, aby
Kopiowanie
Do innych funkcji
wyświetlić ekran struktury katalogów.
ENTER
RETURN
F: Liczba wybranych katalogów/Całkowita liczba katalogów
włącznie z tytułem DivX.
Menu DivX Folder
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Menu i naciśnij
CD (DivX)
F 1/21
[ENTER].
12.02.2004
Image001
Image002
Image003
Menu
Image004
Image005
Wybierz rodzaj pliku. Image006
Image007
Image008
DivX
Image009
Image010 Nie można wybrać katalogów,
MP3
MP3 DATA1
DATA2
które nie zawierają
ENTER
JPEG
RETURN kompatybilnych plików.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać katalog i naciśnij
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać tryb odtwarzania i
[ENTER].
naciśnij [ENTER].
Gdy wybrany został DivX :Przejdz do kroku 2 Odtwarzanie płyt Pojawi się lista plików dla katalogu.
DivX w prawej kolumnie.
Gdy wybrany został MP3 :Przejdz do kroku 2 Odtwarzanie płyt
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
MP3 na stronie 33.
Naciśnij [RETURN].
Gdy wybrany został JPEG :Przejdz do kroku 4 Odtwarzanie
zdjęć na stronie 34.
RQT8624
32
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
F
O
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 33 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
+" Typy plików z napisami, które można wyświetlać
Uwagi dotyczące materiału DivX VOD
Omawiane urządzenie pozwala wyświetlać teksty napisów
Materiał DivX Video-on-Demand (VOD) jest zakodowany w celu
spełniające następujące warunki.
ochrony praw autorskich. W celu odtworzenia materiału DivX VOD
e"Format pliku: MicroDVD, SubRip lub TMPlayer
na tym urządzeniu należy je najpierw zarejestrować.
e"Rozszerzenie pliku: .SRT , .srt , .SUB , .sub , .TXT lub .txt
Postępuj zgodnie z intrukcjami online odnośnie zakupu materiałów
e"Plik DivX video oraz plik napisów znajdują się w tym samym folderze
DivX VOD w celu wprowadzenia kodu rejestracyjnego urządzenia i
i nazwy tych plików są takie same za wyjątkiem rozszerzeń pliku.
zarejestrowania urządzenia. Więcej informacji na temat DivX VOD
e"Jeżeli wewnątrz tego samego folderu znajduje się kilka plików
znajdziesz na stronie www.divx.com/vod
napisów, wyświetlane one będą w następującej kolejności (według
Wyświetlanie kodu rejestracyjnego urządzenia.
priorytetu): .srt , .sub , .txt .
(Ą' 62, Rejestracja DivX w zakładce Inne )
+" Ograniczenia omawianego urządzenia
Rejestracja DivX e"W następujących sytuacjach napisy nie będą wyświetlane, tak jak
Ustawienia
zostały nagrane. Ponadto, w zależności od zastosowanej do tworzenia
pliku metody lub stanu nagrania, mogą być wyświetlane tylko pewne
Wideo DivX (R) na żądanie
fragmenty napisów albo napisy nie będą wyświetlane wcale.
Strojenie
Gdy tekst napisów zawiera tekst specjalny bądz znaki specjalne.
Kod rejestracji : XXXXXXXX 8 znaków
Gdy rozmiar pliku przekracza 256 KB.
Płyta
alfanumerycznych Gdy dane napisów zawierają znaki w określonym stylu.
Obraz
Dalsze informacje znajdują się pod adresem Znajdujące się w pliku kody określające styl znaków są
Dzwięk
www.divx.com/vod wyświetlane jako znaki napisów.
Gdy w obrębie danych napisów znajdują się dane w innym formacie.
Ekran
e"Jeżeli nazwa pliku DivX video nie jest wyświetlana prawidłowo na
Połączenie
ekranie menu (nazwa pliku wyświetlana w postaci symbolu _ ), mogą
ENTER
RETURN
Inne
wystąpić problemy z prawidłowym wyświetlaniem tekstu napisów.
e"Zależnie od płyty, tekst napisów nie będzie wyświetlany podczas
e"Po odtworzeniu materiału DivX VOD po raz pierwszy wyświetlony
działania funkcji wyszukiwania i innych podobnych operacji.
zostanie inny kod rejestracyjny w Rejestracja DivX . Nie używaj
tego kodu do zakupu materiałów DivX VOD. Jeżeli użyjesz tego
Odtwarzanie płyt MP3
kodu do zakupu materiału DivX VOD, a następnie odtworzysz
materiał w niniejszym urządzeniu, stracisz możliwość odtwarzania
[-R] [CD]
materiałów zakupionych przy użyciu poprzedniego kodu.
Możesz odtwarzać płyty DVD-R i CD-R/CD-RW zawierające pliki
e"Jeżeli dokonasz zakupu materiału DivX VOD przy użyciu kodu
MP3 nagrane na komputerze.
rejestracyjnego innego niż kod niniejszego urządzenia, nie
Przygotowanie
będziesz mógł odtworzyć tego materiału. (Wyświetlany jest
Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd DVD.
komunikat Błąd autoryzacji. .)
Uwagi dotyczące materiału DivX, który może być odtwarzany
1 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
tylko określoną liczbę razy
Wybrana grupa
Część materiałów DivX VOD może być odtwarzana tylko określoną liczbę
razy. Podczas odtwarzania takiego materiału wyświetlana jest liczba
Menu Nr Grupa
G: Nr grupy
pozostałych odtworzeń. Gdy liczba ta wskazuje zero, nie można odtworzyć
G 1 1 : My favorite
T: Nr ścieżki w grupie T 1 Razem Ścieżka Drzewo
materiału. (Wyświetlany jest komunikat Upłynął czas wypożyczenia. .)
1 001 Both Ends Freezing
RAZEM
RAZEM: Nr ścieżki/
2 002 Lady Starfish
1/111
Podczas odtwarzania materiału tego typu
3 003 Life on Jupiter
Całkowita liczba
e"Liczba pozostałych odtworzeń zmniejsza się o jeden, gdy: 4 004 Metal Glue
Cyfra
ścieżek we
5 005 Paint It Yellow
naciśniesz [ DVD].
0 9
6 006 Pyjamamama
wszystkich grupach
naciśniesz [+"]. Poprz.
7 007 Shrimps from Mars
Dalej
8 008 Starperson
naciśniesz [:] lub [6, 5] itp. i dotrzesz do innego
SELECT 9 009 Velvet Cuppermine
materiału lub początku materiału odtwarzanego.
10 010 Ziggy Starfish
ENTER
Strona 001/024
rozpocznie się nagrywanie-timer na HDD. RETURN
naciśniesz [DRIVE SELECT], aby zmienić napęd.
e"Pliki są traktowane jako ścieżki, a katalogi jako grupy.
e"Funkcja powrotu do odtwarzania nie działa.
e"Gdy wyświetlane jest menu DivX lub JPEG, wykonaj kroki 1 4 z
punktu Wybór rodzaju pliku na stronie 32, wybierając w kroku 4
Informacje o wyświetlaniu tekstu napisów w
MP3 w celu zmiany trybu odtwarzania.
przypadku płyt DivX
Omawiane urządzenie pozwala wyświetlać tekst napisów nagrany 2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać ścieżkę i
na płytę DivX video.
naciśnij [ENTER].
Funkcja ta nie ma związku z napisami określonymi w specyfikacjach
Odtwarzanie zaczyna się od wybranej ścieżki.
standardu DivX i nie ma jednolitego standardu. Następujące funkcje
e" 0 wskazuje aktualnie odtwarzaną ścieżkę.
mogą nie działać w przypadku niektórych metod tworzenia pliku.
e"Możesz także wybierać ścieżki przyciskami numerycznymi.
+" Wyświetlanie tekstu napisów
np. 5: [0] Ą' [0] Ą' [0] Ą' [5]
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk [DISPLAY].
15: [0] Ą' [0] Ą' [1] Ą' [5]
e"Pliki DivX video, w przypadku których nie jest wyświetlany napis
Tekst , nie zawierają tekstu napisów.
Aby zatrzymać odtwarzanie
Nie można wyświetlić tekstu napisów.
Naciśnij [+"].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Płyta i naciśnij [1].
Aby wyświetlić inne strony
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Napisy i naciśnij [1].
Naciśnij [:, 9].
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Wł. .
Aby opuścić ekran
e"Jeżeli tekst napisów nie jest wyświetlany prawidłowo, spróbuj
Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
zmienić ustawienia języka (Ą' poniżej).
Używanie ekranu struktury grup do znalezienia grupy
+" Ustawienia języka tekstu napisów
Po odtworzeniu pliku wideo DivX zawierającego napisy
1 Gdy wyświetlana jest lista plików
1 Gdy zatrzymany
Naciśnij [1], gdy ścieżka jest podświetlona, aby
Naciśnij [FUNCTIONS].
wyświetlić ekran struktury grup.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do innych funkcji
Menu
Nr wybranej grupy/
Drzewo
i naciśnij [ENTER].
G 8
MP3 music
G 7/25 Całkowita liczba grup
T 14
001 My favorite
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Ustawienia i
RAZEM
Jeżeli w grupie nie ma
001 Brazilian pops
40/111
002 Chinese pops
naciśnij [ENTER].
ścieżek, zostanie
003 Czech pops
004 Hungarian pops
Cyfra
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Płyta i naciśnij [1].
wyświetlone jako numer grupy.
005 Liner notes
0 9 006 Japanese pops
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Ustawienia 007 Mexican pops
008 Philippine pops
Nie można wybrać grup
009 Swedish pops
odtwarzania i naciśnij [ENTER].
SELECT
001 Momoko
które nie zawierają
002 Standard number
6 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Napisy dialogowe
001 Piano solo
ENTER kompatybilnych plików.
RETURN
002 Vocal
DivX i naciśnij [ENTER].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać grupę i naciśnij
7 Korzystając z przycisków [3, 4] wybierz opcję
[ENTER].
Aaciński 1 , Aaciński 2 lub Cyrylica , a
Pojawi się lista plików dla grupy.
następnie naciśnij [ENTER].
e"Wstępnie ustawiona jest opcja Aaciński 2 .
RQT8624
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij [RETURN].
Aby opuścić ekran
33
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
Odtwarzanie płyt DivX, MP3 i zdjęć (JPEG/TIFF)
EH65(EP)-Po.book Page 34 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Odtwarzanie płyt DivX, MP3 i zdjęć (JPEG/TIFF)
Zobacz opisy referencyjne na stronie 32.
3 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
Odtwarzanie zdjęć
album i naciśnij [ENTER].
DIRECT NAVIGATOR Widok obr. (JPEG) np. HDD
A B
VIDEO OBRAZ
HDD
[HDD] [RAM] [-R] [CD] [SD]
Nazwa albumu 103__DVD
e"Możesz używać kart pamięci SD o pojemności od 8 MB do 2 GB 0001 0002 0003 0004
(Ą' 7).
0005 0006 0007 0008
e"Możesz odtwarzać zdjęcia nagrane na płytach DVD-R lub CD-R/
0009 ---- ---- ----
CD-RW na komputerze.
e"Nie można odtwarzać zdjęć podczas nagrywania lub kopiowania. Poprzednia Strona 001/001 Dalej
ENTER
S SUB MENU Wybierz
e"Wkładanie, wyjmowanie karty SD (Ą' 13)
RETURN
Możesz także wybierać albumy przyciskami numerycznymi.
Podczas zatrzymania włóż kartę do gniazda, a automatycznie
np.
wyświetlone zostanie menu (Ą' poniżej).
5: [0] Ą' [0] Ą' [5]
Naciśnij [3, 4], aby wybrać Widok albumu , a następnie naciśnij
15: [0] Ą' [1] Ą' [5]
[ENTER], aby wyświetlić ekran Widok albumu przedstawiony w
115: [1] Ą' [1] Ą' [5]
kroku 2.
e"Naciśnij [2, 1], aby wybrać poprzedni lub następny album.
Karta SD
Widok Albumu
4 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
Kopiowanie obrazów (JPEG)
Kopiowanie wideo (MPEG2)
zdjęcie i naciśnij [ENTER].
SELECT Możesz także wybierać zdjęcia przyciskami numerycznymi.
RETURN
ENTER
np.
5: [0] Ą' [0] Ą' [0] Ą' [5] 115: [0] Ą' [1] Ą' [1] Ą' [5]
15: [0] Ą' [0] Ą' [1] Ą' [5] 1115: [1] Ą' [1] Ą' [1] Ą' [5]
e"Naciśnij [2, 1], aby wyświetlić poprzednie lub następne
zdjęcie.
e"Funkcje użyteczne podczas odtwarzania zdjęć (Ą' 35)
1 Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać
napęd HDD, DVD lub SD.
Aby powrócić do ekranu Widok albumu lub Widok obr. (JPEG)
Naciśnij [RETURN].
Wskaznik zapali się na urządzeniu.
Aby opuścić ekran
2 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
e"[HDD] [RAM] [SD]
DIRECT NAVIGATOR Widok albumu Ekran Widok albumu
A B
VIDEO OBRAZ
HDD
001 002 - - -
Data nagrania
1. 1. 06 Wszy. 5 1. 2. 06 Wszy. 3
Date: 1. 1.2006 Date: 1. 2.2006
pierwszego zdjęcia w
- - - - - - - - -
albumie/liczba zdjęć/
nazwa albumu.
Poprzednia Strona 01/01 Dalej
ENTER
Wciśnij ENTER, aby
SUB MENU
S Pokaz slajd.
pokazać obrazy.
RETURN
W zależności od aparatu cyfrowego, oprogramowania do
edycji w komputerze itp., informacja dotycząca daty nagrania
może nie być wyświetlana. W takim przypadku zamiast daty
pojawi się wskazanie [--.--.--].
[HDD] [RAM] Gdy wybrane zostało VIDEO , naciśnij [B], aby
wybrać OBRAZ .
e"[-R] [CD]
Menu JPEG Widok obr. (JPEG) Ekran Widok obr. (JPEG)
CD(JPEG)
Folder 103__DVD
0001 0002 0003 0004
0005 0006 0007 0008
0009 ---- ---- ----
Poprzednia Strona 001/001 Dalej
ENTER
RETURN
(Ą' Przejdz do kroku 4)
Gdy wyświetlane jest menu DivX lub MP3, wykonaj kroki 1 4
z punktu Wybór rodzaju pliku na stronie 32, wybierając w
kroku 4 JPEG w celu zmiany trybu odtwarzania.
Ikony ekranu Bezpośredniego Navigatora
Zdjęcia i katalogi chronione.
Zdjęcie, dla którego określona jest ilość wydruków
(DPOF) (Ą' 43, 73).
Aby wyświetlić inne strony
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać Poprzednia lub Dalej i
naciśnij [ENTER].
e"Możesz także nacisnąć [:, 9], aby wyświetlić inne
strony.
RQT8624
Aby wybrać zdjęcia z innego katalogu Ą' 35
34
EH65(EP)-Po.book Page 35 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Funkcje użyteczne podczas odtwarzania zdjęć
Możesz wyświetlać zdjęcia jedno po drugim w jednakowych odstępach czasu.
Rozp. pokaz slajd.
[HDD] [RAM] [SD]
Ust. Pok. slajdów
1 Gdy wyświetlany jest ekran Widok albumu
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać album.
2 Naciśnij [1] (PLAY).
Możesz również uruchomić pokaz slajdów, wykonując poniższe czynności.
Rozp. pokaz slajd.
Gdy wyświetlany jest ekran Widok albumu
Ust. Pok. slajdów
1 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać żądany album i naciśnij [SUB MENU].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Rozp. pokaz slajd. i naciśnij [ENTER].
[-R] [CD]
Gdy wyświetlany jest ekran Widok obr. (JPEG)
1 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać Folder i naciśnij [SUB MENU].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Rozp. pokaz slajd. i naciśnij [ENTER].
e"Aby zmienić interwał czasowy wyświetlania
1 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Ust. Pok. slajdów w kroku 2 i naciśnij [ENTER].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Czas przerwy .
3 Naciśnij [2, 1], aby wybrać żądany interwał czasowy (0 30 sekund) i naciśnij [ENTER].
e"Powt. odtwarzania
1 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Ust. Pok. slajdów w kroku 2 i naciśnij [ENTER].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Powt. odtwarzania .
3 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Wł. lub Wył. i naciśnij [ENTER].
Podczas odtwarzania
Obróć
1 Naciśnij [SUB MENU].
Obróć w PRAWO
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Obróć w PRAWO lub Obróć w
Obróć w LEWO
ENTER
LEWO i naciśnij [ENTER].
RETURN
e"Informacje dotyczące obracania nie są zapisywane w pamięci.
[-R] [CD] Zdjęcia
Gdy płyta lub album są chronione
Podczas odtwarzania na innym sprzęcie
Podczas kopiowania zdjęć
e"Jeżeli wyjmiesz kartę SD, gdy wyświetlany jest ekran DIRECT NAVIGATOR, informacje dotyczące
obracania zdjęcia mogą nie zostać prawidłowo zapisane. Wyjmij kartę SD po zamknięciu ekranu
DIRECT NAVIGATOR.
Podczas odtwarzania
Powiększ
1 Naciśnij [SUB MENU].
Obróć w PRAWO
Zmniejsz
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Powiększ i naciśnij [ENTER]. Obróć w LEWO
Powiększ
e"Aby przywrócić oryginalny rozmiar zdjęcia, naciśnij [3, 4], aby wybrać Zmniejsz w
ENTER
kroku 2 i naciśnij [ENTER].
RETURN
e"Podczas przybliżania (zoom in), zdjęcie może zostać obcięte.
e"Informacje dotyczące powiększania nie są zapisywane w pamięci.
e"Funkcja Powiększ/Zmniejsz jest dostępna tylko dla zdjęć mniejszych niż
640 a 480 pikseli.
Podczas odtwarzania
Charakterystyka
Naciśnij dwukrotnie [STATUS].
18:53:50 11.10.
Nr folderu - obrazu 103 - 0006
Data 1. 1. 2005 Nr 3 / 9
Data wykonania
Aby opuścić ekran charakterystyki zdjęcia
Naciśnij [STATUS].
+" Aby wybrać zdjęcia z innego katalogu
(Ą' 7, Struktura katalogów wyświetlana przez niniejsze urządzenie)
[RAM] [SD] [-R] [CD]
Aby przejść do katalogu wyższego poziomu 1 Gdy wyświetlany jest ekran Widok obr. (JPEG)
(Tylko jeżeli jest wiele rozpoznawalnych katalogów wyższego rzędu)
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać Folder i naciśnij
1 Gdy wyświetlany jest ekran Widok albumu
[ENTER].
Naciśnij [SUB MENU].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać katalog i naciśnij [ENTER].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Wybierz folder i naciśnij
Menu JPEG Widok obr. (JPEG) Menu JPEG
Folder
CD(JPEG)
CD(JPEG)
[ENTER].
Folder 103__DVD
F 1/3
0001 0002 0003 0004
021216_0026
Wybierz folder
103_DVD
Wybierz folder, do którego
104_DVD
---- ---- ---- ----
chcesz uzyskać dostęp.
105_DVD
\DCIM
---- ---- ---- ----
Naciśnij ENTER, aby ustawić.
SELECT
Poprzednia Strona 001/001 Dalej
RETURN ENTER
ENTER
ENTER
S SUB MENU RETURN
RETURN
RQT8624
3 Naciśnij [2, 1], aby wybrać katalog wyższego rzędu i
35
naciśnij [ENTER].
Odtwarzanie płyt DivX, MP3 i zdjęć (JPEG/TIFF)
EH65(EP)-Po.book Page 36 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Używanie menu-na-ekranie/Komunikaty statusu
Płyta Menu Nastawienie zawartości płyty
DVD
TV
T
V
Ścieżka dzwięk.ż
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW9 VR: ]
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
DRIVE
D
R
I
V
E
SELECT
S
E
L
E
C
T
AV Pojawią się atrybuty audio płyty.
A
V
[DVD-V] [DVD-A]
Wybierz audio i język (Ą' poniżej, Atrybut audio, Język).
1 2 3
CH
C
H
[VCD] (SVCD) i DivX
4 5 6
Wybierz numer ścieżki dzwiękowej.
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
7 8 9 e"Numery ścieżek dzwiękowych wyświetlane są nawet wtedy, gdy
DELETE
D
E
L
E
T
E
INPUT jest tylko jeden rodzaj audio.
0 SELECT
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
Napisyż
[DVD-V] [DVD-A]
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3
S
T
O
P
Włącz lub wyłącz napisy i wybierz język (Ą' poniżej, Język).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW9 VR: ] (Tylko
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
płyty zawierające informację włączania/wyłączania napisów)
Włącz/wyłącz napisy.
e"Informacja dotycząca włączania/wyłączania napisów nie może
ENTER być nagrana na tym urządzeniu.
E
N
T
E
R
3,4,2,1 [VCD] (SVCD) i DivX
SUB MENU RETURN
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
ENTER Włącz lub wyłącz napisy i wybierz numer napisów.
S
CREATE e"Numery napisów wyświetlane są nawet wtedy, gdy nie ma wielu
C
R
E
A
T
E
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
A B C
napisów.
STATUS
DISPLAY
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
Kątż [DVD-V] [DVD-A]
Zmień numer, aby wybrać kąt.
Kanał audio [HDD] [RAM] [-RW9 VR: ] [VCD] i DivX
Ą' 30, Zmiana audio podczas odtwarzania
STILL-P (Zdjęcie) [DVD-A]
Wybiera metodę odtwarzania zdjęć.
Pokaz slajdów:Odtwarza zgodnie z domyślną kolejnością na
płycie.
Używanie menu-na-ekranie
Strona: Wybiera numer zdjęcia i odtwarza.
e"LOSOWO: Odtwarza w losowej kolejności.
Procedury wspólne e"Powrót: Powraca do domyślnego zdjęcia na płycie.
Wybór zródła (DivX)
1 Naciśnij [DISPLAY].
e"Automatyczny:Metoda tworzenia materiału DivX jest
Płyta
automatycznie rozpoznawana i
1 Digital 2/0 ch
Ścieżka dzwięk.
Play
odtwarzana.
Napisy Wył.
Obraz
e"Z przeplotem: Wybierz, gdy materiał na płycie został
Kanał audio L R
Dzwięk
nagrany w formacie z przeplotem.
Inne
e"Progresywne: Wybierz, gdy materiał na płycie został
Menu Pozycja Nastawienie nagrany w formacie progresywnym.
e"Zależnie od stanu urządzenia (w trakcie odtwarzania, PBC (Sterowanie odtwarzaniem Ą' 73) [VCD]
zatrzymany itp.) oraz zawartości płyty, pewnych pozycji nie
Wskazuje, czy odtwarzanie z menu (sterowanie
można wybrać lub zmienić.
odtwarzaniem) jest włączone, czy wyłączone.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać menu i
ż
W wypadku niektórych płyt zmian można dokonać tylko używając
menu (Ą' 29) na płycie.
naciśnij [1].
e"Wyświetlenie zmienia się zgodnie z zawartością płyty. Nie można
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać pozycję i
zmienić jeżeli nie ma nagrań.
naciśnij [1].
Atrybut audio
LPCM/PPCM/Digital/DTS/MPEG: Rodzaj sygnału
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
k (kHz): Częstotliwość próbkowania
b (bit): Liczba bitów
nastawienie.
ch (kanał): Liczba kanałów
e"Niektóre pozycje mogą zostać zmienione przez naciśnięcie
[ENTER]. Język
ENG: Angielski SVE: Szwedzki CHI: Chiński
FRA: Francuski NOR: Norweski KOR: Koreański
Aby usunąć menu z ekranu
Naciśnij [DISPLAY]. DEU: Niemiecki DAN: Duński MAL: Malajski
ITA: Włoski POR: Portugalski VIE: Wietnamski
ESP: Hiszpański RUS: Rosyjski THA: Tajski
NLD: Niderlandzki JPN: Japoński ó: Inne
RQT8624
36
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 37 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Play Menu Zmiana sekwencji odtwarzania Dzwięk Menu Zmiana efektu dzwiękowego
Funkcja ta działa tylko wtedy, gdy wyświetlony jest wykorzystany
V.S.S.
czas odtwarzania.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [DVD-A]
Wybierz pozycję do wielokrotnego powtarzania. Zależnie od płyty,
[-RW9 VR: ]
pozycje do wyboru mogą się różnić.
(Dolby Digital, MPEG, tylko 2 kanały lub więcej)
Odtw. powtarz.
Możesz słuchać efektu podobnego do dzwięku dookólnego,
jeżeli używasz tylko dwóch przednich kolumn głośnikowych.
e"Wszystko [CD] [VCD]
e"Wyłącz V.S.S., jeżeli powoduje zniekształcenia. (Sprawdz
e"Rozdział [HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL]
funkcję dzwięku dookólnego na podłączonym sprzęcie.)
[+RW] [DVD-V] [-RW9 VR: ]
e"V.S.S. nie działa dla nagrań dwujęzycznych.
e"Grupa
[DVD-A] i MP3
e"PL (Playlista) [HDD] [RAM] [-RW9 VR: ]
Popraw. dialog
e"Tytuł
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL]
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [DVD-A]
[+RW] [DVD-V] [-RW9 VR: ]
[-RW9 VR: ] i DivX
e"Ścieżka [DVD-A] [CD] [VCD] i MP3
(Dolby Digital, co najmniej 3 kanały, włączając kanał centralny)
Wybierz Wył. , aby anulować. Głośność centralnego kanału zostaje wzmocniona, aby było
łatwiej usłyszeć dialog.
Obraz Menu Zmiana jakości obrazu
Inne Menu Zmiana pozycji wyświetlenia
Odtwarzanie NR
Pozycja
Redukuje zakłócenia i degradację obrazu.
1 5: Im wyższe nastawienie, tym niżej opuszcza się menu-
na-ekranie.
Progresywneż (Ą' 73)
Wybierz Wł. , aby uaktywnić wyjście progresywne.
Wybierz Wył. , jeżeli obraz jest rozciągnięty poziomo.
Transferż [Gdy Progresywne (Ą' powyżej) jest nastawione na
Wł. .]
Komunikaty statusu
Wybierz metodę konwersji na wyjście progresywne, aby
Naciśnij [STATUS].
odpowiadała rodzajowi odtwarzanego tytułu (Ą' 73, Film i
Wyświetlenie zmienia się za każdym naciśnięciem przycisku.
wideo).
Gdy sygnał wyjścia jest PAL
Wybrany napęd/rodzaj płyty
HDD
(Po otwarciu tacy nastawienie powróci do Auto .)
Po zatrzymaniu pojawia się tu pozostały czas.
REC
e"Auto: Automatycznie wykrywa materiał filmowy i PLAY Status nagrywania lub odtwarzania/kanał wejścia
wideo, i odpowiednio go przetwarza.
Odbierany rodzaj audio z TV (Ą' poniżej)
STEREO
e"Obraz: Wybierz, gdy używasz Auto i materiał jest
Wybrany rodzaj audio
L R
zniekształcony.
Wskaznik napędu nagrywania/
DVD REC
e"Film: Wybierz, gdy krawędzie
postępów kopiowania
materiału filmowego są
postrzępione lub
nierówne, gdy wybrane
Numer tytułu i wykorzystany czas podczas
zostało Auto . Jednak
odtwarzania/Tryb nagrywania
jeżeli materiał wideo jest
Dostępny czas nagrywania i tryb nagrywania
Data i czas
zniekształcony, jak na rysunku po prawej,
wybierz Auto .
Ą
18:53:50 11.10. Reszta 13:50 XP
Gdy sygnał wyjścia jest NTSC
Ą T1 0:05.14 XP Ą T2 0:00.10 XP
e"Auto1 Automatycznie wykrywa materiał filmowy i
(normalne): wideo, i odpowiednio go przetwarza.
Numer tytułu i wykorzystany czas podczas
e"Auto2: Oprócz Auto1 , automatycznie wykrywa
nagrywania/Tryb nagrywania
materiał filmowy o różnych liczbach klatek na
sekundę i odpowiednio go przetwarza.
e"Obraz: Wybierz, gdy używasz Auto1 i Auto2 , a Brak wyświetlenia
materiał jest zniekształcony.
e"Rodzaj audio odbiornika TV
Red. szumów AV (Tylko gdy wybrane jest AV1, AV2, AV3, AV4 lub
STEREO: Programy stereofoniczne STEREO
DV)
M1/M2: Programy dwujęzyczne/o podwójnym dzwięku
M1: Programy monofoniczne
Redukuje zakłócenia taśmy wideo podczas kopiowania.
e"Automatyczny: Redukcja zakłóceń działa tylko dla obrazów z
wejścia taśmy wideo.
e"Wł.: Redukcja zakłóceń działa dla wejścia wideo.
e"Wył.: Redukcja zakłóceń jest wyłączona. Możesz
nagrać sygnał wejścia w takim stanie, w jakim
jest.
ż
Tylko gdy Progresywne jest nastawione na Wł. w menu
Ustawienia (Ą' 18).
RQT8624
37
Używanie menu-na-ekranie/Komunikaty statusu
EH65(EP)-Po.book Page 38 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Edycja tytułów/rozdziałów
T
V
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
DRIVE
D
R
I
V
E
SELECT
S
E
L
E
C
T
AV
A
V
1 Podczas odtwarzania lub gdy zatrzymany
DRIVE SELECT
Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
1 2 3
CH
C
H
4 5 6 2 [HDD] [RAM]
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
7 8 9
Naciśnij [A], aby wybrać VIDEO .
DELETE
D
E
L
E
T
E
INPUT
0 SELECT
3 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
:, 9
tytuł.
;
DIRECT NAVIGATOR Widok tytułów
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3 Ekran Widok tytułów
S
T
O
P
A B
VIDEO OBRAZ
HDD
1
007 008 - - -
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
ARD 10.10. PT ARD 11.10. SO
DIRECT
- - - - - - - - -
NAVIGATOR
ENTER
E
N
T
E
R
3,4,2,1 Poprzednia Strona 02/02 Dalej
ENTER
S SUB MENU Wybierz Poprzednia Dalej
ENTER RETURN
SUB MENU RETURN
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
S
RETURN
SUB MENU
CREATE Aby wyświetlić inne strony
C
R
E
A
T
E
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
A B C Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać Poprzednia lub
A
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC Dalej i naciśnij [ENTER].
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
e"Możesz także nacisnąć [:, 9], aby wyświetlić inne
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW9 VR: ]
strony.
(Nie można edytować sfinalizowanych płyt.)
Edycja wielokrotna
Wybierz za pomocą [3, 4, 2, 1] i naciśnij [;]. (Powtórz.)
Tytuł/Rozdział
Pojawi się haczyk. Naciśnij [;] ponownie, aby anulować.
Programy nagrywane są jako pojedyncze tytuły, składające się z
jednego rozdziału.
4 Naciśnij [SUB MENU].
Tytuł
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać operację i
Rozdział
naciśnij [ENTER].
Początek Koniec
e"Jeżeli wybierzesz Edycja , naciśnij [3, 4], aby wybrać
operację i naciśnij [ENTER]. (Ą' 39)
[HDD] [RAM] Możesz podzielić tytuł na wiele rozdziałów. Każdy
fragment pomiędzy punktami podziału staje się rozdziałem.
(Ą' 30, 39, Utwórz rozdział)
Wprowadz nazwę
Ustaw zabezp.
Tytuł
Anuluj zabezp. Zobacz w
Operacje z
Usuwanie częśc.
Usuń
Rozdział Rozdział Rozdział Rozdział
tytułami (Ą' 39).
Zmień miniaturę
Właściwości
Podziel tytuł
Edycja
Widok rozdziałów
[HDD] [RAM] Możesz zmienić kolejność rozdziałów i stworzyć Przełączanie wyglądu
Widok tabeli
playlistę (Ą' 40). Bezpośredniego Nawigatora Ą' 28
Przeglądanie Albumu
e"Maksymalna liczba pozycji na płycie:
Odtwarzanie zdjęć Ą' 34, krok 3
[HDD]
Tytuły: 500
+" Jeżeli wybierzesz Widok rozdziałów
Rozdziały: W przybliż. 1000 na tytuł
(Zależy od stanu nagrania.)
6 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW]
Tytuły: 99 ([+R] [+R]DL] [+RW] 49 tytułów) rozdział.
Rozdziały: W przybliż. 1000 ([+R] [+R]DL] [+RW] W przybliż. 254) Aby zacząć odtwarzanie Ą' Naciśnij [ENTER].
Aby edytować Ą' Krok 7.
(Zależy od stanu nagrania.)
DIRECT NAVIGATOR Widok rozdziałów
A B Ekran Widok rozdziałów
[Uwaga] VIDEO OBRAZ
HDD
008 ARD 11.10. SO
e"Gdy skasujesz, podzielisz lub częściowo skasujesz, nagrany
001 --- --- ---
materiał nie może być przywrócony do poprzedniego stanu.
0:31.24
--- --- --- ---
Zastanów się zanim przejdziesz do wykonania.
e"Edytowanie nie jest możliwe podczas nagrywania lub kopiowania
--- --- --- ---
itp.
e"Aby wyświetlić inne strony/Edycja wielokrotna
e"Ograniczona informacja o nagrywaniu pozostaje nawet po edycji
(Ą' powyżej)
(np. po podziale tytułu itd.).
e"[+R] [+R]DL] Podczas każdej edycji tytułu informacje zapisywane są
7 Naciśnij [SUB MENU], następnie
na wolnym miejscu na płycie. Powtórzenie tej operacji wiele razy
powoduje zmniejszenie ilości wolnego miejsca na płycie.
[3, 4], aby wybrać operację i naciśnij
Zalecamy dokonanie edycji na HDD, a następnie skopiowanie na
[ENTER].
płytę.
Usuń rozdział
Utwórz rozdział
Edycja tytułów/rozdziałów i
Zobacz w Operacje z
Połącz programy
rozdziałami (Ą' 39).
odtwarzanie rozdziałów
Widok tytułów
Nagrane programy możesz modyfikować (usuwać niepotrzebne
fragmenty, dzielić itp.).
Przygotowanie
e"Możesz powrócić do Widok tytułów.
e"Włącz odbiornik TV i wybierz odpowiednie wejście wideo,
odpowiadające podłączeniu do tego urządzenia.
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
e"Włącz urządzenie.
Naciśnij [RETURN].
e"Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd, który zawiera
RQT8624
nagrany tytuł przeznaczony do edycji.
Aby opuścić ekran
e"[RAM] Usuń zabezpieczenie (Ą' 54). Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
38
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 39 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Operacje z tytułami
Po wykonaniu kroków 1 5 (Ą' 38)
Naciśnij [2, 1], aby wybrać Usuń i naciśnij [ENTER].
Usuńż
e"Gdy nagrany materiał zostanie skasowany, będzie utracony i przywrócenie nie będzie możliwe.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ]
Zastanów się zanim przejdziesz do wykonania.
[+R] [+R]DL] [+RW]
e"Dostępny czas nagrywania na DVD-R, DVD-R DL, +R lub +R DL nie zwiększy się, gdy skasujesz tytuły.
e"Wolne miejsce do nagrywania na DVD-RW (format DVD-Video) i +RW zwiększy się tylko wtedy, gdy
skasowany zostanie ostatni nagrany tytuł. Nie zwiększy się, gdy inne tytuły zostaną skasowane.
Wyświetlona jest informacja (np. czas i data).
Właściwości
Włąściwości
e"Naciśnij [ENTER], aby opuścić ekran.
Dinosaur
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ]
Nr 026 Czas 12:19
Data 11.10.2006 PN Czas zap. 0:30 (SP)
[+R] [+R]DL] [+RW] [-RW9 VR: ]
Nazwa ARD
Możesz nadać nazwy nagranym tytułom.
Wprowadz nazwę
Ą' 57, Wprowadzanie tekstu
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ]
[+R] [+R]DL] [+RW]
Ustaw zabezp.ż Jeśli nastawisz, ochroni tytuł przed przypadkowym skasowaniem.
DIRECT NAVIGATOR Widok
HDD
007 008
Anuluj zabezp.ż Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i naciśnij [ENTER].
Gdy tytuł jest chroniony, pojawi się symbol kłódki.
[HDD] [RAM] [+R] [+R]DL] [+RW]
ARD 10.10. PT ARD 11.10.
Możesz usunąć niepotrzebne fragmenty nagrania.
Usuwanie częśc. DIRECT NAVIGATOR Usuwanie częśc.
A B
VIDEO OBRAZ
HDD
1 Naciśnij [ENTER] w momencie rozpoczęcia i
[HDD] [RAM] 008 PLAY
Start
zakończenia fragmentu, który chcesz skasować.
(Ą' poniżej, Dodatkowe Koniec
Dalej
informacje)
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Wyjście i naciśnij
Wyjście
0:43.21
[ENTER].
Start Koniec
e"Wybierz Dalej i naciśnij [ENTER], aby skasować inne fragmenty. - -:- -.- - - -:- -.- -
ENTER
3 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Usuń i naciśnij [ENTER]. RETURN
Możesz zmienić obraz, który jest wyświetlany jako miniaturka w Widoku
Zmień miniaturę DIRECT NAVIGATOR Zmień miniaturę
A B
VIDEO OBRAZ
HDD
Tytułów.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ]
008 ;
1 Naciśnij [1] (PLAY), aby zacząć odtwarzanie.
Zmień
[+R] [+R]DL] [+RW]
2 Naciśnij [ENTER], gdy wyświetlony zostanie obraz,
(Ą' poniżej, Dodatkowe
Wyjście
którego chcesz użyć jako miniaturki.
informacje)
0:00.00
Aby zmienić miniaturkę
Odtwarzanie i wybór obrazu
Zmień
Zacznij ponownie odtwarzanie i naciśnij [3, 4], aby wybrać Zmień , - -:- -.- - z miniaturowego wykazu.
ENTER
następnie naciśnij [ENTER] w punkcie, który chcesz zmienić.
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Wyjście i naciśnij [ENTER].
Możesz podzielić tytuł na dwie części.
Podziel tytuł
DIRECT NAVIGATOR Podziel tytuł
A B
VIDEO OBRAZ
HDD
1 Naciśnij [ENTER] w punkcie, w którym chcesz podzielić tytuł.
[HDD] [RAM]
008 PLAY
Podgląd
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Wyjście i naciśnij
(Ą' poniżej, Dodatkowe
Podziel
informacje)
[ENTER].
Wyjście
0:43.21
3 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Podziel i naciśnij [ENTER].
Divide
Aby potwierdzić punkt podziału
- -:- -.- -
Naciśnij [3, 4], aby wybrać Podgląd i naciśnij [ENTER]. (Urządzenie
odtworzy 10 sekund przed punktem podziału i po punkcie podziału.)
Aby zmienić punkt podziału
Zacznij ponownie odtwarzanie i naciśnij [3, 4], aby wybrać Podziel , następnie naciśnij [ENTER] w
punkcie, w którym chcesz podzielić tytuł.
[Uwaga]
e"Podzielone tytuły zachowują nazwę tytułu i właściwość CPRM (Ą' 72) oryginalnego tytułu.
e"Wideo i audio tuż przed punktem podziału i tuż po punkcie podziału mogą na chwilę zniknąć.
ż
Możliwa jest wielokrotna edycja.
Operacje z rozdziałami
Po wykonaniu kroków 1 7 (Ą' 38)
Naciśnij [2, 1], aby wybrać Usuń i naciśnij [ENTER].
Usuń rozdziałż
e"Gdy nagrany materiał zostanie skasowany, będzie utracony i przywrócenie nie będzie możliwe.
[HDD] [RAM]
Zastanów się zanim przejdziesz do wykonania.
e"Wybierz Połącz programy (Ą' poniżej), gdy chcesz usunąć tylko punkt podziału pomiędzy rozdziałami.
(Nagrany materiał nie zostanie skasowany.)
Oglądając tytuł, wybierz punkt, w którym chcesz rozpocząć nowy rozdział.
Utwórz rozdział
DIRECT NAVIGATOR Utwórz rozdział
A B
VIDEO OBRAZ
HDD
1 Naciśnij [ENTER] w punkcie, w którym chcesz podzielić.
[HDD] [RAM]
008 PLAY
Utwórz
e"Powtórz ten krok aby podzielić w innych miejscach.
(Ą' poniżej, Dodatkowe
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Wyjście i naciśnij
informacje)
Wyjście
[ENTER]. 0:43.21
Naciśnij [2, 1], aby wybrać Połącz i naciśnij [ENTER].
Połącz programy
e"Wybrany rozdział i następny po nim rozdział zostaną połączone.
[HDD] [RAM]
ż
Możliwa jest wielokrotna edycja.
Dodatkowe informacje
e"Wykorzystaj szukanie (Ą' 29), Poślizg w czasie (Ą' 30), aby znalezć żądany punkt. RQT8624
e"Aby znalezć dokładnie żądany punkt, użyj ruchu zwolnionego (Ą' 30) i funkcji klatka po klatce (Ą' 30).
e"Aby pominąć i przejść do początku lub końca tytułu, naciśnij [:] (początek) lub [9] (koniec). 39
Edycja tytułów/rozdziałów
EH65(EP)-Po.book Page 40 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Tworzenie, edycja i odtwarzanie playlist
T
V
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
DRIVE
D
R
I
V
E
SELECT
S
E
L
E
C
T
AV 3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Listy
A
V
DRIVE SELECT
odtwarzania i naciśnij [ENTER].
1 2 3
CH
C
H
4 5 6 4 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
7 8 9
Utwórz i naciśnij [ENTER].
DELETE
D
E
L
E
T
E
INPUT
0 SELECT
Listy odtwarzan. WIDOK listy odtw.
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
HDD
- - - - - -
Utwórz
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3
S
T
O
P
- - - - - - -
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
5 Naciśnij [2, 1], aby wybrać tytuł
FUNCTIONS
zródłowy i naciśnij [4].
ENTER
E
N
T
E
R
3,4,2,1
e"Naciśnij [ENTER], aby wybrać wszystkie rozdziały w tytule,
ENTER
SUB MENU RETURN następnie przejdz do kroku 7.
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
S
RETURN
SUB MENU
CREATE
C
R
E
A
T
E
Listy odtwarzan. Utwórz
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
HDD
A
B
C
001 ARD 11.10. SO
Tytuł zródłowy Strona 001/001
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
Możesz zaaranżować kolejność rozdziałów (Ą' 38) i stworzyć
001 002 --- ---
playlistę.
Rozdział zródłowy Strona 001/001
001 002 003 ---
Tytuł Tytuł
Rozdz. listy odtw. Strona 001/001
Rozdział Rozdział Rozdział Rozdział Rozdział --- --- --- ---
ENTER
S SUB MENU
Nac. RETURN, aby wyj.
RETURN
6 Naciśnij [2, 1], aby wybrać rozdział,
Playlista
Rozdział Rozdział
który chcesz dodać do playlisty i
naciśnij [ENTER].
Naciśnij [3], aby anulować.
Skopiowanie (Ą' 45) playlisty spowoduje utworzenie tytułu.
Listy odtwarzan. Utwórz
HDD
001 ARD 11.10. SO
Tytuł zródłowy Strona 001/001
e"Playlisty nie są nagrywane oddzielnie, więc nie używają wiele
001 002 --- ---
miejsca na płycie.
Rozdział zródłowy Strona 001/001
e"Edycja rozdziałów w playliście nie zmienia zródłowych tytułów 001 002 003 ---
ani zródłowych rozdziałów.
Rozdz. listy odtw. Strona 001/001
--- --- --- ---
e"Nie jest możliwe stworzenie lub edycja playlisty podczas
nagrywania lub kopiowania.
ENTER
S SUB MENU
Nac. RETURN, aby wyj.
RETURN
[HDD] [RAM]
e"Możesz także stworzyć nowy rozdział z tytułu zródłowego.
e"Maksymalna liczba pozycji na płycie:
Naciśnij [SUB MENU], aby wybrać Utwórz rozdział i
Playlisty: 99
naciśnij [ENTER] (Ą' 39, Utwórz rozdział)
Rozdziały w playlistach:W przybliż. 1000
(Zależy od stanu nagrania.)
7 Naciśnij [2, 1], aby wybrać miejsce,
e"Jeżeli przekroczysz maksymalną liczbę pozycji dla płyty, wszystkie
wprowadzone pozycje nie zostaną nagrane.
w którym chcesz umieścić rozdział i
naciśnij [ENTER].
Tworzenie playlist
Listy odtwarzan. Utwórz
HDD
001 ARD 11.10. SO
[HDD] [RAM]
Tytuł zródłowy Strona 001/001
001 002 --- ---
Przygotowanie
e"Włącz odbiornik TV i wybierz odpowiednie wejście wideo, Rozdział zródłowy Strona 001/001
001 002 003 ---
odpowiadające podłączeniu do tego urządzenia.
Rozdz. listy odtw. Strona 001/001
e"Włącz urządzenie.
--- --- --- ---
e"Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd, który zawiera
ENTER
Nac. RETURN, aby wyj.
nagrany tytuł przeznaczony do edycji.
RETURN
e"[RAM] Usuń zabezpieczenie płyty lub kasety (Ą' 54).
e"Naciśnij [3], aby wybrać inne tytuły zródłowe.
e"Nie jest możliwe stworzenie lub edycja playlisty podczas
e"Powtórz kroki 6 7 aby dodać inne rozdziały.
nagrywania lub kopiowania.
e"Playlisty muszą być wykonane zgodnie z systemem kodowania
8 Naciśnij [RETURN].
aktualnie wybranym w System TV (Ą' 64).
Wszystkie wybrane sceny utworzą playlistę.
1 Gdy zatrzymany
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij [FUNCTIONS].
Naciśnij [RETURN].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do
Aby opuścić ekran
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
innych funkcji i naciśnij [ENTER].
FUNCTIONS
HDD Pozostało 30:00 SP
Nagryw. ShowView
Odtwarzanie
Nagrywanie Zaawan. kopiowanie
Listy odtwarzania
Usuń
Nagryw. Dynamiczne
Kopiowanie
Nagrywanie AutoDV
Do innych funkcji
Ustawienia
ENTER
Zarządzanie HDD
RETURN
RQT8624
40
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 41 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Edycja i odtwarzanie playlist/rozdziałów Operacje z playlistami
[HDD] [RAM] Po wykonaniu kroków 1 5 (Ą' po lewej)
[-RW9 VR: ] (Tylko odtwarzanie)
Naciśnij [2, 1], aby wybrać Usuń i
Usuńż
naciśnij [ENTER].
1 Gdy zatrzymany
[HDD] [RAM]
Gdy playlisty zostaną skasowane, będą
utracone i przywrócenie nie będzie
Naciśnij [FUNCTIONS].
możliwe.
Zastanów się zanim przejdziesz do
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do
wykonania.
innych funkcji i naciśnij [ENTER].
Wyświetlona jest informacja o playliście (np.
Włąściwości
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Listy
całkowity czas i data).
[HDD] [RAM]
e"Naciśnij [ENTER], aby opuścić ekran.
odtwarzania i naciśnij [ENTER]. [-RW9 VR: ]
Właściwości
Dinosaur
4 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
Nr 10 Data 12.10.2006 ŚR
Rozdziały 002 Razem 0:30.53
playlistę.
RETURN
ENTER
Aby zacząć odtwarzanie Ą' Naciśnij [ENTER].
Aby edytować Ą' Krok 5.
Ą' 40, Tworzenie playlist, kroki 5 8
Listy odtwarzan. WIDOK listy odtw. Utwórz
Ekran WIDOK listy odtw.
HDD
01 - - - -
[HDD] [RAM]
12.10. ND 0:30 Utwórz
- - - - - - Kopiujż Naciśnij [2, 1], aby wybrać Kopiuj i
naciśnij [ENTER].
[HDD] [RAM]
e"Skopiowana playlista staje się najnowszą
e"Aby wyświetlić inne strony/Edycja wielokrotna (Ą' 38)
na ekranie wyświetlenia playlist.
5 Naciśnij [SUB MENU], następnie
Możesz nadać nazwy playlistom.
Wprowadz
[3, 4], aby wybrać operację i naciśnij
Ą' 57, Wprowadzanie tekstu
nazwę
[ENTER].
[HDD] [RAM]
e"Jeżeli wybierzesz Edycja , naciśnij [3, 4], aby wybrać
operację i naciśnij [ENTER].
Ą' 39, Zmień miniaturę
Zmień
Utwórz
miniaturę
Kopiuj
[HDD] [RAM]
Zobacz w
Wprowadz nazwę
Usuń
Operacje z
ż
Zmień miniaturę Możliwa jest wielokrotna edycja.
playlistami .
Właściwości
Edycja
Operacje z rozdziałami
Widok rozdziałów
[HDD] [RAM]
Po wykonaniu kroków 1 7 (Ą' po lewej)
e"Edycja rozdziałów w playliście nie zmienia zródłowych tytułów ani
+" Jeżeli wybierzesz Widok rozdziałów
zródłowych rozdziałów.
6 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać Ą' 40, Tworzenie playlist, kroki 5 7
Dodaj
rozdział.
rozdział
Aby zacząć odtwarzanie Ą' Naciśnij [ENTER].
Aby edytować Ą' Krok 7. Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
Przenieś
miejsce, w którym chcesz umieścić
Listy odtwarzan. Widok rozdziałów
Ekran Widok rozdziałów
HDD
rozdział
rozdział i naciśnij [ENTER].
01 ARD 12.10. ND 0:30
001 002 --- ---
Listy odtwarzan. Przenieś rozdział
HDD
0:10.24 0:19.36
--- --- --- --- 01 12.10. ND 0:11
001 002 --- ---
--- --- --- ---
0:10.24 0:19.36
--- --- --- ---
e"Aby wyświetlić inne strony/Edycja wielokrotna (Ą' 38)
--- --- --- ---
7 Naciśnij [SUB MENU], następnie
Poprzednia Strona 01/01 Dalej
ENTER
RETURN
[3, 4], aby wybrać operację i naciśnij
[ENTER].
Ą' 39, Utwórz rozdział
Utwórz
Dodaj rozdział
rozdział
Przenieś rozdział
Zobacz w Operacje z
Utwórz rozdział
rozdziałami . Ą' 39, Połącz programy
Połącz
Połącz programy
Usuń rozdział
programy
WIDOK listy odtw.
Ą' 39, Usuń rozdział
Usuń
e"Możesz powrócić do WIDOK listy odtw..
rozdziałż Jeżeli skasujesz wszystkie rozdziały w
playliście, playlista też zostanie skasowana.
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
ż
Możliwa jest wielokrotna edycja.
Naciśnij [RETURN].
Aby opuścić ekran
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
RQT8624
41
Tworzenie, edycja i odtwarzanie playlist
EH65(EP)-Po.book Page 42 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Edycja zdjęć
1 Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
2 [HDD] [RAM]
DVD
TV
T
V
Naciśnij [B], aby wybrać OBRAZ .
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
DRIVE
D
R
I
V
E
SELECT
S
E
L
E
C
T
AV
A
V
3 Edycja albumu:
DRIVE SELECT
Wybierz album przeznaczony do edycji i
1 2 3
CH
C
H
naciśnij [SUB MENU].
4 5 6
e"Jeżeli chcesz utworzyć album przy użyciu Utwórz album ,
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
7 8 9
naciśnij [SUB MENU], nie wybierając albumu.
DELETE
D
E
L
E
T
E
INPUT
0 SELECT
SKIP SLOW/SEARCH Edycja zdjęcia:
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
:, 9
1 Wybierz album zawierający zdjęcie
przeznaczone do edycji i naciśnij [ENTER].
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3
S
T
O
P
;
2 Wybierz zdjęcia przeznaczone do edycji i
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
naciśnij [SUB MENU].
DIRECT
Aby wyświetlić inne strony
NAVIGATOR
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać Poprzednia lub
ENTER
E
N
T
E
R
3,4,2,1
Dalej i naciśnij [ENTER].
ENTER
e"Możesz także nacisnąć [:, 9], aby wyświetlić
SUB MENU RETURN
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
S
SUB MENU inne strony.
RETURN
CREATE
C
R
E
A
T
E
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
Edycja wielokrotna
B A B C
Wybierz za pomocą [3, 4, 2, 1] i naciśnij [;]. (Powtórz.)
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
Pojawi się haczyk. Naciśnij [;] ponownie, aby
anulować.
e"Aby przejść do katalogu wyższego poziomu (Ą' 35)
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać operację i
naciśnij [ENTER].
[HDD] [RAM] [SD] +" Aby edytować album
(np. [SD])
e"Możesz edytować zdjęcia i albumy.
e"Możesz używać kart pamięci SD o pojemności od 8 MB do 2 GB
Funkcje użyteczne podczas
Rozp. pokaz slajd.
(Ą' 7).
odtwarzania zdjęć (Ą' 35)
Ust. Pok. slajdów
e"Nie można edytować zdjęć nagranych na płytach DVD-R i CD-R/
CD-RW.
Dodaj obrazy
Wpr. nazwę albumu
Przygotowanie
Utwórz album Usuń album
e"Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD, DVD lub SD.
Edycja albumu
Ustawianie zabezp.
e"[RAM] [SD] Usuń zabezpieczenie (Ą' 54, Nastawianie ochrony).
Anuluj zabezp.
Wybierz folder
Operacje z albumami i zdjęciami
(Ą' 43)
[RAM] [SD]
Wyświetlane tylko, gdy są inne katalogi wyższego
rzędu do wyświetlenia.
Aby przejść do katalogu wyższego poziomu (Ą' 35)
+" Aby edytować zdjęcie
(np. [SD])
Usuń obraz
Ustaw zabezp.
Operacje z albumami i
Anuluj zabezp.
zdjęciami (Ą' 43)
DPOF
Możesz powrócić do Widok
Przeglądanie Albumu
albumu.
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij [RETURN].
Aby opuścić ekran
Naciśnij [DIRECT NAVIGATOR].
RQT8624
42
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 43 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Operacje z albumami i zdjęciami
Po wykonaniu kroków 1 4, strona 42
Usuń obrazż Naciśnij [2, 1], aby wybrać Usuń i naciśnij [ENTER].
e"Gdy nagrany materiał zostanie skasowany, będzie utracony i przywrócenie nie będzie możliwe.
Usuń albumż
Zastanów się zanim przejdziesz do wykonania.
[HDD] [RAM] [SD]
e"Gdy album zostanie skasowany, skasowane zostaną nawet pliki inne niż zdjęcia znajdujące się w albumie.
(Nie dotyczy to katalogów znajdujących się pod danym albumem.)
Możesz nadać nazwy albumom.
Wpr. nazwę albumu
Ą' 57, Wprowadzanie tekstu
[HDD] [RAM] [SD]
e"Nazwy albumów wprowadzone przy użyciu tego urządzenia mogą nie być wyświetlane na innym sprzęcie.
Jeśli nastawisz, ochroni to zdjęcie lub album przed przypadkowym skasowaniem.
Ustaw zabezp.ż
DIRECT NAVIGATOR Wid
SD CARD
Ustawianie zabezp.ż Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i naciśnij
Nazwa albumu 103__
[ENTER].
0001 0002
Anuluj zabezp.ż Gdy zdjęcie lub album są chronione, pojawi się symbol zamka.
e"Nawet jeżeli nastawienie ochrony albumu jest używane na niniejszym urządzeniu,
[HDD] [RAM] [SD]
0005 0006
album może zostać skasowany na innym urządzeniu.
Możesz wybrać pojedyncze zdjęcia do druku i określić liczbę odbitek do wykonania.
DPOFż
DPOF
[SD]
Naciśnij [2, 1], aby wybrać liczbę odbitek (od
Ustaw DPOF na obrazie ( JPEG ).
Ustawienie w innym urządzeniu zostanie anulowane.
Liczba odbitek 1
0 do 9) i naciśnij [ENTER].
P ENTER
Pojawi się oznaczenie DPOF.
Aby anulować nastawienie druku
Nastaw liczbę odbitek na 0 .
e"Nastawienia druku (DPOF) wykonane przy użyciu tego urządzenia mogą nie być widoczne na innym sprzęcie.
e"Gdy zostanie to nastawione na niniejszym urządzeniu, wszelkie nastawienia wykonane na innych
urządzeniach zostaną odwołane.
e"Nastawienia nie mogą być wykonane dla plików niezgodnych ze standardami DCF lub jeśli na karcie nie
ma już miejsca.
1Naciśnij [2, 1], aby wybrać Start lub Tak i naciśnij [ENTER].
Dodaj obrazy
np. Utwórz album Krok 1 2 3 4
Utwórz album HDD Wybierz album do skopiowania.
007 008 - - -
[HDD] [RAM] [SD]
12. 5.06 Wszy. 24 12. 6.06 Wszy. 3
100_DVD 101_DVD
- - - - - - - - -
Poprzednia Strona 02/02 Dalej
ENTER
Poprzednia Dalej
RETURN
2Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać album zawierający zdjęcie, które chcesz
dodać i naciśnij [ENTER].
Utwórz album
np.
Skopiować wszystkie obrazy z wybranego albumu ?
Kopiuj obrazy
Kopiuj album
SELECT
RETURN
ENTER
[RAM] [SD]
Aby przejść do katalogu wyższego poziomu
1 Naciśnij [SUB MENU].
2 Wybierz Wybierz folder i naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [2, 1], aby wybrać katalog wyższego rzędu i naciśnij [ENTER].
3Naciśnij [3, 4], aby wybrać pozycję i naciśnij [ENTER].
e"Gdy wybrane zostało Kopiuj obrazy
Wybierz zdjęcie, które chcesz dodać i naciśnij [ENTER].
e"Gdy wybrane zostało Kopiuj album
Wszystkie zdjęcia w albumie zostaną skopiowane.
4Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak lub Nie i naciśnij [ENTER].
e"Jeżeli chcesz kontynuować kopiowanie, wybierz Tak i przejdz do kroku '.
Tylko dla Utwórz album
5Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak lub Nie i naciśnij [ENTER].
e"Gdy wybrane zostało Tak :
Możesz nadać nazwy albumom. (Ą' 57, Wprowadzanie tekstu)
e"Gdy wybrane zostało Nie :
Data nagrania pierwszego zdjęcia w albumie staje się nazwą albumu. (Jeżeli brak jest informacji o
dacie nagrania, zamiast daty pojawi się wskazanie [--.--.----].)
Naciśnij [2], aby wybrać Start i naciśnij [ENTER].
Kopiow. na DVD-RAM
[HDD] W przypadku wybrania wielu albumów kopiowanie jest niemożliwe.
Kopiow. na dysk tw.
[RAM]
ż
Możliwa jest wielokrotna edycja.
[Uwaga]
RQT8624
e"Nagrywanie z timerem nie rozpoczyna się podczas wykonywania Dodaj obrazy , Utwórz album , Kopiow. na DVD-RAM lub Kopiow. na dysk tw. .
43
e"Nie można wykonać Dodaj obrazy lub Utwórz album w przypadku katalogu wyższego rzędu.
Edycja zdjęć
EH65(EP)-Po.book Page 44 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Nawigator Kasowania
Kasowanie z wykorzystaniem
DVD
Nawigator USUC
TV
T
V
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
DRIVE
D
R
I
V
E
SELECT 1 Gdy zatrzymany
S
E
L
E
C
T
AV
A
V
DRIVE SELECT
Naciśnij [FUNCTIONS].
1 2 3
CH
C
H
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Usuń i
4 5 6
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
naciśnij [ENTER].
7 8 9
DELETE Nawigator USUC Widok tytułów
D
E
L
E
T
E
INPUT
A B
VIDEO OBRAZ
HDD
0 SELECT
DELETE
007 008 - - -
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
:, 9
ARD 10.10. PT ARD 11.10. SO
- - - - - - - - -
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3
S
T
O
P
;
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
Poprzednia Strona 02/02 Dalej
ENTER
S SUB MENU Wybierz
Poprzednia Dalej
RETURN
[HDD] [RAM] Aby przełączyć na inny widok
Naciśnij [B], aby wybrać OBRAZ .
FUNCTIONS
ENTER
E
N
T
E
R
Naciśnij [A], aby wybrać VIDEO .
3,4,2,1
ENTER
SUB MENU RETURN
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
S
3 Jeżeli chcesz skasować tytuł:
RETURN
CREATE
C
R
E
A
T
E
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
A B C
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
A
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
B
tytuł i naciśnij [ENTER].
Jeżeli chcesz skasować album:
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW] [SD]
(Kasowanie pozycji na sfinalizowanych płytach jest niemożliwe.)
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
e"Gdy tytuł lub zdjęcie zostaną skasowane, nie mogą być
album i naciśnij [DELETE].
przywrócone. Zastanów się zanim przejdziesz do wykonania.
e"Nie można kasować podczas nagrywania lub kopiowania.
Jeżeli chcesz skasować zdjęcie:
1Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać album
Przygotowanie
zawierający zdjęcie, które chcesz skasować
e"Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD, DVD lub SD.
e"[RAM] [SD] Usuń zabezpieczenie (Ą' 54, Nastawianie ochrony). i naciśnij [ENTER].
2Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać zdjęcie i
naciśnij [ENTER].
+" Dostępne miejsce na płycie po skasowaniu
Możesz potwierdzić wybór tytułów lub zdjęć itp. za pomocą
e"[HDD] [RAM] [SD] Po skasowaniu nagranego tytułu (lub zdjęcia) podmenu.
e"Sprawdz w operacjach z podmenu informacje dotyczące
zwalnia się miejsce do nagrywania.
Widok tytułów (Ą' 38, krok 5).
e"Sprawdz w operacjach z podmenu informacje dotyczące
Dostępna ilość miejsca na płycie
Widok albumu (Ą' 42, krok 4).
zwiększa się po skasowaniu dowolnego z
poniższych tytułów lub zdjęć e"Sprawdz w operacjach z podmenu informacje dotyczące
Widok obr. (JPEG) (Ą' 42, krok 4).
Dostępne
Ostatni
......
Aby wyświetlić inne strony
miejsce na
Tytuł Tytuł
nagrany
płycie Naciśnij [:, 9], aby wyświetlić inne strony.
tytuł
Edycja wielokrotna
Wybierz za pomocą [3, 4, 2, 1] i naciśnij [;]. (Powtórz.)
Pojawi się haczyk. Naciśnij [;] ponownie, aby anulować.
e"[-RW9 V: ] [+RW] Miejsce do nagrywania zwiększa się tylko, gdy
skasowany zostaje ostatni nagrany tytuł.
4 Naciśnij [2], aby wybrać Usuń i
Dostępne miejsce
Dostępne miejsce nie
zwiększa się po
zwiększa się nawet po
naciśnij [ENTER].
skasowaniu
skasowaniu
Tytuł, album lub zdjęcie zostają skasowane.
Ostatni Dostępne
......
Tytuł Tytuł Aby wrócić do poprzedniego ekranu
nagrany miejsce na
Naciśnij [RETURN].
tytuł płycie
Aby opuścić ekran
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
e"[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Dostępne miejsce nie zwiększa się nawet
po skasowaniu zawartości.
Kasowanie tytułów lub zdjęć podczas
odtwarzania
1 Podczas odtwarzania
Naciśnij [DELETE].
Nie można skasować zdjęcia podczas Pokaz slajdów.
2 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Usuń i
naciśnij [ENTER].
Tytuł lub zdjęcie zostają skasowane.
RQT8624
44
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
F
O
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 45 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Kopiowanie tytułów lub playlist
Kopiowanie Zaawansowane kopiowanie
Proste kopiowanie z HDD na DVD bez Utwórz listę kopiowania, a następnie skopiuj.
Właściwości skomplikowanych nastawień. Możesz nastawić urządzenie do kopiowania
tytułów lub playlist w żądany sposób.
HDD ' DVD YY
Kierunek
Y
kopiowania
DVD ' HDD t [RAM] [-RW9 VR: ] [+RW]
[DVD-V] (Tylko ze sfinalizowanej płyty)
Y
[DVD-V] W przypadku sfinalizowanych płyt
Tryb dużej prędkościż1 Y kopiowanie z dużą prędkością jest niemożliwe.
[+RW] Kopiowanie z dużą prędkością z +RW na HDD
jest niemożliwe.
Zmiana trybu nagrywania t Yż2
[-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL]
Finalizacjaż3
Automatycznie finalizowane Możliwość wyboru
Tryb dużej prędkości Tryb normalnej prędkości Tryb dużej prędkości Tryb normalnej prędkości
Kopiowanie ruchomych obrazów
ttY t
MPEG2 z karty SD (Ą' 49) [HDD] [RAM] tylko
Kopiowanie playlistż4 ttY Y
Czy rozdziały pozostają? Y tż5 Y tż5
Czy miniaturki pozostają? Y tż6 Yż7 tż6
Nagrywanie i odtwarzanie podczas kopiowania tt Yż8 t
ż1
Aby kopiować z dużą prędkością tytuły (lub playlisty stworzone z tych tytułów), nastaw Zapis w tryb. kop. w High Speed na Wł.
przed nagrywaniem na HDD (Ą' 22).
W następujących przypadkach kopiowanie na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL i +RW przy użyciu trybu dużej prędkości nie działa.
e"Playlisty stworzone z tytułów przy użyciu różnych trybów nagrywania
e"Playlisty stworzone z różnych tytułów przy użyciu trybu nagrywania FR
e"Playlisty z różnorodnymi rodzajami audio (Dolby Digital i LPCM itp.)
e"Tytuły zawierające wiele skasowanych fragmentów
e"Tytuły zawierające ruchome obrazy MPEG2 kopiowane z HDD na kartę SD
e"[+R] [+R]DL] [+RW] Tytuły nagrane w trybie EP i FR (nagrania trwające 5 godzin lub dłuższe) . (Wyświetlane wskazanie )
ż2
Jeżeli wybierzesz tryb nagrywania o lepszej jakości obrazu niż oryginalna, jakość obrazu nie ulegnie poprawie. (Zapobiegnie to jednak
obniżeniu jakości obrazu.)
[+R]DL] Nie można kopiować w trybie EP.
ż3
Nie można wybrać Top Menu lub Odtwarzanie automatyczne .
Jeżeli chcesz nastawić odtwarzanie automatyczne lub kolor tła, przed kopiowaniem wybierz Top Menu lub Odtwarzanie automatyczne w
Zarządzanie DVD (Ą' 56).
ż4
Nie można kopiować playlist o czasie odtwarzania przekraczającym 8 godzin.
Po skopiowaniu playlisty staje się ona tytułem w napędzie przeznaczenia.
ż5
[RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW] : Jeden tytuł staje się jednym rozdziałem.
[-R] [-RW9 V: ] [+R] : Rozdziały są tworzone automatycznie ([-R] [-RW9 V: ] około 5-minutowe [+R] około 8-minutowe) podczas finalizacji po
skopiowaniu płyty.
ż6
Miniaturki powracają do pozycji domyślnych.
ż7
W przypadku kopiowania playlist miniaturki mogą nie odpowiadać zmianom, jakie zostały wykonane.
ż8
Możliwe tylko w przypadku tytułów na HDD
(Nie jest to jednak możliwe w przypadku kopiowania z automatyczną finalizacją lub kopiowania ruchomych obrazów MPEG2 z karty SD.)
Odtwarzanie z pościgiem lub edytowanie itp. nie jest możliwe podczas kopiowania.
Nie można odtwarzać playlisty podczas kopiowania tytułów z ograniczeniem Tylko jednorazowe nagranie (Ą' 8).
Nie można odtwarzać zdjęć.
+" Przybliżone czasy kopiowania (Maks. prędkość)
(z wyjątkiem czasu potrzebnego do zapisu informacji o zarządzaniu)
Prędkość 5X Prędkość 16X Prędkość 4X Prędkość 4Xż1 Prędkość 8Xż2 Prędkość 2,4X Prędkość 4X
HDD
DVD-RAM DVD-R DVD-R DL DVD-RW +R +R DL +RW
Tryb Czas Wymagany Pręd- Wymagany Pręd- Wymagany Pręd- Wymagany Pręd- Wymagany Pręd- Wymagany Pręd- Wymagany Pręd-
nagrywania nagrywania czas kość czas kość czas kość czas kość czas kość czas kość czas kość
XP 12 min. 5x 6 min. 10x 15 min. 4x 15 min. 4x 8 min. 35 s. 7x 25 min. 2,4x 15 min. 4x
1
SP 6 min. 10x 2 min. 25 s. 25x 7 min. 30 s. 8x 7 min. 30 s. 8x 4 min. 10 s. 14x 12 min. 30 s. 4,8x 7 min. 30 s. 8x
1
LP 3 min. 20x 1 min. 15 s. 48x 3 min. 45 s. 16x 3 min. 45 s. 16x 2 min. 25 s. 25x 6 min. 15 s. 7,2x 3 min. 45 s. 16x
godzina
EP (6godzin) 2 min. 30x 52 sek. 69x 2 min. 30 s. 24x 2 min. 30 s. 24x
EP (8godzin) 1 min. 30 s. 40x 42 sek. 86x 1 min. 53 s. 32x 1 min. 53 s. 32x
e"Powyższe wartości wskazują najkrótsze czasy i największe prędkości kopiowania nagranego z dużą prędkością, dla tytułu trwającego jedną godzinę, z
HDD na płytę kompatybilną z nagrywaniem z dużą prędkością. Czasy i prędkości będą się różnić w zależności od fragmentu płyty, jej właściwości itp.
ż1
W tym urządzeniu kopiowanie płyty DVD-RW o prędkości 6X będzie wykonywane z taką samą prędkością, jak w przypadku płyty DVD-RW o prędkości 4X.
ż2
W tym urządzeniu kopiowanie płyty +R o prędkości 16X będzie wykonywane z taką samą prędkością, jak w przypadku płyty +R o prędkości 8X.
[Uwaga]
e"Kiedy jednocześnie z kopiowaniem odbywa się nagrywanie lub odtwarzanie, urządzenie może nie używać maksymalnej prędkości nagrywania.
e"Zależnie od stanu płyty, urządzenie może nie używać maksymalnej prędkości podczas kopiowania.
Uwagi dotyczące kopiowania płyt DVD-R DL (Dual Layer,
Uwagi dotyczące kopiowania programów cyfrowych, które
jednostronnych) i +R DL (Double Layer, jednostronnych)
zezwalają na Tylko jednorazowe nagranie
W przypadku kopiowania w trybie innym niż tryb dużej prędkości
Możesz skopiować nagrany tytuł na płytę DVD-RAM kompatybilną
tytuły są tymczasowo kopiowane z normalną prędkością na HDD, a
z CPRM (Ą' 72), jednak wtedy tytuł ten zostanie skasowany z
następnie kopiowane z dużą prędkością na płyty DVD-R DL i
HDD.
+R DL. Tytuły tymczasowo skopiowane na HDD zostają usunięte.
e"Tytuły lub playlisty nie mogą być kopiowane z DVD-RAM na
Kopiowanie na płyty DVD-R DL i +R DL jest niemożliwe w
poniższych przypadkach. HDD.
Gdy na HDD nie ma wystarczająco dużo miejsca. (W przypadku e"Tytuły nie zostaną skopiowane, jeżeli są chronione (Ą' 39).
kopiowania na nową, czystą płytę, jeżeli chcesz ją zapełnić
e"Nie jest możliwe kopiowanie playlist stworzonych z tytułów Tylko
podczas kopiowania, niezbędne jest wolne miejsce na HDD
jednorazowe nagranie .
odpowiadające 4 godzinom nagrania w trybie SP.)
e"Tytuły mające ograniczenie nagrywania i playlisty nie mogą być
Gdy całkowita liczba tytułów nagranych na HDD i liczba tytułów
zarejestrowane na tej samej liście kopiowania.
kopiowanych na płyty DVD-R DL i +R DL przekracza 500.
RQT8624
Podczas odtwarzania tytułu nagranego na dwóch warstwach,
podczas zmiany warstw wideo i audio mogą na chwilę zniknąć. (Ą' 5)
45
Nawigator Kasowania/Kopiowanie tytułów lub playlist
EH65(EP)-Po.book Page 46 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Kopiowanie tytułów lub playlist
T
V
V
O
L
U
M
E
C
H
D
R
I
V
E
S
E
L
E
C
T
A
V
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać tytuł,
1 2 3
CH
C
H
Przyciski
który chcesz kopiować i naciśnij
numeryczne 4 5 6
ShowView [ENTER].
S
h
o
w
V
i
e
w
7 8 9
DELETE
D
E
L
E
T
E
INPUT
Aby wyświetlić inne strony
0 SELECT
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
Naciśnij [:, 9], aby wyświetlić inne strony.
:, 9
;
Edycja wielokrotna
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3 Wybierz za pomocą [3, 4] i naciśnij [;]. (Powtórz.)
S
T
O
P
+"
1
Naciśnij [ENTER], aby zarejestrować.
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
e"Pojawi się haczyk. Naciśnij [;] ponownie, aby anulować.
FUNCTIONS 4 Po rozpoczęciu kopiowania płyty DVD-R, DVD-R DL, DVD-
ENTER
E
N
T
E
R
3,4,2,1 RW (format DVD-Video), +R i +R DL stają się płytami tylko
ENTER do odtwarzania i nie mogą być już używane do
SUB MENU RETURN
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
nagrywania lub edycji.
S RETURN
SUB MENU
CREATE
C
R
E
A
T
E
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
Naciśnij [2, 1], aby wybrać
A B C
STATUS
A
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
B Rozpocznij i naciśnij [ENTER].
+" Prędkość i tryb nagrywania podczas kopiowania
Rozpoczyna się kopiowanie.
[HDD] > [RAM] : Duża prędkość
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW] : Zobacz poniższą tabelę.
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
Zapis w tryb. kop. w High Speed (Ą' 60) Prędkość kopiowania
Naciśnij [RETURN].
Tylko tytuły nagrane przy Zapis w tryb.
Duża prędkość
kop. w High Speed nastawionym na Wł. . +" Aby zatrzymać kopiowanie Ą' 48
Tylko tytuły nagrane przy Zapis w tryb. kop.
w High Speed nastawionym na Wył. . Normalna prędkość
+" Nawigator KOPIOW./Ikony i funkcje listy
(Tryb nagrywania to
Podczas kopiowania wielu tytułów
kopiowania Ą' 48
nagranych przy Zapis w tryb. kop. w High FR.)
Speed nastawionym na Wł. i Wył. .
+" Aby sprawdzić charakterystykę tytułu i
e"[+R] [+R]DL] [+RW] Podczas kopiowania obejmującego tytuły
posortować Nawigator KOPIOW.
nagrane w trybie EP lub FR (nagrania trwające co najmniej 5
1 Naciśnij [3, 4], aby wybrać tytuł i naciśnij
godzin) (Wyświetlane wskazanie ), kopiowanie zostanie
wykonane z normalną prędkością (Tryb nagrywania to FR).
[SUB MENU].
e"W przypadku przekroczenia ilości miejsca na płycie w docelowym Nawigator KOPIOW. Pojemność celu: 4310MB
HDD Razem : 0 Rozmiar: 0MB( 0%)
miejscu kopiowania, kopiowanie zostanie wykonane z normalną
Nr Nazwa Data Dz. Czas Nazwa tytułu
001 ARD 26. 9. PT 13:30
prędkością (Tryb nagrywania to FR).
002 ZDF 27. 9. SO 12:15
003 AV2 3. 10. PT 20:00
004 ARD 3. 10. PT 22:05
Czas zap.
005 AV2 4. 10. SO 16:10
Przed kopiowaniem 0:52(SP)
006 ZDF 10.10. PT 9:25
007 ARD 10.10. PT 13:30
008 ARD 11.10. SO 21:00
Kopiowanie tytułu z dzwiękiem głównym i pobocznym
---
e"Wybierz rodzaj audio do nagrywania programów dwujęzycznych z Właściwości Strona 01/01
ENTER Sortuj
S SUB MENU
Wybór audio dla dwóch języków (Ą' 61), gdy: RETURN
Kopiujesz na płyty DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Włąściwości lub
Video), +R, +R DL i +RW.
Gdy Tryb audio dla zapisu XP jest nastawiony na LPCM
Sortuj i naciśnij [ENTER].
(Ą' 61), a kopiowanie odbywa się w trybie XP.
Włąściwości:
Kopiowanie tytułów o formacie obrazu 16:9
Wyświetlona zostaje nazwa, data nagrania, kanał itp. wybranego
W przypadku kopiowania na płyty DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Video), +R, +R DL lub +RW tytuły są kopiowane w tytułu.
formacie obrazu 4:3.
Sortuj:
[Uwaga]
Naciśnij [3, 4], aby wybrać pozycję i naciśnij [ENTER].
Nie można kopiować tytułów i playlist nagranych przy użyciu innego
Powoduje to zmianę sposobu wyświetlania tytułów. Można wybrać
systemu kodowania (PAL lub NTSC) niż używany przez obecnie
wyświetlanie tytułów wg numeru, daty nagrania, dnia, kanału, czasu
wybrany na urządzeniu system TV.
rozpoczęcia nagrywania i nazwy. (Nie można wybrać tytułu
Przygotowanie
oznaczonego haczykiem.)
e"Włóż płytę, której możesz użyć do kopiowania (Ą' 4, 5).
e"Sprawdz, czy pozostało dostatecznie dużo miejsca na płycie. Po zamknięciu ekranu Nawigator KOPIOW. kolejność wyświetlenia
zostaje anulowana.
Kopiowanie
[Uwaga]
Płyty DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R i e"Podczas kopiowania tytułów w trybie dużej prędkości na płyty
+R DL są finalizowane automatycznie (Ą' 73). Po sfinalizowaniu
DVD-RAM kompatybilne z nagrywaniem z dużą prędkością 5x lub
płyty stają się płytami tylko do odtwarzania i mogą być również
płyty DVD-R lub +R kompatybilne z nagrywaniem z dużą
odtwarzane na innym sprzęcie DVD. Nie mogą być już jednak
prędkością 8x, odgłos obracającej się płyty jest głośniejszy niż
używane do nagrywania lub edycji.
zwykle.
[HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW]
Jeżeli chcesz kopiować w sposób cichszy, wybierz Normalna
(Kopiowanie na sfinalizowane płyty jest niemożliwe.)
(bezgłośna) w Prędkość DVD dla szyb. kopiow. w menu
Ustawienia (Ą' 60).
1 Gdy zatrzymany
e"W przypadku zarejestrowania wielu tytułów są one kopiowane w
Naciśnij [FUNCTIONS].
kolejności od góry ekranu, a nie w kolejności rejestracji. Aby
zmienić kolejność, utwórz listę kopiowania i skopiuj zawartość listy
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
(Ą' 47).
Kopiowanie i naciśnij [ENTER].
Nawigator KOPIOW. Pojemność celu: 4310MB
HDD Razem : 0 Rozmiar: 0MB( 0%)
Nr Nazwa Data Dz. Czas Nazwa tytułu
001 ARD 26. 9. PT 13:30
002 ZDF 27. 9. SO 12:15
003 AV2 3. 10. PT 20:00
004 ARD 3. 10. PT 22:05
Czas zap.
005 AV2 4. 10. SO 16:10
0:52(SP)
006 ZDF 10.10. PT 9:25
007 ARD 10.10. PT 13:30
008 ARD 11.10. SO 21:00
RQT8624
---
Strona 01/01
ENTER
S SUB MENU Wybierz
46 RETURN
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 47 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
6 Zarejestruj tytuły i playlisty do
Kopiowanie z użyciem listy
kopiowania Zaawan. kopiowanie kopiowania.
e"Jeżeli chcesz skopiować zarejestrowaną listę, nie
[HDD] ,-. [RAM] [+RW]
wprowadzając do niej żadnych zmian (Ą' krok 7).
[-RW9 VR: ] > [HDD]
1 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Utwórz listę i naciśnij [1].
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL]
Kopiuj
[SD] > [HDD] [RAM]
Pojemność celu: 4343MB
Anuluj wszystko
Rozmiar: 0MB ( 0%)
Możesz uporządkować tytuły i playlisty w sposób, w który chcesz je
1 Kierunek kopiowania
Nr Rozmiar Nazwa elementu
HDD > DVD
Nowy element (Razem=0)
skopiować na płytę.
2 Tryb kopiowania
VIDEO High Speed
3 Utwórz listę
Zobacz także uwagi Przed kopiowaniem (Ą' 46).
Strona 01/01
Rozp. kopiow. Utwórz listę kopiowania.
ENTER
S SUB MENU
1 Gdy zatrzymany RETURN
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Nowy element i naciśnij
Naciśnij [FUNCTIONS].
[ENTER].
3 Naciśnij [A], aby wybrać VIDEO lub naciśnij [B], aby
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do
wybrać Lis. Odt. .
innych funkcji i naciśnij [ENTER].
Utwórz listę
A B
A B
VIDEO Lis. Odt.
HDD
007 008 0:30(XP) - - -
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Zaawan.
ARD 10.10. PT ARD 11.10. SO
kopiowanie i naciśnij [ENTER]. - - - - - - - - -
Kopiuj
Anuluj wszystko
Poprzednia Strona 02/02 Dalej
yródło HDD
ENTER
1 Kierunek kopiowania
Wybierz
S SUB MENU Poprzednia Dalej
RETURN
HDD > DVD
Cel DVD
2 Tryb kopiowania
VIDEO High Speed 4 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać tytuły lub playlisty i
3 Utwórz listę 0 naciśnij [ENTER].
e"Podczas kopiowania na płytę w trybie dużej prędkości
Wybierz kierunek kopiowania.
Rozp. kopiow
ENTER [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] : tylko pozycje oznaczone lub
RETURN
mogą być zarejestrowane.
e"Jeżeli nie zmieniasz zarejestrowanej listy, naciśnij
[+R] [+R]DL] [+RW] : tylko pozycje oznaczone
kilkakrotnie [4] (Ą' krok 7).
mogą być zarejestrowane.
e"Aby wybrać wiele pozycji jednocześnie, naciśnij [;],
4 Nastaw kierunek kopiowania.
aby oznaczyć je haczykiem, następnie naciśnij
e"Jeżeli nie zmieniasz kierunku kopiowania, naciśnij [4]
[ENTER] (Ą' poniżej, Edycja wielokrotna).
(Ą' krok 5).
e"Aby wyświetlić inne strony (Ą' poniżej)
e"Aby edytować listę kopiowania (Ą' 48)
1 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Kierunek kopiowania i
naciśnij [1].
Możesz zarejestrować wiele tytułów i playlist na liście
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać zródło i naciśnij kopiowania, powtarzając kroki 2 4.
Nie można zacząć kopiowania, jeśli wartość Rozmiar
[ENTER].
(Ą' 48) przekracza 100% ( Pojemność celu nie jest
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać napęd i naciśnij [ENTER].
wystarczająca).
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Cel i naciśnij [ENTER].
5 Naciśnij [2], aby potwierdzić.
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać napęd i naciśnij [ENTER].
Ten sam napęd, co zródło kopiowania nie może być
7 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Rozp.
wybrany.
kopiow. i naciśnij [ENTER].
6 Naciśnij [2], aby potwierdzić.
Podczas kopiowania tytułów w trybie dużej prędkości na płyty
5 Nastaw tryb nagrywania.
DVD-RAM kompatybilne z nagrywaniem z dużą prędkością 5x
lub płyty DVD-R lub +R kompatybilne z nagrywaniem z dużą
e"Jeżeli nie zmieniasz trybu nagrywania, naciśnij [4]
prędkością 8x odgłos obracającej się płyty jest głośniejszy niż
(Ą' krok 6).
normalnie.
1 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Tryb kopiowania i
Jeżeli chcesz kopiować w sposób cichszy, wybierz Normalna
naciśnij [1]. (bezgłośna) w Prędkość DVD dla szyb. kopiow. w menu
Ustawienia (Ą' 60).
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Format i naciśnij
[ENTER].
8 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać VIDEO i naciśnij
[ENTER].
naciśnij [ENTER], aby rozpocząć
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Tryb zapisu i naciśnij
kopiowanie.
[ENTER].
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać tryb i naciśnij [ENTER]. [HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL]
6 Naciśnij [2], aby potwierdzić. Naciśnij [2, 1], aby wybrać Kopiow. z
finaliz. lub Tylko kopiow. i naciśnij [ENTER].
e"Gdy wybrane zostało Kopiow. z finaliz.
Po sfinalizowaniu płyty stają się płytami tylko do odtwarzania
i mogą być również odtwarzane na innym sprzęcie DVD. Nie
mogą być już jednak używane do nagrywania lub edycji.
Aby wyświetlić inne strony
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać Poprzednia lub Dalej i
naciśnij [ENTER].
e"Możesz także nacisnąć [:, 9], aby wyświetlić inne strony.
Edycja wielokrotna
Wybierz za pomocą [3, 4, 2, 1] i naciśnij [;]. (Powtórz.)
Naciśnij [ENTER], aby zarejestrować na liście.
e"Pojawi się haczyk. Naciśnij [;] ponownie, aby anulować.
e"Gdy przełączysz zakładki VIDEO i Lis. Odt. , haczyk zostanie
anulowany.
RQT8624
(ciąg dalszy na następnej stronie)
47
Kopiowanie tytułów lub playlist
EH65(EP)-Po.book Page 48 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Kopiowanie tytułów lub playlist
(Ciąg dalszy)
+" Aby edytować listę kopiowania
Usuń wszystko
Zobacz opisy referencyjne na stronie 46. Wybierz pozycję w kroku 6 4 (Ą' 47, prawa
Dodaj
kolumna)
+" Aby zatrzymać kopiowanie
1 Naciśnij [SUB MENU]. Usuń
Naciśnij i przytrzymaj [RETURN] przez 3 sekundy.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać operację i naciśnij Przenieś
(Zatrzymanie finalizacji jest niemożliwe)
[ENTER].
Podczas kopiowania z dużą prędkością
Usuń wszystko:
Wszystkie tytuły skopiowane w całości do momentu anulowania
Kasowanie wszystkich pozycji zarejestrowanych na liście
zostają skopiowane.
kopiowania.
Podczas kopiowania z normalną prędkością
Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i naciśnij [ENTER].
Kopiowanie odbywa się do momentu anulowania. Jednak w
Dodaj:
przypadku tytułów z ograniczeniem Tylko jednorazowe nagranie
Dodanie nowej pozycji do listy kopiowania.
tylko tytuły skopiowane w całości do momentu anulowania
zostają skopiowane na płytę. Tytuły anulowane przed
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać playlisty i tytuły, które mają być
zakończeniem kopiowania nie zostają skopiowane i pozostają na
dodane i naciśnij [ENTER].
HDD.
Usuń:
e"W przypadku kopiowania na DVD-R DL lub +R DL skopiowane
Kasowanie wybranych pozycji.
zostają tylko tytuły skopiowane w całości do momentu
Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i naciśnij [ENTER].
anulowania.
Możesz także skasować wiele pozycji (Ą' 47, Edycja wielokrotna).
Nawet jeżeli tytuł nie został skopiowany na DVD-R, DVD-R DL,
Przenieś:
DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL lub +RW, ilość
Przeniesienie wybranych pozycji lub zmiana kolejności pozycji na
pozostałego do zapisu miejsca na płycie będzie zmniejszona.
liście kopiowania.
+" Aby wrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij [3, 4], aby wybrać miejsce docelowe i naciśnij [ENTER].
Naciśnij [RETURN].
Aby anulować wszystkie zarejestrowane nastawienia i listy
+" Nagrywanie i odtwarzanie podczas kopiowania
kopiowania
Możesz nagrywać i odtwarzać z wykorzystaniem HDD podczas
Po wykonaniu kroków 1 3 (Ą' 47, lewa kolumna)
kopiowania z dużą prędkością. (Tylko w przypadku kopiowania z
1 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Anuluj wszystko i naciśnij
dużą prędkością bez finalizacji)
[ENTER].
e"Nie można odtwarzać zdjęć.
2 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i naciśnij [ENTER].
Naciśnij [ENTER], aby anulować wyświetlanie na ekranie.
e"Nastawienia i listy mogą zostać anulowane w następujących
e"Aby sprawdzić stan bieżący
sytuacjach.
Naciśnij [STATUS].
Gdy tytuł, zdjęcie itp. zostały nagrane lub skasowane w zródle
[Uwaga]
kopiowania
e"Nagrania z timerem wykonane podczas kopiowania zostają
Gdy wykonane zostały takie działania, jak wyłączenie urządzenia,
wykonane na HDD, bez względu na nastawienie napędu
otwarcie tacy, zmiana kierunku kopiowania itp.
nagrywania.
(Tylko w przypadku kopiowania z dużą prędkością bez finalizacji)
Aby odtwarzać płyty DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-
Video), +R i +R DL na innych odtwarzaczach, konieczne jest ich
sfinalizowanie po skopiowaniu.
Nawigator KOPIOW./Ikony i funkcje listy kopiowania
Nawigator KOPIOW./Wskazniki listy kopiowania
Tytuły i playlisty, które mogą być skopiowane w
trybie dużej prędkości na DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL i +RW
(Ą' 22).
Tytuły i playlisty, które mogą być skopiowane w
trybie dużej prędkości na DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Video) (Ą' 22).
(Jednak tytuły i playlisty nie mogą być kopiowane w
trybie dużej prędkości na +R, +R DL, +RW)
Tytuły z ograniczeniem Tylko jednorazowe
nagranie
(Ą' 8, Nagrywanie programów cyfrowych)
Tytuły skasowane z HDD po skopiowaniu, ze
względu na ograniczenie Tylko jednorazowe
nagranie .
(Ą' 8, Nagrywanie programów cyfrowych)
Tytuł lub playlista zawiera zdjęcie/zdjęcia
e"Zdjęcia nie mogą być skopiowane.
Tytuł nagrany przy użyciu innego systemu
(NTSC)
kodowania niż używany przez obecnie wybrany na
(PAL)
urządzeniu system TV.
e"Tytuły i playlisty posiadające te oznaczenia nie
mogą być wybrane.
Rozmiar danych każdej zarejestrowanej pozycji
Pojemność celu: 4343MB Rozmiar:
Rozmiar: 0MB(0%)
Rozmiar danych nagranych w docelowym
Nr Rozmiar Nazwa elementu
Nowy element (Razem=0)
miejscu kopiowania
e"Przy kopiowaniu z normalną prędkością
całkowity rozmiar danych zmienia się
Strona 01/01
zależnie od trybu nagrywania.
Utwórz listę kopiowania.
e"Wyświetlony całkowity rozmiar danych
może być większy niż suma danych
wszystkich zarejestrowanych pozycji, ze
względu na informacje o zarządzaniu
RQT8624
zapisane w docelowym miejscu
kopiowania itp.
48
EH65(EP)-Po.book Page 49 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
8 Gdy wyświetlone jest top menu
Kopiowanie sfinalizowanej płyty DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW (format DVD- Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
tytuł, który chcesz zacząć kopiować i
Video), +R i +R DL
naciśnij [ENTER].
[DVD-V] > [HDD]
My favorite 01/02
Możesz skopiować zawartość sfinalizowanych płyt DVD-R, DVD-R
01 02
Chapter 1 Chapter 2
DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R i +R DL na HDD i poddać
03 04
Chapter 3 Chapter 4
ponownej edycji.
Podczas odtwarzania płyty jej odtwarzana zawartość zostaje
Podczas odtwarzania po kolei, wszystkie tytuły po wybranym
skopiowana na HDD, zgodnie z nastawionym czasem.
tytule zostaną nagrane, aż do skończenia się nastawionego
e"Jeżeli używasz funkcji szukania, klatka-po-klatce lub pauzy
czasu. (Po zakończeniu odtwarzania ostatniego tytułu na
płycie, nagrywane będzie top menu, aż do skończenia się
podczas kopiowania, dany fragment tytułu nie jest nagrywany.
nastawionego czasu.)
e"Operacje i wyświetlenia na ekranie podczas kopiowania
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
zostają także nagrane.
Naciśnij [RETURN].
e"Większość będących w sprzedaży DVD-Video posiada systemy
Aby zatrzymać kopiowanie
zabezpieczające przed nielegalnym kopiowaniem i nie może
Naciśnij [+"].
być kopiowana.
Możesz także nacisnąć i przytrzymać [RETURN] przez 3 sekundy,
e"Następujące płyty nie mogą być kopiowane: DVD-Audio, Video
aby zatrzymać kopiowanie.
CD, Audio CD itd.
e"Jeżeli zatrzymasz w trakcie, kopiowanie będzie wykonane do tego
momentu.
Przygotowanie
[Uwaga]
e"Włóż sfinalizowaną płytę (Ą' 28).
e"Wygaszacz ekranu po prawej stronie zostaje
nagrany na początku.
Po wykonaniu kroków 1 5 ( Format jest automatycznie nastawione
e"Zawartość będzie nagrana jako 1 tytuł, od
na DVD-Video ) (Ą' 47, Kopiowanie z użyciem listy kopiowania
początku kopiowania, aż do końca.
Zaawan. kopiowanie)
e"Jeżeli odtwarzanie nie zaczyna się
automatycznie lub jeżeli top menu nie zostanie wyświetlone
6 Nastaw Czas kopiow. .
automatycznie, naciśnij [1] (PLAY), aby zacząć.
e"Nawet jeśli skopiujesz wysokiej jakości wideo/audio DVD, oryginalna
e"Jeżeli nie zmieniasz nastawień (Ą' krok 7).
jakość obrazu i dzwięku nie może zostać dokładnie odtworzona.
+"Nastawienie urządzenia na kopiowanie
e"Jeżeli chcesz kopiować tytuł ze sfinalizowanej płyty DVD-RW (format
nagrywania DVD Wideo), utwórz listę kopiowania, a następnie skopiuj
według nastawionego czasu
(Ą' 47, Kopiowanie z użyciem listy kopiowania Zaawan. kopiowanie).
1 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Czas kopiow. i naciśnij [1].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Ustaw. czasu i naciśnij
Kopiowanie ruchomych obrazów
[ENTER].
e"Nastawienie urządzenia na kopiowanie całej zawartości MPEG2 z karty SD
płyty
Ruchome obrazy zakodowane w formacie MPEG2, nagrane przy
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Wył. i naciśnij [ENTER].
użyciu kamery wideo SD Panasonic, kamery cyfrowej itp., mogą być
4 Naciśnij [2], aby potwierdzić.
zapisane na HDD lub DVD-RAM.
Kopiowanie będzie kontynuowane, dopóki nie zabraknie (Wszystkie nagrania z tą samą datą utworzą tytuł.)
e"Nie można odtwarzać ruchomych obrazów MPEG2 z karty SD w
miejsca na HDD.
niniejszym urządzeniu.
e"Nastawianie czasu kopiowania Musisz skopiować pliki na HDD lub DVD-RAM.
e"Odtwarzanie lub nagrywanie podczas kopiowania MPEG2 jest
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Wł. i naciśnij [ENTER].
niemożliwe.
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Czas kopiow. i naciśnij
[ENTER].
WIDEOż
MPEG2
Kopiuj
HDD
Anuluj wszystko
1 Kierunek kopiowania
DVD > HDD
2 Godz 00 Min
2 Tryb kopiowania
DVD-Video XP
DVD-RAM
Ustaw czas zapisu dłuższy
3 Czas kopiow.
o kilka minut.
ż
Naciśnij ENTER, aby zmienić ustawienia.
Rozp. kopiow. Programy nagrane tradycyjnie
ENTER
RETURN
5 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Godz i Min i naciśnij
Poniższy ekran jest automatycznie wyświetlany po włożeniu
[3, 4], aby nastawić czas nagrywania. karty SD do gniazda karty, gdy urządzenie nie pracuje.
Naciśnij [3, 4], aby wybrać Kopiowanie wideo (MPEG2) i
6 Naciśnij [ENTER].
naciśnij [ENTER]. Następnie przejdz do kroku 7 na stronie 47.
7 Naciśnij [2], aby potwierdzić.
Karta SD
Kopiowanie na HDD będzie kontynuowane przez
Widok Albumu
nastawiony czas, nawet po zakończeniu odtwarzania
Kopiowanie obtazów (JPEG)
materiału.
Kopiowanie wideo (MPEG2)
e"Nastaw czas o kilka minut dłuższy niż czas tytułu zródła, aby
SELECT
RETURN
ENTER
wliczyć czas pracy przed rozpoczęciem odtwarzania.
e"Możesz także nastawić czas nagrywania przyciskami Sposób kopiowania
Zobacz w Kopiowanie z użyciem listy kopiowania Zaawan.
numerycznymi.
kopiowanie (Ą' 47)
Nastaw pozycje w krokach 4 i 5 zgodnie z poniższymi
7 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Rozp.
wskazówkami.
kopiow. i naciśnij [ENTER].
Kierunek kopiowania:
Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i naciśnij [ENTER], aby
zródło: KARTA SD
rozpocząć kopiowanie.
Tryb kopiowania:
Wyświetlone jest top menu płyty.
Format: VIDEO
e"Odtwarzanie płyty zaczyna się automatycznie od tytułu 1,
e"Ruchome obrazy MPEG2 na karcie SD są automatycznie
gdy Tytuł 1 zostaje wybrane z menu Odtwarzanie rejestrowane na liście kopiowania.
RQT8624
e"Jeżeli na karcie SD nie ma ruchomych obrazów MPEG2,
automatyczne podczas finalizowania płyty (Ą' 56).
Kopiowanie wideo (MPEG2) nie jest wyświetlane.
49
Kopiowanie tytułów lub playlist
EH65(EP)-Po.book Page 50 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Kopiowanie zdjęć
T
V
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
DRIVE
D
R
I
V
E
SELECT
S
E
L
E
C
T
6 Zarejestruj zdjęcia do kopiowania.
AV
A
V
DRIVE
SELECT
e"Jeżeli chcesz skopiować zarejestrowaną listę, nie
1 2 3
wprowadzając do niej żadnych zmian (Ą' krok 7).
CH
C
H
Przyciski
4 5 6
numeryczne Możesz zarejestrować zdjęcia lub katalogi ze zdjęciami.
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
e"Zdjęcia i katalogi nie mogą być zarejestrowane na tej samej
7 8 9
DELETE liście.
D
E
L
E
T
E
INPUT
0 SELECT
SKIP SLOW/SEARCH Kopiuj
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
:, 9 Pojemność celu: 4343MB
Anuluj wszystko
Obraz/Folder Obraz
1 Kierunek kopiowania
Nr Rozmiar Nazwa elementu
KARTA SD > HDD
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3 Nowy element (Razem=0)
S
T
O
P
;
2 Tryb kopiowania
OBRAZ High Speed
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
3 Utwórz listę
Strona 01/01
Utwórz listę kopiowania.
Rozp. kopiow.
ENTER
S SUB MENU
FUNCTIONS
RETURN
ENTER
E
N
T
E
R
3,4,2,1
+"Aby zarejestrować pojedyncze zdjęcia
ENTER
1 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Utwórz listę i naciśnij
SUB MENU RETURN
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
S
[1].
SUB MENU RETURN
CREATE
C
R
E
A
T
E
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Nowy element i naciśnij
A
B
C
[HDD] [RAM] [SD]
[ENTER].
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
e"Możesz używać kart pamięci SD o pojemności od 8 MB do 2 GB 3 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać zdjęcie i naciśnij
(Ą' 7).
[ENTER].
e"Nie można kopiować zdjęć nagranych na płyty DVD-R i CD-R/CD-RW.
e"Aby wybrać wiele pozycji jednocześnie, naciśnij [;],
[SD]
aby oznaczyć haczykiem, następnie naciśnij [ENTER]
Podczas zatrzymania włóż kartę do gniazda, a automatycznie
(Ą' 51, Edycja wielokrotna).
wyświetlone zostanie menu (Ą' poniżej).
e"Aby wyświetlić inne strony (Ą' 51)
Naciśnij [3, 4], aby wybrać Kopiowanie obrazów (JPEG) , naciśnij
e"Aby wybrać zdjęcia z innego katalogu (Ą' 51)
[ENTER], a następnie przejdz do kroku 4 na stronie 51, Kopiowanie
e"Aby edytować listę kopiowania (Ą' 51)
wszystkich zdjęć z karty Kopiowanie obrazów .
Karta SD
Możesz zarejestrować wiele zdjęć na liście kopiowania,
Widok Albumu
powtarzając kroki 2 3.
Kopiowanie obrazów (JPEG)
Kopiowanie wideo (MPEG2)
4 Naciśnij [2], aby potwierdzić.
SELECT
RETURN
ENTER
+"Aby zarejestrować cały katalog
Naciśnij [RETURN], aby opuścić ekran.
1 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Utwórz listę i naciśnij
[1].
Kopiowanie z użyciem listy kopiowania 2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Obraz/Folder i naciśnij
[ENTER].
Kopiuj
1 Gdy zatrzymany
Pojemność celu: 4343MB
Anuluj wszystko
Obraz/Folder Obraz
Naciśnij [FUNCTIONS].
1 Kierunek kopiowania
Nr Rozmiar Nazwa elementu
KARTA SD > HDD
Nowy element (Razem=0)
2 Dubbing Mode
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Folder i naciśnij
innych funkcji i naciśnij [ENTER].
[ENTER].
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Nowy element i naciśnij
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Zaawan.
[ENTER].
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać katalog i naciśnij [ENTER].
kopiowanie i naciśnij [ENTER].
e"Aby wybrać wiele pozycji jednocześnie, naciśnij [;],
Kopiuj
aby oznaczyć haczykiem, następnie naciśnij [ENTER]
Anuluj wszystko
yródło KARTA SD
(Ą' 51, Edycja wielokrotna).
1 Kierunek kopiowania
KARTA SD > HDD
e"Aby wyświetlić inne strony (Ą' 51)
Cel HDD
2 Tryb kopiowania
OBRAZ High Speed
e"Aby przejść do katalogu wyższego poziomu (Ą' 51)
3 Utwórz listę 0
e"Aby edytować listę kopiowania (Ą' 51)
e"Jeżeli nie zmieniasz zarejestrowanej listy, naciśnij
Możesz zarejestrować wiele katalogów na liście
kilkakrotnie [4] (Ą' krok 7).
kopiowania, powtarzając kroki 4 5.
4 Nastaw kierunek kopiowania.
6 Naciśnij [2], aby potwierdzić.
e"Jeżeli nie zmieniasz kierunku kopiowania, naciśnij [4]
(Ą' krok 5).
7 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Rozp.
1 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Kierunek kopiowania i
naciśnij [1].
kopiow. i naciśnij [ENTER].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać zródło i naciśnij
e"Tylko dla pojedynczych zdjęć
[ENTER].
Gdy chcesz podać inny katalog jako miejsce kopiowania,
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać napęd i naciśnij [ENTER].
wybierz Folder .
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Cel i naciśnij [ENTER].
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać napęd i naciśnij [ENTER].
Folder Nowy folder
001 100__DVD
Ten sam napęd, co zródło kopiowania, może być wybrany.
002 101__DVD
003 102__DVD
6 Naciśnij [2], aby potwierdzić. - Nowy folder
---
Make a new folder and dub ?
5 Nastaw tryb nagrywania.
8 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i
e"Jeżeli nie zmieniasz trybu nagrywania, naciśnij [4] (Ą' krok 6).
naciśnij [ENTER], aby rozpocząć
1 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Tryb kopiowania i
naciśnij [1].
kopiowanie.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Format i naciśnij
[ENTER].
Aby zatrzymać kopiowanie
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać OBRAZ i naciśnij
Naciśnij i przytrzymaj [RETURN] przez 3 sekundy.
[ENTER].
RQT8624
Tryb zapisu jest automatycznie nastawiony na High
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
Speed .
Naciśnij [RETURN].
50
4 Naciśnij [2], aby potwierdzić.
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
F
O
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 51 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Aby wyświetlić inne strony
Kopiowanie wszystkich zdjęć z karty
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać Poprzednia lub Dalej i
Kopiowanie obrazów
naciśnij [ENTER].
e"Możesz także nacisnąć [:, 9], aby wyświetlić inne strony.
[SD] > [HDD] lub [RAM]
Edycja wielokrotna
Przygotowanie
Wybierz za pomocą [3, 4, 2, 1] i naciśnij [;]. (Powtórz.)
Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd SD.
Naciśnij [ENTER], aby zarejestrować na liście.
e"Pojawi się haczyk. Naciśnij [;] ponownie aby anulować.
1 Gdy zatrzymany
+" Aby edytować listę kopiowania
Naciśnij [FUNCTIONS].
Wybierz pozycję w kroku 6 3 (dla zdjęcia) lub 6 5
Usuń wszystko
(dla katalogu) (Ą' 50, prawa kolumna)
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do
Dodaj
1 Naciśnij [SUB MENU].
innych funkcji i naciśnij [ENTER].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać operację i naciśnij Usuń
[ENTER].
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
Usuń wszystko:
Kasowanie wszystkich pozycji zarejestrowanych na liście
Kopiowanie obrazów i naciśnij
kopiowania.
Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i naciśnij [ENTER].
[ENTER].
Dodaj:
Kopiowanie obrazów
Dodanie nowej pozycji do listy kopiowania.
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać zdjęcie lub katalog, które mają
Kopiuj z KARTA SD
być dodane i naciśnij [ENTER].
Kopiuj na
Usuń: HDD
Kasowanie wybranych pozycji.
Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i naciśnij [ENTER].
Możesz także skasować wiele pozycji (Ą' powyżej, Edycja
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Kopiuj
wielokrotna).
na i naciśnij [2, 1], aby wybrać
Aby anulować wszystkie zarejestrowane nastawienia i listy
napęd.
kopiowania
Po wykonaniu kroków 1 3 (Ą' 50)
5 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
1 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Anuluj wszystko i naciśnij
[ENTER]. Kopiuj i naciśnij [ENTER].
2 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i naciśnij [ENTER].
e"Nastawienia i listy mogą zostać anulowane w następujących
Aby zatrzymać kopiowanie
sytuacjach.
Naciśnij i przytrzymaj [RETURN] przez 3 sekundy.
Gdy tytuł lub zdjęcie zostały nagrane lub skasowane w zródle
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
kopiowania
Naciśnij [RETURN].
Gdy wykonane zostały takie działania, jak wyłączenie urządzenia,
wyjęcie karty, otwarcie tacy, zmiana kierunku kopiowania itp.
+" Aby wybrać inny katalog
(Ą' 7, Struktura katalogów wyświetlana przez niniejsze
urządzenie)
1 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać Folder i naciśnij [ENTER].
Jeśli chcesz przejść do katalogu wyższego poziomu (Ą' poniżej).
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać katalog i naciśnij [ENTER].
Utwórz listę Obraz (JPEG) Utwórz listę
Folder
SD CARD
SD CARD SD CARD
Folder 103__DVD
\DCIM\100__DVD
0001 0002 0003 0004
001 100__DVD
002 101__DVD
003 102__DVD
---- ---- ---- ---- 004 103__DVD
---
---
---
[Uwaga]
---- ---- ---- ----
---
Strona 01/01
e"Podczas kopiowania zdjęć z katalogu w postaci całego
Obraz 0012 Plik 0012
Poprzednia Strona 001/001 Dalej
ENTER
ENTER katalogu (Ą' 50) lub z karty w postaci całej zawartości karty
S SUB MENU
RETURN
RETURN
(Ą' powyżej, Kopiowanie obrazów), zostaną skopiowane także
Możesz także wybierać katalogi przyciskami numerycznymi.
inne pliki z katalogu, nie tylko pliki ze zdjęciami. (Nie dotyczy to
np. 5: [0] Ą' [0] Ą' [5]
katalogów niższego poziomu, znajdujących się w innych
15: [0] Ą' [1] Ą' [5]
katalogach.)
115: [1] Ą' [1] Ą' [5]
e"Jeżeli w katalogu wyznaczonym jako miejsce zapisu
e"Zdjęcia z różnych katalogów nie mogą być zarejestrowane na tej
skopiowanych zdjęć znajdują się już zdjęcia, nowe zdjęcia
samej liście.
zostaną zapisane po znajdujących się tam już zdjęciach.
e"Jeżeli skończy się wolne miejsce w napędzie przeznaczenia
Aby przejść do katalogu wyższego poziomu
lub jeżeli liczba plików/katalogów do skopiowania przekroczy
e"Tylko przy wybieraniu katalogu zródła
dopuszczalne maksimum (Ą' 31), kopiowanie zatrzyma się w
Jeżeli jest wiele rozpoznawalnych
trakcie kopiowania.
\DCIM\100__DVD
katalogów wyższego rzędu, gdy pojawi
001 100__DVD
e"Jeżeli nie została nadana nazwa katalogowi zródłowemu do
002 101__DVD
się ekran pokazany po prawej stronie 003 102__DVD
004 103__DVD
kopiowania, jest możliwe, że nazwa tego katalogu nie będzie
1 Naciśnij [SUB MENU] i naciśnij
taka sama w docelowym miejscu kopiowania. Zalecane jest
[ENTER].
nazwanie katalogu przed kopiowaniem (Ą' 43, Wpr. nazwę
2 Naciśnij [2, 1], aby wybrać
Wybierz folder
albumu).
Wybierz folder, do którego
katalog wyższego rzędu i naciśnij
chcesz uzyskać dostęp.
e"Nie można kopiować informacji o nastawieniu liczby wydruków
\DCIM
[ENTER].
Naciśnij ENTER, aby ustawić.
(DPOF) lub informacji dotyczących obracania zdjęcia.
Nie można zarejestrować katalogu
SELECT
e"Kolejność, w jakiej zdjęcia są zarejestrowane na liście
z innym katalogiem wyższego
RETURN
ENTER
kopiowania, może nie być taka sama w docelowym miejscu
rzędu na tej samej liście.
kopiowania.
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać żądany katalog i naciśnij
RQT8624
[ENTER].
51
Kopiowanie zdjęć
EH65(EP)-Po.book Page 52 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Kopiowanie z magnetowidu
T
V
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
DRIVE
D
R
I
V
E
SELECT
S
E
L
E
C
T
AV
A
V
3 Gdy chcesz rozpocząć nagrywanie
DRIVE SELECT
Naciśnij [Ą REC].
1 2 3
CH Rozpocznie się nagrywanie.
C
H
4 5 6
ShowView Aby pominąć niechciane fragmenty
S
h
o
w
V
i
e
w
7 8 9
Naciśnij [;], aby zrobić pauzę w nagrywaniu. (Naciśnij ponownie,
DELETE
D
E
L
E
T
E
INPUT
INPUT SELECT aby powrócić do nagrywania.)
0 SELECT
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [+"].
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3
S
T
O
P
+" ;
Prawie wszystkie wideo i DVD-Video będące w sprzedaży są
zaopatrzone w systemy zapobiegania nielegalnemu
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
kopiowaniu. Żaden program z takim systemem nie może
zostać nagrany na tym urządzeniu.
FUNCTIONS e"Użycie Elastycznego nagrywania (Ą' 23) sprawia, że możesz nagrać
ENTER
E
N
T
E
R
zawartość kasety wideo (w przybliż. 1 8 godzin) na płycie 4,7 GB, z
3,4,2,1
możliwie najlepszą jakością nagrania i bez marnowania miejsca na płycie.
ENTER
SUB MENU RETURN
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
S
Automatyczne nagrywanie DV
CREATE
C
R
E
A
T
E
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
A B C
(Nagrywanie AutoDV)
REC MODE
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
Ą REC [HDD] [RAM] [-R] [-RW9 V: ] [+R] [+RW]
[HDD] [RAM] Gdy używana jest funkcja Nagrywanie AutoDV ,
np. podłączając do złączy wejścia AV3 lub DV na przodzie
programy są nagrywane jako tytuły, z jednoczesnym tworzeniem
Możesz także podłączyć do złączy wejścia AV4 z tyłu.
rozdziałów przy każdej przerwie w obrazie, i automatycznym
e"Wyłącz niniejsze urządzenie i inny sprzęt wideo przed wykonaniem
tworzeniem playlisty.
podłączeń.
Przygotowanie
1 Wyłącz główne urządzenie i sprzęt DV, a następnie podłącz
OPEN/CLOSE DRIVE REC
SELECT
sprzęt do złącza wejścia DV urządzenia (Ą' lewa kolumna).
1
.
3
EXT LINK CH k1.3
2 Włącz główne urządzenie i sprzęt DV.
S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO -AUDIO IN- R
DV IN AV3
3 Naciśnij [REC MODE], aby wybrać tryb nagrywania.
Niniejsze
4 Włącz pauzę odtwarzania w urządzeniu DV w miejscu, od
urządzenie
którego chcesz rozpocząć nagrywanie.
DV IN
e"Gdy sygnał wychodzący z podłączonego sprzętu jest sygnałem
S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO - AUDIO IN - R
NTSC, zmień System TV na NTSC w menu Ustawienia (Ą' 64).
Żółty Biały Czerwony
Po zakończeniu przygotowania wyświetlony zostanie
następujący ekran.
Nagrywanie AutoDV
Kabel DV
Naciśnij [2, 1], aby wybrać
Urządzenie DV jest podłączone.
(IEEE 1394,
Nagrywać z urządzenia DV?
Kabel
Nagryw. na HDD lub Nagrywaj
Kabel
4-wtykowy)
S Videoż
audio/wideo
na DVD i naciśnij [ENTER].
Nagryw. na HDD Nagrywaj na DVD Anuluj
Inny sprzęt wideo
SELECT
Możesz przejść do kroku 4.
RETURN
ENTER
Podłącz do złączy wyjścia Audio/Video.
e"Gdy ekran nie jest wyświetlany, naciśnij [DRIVE SELECT], aby
wybrać HDD lub DVD, a następnie kontynuuj od kroku 1.
Jeżeli wyjście audio innego sprzętu jest monofoniczne
Podłącz do L/MONO złączy wejścia AV3 na przodzie
1 Gdy zatrzymany
ż
Złącze S VIDEO umożliwia osiągnięcie bardziej wyrazistego
obrazu niż złącze VIDEO.
Naciśnij [FUNCTIONS].
Nagrywanie ze złącza DV urządzenia
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do
Wybierz rodzaj nagrania dzwięku z Tryb audio dla wejścia DV w
menu Ustawienia (Ą' 61).
innych funkcji i naciśnij [ENTER].
W przypadku nagrywania ze sprzętu DV (np. cyfrowej kamery
wideo) możesz nagrywać nagrania audio/wideo tylko z taśmy DV.
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Nagrywanie
[Uwaga]
AutoDV i naciśnij [ENTER].
Jeżeli podczas kopiowania nadejdzie czas rozpoczęcia nagrywania z
timerem, kopiowanie zostanie zatrzymane i rozpocznie się nagrywanie.
4 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Zapis i
Nagrywanie ręczne
naciśnij [ENTER].
Rozpocznie się nagrywanie.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW9 V: ] [+R] [+RW]
Przygotowanie
Po zakończeniu nagrywania
e"Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD lub DVD.
Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia. Naciśnij [ENTER], aby
e"Naciśnij [REC MODE], aby wybrać tryb nagrywania.
zakończyć automatyczne nagrywanie DV.
e"Nagrywanie programów dwujęzycznych (Ą' 8, Ważne uwagi
dotyczące nagrywania) Aby zatrzymać nagrywanie
e"Gdy sygnał wychodzący z podłączonego sprzętu jest sygnałem Naciśnij [+"].
NTSC, zmień System TV na NTSC w menu Ustawienia (Ą' 64).
[Uwaga]
Niniejsze urządzenie nie może nagrywać na płyty zawierające
e"Za pośrednictwem złącza wejścia DV można podłączyć do
zarówno sygnały PAL jak i NTSC. (Jednak oba rodzaje programów
urządzenia tylko jeden sprzęt DV (np. cyfrową kamerę wideo).
mogą być nagrywane na HDD.)
e"Sterowanie urządzeniem za pośrednictwem podłączonego sprzętu
e"Aby zredukować zakłócenia na wejściu z magnetowidu, nastaw
DV jest niemożliwe.
Red. szumów AV na Wł. w menu-na-ekranie (Ą' 37).
e"Wejście DV niniejszego urządzenia przeznaczone jest do użytku tylko
e"Sprawdz, czy wskazanie zegara urządzenia jest właściwe.
ze sprzętem DV. (Nie można podłączać do niego komputera itp.)
e"Nazwa sprzętu DV może nie być wyświetlana prawidłowo.
1 Gdy zatrzymany
e"W zależności od sprzętu DV, obraz lub dzwięk mogą nie być
wprowadzane prawidłowo.
Naciśnij [INPUT SELECT], aby wybrać
e"Informacje o dacie i czasie nie będą nagrywane na taśmie w sprzęcie DV.
e"Nie można równocześnie nagrywać i odtwarzać.
kanał wejścia dla podłączonego
Jeżeli funkcja automatycznego nagrywania DV nie działa
sprzętu.
prawidłowo, sprawdz połączenia i nastawienia sprzętu DV i wyłącz,
np. Jeżeli podłączony został do złączy wejścia AV3, wybierz AV3 .
RQT8624
a następnie ponownie włącz urządzenie.
Jeżeli to nie pomoże, postępuj zgodnie z instrukcjami
2 Zacznij odtwarzanie na innym sprzęcie.
52
dotyczącymi nagrywania ręcznego (Ą' lewa kolumna).
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 53 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Powiązane funkcje odbiornika TV [Sterowanie z HDMI (HDAVI ControlTM)/Q Link]
Możesz korzystać z powiązanych funkcji odbiornika TV i odbiornika za pośrednictwem HDAVI Control lub Q Link.
Funkcja HDAVI Control Funkcja Q Link
HDAVI Control jest wygodną funkcją umożliwiającą korzystanie z Q Link jest wygodną funkcją umożliwiającą korzystanie z
powiązanych funkcji urządzenia i odbiornika TV Panasonic
powiązanych funkcji urządzenia i odbiornika TV Panasonic.
(VIERA) lub odbiornika w ramach HDAVI Control. Możesz
Możesz korzystać z tej funkcji, podłączając urządzenie za
korzystać z tej funkcji, podłączając urządzenie za pomocą kabla
pomocą w pełni połączonego 21-wtykowego kabla Scart.
HDMI. Szczegółowe informacje przedstawione zostały w
instrukcji obsługi podłączonego sprzętu.
Przygotowanie
e"Podłącz urządzenie do odbiornika TV za pomocą w pełni
Przygotowanie
połączonego 21-wtykowego kabla Scart (Ą' 14).
1. Podłącz urządzenie do odbiornika TV lub odbiornika za pomocą
kabla HDMI (Ą' 17).
Dodatkowe informacje
2. Nastaw Sterowanie przez HDMI/Q Link na HDMI i Q Link
Następujące systemy innych producentów posiadają podobne
(Ą' 62).
funkcje jak Q Link Panasonic.
(Nastawienie domyślne to HDMI i Q Link .)
Aby uzyskać szczegółowe informacje, przeczytaj instrukcję obsługi
3. Nastaw operacje HDAVI Control na podłączonym sprzęcie (np.
odbiornika TV lub skonsultuj się z dealerem.
odbiorniku TV).
e"Q Link (zastrzeżony znak towarowy firmy Panasonic)
e"W przypadku korzystania ze złącza HDMI2 VIERA jako
e"DATA LOGIC (zastrzeżony znak towarowy firmy Metz)
HDAVI Control, nastaw kanał wejścia w VIERA na HDMI2.
e"Easy Link (zastrzeżony znak towarowy firmy Philips)
4. Włącz wszystkie urządzenia zgodne z HDAVI Control, wyłącz i
e"Megalogic (zastrzeżony znak towarowy firmy Grundig)
ponownie włącz odbiornik TV, a następnie wybierz kanał wejścia
e"SMARTLINK (zastrzeżony znak towarowy firmy Sony)
urządzenia na podłączonym odbiorniku TV, aby zapewnić
prawidłowe działanie funkcji HDAVI Control.
W przypadku zmiany podłączenia lub nastawień powtórz
powyższą procedurę.
Możliwości oferowane przez funkcje HDAVI Control i Q Link
Gdy podłączysz urządzenie do odbiornika TV po raz pierwszy, dane listy stacji zostaną automatycznie
Pobieranie z TV
skopiowane z TV do urządzenia, a stacje TV otrzymają numery pamięci na urządzeniu w takiej samej
[Q]Link]
kolejności jak w odbiorniku TV (Ą' 18).
(Gdy odbiornik TV jest włączony) Gdy odbiornik TV jest włączony i wykonane zostaną poniższe operacje, odbiornik TV zmieni
automatycznie kanał wejścia i wyświetli odpowiedni obraz.
Aatwe odtwarzanie
(Przez kilka pierwszych sekund może nie być obrazu lub dzwięku.)
[HDAVI]Control] [Q]Link]
Naciśnij [FUNCTIONS]ż1, [1] (PLAY)ż2, [DIRECT NAVIGATOR], [ShowView], [PROG/CHECK].
Po zakończeniu operacji ekran powróci do wejścia wybranego przed rozpoczęciem Aatwe odtwarzanie.
(Gdy odbiornik TV jest wyłączony) Gdy odbiornik TV jest wyłączony i wykonane zostaną poniższe operacje, odbiornik TV włączy się
automatycznie i wyświetli odpowiedni obraz.
Automatyczne
(Przez kilka pierwszych sekund może nie być obrazu lub dzwięku.)
włączanie
Naciśnij [FUNCTIONS]ż1, [1] (PLAY)ż2, [DIRECT NAVIGATOR], [ShowView], [PROG/CHECK].
[HDAVI]Control] [Q]Link]
e"[DVD-V] [DVD-A] [CD] [VCD] SVCD i MP3
Odbiornik TV jest włączany automatycznie po włożeniu płyty.
Gdy wyłączysz odbiornik TV, urządzenie również się wyłączy. Urządzenie wyłącza się automatycznie
Automatyczne
nawet w przypadku wyświetlenia ekranu FUNCTIONS, komunikatu statusu lub menu ekranowego,
wyłączanie
podczas odtwarzania lub tylko nagrywania z timerem.
Nawet po wyłączeniu odbiornika TV urządzenie nie wyłączy się w tym samym momencie w następujących
[HDAVI]Control] [Q]Link]
sytuacjach:
gdy nacisnąłeś [Ą REC] i urządzenie nagrywa,
podczas kopiowania
podczas finalizacji itp.
e"Jeżeli urządzenie jest podłączone do odbiornika Panasonic zgodnego z HDAVI Control za pomocą kabla
HDMI, odbiornik również się wyłączy.
Funkcja ta umożliwia natychmiastowe rozpoczęcie nagrywania oglądanego programu bez potrzeby
Bezpośrednie
zmiany kanałów w urządzeniu.
nagrywanie TV
e"Funkcja ta jednak nie działa w przypadku wybierania kanałów TV za pośrednictwem urządzenia,
gdy jest ono podłączone za pomocą kabla HDMI i 21-wtykowego kabla Scart równocześnie.
[Q]Link]
Przygotowanie
e"Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD lub DVD.
Wskaznik wybranego napędu zapali się na urządzeniu.
e"Jeżeli wybrany został napęd DVD
Włóż płytę. (Ą' 20)
Naciśnij i przytrzymaj [Ą DIRECT TV REC] przez 1 sekundę.
Rozpocznie się nagrywanie.
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij [+"].
ż1
Przycisk ten jest dostępny tylko po włączeniu urządzenia.
ż2
Po naciśnięciu tego przycisku. odtwarzany obraz nie jest natychmiast wyświetlany na ekranie, a oglądanie materiału od miejsca rozpoczęcia
odtwarzania może być niemożliwe.
W takim przypadku naciśnij [:] lub [6], aby powrócić do miejsca rozpoczęcia odtwarzania.
[Uwaga]
e"Funkcje te mogą nie działać prawidłowo w zależności od stanu sprzętu.
e"W celu uzyskania informacji na temat funkcji HDAVI Control zapoznaj się również z instrukcją obsługi podłączonego sprzętu (np. odbiornika TV).
RQT8624
53
TM
Kopiowanie z magnetowidu/Powiązane funkcje odbiornika TV [Sterowanie z HDMI (HDAVI Control
)/Q Link]
EH65(EP)-Po.book Page 54 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Zarządzanie HDD, płytami i kartami
Nastawianie ochrony
DVD [RAM]
TV
T
V
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
Przygotowanie
DRIVE
D
R
I
V
E
SELECT
S
E
L
E
C
T
AV
A
V
e"Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd DVD.
DRIVE SELECT
1 2 3
Po wykonaniu kroków 1 3 (Ą' po lewej)
CH
C
H
4 5 6
ShowView 4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
S
h
o
w
V
i
e
w
7 8 9
DELETE
D
E
L
E
T
E
INPUT
Zabezpieczenie płyty i naciśnij
0 SELECT
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
[ENTER].
5 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3
S
T
O
P
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP naciśnij [ENTER].
T
I
M
E
S
L
I
P
Zarządzanie
Tytuły 11 Pozostało 5:38 (EP)
DVD
Zajęte 0 : 22
DVD-RAM
FUNCTIONS
Nazwa płyty
ENTER
E
N
T
E
R
3,4,2,1
Zebezpieczenie płyty Wł.
SUB MENU RETURN
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
ENTER
Usuń wszystkie tytuły
S
SELECT
RETURN
CREATE
C
R
E
A
T
E
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
ENTER Formatuj płytę
A B C RETURN
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
Gdy płyta jest chroniona przed zapisem, pojawi się symbol
zamkniętej kłódki.
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij [RETURN].
Aby opuścić ekran
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW9 VR: ] [SD]
e"Możesz używać kart pamięci SD o pojemności od 8 MB do 2 GB
Ochrona na kasecie
(Ą' 7).
Dla DVD-RAM z kasetą
Procedury wspólne
e"Gdy fiszka ochrony przed zapisem jest na pozycji
ochrony, odtwarzanie zaczyna sie
PROTECT
1 Gdy zatrzymany
automatycznie, po włożeniu do urządzenia.
Naciśnij [FUNCTIONS].
[SD]
Przestaw przełącznik ochrony przed zapisem na pozycję
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do
LOCK .
innych funkcji i naciśnij [ENTER].
FUNCTIONS
HDD Pozostało 30:00 SP
Nagryw. ShowView
Odtwarzanie
Nagrywanie Zaawan. kopiowanie
Nadawanie płycie nazwy
Listy odtwarzania
Usuń
Nagryw. Dynamiczne
Kopiowanie [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW]
Nagrywanie AutoDV
Do innych funkcji
Ustawienia
ENTER
Możesz wprowadzić nazwę dla każdej płyty.
Zarządzanie HDD
RETURN
Przygotowanie
e"Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd DVD.
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
e"[RAM] Usuń ochronę (Ą' powyżej).
Zarządzanie HDD lub Zarządzanie
Po wykonaniu kroków 1 3 (Ą' po lewej)
DVD lub Zarządzanie CARD i
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Nazwa
naciśnij [ENTER].
np. [RAM]
płyty i naciśnij [ENTER].
Zarządzanie
Tytuły 11 Pozostało 5:38 (EP)
DVD
Ą' 57, Wprowadzanie tekstu
Zajęte 0 : 22
DVD-RAM
Nazwa płyty
e"Nazwa płyty jest wyświetlana w oknie Zarządzanie DVD.
Zebezpieczenie płyty Wył.
e"[-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] W przypadku sfinalizowanej płyty
nazwa wyświetlana jest w Top Menu.
Usuń wszystkie tytuły
SELECT
e"[+RW] Nazwa płyty jest wyświetlana tylko wówczas, gdy jest ona
ENTER Formatuj płytę
RETURN
odtwarzana na innym sprzęcie.
e"Gdy wybrany został HDD, wyświetlone będą Usuń
Documentary My favorite 01/02
Zarządzanie
DVD Tytuły 11 Pozostało 5:38 ( 01 02
wszystkie tytuły i Formatuj HDD .
Zajęte 0 : 22 Chapter 1 Chapter 2
DVD-RAM
e"Gdy wybrana została karta SD, wyświetlone będzie tylko
Formatuj kartę .
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij [RETURN].
Aby opuścić ekran
RQT8624
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
54
N
LOCK
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 55 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Kasowanie wszystkich tytułów i Kasowanie całej zawartości płyty lub
playlist Usuń wszystkie tytuły karty Format
[HDD] [RAM] [HDD] [RAM] [-RW9 V: ] [+RW] [-RW9 VR: ] [SD]
[+R] [+R]DL] (Tylko nowa płyta)
Przygotowanie Przygotowanie
e"Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD lub DVD. e"Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd HDD, DVD lub SD.
e"Usuń ochronę (Ą' 54). e"Usuń ochronę (Ą' 54).
Po wykonaniu kroków 1 3 (Ą' 54)
[Uwaga]
Formatowanie kasuje całą zawartość (włącznie z danymi
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Usuń
komputerowymi) i nie może ona być przywrócona. Sprawdz
dokładnie, zanim przejdziesz do wykonania. Zawartość zostaje
wszystkie tytuły i naciśnij [ENTER].
skasowana, gdy płyta lub karta jest formatowana, nawet przy
nastawionej ochronie.
5 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i
naciśnij [ENTER].
Po wykonaniu kroków 1 3 (Ą' 54)
6 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Start i
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
naciśnij [ENTER].
Po zakończeniu pojawi się komunikat.
Formatuj HDD lub Formatuj płytę
7 Naciśnij [ENTER].
lub Formatuj kartę i naciśnij
[ENTER].
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
5 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i
Naciśnij [RETURN].
Aby opuścić ekran
naciśnij [ENTER].
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
6 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Start i
[Uwaga]
e"Gdy nagrany materiał zostanie skasowany, będzie utracony i
naciśnij [ENTER].
przywrócenie nie będzie możliwe. Zastanów się zanim
Pojawi się komunikat gdy formatowanie zostanie zakończone.
przejdziesz do wykonania.
[Uwaga]
e"Skasowanie wszystkich tytułów wideo spowoduje skasowanie
e"Formatowanie trwa normalnie kilka minut, ale może trwać
także wszystkich playlist.
nawet maksimum 70 minut ([RAM]).
e"Dane zdjęciowe (JPEG, TIFF) lub dane komputerowe nie mogą
e"Nie odłączaj przewodu sieciowego podczas
być skasowane.
formatowania. Może to sprawić, że płyta lub karta stanie
e"Kasowanie nie działa, gdy co najmniej jeden tytuł jest chroniony.
się nieużywalna.
7 Naciśnij [ENTER].
[Uwaga]
e"Gdy płyta lub karta została sformatowana przy użyciu tego
urządzenia, użycie jej na innym sprzęcie może być niemożliwe.
e"[-R] [-R]DL] [CD] Formatowanie płyty niemożliwe.
e"Możesz formatować DVD-RW tylko jako format DVD-Video na tym
urządzeniu.
Aby zatrzymać formatowanie [RAM]
Naciśnij [RETURN].
e"Możesz anulować formatowanie jeśli zabiera ono więcej niż 2
minuty. Jeżeli to zrobisz, płyta będzie musiała być sformatowana
ponownie.
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij [RETURN].
Aby opuścić ekran
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
RQT8624
55
Zarządzanie HDD, płytami i kartami
EH65(EP)-Po.book Page 56 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Zarządzanie HDD, płytami i kartami
Zobacz opisy referencyjne na stronie 54.
[Uwaga]
Finalizowanie płyty kompatybilnej z nagrywaniem z dużą prędkością
Wybieranie stylu tła Top Menu
może trwać dłużej (w przybliżeniu cztery razy) niż wskazuje
wyświetlenie na ekranie potwierdzenia.
[-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW]
Przed sfinalizowaniem możesz wybrać tło, które będzie wyświetlane
Po sfinalizowaniu
jako top menu DVD-Video po sfinalizowaniu.
e"[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Płyta staje się płytą tylko do
odtwarzania i nie może być już używana do nagrywania lub
Przygotowanie
edycji.
Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd DVD.
e"[-RW9 V: ] Możesz płytę nagrywać i edytować po
Po wykonaniu kroków 1 3 (Ą' 54)
sformatowaniu (Ą' 55), chociaż staje się płytą tylko do
odtwarzania po finalizacji.
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Top
e"Podczas kopiowania z dużą prędkością rozdziały zostaną
Menu i naciśnij [ENTER].
zreprodukowane.
e"[-R] [-RW9 V: ] Tytuły są dzielone na około 5-minutowe ([+R] 8-
5 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać tło
minutowe)ż rozdziały, jeżeli
tytuły były nagrane bezpośrednio na płytę.
i naciśnij [ENTER].
tytuły były kopiowane w trybie innym niż tryb dużej prędkości
LISTA Top Menu
(z wyjątkiem [-R]DL] [+R]DL]).
ż
Czas ten różni się znacznie, zależnie od warunków i trybu
1 2 3
nagrania.
e"Podczas odtwarzania tytułów i rozdziałów występują
Wyświetlenie po sfinalizowaniu
4 5 6
kilkusekundowe pauzy pomiędzy nimi.
01
Miniaturka
(Zdjęcie)
7 8 9
Przed Po
Nazwa tytułu
finalizowaniem sfinalizowaniu
e"Możesz zmienić miniaturki wyświetlane w top menu. (Ą' 39, Zmień
Nagrywanie/Edycja/Nazywanie Yt
miniaturę)
Odtwarzanie na innych
tY
Wybieranie wyświetlania najpierw Top
odtwarzaczach
Menu Odtwarzanie automatyczne
e"Nie jest możliwe finalizowanie płyt nagranych na sprzęcie innych
producentów.
[-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW]
e"Jeżeli sfinalizujesz płyty nagrane na sprzęcie Panasonic innym niż
Możesz wybrać, czy pokazywać top menu po sfinalizowaniu.
to urządzenie, tło wybrane jako Top Menu może nie zostać
Przygotowanie wyświetlone.
Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd DVD. e"Płyty sfinalizowane na tym urządzeniu mogą być nieodtwarzalne
na innych odtwarzaczach ze względu na warunki nagrywania.
Po wykonaniu kroków 1 3 (Ą' 54)
Odwiedz stronę internetową Panasonic, znajdziesz tam więcej
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
informacji o płytach DVD.
http://www.panasonic-europe.com
Odtwarzanie automatyczne i
naciśnij [ENTER].
Tworzenie Top Menu Utwórz Top Menu
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Top
[+RW]
Menu lub Tytuł 1 i naciśnij [ENTER].
Płyty +RW nie zawierają danych Top Menu. Top Menu jest
Top Menu: Top menu ukazuje się jako pierwsze.
użyteczną funkcją. Zalecamy utworzenie menu przed odtworzeniem
Tytuł 1: Zawartość płyty jest odtwarzana bez wyświetlania
płyty +RW na innym sprzęcie.
top menu.
Nie można używać Top Menu do odtwarzania w niniejszym
urządzeniu.
Przystosowanie płyt do odtwarzania na
Wybierz pomiędzy Top Menu i Odtwarzanie automatyczne
innym sprzęcie Finalizacja
(Ą' lewa kolumna) przed utworzeniem top menu.
[-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL]
Przygotowanie
Wybiera pomiędzy Top Menu i Odtwarzanie automatyczne
Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd DVD.
(Ą' powyżej) przed sfinalizowaniem płyty.
Po wykonaniu kroków 1 3 (Ą' 54)
Przygotowanie
Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd DVD.
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Utwórz
Po wykonaniu kroków 1 3 (Ą' 54)
Top Menu i naciśnij [ENTER].
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
5 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i
Finalizacja i naciśnij [ENTER].
naciśnij [ENTER].
5 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i
6 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Start i
naciśnij [ENTER].
naciśnij [ENTER].
6 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Start i
Rozpocznie się tworzenie Top Menu. Nie można go anulować.
naciśnij [ENTER]. Tworzenie Top Menu może zająć kilka minut.
Pojawi się komunikat gdy finalizacja zostanie zakończona.
7 Naciśnij [ENTER].
[Uwaga]
e"Finalizacji nie można anulować.
[Uwaga]
e"Finalizowanie zajmuje do 15 minut.
e"Po utworzeniu Top Menu możesz nagrywać i edytować płyty.
([-R]DL] [+R]DL] Finalizowanie zajmuje do 60 minut.)
Utworzone menu zostaje jednak skasowane po nagraniu lub edycji
e"Nie odłączaj przewodu sieciowego podczas finalizowania.
płyty. W takim przypadku utwórz Top Menu ponownie, używając
Spowoduje to, że płyta stanie się nieużywalna.
Utwórz Top Menu .
7 Naciśnij [ENTER].
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij [RETURN].
RQT8624
Aby opuścić ekran
56
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
EH65(EP)-Po.book Page 57 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Wprowadzanie tekstu
2 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać
DVD znak i naciśnij [ENTER].
TV
T
V
Powtórz ten krok aby wprowadzić inne znaki.
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
DRIVE
D
R
I
V
E
SELECT
S
E
L
E
C
T
AV e"Aby skasować znak
A
V
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać znak w polu nazwy i
naciśnij [;]. (Wybrane znaki zostają skasowane.)
1 2 3
CH
C
H
Przyciski
numeryczne 4 5 6 e"Używanie przycisków numerycznych do wprowadzania
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
znaków
7 8 9
DELETE np. wprowadzanie litery R
D
E
L
E
T
E
INPUT
ó 0 SELECT
1Naciśnij [7], aby przejść do 7.
5
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
J K L
wiersza.
:, 9
7
2Naciśnij [7] dwukrotnie, aby
6 M7 N O
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3
S
T
O
P
+"
;
7
podświetlić R .
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP 3Naciśnij [ENTER]. 7 P Q R
T
I
M
E
S
L
I
P
e"Aby wprowadzić spację
8
T U V
Naciśnij [ó] i naciśnij [ENTER].
e"Dodawanie/przywoływanie nazw (Ą' poniżej)
ENTER
E
N
T
E
R
3,4,2,1
ENTER
SUB MENU RETURN 3 Naciśnij [+"] (Ustaw).
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
S
SUB MENU
RETURN
CREATE
C
R
E
A
T
E
Pojawi się Zapisywanie... , po czym ekran powróci do
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
A B C
ekranu Tytułu itp.
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW] [SD]
Aby zatrzymać w trakcie wykonywania
Możesz nadać nazwy nagranym tytułom itp.
Naciśnij [RETURN].
Maksymalna liczba znaków:
Tekst nie zostanie dodany.
[HDD] [RAM] Znaki
Tytuł 64 (44ż) +" Aby dodać nazwę
Możesz dodać często używane nazwy i przywołać je pózniej.
Playlista 64
Maksymalna liczba dodanych nazw: 20
Album zawierający zdjęcia 36
Maksymalna liczba znaków w nazwie: 20
Płyta ([RAM])64 Po wprowadzeniu nazwy (krok 1 2).
ż 1 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać Dod. do listy i naciśnij
Nazwa tytułu dla nagrania z timerem
[ENTER].
[-R] [-R]DL] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW] Znaki e"Możesz także nacisnąć [9], aby wybrać Dod. do listy .
2 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Dodaj i naciśnij [ENTER].
Tytuł 44
e"Naciśnij [RETURN], aby anulować.
Płyta 40
+" Aby przywołać dodaną nazwę
1 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać Lista nazw i naciśnij
[SD] Znaki
[ENTER].
Album zawierający zdjęcia 36
e"Możesz także nacisnąć [:], aby wybrać Lista nazw .
2 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać program i naciśnij
[Uwaga]
[ENTER].
Jeżeli nazwa jest długa, część może nie zostać wyświetlona na
+" Aby skasować dodaną nazwę
niektórych ekranach.
1 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać Lista nazw i naciśnij
[ENTER].
e"Możesz także nacisnąć [:], aby wybrać Lista nazw .
1 Wyświetlenie ekranu Wprowadz nazwę
2 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać nazwę do skasowania.
3 Naciśnij [SUB MENU], aby wyświetlić Usuń nazwę i naciśnij
Tytuł (nagranie z timerem)
[ENTER].
Wybierz Nazwa programu w kroku 3 na stronie 24, prawa
4 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Usuń i naciśnij [ENTER].
kolumna.
5 Naciśnij [RETURN].
Tytuł
Wybierz Wprowadz nazwę w kroku 5 na stronie 38.
Playlista
Wybierz Wprowadz nazwę w kroku 5 na stronie 41. Dodatkowe informacje
Jeżeli wprowadzisz długą nazwę, tylko jej część zostanie pokazana
Płyta
w Top Menu po finalizacji (Ą' 56). Gdy wprowadzisz nazwę tytułu,
Wybierz Nazwa płyty w kroku 4 z Nadawanie płycie
nazwa ta - zanim pojawi się w Top Menu - może być wstępnie
nazwy na stronie 54.
obejrzana w oknie Podgląd Top Menu .
Album zawierający zdjęcia
Wprowadz nazwę
Wybierz Wpr. nazwę albumu w kroku 4 na stronie 42,
_
Chapter 1_
Aby edytować album .
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Podgląd Top Menu
2 A B C a b c i j
Chapter 1
*
3 D E F d e f / l %
Pole nazwy: pokazuje wprowadzony tekst
4 G H I g h i fl $ &
Wprowadz nazwę
_
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Podgląd Top Menu
2 A B C a b c i j
*
3 D E F d e f / l %
4 G H I g h i fl $ &
5 J K L j k l O N @
; Usuń
6 M N O m n o [ ] _
Dod. do listy
7 P Q R S p q r s ( )
Lista nazw
-
8 T U V t u v { }
9 W X Y Z w x y z |
\
Ą Ustaw
. , : ; ^
0 ? ! " ' `
SELECT
Odstęp
RQT8624
RETURN
ENTER
57
N
Zarządzanie HDD, płytami i kartami/Wprowadzanie tekstu
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 58 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Okno FUNCTIONS
Używając okna FUNCTIONS możesz dotrzeć do głównych funkcji
szybko i łatwo.
DVD
TV
T
V
1 Gdy zatrzymany
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
DRIVE
D
R
I
V
E
SELECT
S
E
L
E
C
T
AV
A
V
Naciśnij [FUNCTIONS].
Wyświetlane funkcje zależą od wybranego napędu lub
1 2 3
rodzaju płyty.
CH
C
H
4 5 6
FUNCTIONS
Pozostało
HDD 30:00 SP
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
7 8 9
Odtwarzanie
DELETE Nagrywanie
D
E
L
E
T
E
INPUT
0 SELECT
Usuń
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
Kopiowanie
Do innych funkcji
ENTER
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3 RETURN
S
T
O
P
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać pozycję i
FUNCTIONS naciśnij [ENTER].
ENTER
E
N
T
E
R
3,4,2,1
e"Jeśli wybierzesz Do innych funkcji i naciśniesz [ENTER],
ENTER
SUB MENU RETURN pojawi się następujący ekran. Naciśnij [3, 4], aby wybrać
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
S
RETURN
pozycję i naciśnij [ENTER].
CREATE
C
R
E
A
T
E
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
A B C
FUNCTIONS
HDD Pozostało 30:00 SP
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
Nagryw. ShowView
Odtwarzanie
Nagrywanie Zaawan. kopiowanie
Listy odtwarzania
Usuń
Nagryw. Dynamiczne
Kopiowanie
Nagrywanie AutoDV
Do innych funkcji
Ustawienia
ENTER
Zarządzanie HDD
RETURN
e"Jeśli naciśniesz [RETURN], możesz wrócić do poprzedniego
ekranu.
Aby opuścić okno FUNCTIONS
Naciśnij [FUNCTIONS].
T
V
V
O
L
U
M
E
C
H
D
R
I
V
E
S
E
L
E
C
T
A
V
C
H
Blokada przed dziećmi
S
h
o
w
V
i
e
w
Blokada przed dziećmi dezaktywuje wszystkie przyciski na
7 8 9
urządzeniu i pilocie. Używaj jej, aby zapobiec używaniu urządzenia
DELETE
D
E
L
E
T
E
INPUT
0 SELECT
przez niepowołane osoby.
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
Naciśnij i przytrzymaj
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3
S
T
O
P
jednocześnie [ENTER] i
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
[RETURN], aż pojawi się
X HOLD na wyświetlaczu urządzenia.
ENTER
E
N
T
E
R
ENTER
Jeżeli naciśniesz dowolny przycisk, gdy blokada przed dziećmi jest
SUB MENU RETURN włączona, pojawi się X HOLD na wyświetlaczu urządzenia i
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
S
RETURN
operacja będzie niemożliwa.
CREATE
C
R
E
A
T
E
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
A B C
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
Aby anulować blokadę przed dziećmi
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie [ENTER] i [RETURN], aż X
HOLD zniknie.
RQT8624
58
N
N
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
O
F
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 59 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Zmiana nastawień urządzenia
Procedury wspólne
X
CH W
1 Gdy zatrzymany
OPEN/CLOSE DRIVE REC
SELECT
1
.
3
EXT LINK CH k1.3
Naciśnij [FUNCTIONS].
S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO -AUDIO IN- R
DV IN AV3
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do
+"
< OPEN/CLOSE
innych funkcji i naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
DVD
Ustawienia i naciśnij [ENTER].
TV
T
V
V
O
L
U
M
E
CH VOLUME
C
H
DRIVE
D
R
I
V
E
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać zakładkę i
SELECT
S
E
L
E
C
T
AV
A
V
naciśnij [1].
1 2 3
Opcje
Zakładki Menu
CH
C
H
Przyciski
numeryczne 4 5 6
Ustawienia
ShowView
S
h
o
w
V
i
e
w
Zdalne sterowanie DVD 1
7 8 9
Zegar
DELETE
D
E
L
E
T
E
INPUT Power Save Wył.
0 SELECT
Strojenie
Szybki start Wł.
SKIP SLOW/SEARCH
S
K
I
P
S
L
O
W
/
S
E
A
R
C
H
Płyta
Rejestracja DivX
Obraz
Inicjalizuj
Dzwięk
Ekran
P
A
U
S
E
STOP PAUSE PLAY/x1.3
S
T
O
P
SELECT
TAB
Połączenie
RETURN
ENTER
Inne
M
A
N
U
A
L
S
K
I
P
TIME SLIP MANUAL SKIP
T
I
M
E
S
L
I
P
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać menu i
FUNCTIONS
naciśnij [ENTER].
ENTER
E
N
T
E
R
3,4,2,1
ENTER
6 Naciśnij [3, 4], aby wybrać opcję i
SUB MENU RETURN
S
U
B
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
S
RETURN
CREATE
C
R
E
A
T
E
naciśnij [ENTER].
S
T
A
T
U
S
C
H
A
P
T
E
R
AUDIO DISPLAY CHAPTER STATUS
A
U
D
I
O
D
I
S
P
L
A
Y
A B C
A C
REC REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
R
E
C
R
E
C
M
O
D
E
E
X
T
L
I
N
K
D
I
R
E
C
T
T
V
R
E
C
B
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij [RETURN].
Aby opuścić ekran
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
[Uwaga]
Mogą być różnice w metodach operacyjnych. W takim wypadku
wykonuj operacje według instrukcji na ekranie.
(ciąg dalszy na następnej stronie)
RQT8624
59
N
Okno FUNCTIONS/Blokada przed dziećmi/Zmiana nastawień urządzenia
C
/
H
G
E
O
C
R
K
P
R
F
O
T
U
A
N
G
I
C
V
T
A
I
O
N
T
S
C
E
R
I
D
EH65(EP)-Po.book Page 60 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Zmiana nastawień urządzenia
(ciąg dalszy)
Zobacz opisy referencyjne na stronie 59.
Podsumowanie nastawień
Nastawienia pozostają niezmienione, nawet jeżeli urządzenie zostanie przełączone na tryb gotowości.
Zakładki Menu Opcje (Pozycje podkreślone są nastawieniami fabrycznymi.)
Ręczne (Ą' 63)
Strojenie
Ponowne strojenie (Ą' 64)
Wczytywanie z TV (Ą' 64)
Ustawienia odtwarzania
Płyta
e"Naciśnij [ENTER], aby wyświetlić następujące nastawienia.
Kategoria e"8 Bez ograniczeń: Wszystkie DVD-Video mogą być odtwarzane.
e"1 do 7: Zabrania odtwarzania DVD-Video o odpowiednich,
Nastaw poziom dostępu aby ograniczyć odtwarzanie
nagranych na nich poziomach dostępu.
DVD-Video.
e"0 Zablokuj wszystko:Zabrania odtwarzania wszystkich
Postępuj według instrukcji na ekranie. Wprowadz 4-cyfrowe DVD-Video.
hasło przyciskami numerycznymi, gdy ukaże się ekran hasła.
e"Odblokuj urządzenie e"Zmień hasło
e"Nie zapomnij hasła.
e"Zmień poziom e"Odblokuj tymczasowo
Odtw. DVD-Audio w trybie Video e"Wł.: Nastawienie powróci do Wył. , gdy zmienisz płytę lub
Wybierz Wł. , aby odtworzyć materiał DVD-Video na wyłączysz urządzenie.
niektórych DVD-Audio. e"Wył.
Ścieżka Wybierz język dla audio, napisów i menu płyty. e"Angielski e"Niemiecki e"Hiszpański e"Polski
dzwiękowa [DVD-V]
e"Rosyjski e"Czeski e"Węgierski
e"Niektóre płyty rozpoczynają odtwarzanie w
e"Oryginalny: Zostanie wybrany oryginalny język każdej płyty.
pewnym języku, bez względu na dokonane
e"Inny óóóó
tutaj zmiany.
Napisy e"W przypadku języka angielskiego/ e"Automatyczny: Jeżeli język wybrany dla Ścieżka dzwięk. nie
niemieckiego/hiszpańskiego/polskiego/ jest dostępny, pojawią się automatycznie napisy
rosyjskiego/czeskiego/węgierskiego, kiedy w tym języku, jeżeli są dostępne na tej płycie.
e"Angielski e"Niemiecki e"Hiszpański e"Polski
wykonujesz pobieranie z TV i nastawienie
kraju z autokonfiguracji (Auto-Setup) poprzez e"Rosyjski e"Czeski e"Węgierski
wtyczkę (plug-in), język ( Ścieżka dzwiękowa / e"Inny óóóó
Menu ) będzie taki sam, a Napisy nastawi
Menu e"Angielski e"Niemiecki e"Hiszpański e"Polski
się na Automatyczny .
e"Rosyjski e"Czeski e"Węgierski
e"Wprowadz kod (Ą' 65) przyciskami
e"Inny óóóó
numerycznymi, gdy wybierasz Inny óóóó .
Jeżeli wybrany język nie jest dostępny na
płycie, odtwarzany będzie język domyślny. Na
niektórych płytach można zmienić język
jedynie z menu na ekranie (Ą' 29).
Ustawienia zapisu
e"Naciśnij [ENTER], aby wyświetlić następujące nastawienia.
Czas zapisu w trybie EP e"EP (6godzin): Możesz nagrywać przez 6 godzin na nieużywanej
płycie 4,7 GB.
Wybierz maksymalną liczbę godzin nagrywania w trybie EP
(Ą' 21, Tryby nagrywania i przybliżone czasy nagrywania). e"EP (8godzin): Możesz nagrywać przez 8 godzin na nieużywanej
płycie 4,7 GB.
Jakość dzwięku jest lepsza przy użyciu EP (6godzin) niż przy
użyciu EP (8godzin) .
Zapis w tryb. kop. w High Speed e"Wł.: Umożliwia kopiowanie na DVD-R itp. w trybie dużej
Gdy kopiujesz tytuł z dużą prędkością na DVD-R, DVD-R DL,
prędkości. Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i naciśnij
DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL i +RW, należy
[ENTER].
wykonać to nastawienie na Wł. przed nagrywaniem na HDD;
Obrazy zostają zapisane w formacie 4:3.
pamiętaj jednak, że rozmiar ekranu itp. będzie ograniczony
Wybierz z góry rodzaj audio z Wybór audio dla dwóch
(Ą' na prawo). Zalecamy nastawienie na Wył. , jeżeli
języków (Ą' 61).
kopiowanie z dużą prędkością na DVD-R itp. nie jest
konieczne podczas nagrywania programu. e"Wył.
Prędkość DVD dla szyb. kopiow. e"Maksymalna
Wybierz prędkość kopiowania z dużą prędkością (W e"Normalna (bezgłośna):
przypadku używania płyt DVD-RAM kompatybilnych z dużą Wybranie Normalna (bezgłośna) oznacza, że hałas wydawany
prędkością nagrywania 5X, DVD-R, +R kompatybilnych z przez urządzenie będzie mniejszy niż Maksymalna , natomiast czas
dużą prędkością nagrywania 8X lub +RW 4X). wymagany do kopiowania zwiększy się dwukrotnie (w przybliżeniu).
Comb Filter e"Wł.: Obraz staje się wyrazny i żywy. W normalnych warunkach
Obraz
Wybierz ostrość obrazu podczas nagrywania.
używaj tego nastawienia.
Nastawienie jest stałe na Wł. , jeżeli System TV został
e"Wył.: Wybierz, gdy nagrywasz obraz z zakłóceniami.
nastawiony na NTSC (Ą' 64).
Tryb pauzy e"Automatyczny
Wybierz rodzaj obrazu wyświetlanego gdy robisz pauzę w e"Pole: Wybierz, jeżeli występują drgania, gdy wybrany jest
odtwarzaniu Automatyczny . (Obraz jest mniej wyrazny.)
(Ą' 73, Ramki i pola). e"Klatka: Wybierz, jeżeli tekst małą czcionką lub delikatne
szczegóły są słabo widoczne, gdy wybrany jest
Automatyczny . (Obraz jest wyrazniejszy i lepszy.)
Odtwarzanie płynne e"Wł.: Rozdziały na playliście są odtwarzane w sposób płynny.
Nie działa, gdy playlista zawiera kilka rodzajów audio oraz
Wybierz tryb odtwarzania dla fragmentów rozdziałów na
podczas używania Szybkiego Podglądu. Ponadto, pozycje
playliście lub częściowo skasowanych tytułów.
fragmentów rozdziałów mogą się nieco zmienić.
e"Wył.: Punkty, w których rozdziały na playlistach ulegają zmianie
RQT8624
zostają prawidłowo odtworzone, ale obraz może na chwilę
znieruchomieć.
60
EH65(EP)-Po.book Page 61 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Zakładki Menu Opcje (Pozycje podkreślone są nastawieniami fabrycznymi.)
Dzwięk Dynamiczna kompresja zakresu [DVD-V] (Tylko Dolby Digital) e"Wł.
Zmienia zakres dynamiki dla oglądania programów póznym e"Wył.
wieczorem.
Wybór audio dla dwóch języków e"M1
Wybiera nagrywanie głównego lub pobocznego rodzaju audio, e"M2
gdy: Nie można wybierać audio na tym urządzeniu podczas
Nagrywasz lub kopiujesz na płyty DVD-R, DVD-R DL, DVD- nagrywania z zewnętrznego sprzętu, na przykład kopiując z
RW (format DVD-Video), +R, +R DL i +RW. magnetowidu (oprócz sprzętu DV podłączonego do złącza
Zapis w tryb. kop. w High Speed jest nastawiony na Wł. wejścia DV urządzenia). Wybierz na innym sprzęcie.
(Ą' 22). W przypadku nagrywania ze złącza DV urządzenia wybierz
Nagrywasz lub kopiujesz dzwięk w LPCM (Ą' poniżej, Tryb rodzaj nagrania dzwięku z Tryb audio dla wejścia DV
audio dla zapisu XP ). (Ą' poniżej).
Cyfrowe wyjście audio
Zmień nastawienia, gdy podłączony jest sprzęt przez złącze DIGITAL AUDIO OUT tego urządzenia (Ą' 16).
e"Naciśnij [ENTER], aby wyświetlić następujące nastawienia.
Konwersja PCM e"Wł.: Sygnały są przetwarzane do 48 kHz lub 44,1 kHz.
Wybierz sposób wyprowadzania audio o częstotliwości (Wybierz, jeżeli podłączony sprzęt nie może przetwarzać
próbkowania 96 kHz lub 88,2 kHz. sygnałów o częstotliwości próbkowania 96 kHz lub
e"Sygnały są przetwarzane do 48 kHz lub 44,1 kHz 88,2 kHz.)
pomimo nastawień jak naprzeciwko, jeżeli sygnały te e"Wył.: Sygnały są wyprowadzane jako 96 kHz lub 88,2 kHz.
mają częstotliwość próbkowania ponad 96 kHz lub (Wybierz, jeżeli podłączony sprzęt może przetwarzać
88,2 kHz, lub jeśli płyta ma zabezpieczenie przed sygnały o częstotliwości próbkowania 96 kHz lub
kopiowaniem. 88,2 kHz.)
Dolby Digital Wybierz sposób wyprowadzania sygnału. e"Bitstream: Gdy podłączasz do sprzętu posiadającego logo
Wybierz Bitstream , jeżeli podłączony Dolby Digital.
sprzęt rozkodowuje sygnał. e"PCM: Gdy podłączasz do sprzętu nieposiadającego logo Dolby
Wybierz PCM , jeżeli to urządzenie Digital.
rozkodowuje sygnał i wyprowadza go jako
DTS e"Bitstream: Gdy podłączasz do sprzętu posiadającego logo
2 kanały.
DTS.
e"PCM: Gdy podłączasz do sprzętu nieposiadającego logo DTS.
[Uwaga]
Niewykonanie prawidłowych nastawień
MPEG e"Bitstream: Gdy podłączony do sprzętu z wbudowanym
może spowodować zakłócenia lub
dekoderem MPEG.
problemy z cyfrowym nagrywaniem.
e"PCM: Gdy podłączony do sprzętu bez wbudowanego dekodera
MPEG.
Tryb audio dla zapisu XP e"Dolby Digital (Ą' 73)
Wybierz rodzaj audio, gdy nagrywasz lub kopiujesz w trybie XP. e"LPCM (Ą' 73)
Jakość obrazu nagrań LPCM może być niższa niż w wypadku
nagrań w normalnym trybie XP.
Nagranie audio staje się Dolby Digital nawet jeśli wybrane
zostało LPCM, w wypadku trybu nagrywania innego niż XP.
Dla nagrywania programów dwujęzycznych wybierz rodzaj
audio z góry, za pomocą Wybór audio dla dwóch języków
(Ą' powyżej).
Tryb audio dla wejścia DV e"Stereo 1: Zapis audio (L1, R1).
Możesz wybrać rodzaj audio podczas nagrywania ze złącza DV e"Stereo 2: Zapis dodanego audio, np. komentarza (L2, R2) po
urządzenia (Ą' 52). dokonaniu oryginalnego nagrania.
e"Mix: Zapis Stereo 1 i Stereo 2.
Dla nagrywania programów dwujęzycznych wybierz przedtem
rodzaj audio za pomocą Wybór audio dla dwóch języków
(Ą' powyżej).
Język e"English e"Deutsch e"Espańol e"Polski
Ekran
Wybierz język dla menu i komunikatów wyświetlanych na e"Pycck89 e"esky e"Magyar
ekranie.
Komunikaty ekranowe e"Automatyczny
Wybierz, czy wyświetlać automatycznie komunikat statusu. e"Wył.
Szare tło e"Wł.
Wybierz Wył. , jeżeli nie chcesz, aby urządzenie wyświetlało e"Wył.
szare tło podczas słabego odbioru tunera.
Wyświetlacz e"Jasny e"Ciemny
Zmienia jasność wyświetlenia na urządzeniu. e"Automatyczny: Wyświetlacz staje się ciemny podczas
odtwarzania i znika, gdy urządzenie jest
Nastawienie jest stałe na Automatyczny , jeżeli Power Save
wyłączone. Pojawia się od razu po naciśnięciu
(Ą' 62) został nastawiony na Wł. .
przycisku. Używanie tego trybu zmniejsza
zużycie energii w trybie gotowości.
Format obrazu TV (Ą' 18)Wybierz e"4:3 e"Letterbox
e"16:9
Połączenie
nastawienie
Progresywne (Ą' 18) e"Wł. e"Wył.
odpowiadające
To nastawienie jest stałe na Wył. , jeżeli
Wyjście AV1 został nastawiony na RGB 1
podłączonemu
(bez komponentu) lub RGB 2 (bez
odbiornikowi TV.
komponentu) .
System TV (Ą' 64) e"PAL e"NTSC
RQT8624
(ciąg dalszy na następnej stronie)
61
Zmiana nastawień urządzenia
EH65(EP)-Po.book Page 62 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Zmiana nastawień urządzenia
Zobacz opisy referencyjne na stronie 59.
Zakładki Menu Opcje (Pozycje podkreślone są nastawieniami fabrycznymi.)
Ustawienia HDMI
Połączenie
e"Naciśnij [ENTER], aby wyświetlić następujące nastawienia.
(Ciąg dalszy)
Format wideo HDMI e"576i/480i
Możesz wybrać tylko opcje obsługiwane przez podłączony e"576p/480p
sprzęt. Zazwyczaj to nastawienie nie wymaga zmiany. e"720p
Poprawa jakości wyświetlanego obrazu może być jednak e"1080i
możliwa dzięki zmianie nastawienia. e"Automatyczny:Automatycznie wybiera rozdzielczość wyświetlanego
Zdjęcia wyświetlane są z rozdzielczością odpowiadającą obrazu najlepiej dopasowaną do podłączonego
480p bez względu na nastawienia. odbiornika TV (1080i, 720p, 576p/480p lub 576i/480i).
Format dla wideo 4:3 e"4:3: obraz jest wyświetlany w oryginalnym formacie.
e"16:9: obraz jest wyświetlany jak w formacie 16:9, z pasami po
bokach.
Cyfrowe wyjście audio e"HDMI i Optyczne
e"Tylko Optyczne: Wybierz, gdy urządzenie jest podłączone do
wzmacniacza za pomocą cyfrowego kabla
optycznego oraz do odbiornika TV za pomocą
kabla HDMI i chcesz zapewnić najwyższą
jakość dzwięku z płyty (Ą' 16).
Sterowanie przez HDMI/Q Link e"HDMI i Q Link
e"Tylko Q Link : Wybierz, gdy nie chcesz korzystać z funkcji
Sterowanie z HDMI.
Wyjście AV1 e"Video (z komponentem):
Wybiera wyjście ze złącza AV1. Wybierz, gdy podłączony odbiornik TV może odbierać sygnał
Wybierz RGB 1 (bez komponentu) lub RGB 2 (bez kompozytowy.
e"S Video (z komponentem):
komponentu) dla wyjścia RGB.
Wybierz, gdy podłączony odbiornik TV może odbierać sygnał S Video.
Wybierz Video (z komponentem) lub S Video (z
e"RGB 1 (bez komponentu):
komponentem) dla wyjścia komponentowego (wyjście
Wybierz, gdy podłączony odbiornik TV może odbierać sygnał
progresywne).
RGB. Jeżeli chcesz zawsze wyświetlać sygnał RGB, wybierz
Nastaw odpowiednio do sygnału i złącza podłączonego
ten tryb. Ekran odbiornika TV automatycznie przełączy się na
odbiornika TV.
wyświetlanie obrazu z urządzenia po włączeniu urządzenia.
Po podłączeniu dekodera nie nastawiaj na RGB 1 (bez
e"RGB 2 (bez komponentu):
komponentu) .
Wybierz, gdy podłączony odbiornik TV może odbierać sygnał RGB.
e"Jeżeli urządzenie jest podłączone za pomocą kabla HDMI,
Jeżeli chcesz przełączać na wyświetlanie obrazu z urządzenia tylko
nie można wybrać RGB 1 (bez komponentu) ani RGB 2
podczas odtwarzania lub wyświetlania menu, wybierz ten tryb.
(bez komponentu) .
Ustawienia AV2 (Wybierz nastawienie odpowiadające podłączonemu sprzętowi.)
e"Naciśnij [ENTER], aby wyświetlić następujące nastawienia.
Wejście AV2 e"RGB/Video e"RGB
Nastaw na RGB/Video lub RGB , gdy odbierasz lub e"Video e"S Video
nagrywasz wyjście RGB z zewnętrznego sprzętu.
Połączenie AV2 e"Dekoder: Gdy podłączony jest dekoder do rozkodowania
Nastawienie to jest stałe na Ext , jeżeli System TV został zakodowanego sygnału (np. C+dekoder).
e"Ext: Gdy podłączony jest magnetowid lub odbiornik
nastawiony na NTSC (Ą' 64).
cyfrowy/satelitarny.
Ext Link e"Ext Link 1: Gdy podłączony jest odbiornik cyfrowy/satelitarny
To nastawienie nie może być wykonane, gdy System TV transmitujący nagrania ze specjalnym sygnałem
sterującym przez 21-wtykowy kabel Scart.
jest nastawiony na NTSC (Ą' 64).
Nastawienia czasu rozpoczęcia i zakończenia
nagrywania są kontrolowane przez sygnał sterujący.
e"Ext Link 2: Gdy podłączony jest zewnętrzny sprzęt z funkcją timera.
Po włączeniu rozpoczyna się nagrywanie.
Po wyłączeniu nagrywanie jest zatrzymywane.
Zdalne sterowanie (Ą' 19) e"DVD 1 e"DVD 2 e"DVD 3
Inne
Zegar (Ą' 65)
Power Save e"Wł.: Zużycie energii jest zminimalizowane, gdy urządzenie jest
e"Zobacz poniżej, gdy Power Save jest nastawione na Wł. .
nastawione na stan gotowości (Ą' 74).
Wyświetlacz jest automatycznie nastawiony na
e"Wył.
Automatyczny (Ą' 61).
Funkcja Szybki start nie działa. (Jest automatycznie
(Jeśli Szybki start jest nastawiony na Wł. , Power Save
nastawiona na Wył. .)
Gdy urządzenie jest wyłączone, programy Pay TV nie mogą zostaje automatycznie nastawione na Wył. .)
być odbierane na ekranie odbiornika TV, ponieważ sygnał z
podłączonego dekodera nie jest przepuszczany. Aby je
oglądać, włącz urządzenie.
Szybki start e"Wł.
Funkcja Szybki start sprawia, że urządzenie jest gotowe do
e"Wył.: Zużycie energii w trybie gotowości jest mniejsze niż przy
nagrywania w około 1 sekundęż po włączeniu. Możesz zacząć
nastawieniu na Wł. .
nagrywać zaraz po tym, gdy zdecydujesz się, aby coś nagrać.
(Jeśli jest to nastawione na Wł. , Power Save zostaje
ż
Tylko podczas nagrywania na HDD lub DVD-RAM.
automatycznie nastawione na Wył. .)
e"Rozpoczęcie trwa około minuty gdy:
Odtwarzasz lub nagrywasz płytę inną niż DVD-RAM.
Chcesz wykonać inne operacje.
Zegar nie jest nastawiony.
Rejestracja DivX
e"Kod rejestracyjny niezbędny do zakupu i odtwarzania materiałów DivX Video-on-Demand (VOD) (Ą' 33).
Inicjalizuj
e"Naciśnij [ENTER], aby wyświetlić następujące nastawienia.
Kasowanie ustawień e"Tak e"Nie
Wszystkie nastawienia z wyjątkiem poziomu dostępu, hasła dostępu i nastawień czasu powrócą do ustawień fabrycznych.
Nastawienia programów do nagrywania z timerem zostaną także anulowane.
Parametry fabryczne e"Tak e"Nie
Wszystkie nastawienia z wyjątkiem zaprogramowanych kanałów, nastawień czasu, kraju, języka, języka płyty, poziomu dostępu,
RQT8624
hasła dostępu, kodu pilota powrócą do nastawień fabrycznych.
62
EH65(EP)-Po.book Page 63 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
+" Aby zmienić nastawienia strojenia dla
poszczególnych pozycji pamięci
Strojenie
Poz 1
6 Naciśnij Strojenie
Nazwa ARD
ręczne
1 Gdy zatrzymany
kanał 4
Dostrajanie Auto
[3, 4, 2, 1], aby
System video Auto
Naciśnij [FUNCTIONS].
Tryb audio BG
wybrać pozycję
SELECT
Mono Wył.
Program TV 301
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do
pamięci i naciśnij RETURN
innych funkcji i naciśnij [ENTER]. RETURN : wyjście
[ENTER].
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
Ustawienia i naciśnij [ENTER].
Naciśnij [3, 4], aby wybrać pozycję i naciśnij [1].
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Poz Aby zmienić pozycję pamięci do której
przypisane są stacje TV
Strojenie i naciśnij [1].
Naciśnij [3, 4] lub przyciski numeryczne, aby
wybrać numer żądanej pozycji pamięci i naciśnij
Ustawienia
Ręczne
[ENTER].
Ponowne strojenie
Wczytywanie z TV
Nazwa Aby wprowadzić lub zmienić nazwę stacji TV.
Strojenie
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wprowadzić nazwę
Płyta
Obraz
stacji i naciśnij [ENTER].
Dzwięk
Jeżeli w nazwie stacji konieczna jest spacja,
Ekran
SELECT
TAB
Połączenie wybierz spację pomiędzy Z i ó .
RETURN
ENTER
Inne
Kanał Aby wprowadzić nowe stacje TV lub zmienić
numer kanału już nastrojonej stacji TV
Naciśnij [3, 4] lub przyciski numeryczne, aby
Ręczne
wprowadzić numer kanału żądanej stacji TV.
Możesz dodawać lub usuwać kanały lub zmieniać pozycje pamięci.
Poczekaj przez chwilę, aż żądana stacja zostanie
nastrojona.
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Ręczne
Gdy żądana stacja zostanie nastrojona, naciśnij
[ENTER].
i naciśnij [ENTER].
Dostrajanie Aby uzyskać najlepsze warunki nastrojenia
Strojenie ręczne
Naciśnij [3, 4], aby ustawić najlepsze warunki
Poz Nazwa Kan Poz Nazwa kan
1 ARD 4 11
strojenia i naciśnij [ENTER].
2 ZDF 2 12
3 N3 5 13
e"Naciśnij [1], aby powrócić do Auto .
4 HR3 8 14
5 BR3 10 15
System Aby wybrać rodzaj systemu wideo
6 16
SELECT
7 17
video Naciśnij [3, 4], aby wybrać PAL lub SECAM
8 18
ENTER
RETURN
9 19
jeśli obraz nie posiada koloru i naciśnij [ENTER].
10 20
Kasuj Zmiana
Dod
A B C Auto: Urządzenie automatycznie odróżnia
sygnały PAL i SECAM.
PAL: Aby odbierać sygnały PAL.
Aby skasować pozycję pamięci
SECAM: Aby odbierać sygnały SECAM.
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać pozycję pamięci i naciśnij [A].
Tryb audio Aby wybrać rodzaj odbioru audio
Aby dodać pustą pozycję pamięci
Jeżeli jakość dzwięku jest zła, naciśnij [3, 4],
Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać pozycję pamięci i naciśnij [B].
aby wybrać BG lub DK lub I i naciśnij
Aby przenieść stację TV na inną pozycję pamięci
[ENTER].
1 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać pozycję pamięci i naciśnij [C].
BG: PAL BGH/SECAM BG
2 Naciśnij [3, 4, 2, 1], aby wybrać nową pozycję pamięci, na
DK: PAL-DK/SECAM-DKK1
której chcesz zapisać stację TV, i naciśnij [ENTER].
I: PAL-I
Mono Aby wybrać rodzaj dzwięku do nagrywania
[Uwaga]
Naciśnij [3, 4], aby wybrać Wł. , jeżeli dzwięk
e"Gdy urządzenie podłączone do odbiornika TV kompatybilnego z Q
stereofoniczny jest zniekształcony ze względu na
Link za pomocą w pełni połączonego 21-wtykowego kabla Scart
złe warunki odbioru, lub jeśli chcesz nagrać
nastawia się automatycznie (Ą' 18), można tylko skasować pozycję
normalny (monofoniczny) dzwięk programu
programu.
stereofonicznego, dwujęzycznego lub NICAM, a
następnie naciśnij [ENTER].
Program TV Aby wprowadzić stronę tytułową teletekstu
jako kanał
Wprowadzenie numeru strony tytułowej pozwala
urządzeniu na automatyczne nagrywanie nazw
programów i stacji.
Naciśnij [3, 4] lub przyciski numeryczne, aby
wprowadzić numer i naciśnij [ENTER].
e"Aby znalezć prawidłową stronę tytułową dla
stacji, sprawdz w informatorze teletekstu TV tej
stacji.
Możesz wykonać następujące dwa nastawienia, wybierając kanał
zewnętrznego wejścia (AV1, AV2, AV3, AV4) w kroku 5.
e"System video (Auto/PAL/SECAM)
Aby nagrać właściwie, wykonaj odpowiednie nastawienia,
odpowiadające podłączonemu sprzętowi.
e"Program TV (Auto/Wył.)
RQT8624
63
Zmiana nastawień urządzenia
EH65(EP)-Po.book Page 64 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Zmiana nastawień urządzenia
Zobacz opisy referencyjne na stronie 59.
System TV
Ponowne rozpoczęcie ustawiania
Zmień nastawienie aby odpowiadało podłączonemu sprzętowi, lub
aby odpowiadało tytułowi, jeżeli na HDD są zarówno tytuły PAL, jak i
Możesz zrestartować automatyczne nastawianie kanałów, jeżeli
NTSC.
nastawianie (Ą' 18) zawiedzie z jakiegoś powodu.
1 Gdy zatrzymany
Po wykonaniu kroków 1 4 (Ą' 63)
Naciśnij [FUNCTIONS].
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do
Ponowne strojenie lub
innych funkcji i naciśnij [ENTER].
Wczytywanie z TV i naciśnij
[ENTER]. 3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
Wyświetlony zostanie ekran potwierdzenia.
Ustawienia i naciśnij [ENTER].
Wybierz Wczytywanie z TV , gdy urządzenie jest podłączone
do odbiornika TV kompatybilnego z Q Link za pomocą w pełni 4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać
połączonego 21-wtykowego kabla Scart.
Połączenie i naciśnij [1].
(Ta użyteczna funkcja umożliwia pobieranie pozycji
programów z odbiornika TV i ich kopiowanie.)
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać System
6 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i TV i naciśnij [ENTER].
naciśnij [ENTER].
6 Naciśnij [3, 4], aby wybrać system
e"Jeżeli na ekranie TV pojawi się menu ustawiania kraju
TV i naciśnij [ENTER].
Naciśnij [3, 4], aby wybrać kraj i naciśnij [ENTER].
System TV
Ustawienia
Możesz także ponownie zacząć Auto-Setup za pomocą
PAL
następującej metody. NTSC
Strojenie
Płyta
Gdy urządzenie jest włączone i zatrzymane
Obraz
Naciśnij i przytrzymaj [X CH] oraz [CH W] na głównym
Dzwięk
urządzeniu, aż pojawi się ekran ustawiania kraju. Ekran SELECT
Połączenie
Wszystkie nastawienia z wyjątkiem poziomu dostępu, hasła dostępu ENTER
RETURN
Inne
i nastawień czasu powrócą do ustawień fabrycznych. Nastawienia
e"PAL (nastawienie fabryczne)
programów do nagrywania z timerem zostaną także anulowane.
Wybierz gdy podłączasz do odbiornika TV PAL lub
wielosystemowego. Tytuły nagrane przy użyciu NTSC są
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
odtwarzane jako PAL 60.
Naciśnij [RETURN].
Wybierz, aby nagrywać programy TV i wejście PAL z
Aby opuścić ekran
innego sprzętu.
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
[HDD] Wybierz gdy odtwarzasz tytuł nagrany na HDD z
wejścia PAL.
e"NTSC
Wybierz gdy podłączysz do odbiornika TV systemu NTSC.
Programy TV nie mogą być prawidłowo nagrane.
Wybierz aby nagrać wejście NTSC z innego sprzętu.
[HDD] Wybierz gdy odtwarzasz tytuł nagrany na HDD z
wejścia NTSC.
7 Naciśnij [2, 1], aby wybrać Tak i
naciśnij [ENTER].
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij [RETURN].
Aby opuścić ekran
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
+" Aby zmienić całe nastawienie od razu
(PAL!#NTSC)
Gdy urządzenie jest zatrzymane, naciskaj przez 5 lub więcej sekund
[+"] i [< OPEN/CLOSE] na urządzeniu głównym.
[Uwaga]
e"Niniejsze urządzenie nie może nagrywać na płyty zawierające
zarówno sygnały PAL jak i NTSC. (Jednak oba rodzaje programów
mogą być nagrywane na HDD.)
Lista kanałów odbiorczych TV
SYSTEM VHF UHF CATV
CH S01 do S05, M1 do M10, U1 do U10,
BG CCIR Standard (BGH) CH E2 do E12 CH E21 do E69
S21 do S41
DK Europa Wschodnia (DKK1) CH R1 do R12 CH 21 do 69 CH 44 MHz do 470 MHz
RQT8624
l Afryka Południowa (PAL-I) CH 4 do 13 CH 21 do 68
64
EH65(EP)-Po.book Page 65 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Ręczne Nastawienie Zegara
Zwykle przez funkcję ustawiania (Ą' 18), urządzenie automatycznie nastawia zegar na właściwy czas. Jednak w niektórych warunkach
odbioru urządzenie nie może nastawić zegara automatycznie.
W takim wypadku wykonaj poniższe kroki, aby ręcznie nastawić zegar.
e"W przypadku awarii sieci elektrycznej nastawienia zegara pozostają w pamięci przez około 60 minut.
1 Gdy zatrzymany
Naciśnij [FUNCTIONS].
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Do innych funkcji i naciśnij [ENTER].
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Ustawienia i naciśnij [ENTER].
4 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Inne i naciśnij [1].
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Zegar i naciśnij [ENTER].
Gdy w menu ustawiania kraju wybrane zostanie Pocc8O (Rosja), pole Automatyczny nie pojawi się w menu nastawiania zegara.
Zaczynając od kroku 7, nastaw zegar ręcznie.
6 Naciśnij [3, 4], aby wybrać Wył z Automatyczny i naciśnij [ENTER].
Zegar
Automatyczny Wył
Czas Data
15 : 45 : 39 1 . 8 . 2006
Cyfra
0 9
CHANGE Proszę ustawić zegar ręcznie.
SELECT
ENTER: zapis RETURN: wyjście
ENTER
RETURN
7 Naciśnij [2, 1], aby wybrać pozycję, którą chcesz zmienić.
Pozycje zmieniają się następująco:
Godzina!#Minuty!#Sekundy!#Dzień!#Miesiąc!#Rok
^---------------------------------------------------------------------------------------------------J
8 Naciśnij [3, 4], aby zmienić nastawienie.
Do nastawienia możesz także użyć przycisków numerycznych.
9 Naciśnij [ENTER], gdy nastawienia zostały zakończone.
Zegar zaczyna chodzić.
Aby wrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij [RETURN].
Aby opuścić ekran
Naciśnij [RETURN] kilka razy.
[Uwaga]
Jeżeli stacja TV transmituje sygnał nastawiania czasu i jeżeli Automatyczny w menu nastawiania zegara jest nastawiony na Wł. , funkcja
automatycznej korekty czasu sprawdza czas i - jeśli potrzeba - dokonuje regulacji zegara kilka razy dziennie.
Spis kodów językowych Wprowadz kod przyciskami numerycznymi.
Abchaski: 6566 Duński: 6865 Chiński: 9072 Lingala: 7678 Perski: 7065 Tadżycki: 8471
Afarski: 6565 Dutch: 7876 Chorwacki: 7282 Litewski: 7684 Polski: 8076 Tagalski: 8476
Afrikaans: 6570 Esperanto: 6979 Indonezyjski: 7378 Aaciński: 7665 Portugalski: 8084 Tamilski: 8465
Ajmara: 6589 Estoński: 6984 Interlingua: 7365 Aotewski: 7686 Rosyjski: 8285 Tatarski: 8484
Albański: 8381 Farelski: 7079 Irlandzki: 7165 Macedoński: 7775 Retoromański: 8277 Telugu: 8469
Amherski: 6577 Fidżi: 7074 Islandzki: 7383 Malajalam: 7776 Rumuński: 8279 Tigrinia: 8473
Angielski: 6978 Fiński: 7073 Japoński: 7465 Malezyjski: 7783 Samoański: 8377 Turecki: 8482
Arabski: 6582 Francuski: 7082 Jawajski: 7487 Malgaski: 7771 Sanskryt: 8365 Turkmeński: 8475
Asamski: 6583 Fryzyjski: 7089 Jidysz: 7473 Maltański: 7784 Serbski: 8382 Tybetański: 6679
Azerbejdżański: 6590 Gaelicki (szkocki): Joruba: 8979 Maoryski: 7773 Serbsko-chorwacki: Twi: 8487
Bachtiarski: 6890 7168 Kamobodżański:7577 Marathi: 7782 8372 Ukraiński: 8575
Baskijski: 6985 Galijski: 7176 Kannarski: 7578 Mołdawski: 7779 Sindhi: 8368 Urdu: 8582
Baszkirski: 6665 Grecki: 6976 Kaszmirski: 7583 Mongolski: 7778 Słowacki: 8375 Uzbecki: 8590
Bengalski: 6678 Grenlandzki: 7576 Kataloński: 6765 Nauru: 7865 Słoweński: 8376 Walijski: 6789
Białoruski: 6669 Gruziński: 7565 Kazachski: 7575 Nepalski: 7869 Somalijski: 8379 Węgierski: 7285
Bihari: 6672 Guarani: 7178 Keczua: 8185 Niemiecki: 6869 Sundajski: 8385 Wietnamski: 8673
Birmański: 7789 Gudżarati: 7185 Kirgiski: 7589 Norweski: 7879 Suahili: 8387 Włoski: 7384
Bretoński: 6682 Hausa: 7265 Koreański: 7579 Orija: 7982 Syjamski: 8472 Wolof: 8779
Bułgarski: 6671 Hebrajski: 7387 Korsykański: 6779 Ormiański: 7289 Syngaleski: 8373 Wolapik: 8679
Czeski: 6783 Hinduski: 7273 Kurdyjski: 7585 Paszto: 8083 Szona: 8378 Xhosa: 8872
RQT8624
Czitonga: 8479 Hiszpański: 6983 Laotański: 7679 Pendżabski: 8065 Szwedzki: 8386 Zulu: 9085
65
Zmiana nastawień urządzenia
EH65(EP)-Po.book Page 66 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Komunikaty
Na ekranie odbiornika TV Strona
Błąd autoryzacji. e"Próbujesz odtworzyć materiał DivX VOD zakupiony przy użyciu innego kodu 32, 33
rejestracyjnego. Nie można odtworzyć tego materiału w tym urządzeniu. (DivX)
Nie można dokończyć zapisu. e"Program był zabezpieczony przed kopiowaniem.
e"HDD lub płyta mogą być pełne.
e"Maksymalna ilość nagrań programu została przekroczona. 20
Nie można odtwarzać. e"Próbowano odtworzyć tytuł nagrany przy użyciu innego systemu kodowania niż używany 64
System TV jest inny niż ustawiony. przez obecnie wybrany na urządzeniu system TV.
Aby odtwarzać ten program, zmień Zmień nastawienie System TV na tym urządzeniu, aby dopasować.
System TV w Ustawieniach.
Zapis na tej płycie niemożliwy. e"Płyta może być zabrudzona lub porysowana. 10
Formatowanie niemożliwe.
Format nieobsługiwany przez e"Próbowano odtworzyć niekompatybilny obraz. 31
urządzenie. e"Wyłącz niniejsze urządzenie i ponownie włóż kartę. 13
Nie można odtwarzać Audio przez e"W przypadku podłączenia urządzenia nieobsługującego CPPM, nie można odtwarzać 14 16
HDMI z powodu ograniczeń praw płyt DVD-Audio z zabezpieczeniem przed kopiowaniem za pośrednictwem złącza HDMI
autorskich. AV OUT. Podłącz kable audio (czerwony i biały), cyfrowy kabel optyczny lub 21-wtykowy
kabel Scartż do odpowiednich złączy.
ż
Tylko wówczas, gdy urządzenie jest podłączone do odbiornika TV Panasonic (VIERA)
Zapis niemożliwy. Płyta jest pełna. e"[HDD] [RAM] [-RW9 V: ] [+RW] Zrób miejsce, kasując niepotrzebne tytuły. 39, 44,
[Nawet jeśli skasujesz nagraną zawartość na DVD-R, DVD-R DL, +R lub +R DL, 55
Zapis niemożliwy. Maksymalna ilość
dostępne miejsce na płycie nie ulegnie zwiększeniu. Wolne miejsce na DVD-RW (format
tytułów została przekroczona.
DVD-Video) i +RW zwiększy się tylko wtedy, gdy skasowany zostanie ostatni nagrany
tytuł.]
e"Użyj nowej płyty.
Brak płyty e"Płyta może być włożona odwrotną stroną.
Brak folderów. e"Brak jest kompatybilnego katalogu w tym urządzeniu. 7, 31
Brak karty SD e"Karta nie jest włożona. Jeżeli ten komunikat jest wyświetlony gdy kompatybilna karta 13
Brak prawidłowej karty SD. jest już włożona, wyłącz niniejsze urządzenie, wyjmij kartę i następnie włóż ją z
powrotem.
e"Włożona karta nie jest kompatybilna lub format karty nie pasuje. 7
Brak miejsca na celu kopiowania. e"Zrób miejsce, kasując niepotrzebne pozycje. 39, 43,
44, 55
e"Skasuj jedną lub więcej pozycji na liście kopiowania, aby nie została przekroczona 48, 51
Pojemność celu .
Płyta nie jest przeznaczona do e"Urządzenie nie może nagrywać na włożonej płycie. Włóż DVD-RAM lub niesfinalizowaną 4 5
zapisu. płytę DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video), +R lub +RW.
55
e"Włożona została niesformatowana płyta DVD-RAM, DVD-RW, +R, +R DL lub +RW.
Płyta nie została sformatowana
e"To urządzenie nie może nagrywać bezpośrednio na płyty DVD-R DL i +R DL. Nagraj na
prawidłowo.
HDD, a następnie skopiuj na płytę.
Sformatuj płytę za pośrednictwem
Zarządzanie DVD w menu
FUNCTIONS.
Za mało miejsca na dysku twardym. e"[-R]DL] [+R]DL] Nie można kopiować, gdy nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca na 44
Wymagane są 4 godziny (w trybie HDD lub gdy całkowita liczba nagranych tytułów na HDD i tytułów przeznaczonych do
SP). kopiowania przekracza 500.
Usuń niepotrzebne tytuły z HDD.
Maksymalna liczba tytułów
nagranych na HDD. Usuń
niepotrzebne tytuły.
Upłynął czas wypożyczenia. e"Liczba odtworzeń materiału DivX VOD wynosi zero. Nie można go odtworzyć. (DivX) 33
$ e"Operacja jest zabroniona przez urządzenie lub płytę.
RQT8624
66
EH65(EP)-Po.book Page 67 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Na wyświetlaczu urządzenia
Następujące komunikaty lub numery błędu pokazują się na wyświetleniu urządzenia jeśli wykryta zostanie nieprawidłowa
sytuacja podczas rozpoczynania pracy lub w trakcie pracy. Strona
DVD . e"Pilot i urządzenie główne używają różnych kodów. Zmień kod na pilocie. 19
( " oznacza numer.)
Naciśnij i przytrzymaj [ENTER] i wskazany przycisk numeryczny jednocześnie,
przez ponad 2 sekundy.
HARD ERRż e"Jeżeli nie ma zmiany po włączeniu i wyłączeniu urządzenia, skonsultuj się z dealerem - sprzedawcą
tego urządzenia.
No AUDIOż e"W przypadku podłączenia do urządzenia nieobsługującego CPPM za pomocą kabla HDMI nie można 14 16
odtwarzać płyt DVD-Audio z zabezpieczeniem przed kopiowaniem CPPM za pośrednictwem złącza
HDMI AV OUT. Podłącz kable audio (czerwony i biały), cyfrowy kabel optyczny lub 21-wtykowy kabel
Scartż do odpowiednich złączy.
ż
Tylko wówczas, gdy urządzenie jest podłączone do odbiornika TV Panasonic (VIERA)
NoERAS e"Nie można usunąć pozycji na tej płycie.
Płyta może być uszkodzona. Użyj nowej płyty.
NoREAD e"Płyta jest brudna lub bardzo porysowana. Urządzenie nie może nagrywać, odtwarzać ani edytować. 10
e"Ten komunikat może się pojawić, gdy płyta czyszcząca do soczewek DVD zakończy czyszczenie. 10
Naciśnij [< OPEN/CLOSE] na urządzeniu głównym, aby wyjąć płytę.
NoWRIT e"Nie można zapisywać na tej płycie.
Płyta może być uszkodzona. Użyj nowej płyty.
PLEASE WAITż e"Nastapiła przerwa w dopływie prądu lub wtyczka przewodu sieciowego została odłączona, gdy
urządzenie było włączone. Urządzenie wykonuje procedurę regeneracji. Procedura ta przywraca
normalne działanie urządzenia. Urządzenie nie jest uszkodzone. Poczekaj aż komunikat zniknie.
PROG FULLż e"Timer jest już zaprogramowany na 32 nagrania. Usuń niepotrzebne zaprogramowania timera. 25
SLEEP e"Aby wydłużyć okres używalności HDD, HDD jest w trybie SLEEP. 9
SP 35:50 e"Dostępne miejsce na HDD lub płycie.
LP 151h Przykładowe wskazanie SP 35:50 jest wyświetlane, gdy jest dostępne mniej niż 100 godzin, a
SP , LP i liczby są przykładowe LP 151h jest wyświetlane, gdy jest dostępne więcej niż 100 godzin.
przykładowe. SP i LP to tryby nagrywania, 35:50 oznacza 35 godzin 50 minut , a 151h oznacza 151
godzin .
UNFORMATż e"Włożona została niesformatowana płyta DVD-RAM, DVD-RW, +RW, nieużywana płyta +R, +R DL lub 55
płyta DVD-RW (format DVD-Video) nagrana na innym sprzęcie.
Sformatuj płytę, aby jej używać.
Pamiętaj jednak, że cała nagrana zawartość zostanie skasowana.
UNSUPPORTż e"Włożona została płyta której urządzenie nie może nagrywać lub odtwarzać. 4 6
F74 e"Podłączenie HDMI nie mogło zostać zweryfikowane na skutek usterki przesyłania.
Skonsultuj się z dealerem sprzedawcą tego urządzenia.
F75 e"Podłączenie HDMI nie mogło zostać zweryfikowane na skutek wewnętrznej usterki danych.
Skonsultuj się z dealerem sprzedawcą tego urządzenia.
U59 e"Urządzenie jest przegrzane.
Urządzenie przełączyło się na tryb gotowości ze względów bezpieczeństwa. Poczekaj około 30 minut
aż komunikat zniknie.
Wybierz miejsce o dobrej wentylacji do postawienia urządzenia. Nie zasłaniaj wentylatora z tyłu
urządzenia.
U61 e"(Gdy płyta nie została włożona) Wyświetlane, gdy podczas nagrywania, odtwarzania lub kopiowania
wykryta została usterka. Pojawia się, gdy urządzenie wykonuje procedurę regeneracji w celu
przywrócenia normalnego działania; urządzenie nie jest uszkodzone. Po zniknięciu wskazania
można ponownie używać urządzenia.
U71 e"Podłączony sprzęt nie jest zgodny z HDMI.
U72 e"Podłączenie HDMI zachowuje się w sposób odbiegający od normy.
Podłączony sprzęt nie jest zgodny z HDMI.
U73
Korzystaj z kabli HDMI z logo HDMI (jak na okładce).
Kabel HDMI jest uszkodzony.
U88 e"(Po włożeniu płyty) Wyświetlane, gdy podczas nagrywania, odtwarzania lub kopiowania wykryte 69
zostało odbiegające od normy zjawisko. Pojawia się, gdy urządzenie wykonuje procedurę regeneracji
w celu przywrócenia normalnego działania; urządzenie nie jest uszkodzone. Po zniknięciu wskazania
można ponownie używać urządzenia.
U99 e"Urządzenie nie działa właściwie. Naciśnij [/I] na urządzeniu głównym, aby przełączyć na tryb
gotowości. Następnie naciśnij [/I] ponownie na urządzeniu głównym, aby je włączyć.
H.. lub F.. e"Coś jest nie w porządku. (Numer błędu wyświetlony po H i F zależy od stanu urządzenia.)
e"Sprawdz urządzenie używając przewodnika po usuwaniu problemów. Jeżeli numer błędu nie zniknie, 69 72
wykonaj czynności poniżej.
1. Odłącz wtyczkę od gniazdka ściennego, poczekaj kilka sekund i włącz ją z powrotem.
2. Naciśnij [/I], aby włączyć zasilanie. (Problem urządzenia może być usunięty.)
Jeżeli numer błędu nie zniknie pomimo wykonania powyższych czynności, zwróć się do dealera o
naprawę. Poinformuj dealera o numerze błędu podczas zgłaszania naprawy.
X HOLD e"Włączona jest Blokada przed dziećmi. 58
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie [ENTER] i [RETURN], aż X HOLD zniknie.
ż
Komunikat wyświetlany naprzemiennie.
RQT8624
67
Komunikaty
EH65(EP)-Po.book Page 68 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Często zadawane pytania (FAQ)
Sprawdz w następujących wyjaśnieniach, jeśli masz wątpliwości co do pracy urządzenia.
Ustawienia Strona
Jaki sprzęt jest niezbędny do e"Nie można odtwarzać dzwięku wielokanałowego na tym urządzeniu bez innego sprzętu. 16, 17
odtwarzania wielokanałowego dzwięku Musisz podłączyć urządzenie za pomocą kabla HDMI lub cyfrowego kabla optycznego do
dookólnego? wzmacniacza z wbudowanym dekoderem (Dolby Digital, DTS lub MPEG).
e"W celu odtwarzania dzwięku wielokanałowego zapisanego na płycie DVD-Audio musisz 17
podłączyć do urządzenia wzmacniacz obsługujący CPPM i standard HDMI (w wersji 1.1
lub nowszej).
Czy słuchawki i kolumny głośnikowe są e"Nie można podłączyć ich bezpośrednio do urządzenia. Podłącz przez wzmacniacz itp. 16
bezpośrednio podłączone do
urządzenia?
Odbiornik TV posiada złącze Scart i e"Jeżeli posiadasz zwykły odbiornik TV (CRT: kineskopowy) zalecamy użycie złącza Scart. 14 16
złącze komponentowe wejścia wideo. Co Można otrzymać wysokiej jakości obraz RGB wideo z tego urządzenia, podłączając je do
należy połączyć z czym? odbiornika TV współpracującego z RGB.
Jeżeli posiadasz telewizor LCD/plazmowy lub projektor LCD współpracujący ze
skanowaniem progresywnym, podłącz przez złącza komponent wideo aby uzyskać
wysokiej jakości progresywne wideo.
Jeżeli posiadasz kineskopowy odbiornik TV (CRT) lub wielosystemowy telewizor
używający PAL, współpracujący ze skanowaniem progresywnym, nie zalecamy wyjścia
progresywnego, ponieważ może wystąpić pewne migotanie.
Czy mój odbiornik TV współpracuje z e"Wszystkie odbiorniki TV Panasonic ze złączami wejścia 625 (576)/50i 50p, 525 (480)/
wyjściem progresywnym? 60i 60p współpracują. Skonsultuj się z producentem, jeżeli posiadasz odbiornik TV innej
marki.
Płyta
Czy mogę odtwarzać płyty DVD-Video, e"Nie możesz odtwarzać DVD-Video, jeżeli ich numer regionalny nie zawiera 2 lub ALL . Okładka
DVD-Audio i Video CD zakupione za Więcej informacji znajdziesz na okładce płyty.
granicą?
Czy płyta DVD-Video, która nie posiada e"Numer regionalny na płycie DVD-Video wskazuje, że płyta jest zgodna ze standardem.
numeru regionalnego, może być Nie można odtwarzać płyt, które nie posiadają numeru regionalnego. Nie można także
odtworzona? odtwarzać płyt niezgodnych ze standardem.
Proszę o informacje na temat e"Urządzenie to nagrywa i odtwarza płyty DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video), +R i +RW 4 6
współpracy płyt z tym urządzeniem. oraz odtwarza płyty DVD-RW (format nagrywania DVD Wideo). Urządzenie nie może
jednak nagrywać bezpośrednio na płytach DVD-R DL i +R DL (możliwe jest odtwarzanie i
kopiowanie).
e"Urządzenie to nagrywa także i odtwarza płyty DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, i
+RW kompatybilne z nagrywaniem o dużej prędkości.
Proszę o informacje na temat e"Urządzenie to odtwarza płyty CD-R/CD-RW nagrane w jednym z następujących 6, 31
współpracy płyt CD-R i CD-RW z tym standardów: CD-DA, Video CD, SVCD (zgodnym z IEC62107), DivX, MP3 i zdjęcia
urządzeniem. (JPEG/TIFF).
e"Na tym urządzeniu nie możesz zapisywać na płycie CD-R lub CD-RW.
Nagrywanie
Czy mogę nagrywać z zakupionej w e"Większość sprzedawanych w sklepach kaset wideo i płyt DVD posiada zabezpieczenie
sklepie kasety wideo lub płyty DVD? przed kopiowaniem; w związku z tym nagrywanie jest zwykle niemożliwe.
Czy płyty DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW e"Można odtwarzać na kompatybilnym sprzęcie, takim jak odtwarzacze DVD, po
(format DVD-Video), +R, +R DL i +RW sfinalizowaniu płyty na tym urządzeniu. Jednak zależnie od warunków nagrywania,
nagrane na tym urządzeniu, mogą być jakości płyty oraz możliwości odtwarzacza DVD, odtwarzanie może nie być możliwe.
odtwarzane na innym sprzęcie? e"Jeżeli odtwarzasz płyty DVD-R DL, +R DL lub +RW, używaj kompatybilnego sprzętu.
Czy mogę nagrywać cyfrowe sygnały e"Nie można nagrywać cyfrowych sygnałów. Złącza cyfrowego audio na tym urządzeniu są
audio przy użyciu tego urządzenia? przeznaczone tylko do wyjścia. (Dzwięk nagrywany za pośrednictwem złącza wejścia DV
urządzenia np. z kamery cyfrowej jest rejestrowany cyfrowo.)
Czy sygnał cyfrowego audio z tego e"Możesz nagrywać, jeśli używasz sygnału PCM. Gdy nagrywasz DVD, zmień nastawienia 61
urządzenia może zostać nagrany na Cyfrowe wyjście audio na następujące w menu Ustawienia.
innym sprzęcie? Konwersja PCM: Wł.
Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM
Pod warunkiem jednak, że cyfrowe nagrywanie z płyty jest dozwolone i sprzęt
nagrywający obsługuje częstotliwość próbkowania 48 kHz.
e"Nie można nagrywać sygnałów MP3.
Czy mogę przełączyć na program e"W przypadku HDD i DVD-RAM możesz. Naciśnij [AUDIO]. 30
dwujęzyczny podczas nagrywania? e"W przypadku DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video) +R, i +RW nie możesz. Zmień przed 61
nagrywaniem za pomocą Wybór audio dla dwóch języków w menu Ustawienia.
Czy mogę kopiować z dużą prędkością e"Tak, możesz. 45
na płytę? Maksymalna prędkość różni się w zależności od rodzaju płyty.
RQT8624
68
EH65(EP)-Po.book Page 69 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Usuwanie problemów
Zanim zwrócisz się do serwisu, wykonaj następujące sprawdziany. Jeżeli masz wątpliwości co do niektórych punktów sprawdzianów, lub jeśli
podane w tabeli środki nie rozwiązują problemu, skonsultuj się ze swoim dealerem.
Następujące objawy nie wskazują na problem z tym urządzeniem:
e"Regularny dzwięk obracającej się płyty. e"Operacje nie działają ze względu na złą jakość płyty. (Spróbuj
e"Zły odbiór ze względu na warunki atmosferyczne. ponownie, używając płyty Panasonic.)
e"Zakłócenia obrazu podczas szukania. e"Urządzenie zamraża się ze względu na uruchomienie się
e"Przerwy w odbiorze spowodowane okresowymi przerwami w jednego z mechanizmów bezpieczeństwa. (Naciśnij i przytrzymaj
transmisji satelitarnej. przez 10 sekund [/I] na urządzeniu głównym.)
e"Słychać dzwięk, gdy HDD wchodzi w tryb SLEEP, lub operacje e"Gdy HDD automatycznie przechodzi do trybu SLEEP (Ą' 9) lub gdy
wykonywane są powoli w trybie SLEEP. urządzenie jest włączane lub wyłączane, mogą pojawić się
niespodziewane dzwięki. Nie oznacza to problemu z urządzeniem.
Zasilanie Strona
Brak zasilania. e"Włóż solidnie przewód sieciowy do zasilanego (działającego) gniazdka ściennego. 14, 15
e"Nagranie z timerem z podłączonego sprzętu jest w trybie gotowości do nagrywania ( EXT-L 27
Urządzenie nie włącza się, gdy na urządzeniu miga po naciśnięciu [ DVD]). Naciśnij [EXT LINK], aby anulować tryb
naciskane jest [ DVD]. gotowości do nagrywania.
Urządzenie przełączyło się na tryb e"Włączył się jeden z mechanizmów bezpieczeństwa urządzenia. Naciśnij [/I] na urządzeniu
gotowości. głównym, aby je włączyć.
Wyświetlenia
Wyświetlenie jest ciemne. e"Zmień Wyświetlacz w menu Ustawienia. 61
Na wyświetlaczu urządzenia miga 0:00 . e"Nastaw zegar. 65
Czas nagrany na płycie i pokazany e"Wyświetlony czas może nie zgadzać się z rzeczywistym.
dostępny czas nie sumują się. e"Wolne miejsce do nagrywania na DVD-RW (format DVD-Video) lub +RW zwiększy się tylko wtedy, gdy
Czas odtwarzania pokazany dla skasowany zostanie ostatni nagrany tytuł. Nie zwiększy się, gdy inne tytuły zostaną skasowane.
MP3 nie zgadza się z e"Nawet jeśli skasujesz nagraną zawartość na DVD-R, DVD-R DL, +R lub +R DL, dostępne
rzeczywistym czasem. miejsce na płycie nie ulegnie zwiększeniu.
e"Po nagraniu lub edycji płyty DVD-R, DVD-R DL, +R lub +R DL ponad 200 razy wykorzystane
zostało więcej miejsca na płycie, niż wskazuje na to rzeczywisty czas nagrania.
e"Podczas szukania wykorzystany czas może nie być wyświetlany właściwie.
Zegar nie pokazuje prawidłowego e"W niekorzystnych warunkach odbioru itp. funkcja automatycznej korekcji czasu może nie działać. W 65
czasu. takim przypadku Automatyczny zostaje automatycznie nastawiony na Wył. . Jeżeli ponowne
nastawienie Automatycznego Nastawienia Zegara nie przyniesie rezultatu, nastaw zegar ręcznie.
W porównaniu do rzeczywiście e"Wyświetlany czas nagrywania/odtwarzania jest otrzymywany na podstawie liczby ramek, gdzie 29,97 ramek
nagranego czasu, wyświetlany (równych 0,999 sekundy) oznacza jedną sekundę. Wystąpi nieznaczna różnica pomiędzy wyświetlanym
wykorzystany czas jest krótszy. czasem a rzeczywiście wykorzystanym czasem (np. jedna godzina rzeczywiście wykorzystanego czasu
(Tylko podczas nagrywania w NTSC) może być wyświetlana jako w przybliżeniu 59 minut 56 sekund). Nie ma to wpływu na nagrywanie.
U88 jest wyświetlane i nie e"Urządzenie wykonuje procedurę regeneracji. Wykonaj poniższe czynności w celu wyjęcia płyty.
można wyjąć płyty. 1 Naciśnij [/I] na urządzeniu głównym, aby przełączyć na tryb gotowości.
Jeżeli urządzenie główne nie przełączy się na tryb gotowości, naciśnij i przytrzymaj [/I] na
urządzeniu głównym przez około 10 sekund. Urządzenie zostanie w sposób wymuszony
przełączone w stan gotowości.
2 Gdy urządzenie jest wyłączone, naciśnij i przytrzymaj [+"] i [CH W] na urządzeniu głównym
jednocześnie przez około 5 sekund. Wyjmij płytę.
Ekran TV i wideo
Odbiór TV pogarsza się po e"Może to wystąpić, ponieważ sygnały zostają podzielone pomiędzy urządzenie i inny sprzęt. Można temu
podłączeniu urządzenia. zaradzić używając wzmacniacza sygnału, dostępnego w sklepach ze sprzętem audio-wideo. Jeżeli
problem nie zostanie rozwiązany przez użycie wzmacniacza sygnału, skonsultuj się z dealerem.
Komunikaty statusu nie pojawiają się. e"Wybierz Automatyczny w Komunikaty ekranowe w menu Ustawienia. 61
Nie pojawia się szare tło. e"Wybierz Wł. w Szare tło w menu Ustawienia. 61
Obraz nie pojawia się podczas e"Nagrywanie z timerem działa niezależnie od tego, czy urządzenie jest włączone, czy wyłączone.
nagrywania z timerem. Aby sprawdzić, czy nagranie z timerem będzie przebiegać prawidłowo, włącz urządzenie.
Obraz o formacie 4:3 jest szerszy e"Użyj odbiornika TV, aby zmienić format. Jeżeli odbiornik TV nie posiada tej funkcji, nastaw 37
z lewej i prawej strony. Progresywne w menu Obraz na Wył. .
e"Sprawdz nastawienia dla Format obrazu TV w menu Ustawienia.
61
Rozmiar ekranu jest niewłaściwy.
e"Jeżeli podłączasz kabel HDMI, nastaw Format dla wideo 4:3 na 16:9 w menu Ustawienia.
62
Nagrany tytuł jest rozciągnięty e"Programy o formacie obrazu 16:9 są nagrywane w formacie 4:3 w następujących przypadkach. 60
pionowo. W przypadku nagrywania na HDD lub DVD-RAM, gdy Zapis w tryb. kop. w High Speed
zostało ustawione na Wł. w menu Ustawienia.
W przypadku nagrywania lub kopiowania na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video),
+R, +R DL lub +RW.
Można spróbować wyregulować tryb wyświetlania za pośrednictwem odbiornika TV.
Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi odbiornika TV.
Podczas odtwarzania wideo e"Nastaw Odtwarzanie NR w menu Obraz na Wył. . 37
występuje dużo powidoków.
Podczas odtwarzania DVD-Video e"Nastaw Progresywne w menu Obraz na Wył. . Problem ten jest spowodowany przez 37
przy użyciu wyjścia progresywnego, metodę edycji lub materiał używany na DVD-Video, ale powinien ustąpić jeżeli użyjesz wyjścia
jedna część obrazu chwilami wydaje z przeplotem.
się rozdwajać.
Nie ma widocznej zmiany w jakości e"Efekt jest mniej widoczny dla niektórych rodzajów wideo.
obrazu przy wyregulowaniu za
pomocą menu Obraz na ekranie.
Obrazy z tego urządzenia nie e"Sprawdz, czy odbiornik TV jest podłączony do złącza AV1, złącza VIDEO OUT, złącza 14 17
pojawiają się na ekranie S VIDEO OUT, złączy COMPONENT VIDEO OUT lub złącza HDMI na tym urządzeniu.
e"Sprawdz, czy ustawienie wejścia odbiornika TV (np. AV 1) jest prawidłowe.
odbiornika TV.
e"Wyjście progresywne jest włączone, ale podłączony odbiornik TV nie obsługuje formatu
Obraz jest zniekształcony.
progresywnego. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie [+"] i [1] (PLAY) na głównym urządzeniu
przez ponad 5 sekund, aby anulować to nastawienie. Ustawienie zmieni się na przeplot.
e"Nastawienie System TV urządzenia różni się od systemu TV używanego przez właśnie 64
odtwarzaną płytę. Gdy urządzenie jest zatrzymane, naciskaj przez 5 lub więcej sekund [+"] i
[< OPEN/CLOSE] na urządzeniu głównym. System przełączy się z PAL na NTSC lub odwrotnie.
e"Jeżeli urządzenie jest podłączone za pomocą kabla HDMI, użyj płyty zgodnej z systemem TV
urządzenia.
e"Obraz może nie być wyświetlany, jeżeli więcej niż 4 urządzenia są podłączone za pomocą
RQT8624
kabli HDMI.
Odłącz część urządzeń.
69
Często zadawane pytania (FAQ)/Usuwanie problemów
EH65(EP)-Po.book Page 70 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Usuwanie problemów
Dzwięk Strona
Brak dzwięku. e"Sprawdz podłączenia i nastawienia Cyfrowe wyjście audio . Sprawdz tryb wejścia na 14 16,
Mała głośność. wzmacniaczu, jeśli jest podłączony. 61
e"Naciśnij [AUDIO], aby wybrać audio. 30
Zniekształcony dzwięk.
e"Wyłącz V.S.S. w następujących przypadkach. 37
Nie można słuchać żądanego
Gdy używasz płyt które nie mają efektu dookólnego, np. płyt Karaoke.
rodzaju audio.
Gdy odtwarzasz programy dwujęzyczne.
e"[DVD-A] Płyta może mieć ograniczenie dotyczące wyjścia dzwięku.
Urządzenie nie może odtwarzać płyt z dzwiękiem wielokanałowym niedopuszczających
miksowania w dół, jeżeli nie jest podłączone za pomocą kabla HDMI do wzmacniacza
obsługującego CPPM i standard HDMI (w wersji 1.1 lub nowszej). Więcej informacji znajdziesz
na okładce płyty.
e"Audio może nie być wyprowadzane na skutek sposobu utworzenia plików. (DivX)
e"Dzwięk może nie być odtwarzany, jeżeli więcej niż 4 urządzenia są podłączone za pomocą kabli HDMI.
Odłącz część urządzeń.
e"Efekty dzwiękowe nie będą działać, gdy sygnał Bitstream jest odtwarzany ze złącza HDMI AV
OUT lub OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT.
e"W celu odtwarzania dzwięku ze sprzętu podłączonego za pomocą kabla HDMI nastaw 62
Cyfrowe wyjście audio na HDMI i Optyczne w menu Ustawienia.
e"W zależności od podłączonego sprzętu, w przypadku podłączenia za pomocą kabla HDMI
dzwięk może być zniekształcony.
22
e"W przypadku nagrywania na HDD lub DVD-RAM, gdy Zapis w tryb. kop. w High Speed został nastawiony
na Wł. , można nagrywać tylko dzwięk podstawowy lub poboczny programów dwujęzycznych.
Jeżeli nie masz zamiaru kopiować tytułów na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R,
+R DL lub +RW, nastaw Zapis w tryb. kop. w High Speed w menu Ustawienia na Wył. .
Nie można przełączyć audio. e"Nie można przełączyć audio w następujących przypadkach.
Gdy płyta DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL lub +RW jest na tacy
płyty i wybrany jest napęd DVD.
Gdy tryb nagrywania to XP i Tryb audio dla zapisu XP jest nastawiony na LPCM . 61
Gdy Zapis w tryb. kop. w High Speed jest nastawiony na Wł. . 22
e"Wzmacniacz jest podłączony za pomocą cyfrowego kabla optycznego lub kabla HDMI. Nie 16, 17,
można przełączyć audio, gdy Dolby Digital jest nastawione na Bitstream . Nastaw Dolby
61
Digital na PCM lub podłącz przy użyciu kabli audio.
e"Są płyty dla których audio nie można zmienić ze względu na sposób, w jaki zostały wykonane.
Operacje
Nie można operować odbiornikiem e"Zmień kod producenta. Niektórymi odbiornikami TV nie będzie można operować nawet po 19
TV. zmianie kodu.
e"Pilot i urządzenie główne używają różnych kodów. Zmień kod na pilocie. 19
Pilot nie działa.
Naciśnij i przytrzymaj [ENTER] i wskazany przycisk numeryczny
jednocześnie, przez ponad 2 sekundy.
e"Baterie są wyczerpane. Wymień baterie na nowe. 11
e"Nie kierujesz pilota na czujnik sygnału pilota na urządzeniu głównym podczas operacji.
e"Przyciemnione szkło może utrudniać odbiór/wysyłanie sygnału.
e"Nie umieszczaj czujnika sygnału w miejscu nasłonecznionym lub narażonym okresowo na
światło słoneczne.
e"Może być konieczne ponowne nastawienie kodu na pilocie po wymianie baterii. 19
e"Może być konieczne ponowne nastawienie kodu producenta po wymianie baterii. 19
e"Włączona jest blokada przed dziećmi.
58
Urządzenie jest włączone, ale nie e"Napęd nagrywania lub napęd odtwarzania nie zostały wybrane właściwie. 20, 28
można nim operować. e"Niektóre operacje mogą być zabronione przez płytę.
e"Urządzenie jest przegrzane ( U59 pojawiło się na wyświetlaczu). Poczekaj, aż U59 zniknie.
e"Być może włączył się jeden z mechanizmów bezpieczeństwa urządzenia.
Zresetuj urządzenie w następujący sposób:
1 Naciśnij [/I] na urządzeniu głównym, aby przełączyć na tryb gotowości.
Jeżeli urządzenie główne nie przełączy się na tryb gotowości, naciśnij i przytrzymaj [/I] na
urządzeniu głównym przez około 10 sekund. Urządzenie zostanie w sposób wymuszony
przełączone w stan gotowości.
Możesz też odłączyć przewód sieciowy, poczekać jedną minutę i podłączyć go z powrotem
do sieci.
2 Naciśnij [/I] na urządzeniu głównym, aby je włączyć. Jeżeli urządzenie nadal nie działa,
skonsultuj się z dealerem.
Aktywacja HDD przebiega powoli. e"HDD jest w trybie SLEEP. ( SLEEP pojawi się na wyświetlaczu urządzenia.) 9
Nie można wyjąć płyty. e"Urządzenie jest w trakcie nagrywania.
e"Nagranie z timerem z podłączonego sprzętu jest w trybie gotowości do nagrywania ( EXT-L 27
na urządzeniu miga po naciśnięciu [ DVD]). Naciśnij [EXT LINK], aby anulować tryb
gotowości do nagrywania.
e"Prawdopodobnie wystąpił problem z urządzeniem. Gdy urządzenie jest wyłączone, naciśnij i
przytrzymaj jednocześnie [+"] i [CH W] na głównym urządzeniu przez około 5 sekund. Wyjmij
płytę i skonsultuj się z dealerem.
Jeżeli włączona jest blokada przed dziećmi, powyższa operacja nie zadziała. Wyłącz blokadę 58
przed dziećmi.
Nie można nastroić kanałów. e"Sprawdz podłączenia. 14 15
e"Aby pobierać ustawienia kanałów musisz podłączyć urządzenie za pomocą w pełni
Nie można pobrać ustawień połączonego, 21-wtykowego kabla Scart do odbiornika TV wyposażonego w funkcję Q Link.
kanałów z TV.
Uruchamianie odbywa sie powoli. e"Sprawdz i upewnij się, że Szybki start jest nastawiony na Wł. . 62
e"Uruchamianie trwa długo w następujących sytuacjach:
Włożona jest płyta inna niż DVD-RAM.
Zegar nie jest nastawiony.
Natychmiast po awarii sieci elektrycznej lub po podłączeniu przewodu sieciowego.
Przez kilka minut po godz. 5:15, ze względu na systemową konserwację urządzenia.
Gdy urządzenie jest podłączone za pomocą kabla HDMI.
RQT8624
Odczytanie DVD-RAM zabiera e"Odczytanie płyty może zabierać dużo czasu jeśli płyta jest używana po raz pierwszy w tym
70 dużo czasu. urządzeniu lub jeśli nie była używana przez długi czas.
EH65(EP)-Po.book Page 71 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Nagrywanie, nagrywanie z timerem i kopiowanie Strona
Nie można nagrywać. e"Płyta nie jest włożona lub włożona płyta nie może być nagrywana. Włóż płytę na której można nagrywać. 4, 5
Nie można kopiować. e"Płyta nie jest sformatowana. Sformatuj płytę. [RAM] [-RW9 V: ] [+R] [+R]DL] [+RW] 55
e"Fiszka ochrony przed zapisem na kasecie płyty jest nastawiona na PROTECT, lub płyta jest 54
chroniona przy użyciu Zarządzanie DVD.
e"Niektóre programy posiadają limit dotyczący ilości nagrań, które mogą być wykonane (CPRM). 72
e"Nie można nagrywać, gdy jest za mało miejsca, lub gdy liczba tytułów osiągnęła limit. Skasuj 39, 44,
niepotrzebne tytuły lub użyj nowej płyty. 55
e"To urządzenie nie może nagrywać bezpośrednio na płyty DVD-R DL i +R DL.
Nagraj na HDD, a następnie skopiuj na płytę.
e"[-R]DL] [+R]DL] W następujących sytuacjach kopiowanie jest niemożliwe. Usuń niepotrzebne 39, 44,
tytuły z HDD, a następnie skopiuj. 55
Jeżeli na HDD nie ma dostatecznie dużo miejsca (W przypadku kopiowania tytułów z HDD na czystą płytę, którą
chcesz zapełnić, niezbędne jest wolne miejsce na HDD odpowiadające 4 godzinom nagrania w trybie SP).
Gdy łączna liczba nagranych tytułów i tytułów przeznaczonych do kopiowania przekracza 500.
e"Nagrywanie i kopiowanie na sfinalizowane płyty jest niemożliwe. Można jednak ponownie
nagrywać i kopiować po sformatowaniu DVD-RW.
e"Ze względu na szczególne właściwości płyt DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video),
+R, +R DL i +RW, nagrywanie może być niemożliwe, jeżeli w sumie pięćdziesiąt razy włożysz i
wyjmiesz płytę lub włączysz i wyłączysz urządzenie, gdy płyta jest w środku.
e"Płyty DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL i +RW nagrane na tym
urządzeniu, mogą być nieodtwarzalne na innych nagrywarkach DVD Panasonic.
e"Niniejsze urządzenie nie może nagrywać na płyty zawierające zarówno sygnały PAL, jak i NTSC.
(Jednak oba rodzaje programów mogą być nagrywane na HDD.) Nie jest gwarantowane
odtwarzanie płyt nagranych zarówno w PAL jak i w NTSC na innym urządzeniu.
Nie można nagrywać z e"Sprawdz, czy podłączenie jest prawidłowe. 14 15,
zewnętrznego sprzętu. 52
e"Wybierz kanał wejścia ( AV2 , AV3 , AV4 lub DV ) dla podłączonego sprzętu.
Nagrywanie z timerem nie działa e"Nastawienie timera jest niewłaściwe lub czasy nastawień timera zachodzą na siebie. Skoryguj nastawienie. 25
e"Program nie jest w trybie gotowości do nagrywania-timera. (Ikona timera F na liście 25
właściwie.
nagrywania-timera nie jest wyświetlana.)
Programowanie SHOWVIEW nie
1 Naciśnij [PROG/CHECK].
działa właściwie.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać program i naciśnij [A].
e"Nastaw zegar. 65
Nagrywanie z timerem nie e"Upewnij się, że wybrany został napęd do nagrywania. Naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd do nagrywania. 25
zatrzymuje się nawet gdy e"Gdy używasz nagrywania z timerem z podłączonego sprzętu, naciśnij [EXT LINK]. ( EXT-L zniknie.) 27
naciskane jest [+"]. e"Jeżeli zaczniesz nagrywanie natychmiast po włączeniu urządzenia, gdy Szybki start jest
nastawiony na Wł. , nie możesz potem zatrzymać nagrywania przez kilka sekund.
Zaprogramowanie timera pozostaje e"Zaprogramowanie timera pozostaje, jeżeli jest nastawione na nagrywanie codziennie lub co 24
po zakończeniu nagrywania. tydzień.
Część lub całość nagranego tytułu e"Jeżeli miała miejsce awaria sieci elektrycznej lub jeżeli wtyczka została wyjęta z gniazdka ściennego
zniknęła. podczas nagrywania lub edycji, tytuł może zniknąć lub płyta może stać się nieużywalna.
Należy sformatować płytę ([HDD] [RAM] [-RW9 V: ] [+RW]) lub użyć nowej płyty. Nie możemy 55
zapewnić gwarancji dotyczącej utraconych programów lub płyt.
Nazwa programu i nagrany tytuł e"Nastąpiła zmiana programu po nastawieniu timera i nagrany tytuł ma nadal nazwę starego
nie zgadzają się. programu.
Nie można skopiować na płytę e"Nagrywając na HDD, nastaw Zapis w tryb. kop. w High Speed na Wł. w menu Ustawienia. 22
DVD-R itp. przy użyciu trybu dużej e"[+R] [+R]DL] [+RW] W przypadku nagrania w trybie EP lub FR (nagrania trwające 5 godzin lub
prędkości. dłuższe) kopiowanie z dużą prędkością jest niemożliwe.
e"[+R] [+R]DL] [+RW] Kopiowanie tytułów nagranych na innych nagrywarkach DVD Panasonic z
Zapis w tryb. kop. w High Speed nastawionym na Wł. , a następnie skopiowanych na HDD w
tym urządzeniu, na płyty +R, +R DL lub +RW z dużą prędkością może nie być możliwe.
Gdy kopiowanie trwa długo, nawet e"Użyj płyty kompatybilnej z nagrywaniem z dużą prędkością. Nawet jeżeli płyta jest kompatybilna z
jeśli wybrany jest tryb dużej nagrywaniem z dużą prędkością, maksymalna prędkość może nie być możliwa ze względu na stan płyty.
prędkości. e"Kopiowanie wielu tytułów trwa dłużej niż normalnie.
e"Nie można kopiować z dużą prędkością na płytę DVD-R tytułów dłuższych niż 6 godzin, używając
innych nagrywarek DVD Panasonic, które nie obsługują trybu nagrywania EP (8godzin).
Wyjątkowo głośny dzwięk dochodzi e"Podczas nagrywania lub kopiowania z dużą prędkością na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R
z obracającej się DVD-R itp. +R DL i +RW, odgłos obracającej się płyty może być głośniejszy niż normalnie, ale nie stanowi to problemu.
Funkcja automatycznego e"Jeżeli obrazy nie mogą być nagrywane lub nagrywanie jest przerywane, sprawdz połączenia i 52
nagrywania DV nie działa. nastawienia sprzętu DV.
e"Nie można rozpocząć nagrywania, dopóki obrazy ze sprzętu DV nie pojawią się na ekranie odbiornika TV.
e"Nagrywanie nie może być zrealizowane w odpowiedni sposób, jeżeli kody czasowe na taśmie w
sprzęcie DV nie następują po sobie.
e"W zależności od sprzętu, automatyczne nagrywanie DV może nie działać prawidłowo.
e"Nagrania audio/wideo zostały zarejestrowane na taśmie innej niż DV. 52
Odtwarzanie
Odtwarzanie nie zaczyna się e"Włóż płytę prawidłowo, stroną z etykietą skierowaną do góry. 28
pomimo, że został naciśnięty e"Płyta jest zabrudzona 10
[1] (PLAY). e"Płyta, którą próbowano odtwarzać to czysta płyta lub płyta nieodtwarzalna na tym urządzeniu. 4 6
Odtwarzanie zaczyna się, ale e"Próbowano odtworzyć płytę +RW, która wymaga finalizacji na sprzęcie użytym do nagrania.
natychmiast się zatrzymuje. e"Skopiowanie na HDD tego urządzenia tytułu Tylko jednorazowe nagranie , który został nagrany
na DVD-RAM przy użyciu innej nagrywarki DVD Panasonic może być możliwe, ale odtworzenie
będzie niemożliwe ze względu na system ochrony praw autorskich.
e"W wypadku nagrania na DVD-RAM przy użyciu trybu EP (8godzin) , odtwarzanie może nie być możliwe na 60
odtwarzaczach DVD kompatybilnych z DVD-RAM. W takim wypadku należy użyć trybu EP (6godzin) .
e"Nie można odtwarzać płyt podczas automatycznego nagrywania DV.
e"W przypadku odtwarzania materiału DivX VOD zapoznaj się z informacjami na stronie, na której 33
dokonałeś zakupu. (DivX)
Audio i wideo zatrzymują się na e"Zjawisko to występuje pomiędzy rozdziałami playlisty.
chwilę. e"Zjawisko to występuje pomiędzy rozdziałami oraz w przypadku częściowo skasowanych tytułów
na sfinalizowanych płytach DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL i +RW,
które zostały skopiowane przy użyciu trybu dużej prędkości.
e"Występuje to gdy zmieniają się sceny podczas Szybkiego Podglądu.
e"[-R]DL] [+R]DL] Podczas odtwarzania tytułu nagranego na obydwu warstwach urządzenie 5
automatycznie zmienia warstwy i odtwarza tytuł w taki sam sposób, jak normalny program.
Podczas zmiany warstw wideo i audio mogą jednak na chwilę zniknąć.
RQT8624
(Ciąg dalszy na następnej stronie)
71
Usuwanie problemów
EH65(EP)-Po.book Page 72 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Usuwanie problemów
(Ciąg dalszy)
Odtwarzanie Strona
DVD-Video nie jest odtwarzane. e"Nastawiony został poziom dostępu, aby ograniczyć odtwarzanie DVD-Video. Zmień to nastawienie. 60
Alternatywna ścieżka dzwiękowa i e"Inne języki nie są nagrane na płycie.
napisy nie mogą być wybrane. e"Na niektórych płytach nie można używać menu-na-ekranie do zmiany ścieżki dzwiękowej i 29
napisów. Użyj menu płyty aby zmienić.
Brak napisów. e"Napisy nie są nagrane na płycie.
e"Włącz napisy. Nastaw Napisy w menu-na-ekranie na Wł. . 36
Kąt nie może zostać zmieniony. e"Kąty można zmienić tylko podczas scen, dla których różne kąty zostały nagrane.
Zapomniane zostało hasło e"Poziom dostępu powraca do nastawienia fabrycznego. Gdy taca płyty jest otwarta, naciśnij
dostępu. [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd DVD, następnie naciśnij i przytrzymaj jednocześnie
Chcesz zmienić poziom dostępu. [Ą REC] i [1] (PLAY) na głównym urządzeniu przez co najmniej 5 sekund ( INIT pojawi się na
wyświetlaczu urządzenia).
Szybki Podgląd nie działa. e"Nie działa jeżeli audio jest inne niż Dolby Digital.
e"Nie działa jeżeli nagranie jest w trybie XP lub FR.
Funkcja powrotu do odtwarzania e"Zapamiętane pozycje zostają skasowane, gdy:
nie działa. naciśniesz [+"] kilka razy.
otworzysz tacę płyty (z wyjątkiem [HDD]).
[DVD-A] [CD] [VCD] [SD] wyłączysz zasilanie.
wykonane zostanie nagrywanie lub nagrywanie-timer.
Obraz Video CD nie jest właściwie e"Gdy podłączasz do wielosystemowego odbiornika TV, wybierz NTSC w System TV w menu Ustawienia. 64
wyświetlany. e"Gdy podłączysz do odbiornika PAL, dolna część obrazu nie będzie prawidłowo wyświetlana podczas szukania.
Poślizg w czasie nie działa. e"Poślizg w czasie nie działa, gdy nastawienia System TV urządzenia są inne niż tytułu nagranego na płycie. 64
Odtwarzanie nie rozpoczyna się e"Jest to normalne w przypadku materiałów wideo DivX. (DivX)
od razu.
Obraz się zatrzymuje. e"Obraz może się zatrzymywać w przypadku plików DivX większych niż 2 GB. (DivX)
Edycja
Dostępne miejsce nie zwiększa się e"Dostępne miejsce nie zwiększa się po skasowaniu na DVD-R, DVD-R DL, +R lub +R DL. 44
nawet po skasowaniu tytułu. e"Wolne miejsce zwiększy się tylko wtedy, gdy skasowany zostanie ostatni nagrany tytuł na
DVD-RW (format DVD-Video) i +RW. Nie zwiększy się, gdy inne tytuły zostaną skasowane.
Nie można edytować. e"Edycja może nie być możliwa na HDD, jeżeli nie ma dostępnego miejsca. 44
Skasuj niepotrzebne tytuły, aby zwolnić miejsce.
Nie można formatować. e"Płyta jest zabrudzona Wytrzyj wilgotną ściereczką, a następnie wytrzyj do sucha. 10
e"Próbowano sformatować płytę, która nie może być używana w tym urządzeniu. 4 6
Nie można tworzyć rozdziałów. e"Urządzenie zapisuje informacje o dzieleniu rozdziału na płycie, gdy zostaje wyłączone, lub gdy płyta zostaje
wyjęta. Informacja nie zostanie zapisana, jeżeli nastąpi przerwa w zasilaniu przed zakończeniem zapisu.
Nie można oznaczać punktu e"Te operacje nie są możliwe w przypadku zdjęć.
rozpoczęcia i zakończenia podczas e"Nie można wyznaczyć punktów, które są zbyt blisko jeden drugiego. Nie można wyznaczyć
operacji Usuwanie częśc. . punktu zakończenia przed punktem rozpoczęcia.
Nie można skasować rozdziałów. e"Gdy rozdział jest zbyt krótki, aby go skasować, użyj Połącz programy , aby go wydłużyć. 39
Nie można stworzyć playlisty. e"Nie można wybrać wszystkich rozdziałów od razu w tytule, w którym znajdują się takze zdjęcia.
Wybierz je indywidualnie.
Zdjęcia
Nie można wyświetlić ekranu e"Ekran ten nie może być wyświetlony podczas nagrywania lub kopiowania, lub gdy urządzenie
Bezpośredniego Nawigatora. jest w trybie gotowości do nagrywania z timerem z podłączonego sprzętu.
Nie można edytować lub e"Zwolnij nastawioną ochronę karty. (W wypadku niektórych kart, pojawi się czasami na ekranie 54
formatować karty. komunikat Zabezpieczenie przed zapisem Wył. nawet gdy ochrona jest nastawiona.)
Zawartość karty nie może zostać e"Format karty nie jest kompatybilny z tym urządzeniem. (Zawartość karty może być uszkodzona.) 7, 31
odczytana. Sformatuj, używając FAT 12 lub FAT 16 na innym sprzęcie, lub sformatuj kartę na tym urządzeniu. 55
e"Karta zawiera strukturę katalogów i/lub rozszerzenia plików, które nie są kompatybilne z tym urządzeniem. 7
e"Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie.
e"Możesz używać kart pamięci SD o pojemności od 8 MB do 2 GB.
Kopiowanie, kasowanie i nastawianie e"Jeżeli jest dużo katalogów i plików, może to czasem zająć kilka godzin.
ochrony zabiera dużo czasu. e"Gdy kopiowanie lub kasowanie jest powtarzane, może to czasem zająć dużo czasu. Sformatuj płytę lub kartę. 55
Aby zresetować urządzenie
Aby przywrócić wszystkie e"Wybierz Tak w Kasowanie ustawień w menu Ustawienia. Wszystkie nastawienia z wyjątkiem 62
nastawienia poza głównymi do poziomu dostępu, hasła dostępu i nastawień czasu powrócą do nastawień fabrycznych.
nastawień fabrycznych. Nastawienia programów do nagrywania z timerem zostaną także anulowane.
e"Wybierz Tak w Parametry fabryczne w menu Ustawienia. Wszystkie nastawienia z 62
wyjątkiem zaprogramowanych kanałów, nastawień czasu, kraju, języka, języka płyty, poziomu
dostępu, hasła dostępu, kodu pilota powrócą do nastawień fabrycznych.
e"Naciśnij i przytrzymaj [X CH] oraz [CH W] na głównym urządzeniu, aż pojawi się ekran ustawiania kraju.
Wszystkie nastawienia z wyjątkiem poziomu dostępu, hasła dostępu i nastawień czasu powrócą do
ustawień fabrycznych. Nastawienia programów do nagrywania z timerem zostaną także anulowane.
Aby zresetować nastawienia e"Gdy taca płyty jest otwarta, naciśnij [DRIVE SELECT], aby wybrać napęd DVD, następnie naciśnij i
poziomu dostępu przytrzymaj jednocześnie [Ą REC] i [1] (PLAY) na głównym urządzeniu przez co najmniej 5 sekund.
Aby przywrócić pracę urządzenia e"Naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund [/I] na urządzeniu głównym. (Nastawienia pozostają.)
gdy ulegnie zamrożeniu ze
względu na włączenie się jednego z
mechanizmów bezpieczeństwa
Słownik terminów
Bitstream Częstotliwość próbkowania
Jest to cyfrowa forma wielokanałowych danych audio (np. 5,1 Próbkowanie jest procesem pobierania w stałych odstępach czasu
kanałów), zanim zostanie rozkodowana na różne kanały. danych o wysokości fali dzwiękowej (sygnału analogowego) i
przetwarzania go na cyfry (cyfrowe kodowanie). Częstotliwość
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
próbkowania to liczba próbek pobranych w ciągu sekundy, w
System zabezpieczający przed kopiowaniem stosowany w
związku z czym większe wartości oznaczają bardziej wierną
przypadku plików DVD-Audio. To urządzenie obsługuje CPPM.
reprodukcję oryginalnego dzwięku.
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
CPRM to technologia używana do ochrony programów, które wolno
RQT8624
nagrać tylko raz. Takie programy mogą zostać nagrane tylko na
nagrywarkach i płytach współpracujących z CPRM.
72
EH65(EP)-Po.book Page 73 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Dekoder MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Dekoder przywraca zakodowane sygnały audio na płytach DVD do Standard efektywnej kompresji i rozszerzania kolorowego wideo.
stanu normalnego. Nazywa się to rozkodowaniem. MPEG2 to standard kompresji używany dla DVD i satelitanych
przekazów cyfrowych. Niniejsze urządzenie nagrywa programy z
DivX
wykorzystaniem MPEG2.
Format kompresji wideo opracowany przez DivXNetworks, który
Ruchome obrazy MPEG2 zarejestrowane kamerą SD Panasonic itp.
kompresuje pliki wideo bez znacznej utraty jakości obrazu.
mogą być kopiowane na HDD lub płyty DVD-RAM.
Dolby Digital
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Jest to metoda kodowania cyfrowych sygnałów opracowana przez Dolby
Metoda kompresji audio która kompresuje audio do mniej więcej
Laboratories. Oprócz stereofonicznego audio (2-kanałowe), takie sygnały
jednej dziesiątej rozmiaru bez specjalnie zauważalnej utraty jego
mogą również stworzyć wielokanałowe audio. Za pomocą tej metody na
jakości. Możesz odtwarzać MP3 nagrane na CD-R i CD-RW.
jednej płycie może zostać nagrana duża ilość informacji audio.
Napęd
Podczas nagrywania na tym urządzeniu, audio Dolby Digital (2
W wypadku tego urządzenia słowo to oznacza dysk twardy (HDD),
kanały) jest nastawieniem domyślnym.
płytę (DVD) oraz kartę SD (SD). Służą one do odczytu i zapisu danych.
DPOF (Digital Print Order Format)
Ochrona
DPOF jest standardowym formatem druku danych dla zdjęć wykonanych
cyfrowym aparatem fotograficznym, itp. Używany jest do automatycznego Możesz zapobiec przypadkowemu skasowaniu, nastawiając
wydruku w punkcie wywoływania zdjęć lub na domowej drukarce. ochronę przed zapisem lub ochronę przed skasowaniem.
DTS (Digital Theater Systems) Pan&Scan/Letterbox
Ten system dookólny używany jest w wielu salach kinowych. Dobra separacja W zasadzie DVD-Video są produkowane z założeniem, że będą
między kanałami pozwala na osiągnięcie realistycznych efektów dzwiękowych. oglądane na panoramicznym ekranie telewizyjnym (format 16:9), w
związku z czym obrazy często nie mieszczą się na zwykłym (format
Film i wideo
4:3) ekranie TV. Z tym problemem radzą sobie dwa style obrazu,
DVD-Video są nagrywane przy użyciu filmu lub wideo. Niniejsze
Pan & Scan i Letterbox .
urządzenie może określić który rodzaj był używany, po czym użyje
Pan & Scan: Boki zostają obcięte, przez co obraz
najbardziej odpowiedniej metody wyjścia progresywnego.
wypełnia ekran.
Film: Nagrywanie z prędkością 25 ramek na sekundę (płyty PAL) lub
24 ramki na sekundę (płyty NTSC). (Płyty NTSC nagrywane są
również z prędkością 30 ramek na sekundę.)
Letterbox: Na górze i na dole obrazu widoczne są
Ogólnie odpowiednie dla filmów fabularnych.
czarne pasy, przez co obraz może
Wideo: Nagrywanie z prędkością 25 ramek/50 pól na sekundę (płyty
zostać odtworzony w formacie 16:9.
PAL) lub 30 ramek/60 pól na sekundę (płyty NTSC). Ogólnie
odpowiednie dla seriali TV lub animacji.
Progresywny/z przeplotem
Finalizacja
Standard sygnału wideo PAL wykorzystuje 625 (lub 576) przeplatanych
Proces umożliwiający odtwarzanie nagranych CD-R, CD-RW, DVD-R itp. na
(Interlaced i) linii skanowania, natomiast skanowanie progresywne,
sprzęcie, który może odtwarzać takie nośniki. Możesz finalizować DVD-R,
nazywane 625p (lub 576p) wykorzystuje podwójną liczbę linii
DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL na tym urządzeniu.
skanowania. W standardzie NTSC te dwa rodzaje skanowania
Po sfinalizowaniu płyta staje się płytą tylko do odtwarzania i nie może nazywają się odpowiednio 525i (lub 480i) oraz 525p (lub 480p).
być już używana do nagrywania lub edycji. Jednak sfinalizowane Używając wyjścia progresywnego możesz oglądać wysokiej
DVD-RW mogą być formatowane, aby stały się nagrywalne. rozdzielczości wideo nagrane na takich nośnikach jak DVD-Video.
Aby można było oglądać progresywne wideo, odbiornik TV musi być
Formatowanie
z nim kompatybilny, czyli zgodny.
Formatowanie jest procesem, który czyni nośniki takie jak DVD-
Wszystkie odbiorniki TV Panasonic ze złączami wejścia
RAM nagrywalnymi na sprzęcie nagrywającym.
625 (576)/50i 50p, 525 (480)/60i 60p współpracują z formatem
Można formatować DVD-RAM, DVD-RW (tylko jako format DVD-
progresywnym.
Video), +RW, karty pamięci SD i HDD lub nieużywane +R i +R DL na
Ramki i pola
tym urządzeniu. Formatowanie bezpowrotnie kasuje całą zawartość.
Ramka to pojedynczy obraz który tworzy wideo, jakie oglądasz na
HDD (Dysk twardy)
ekranie odbiornika TV. Każda ramka składa się z dwóch pól.
Jest to urządzenie pamięci masowej, używane w komputerach itp.
Płyta o powierzchni wykończonej płynem magnetycznym obraca się,
a głowica magnetyczna znajduje się bardzo blisko, co ułatwia odczyt u r
i zapis dużych ilości danych z dużą prędkością.
Ramka Pole Pole
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI to najnowocześniejszy interfejs cyfrowy dla elektronicznych
e"Zatrzymana ramka pokazuje dwa pola, więc może występować
produktów użytkowych. W przeciwieństwie do konwencjonalnych
pewne rozmazanie obrazu, ale jakość obrazu jest ogólnie lepsza.
połączeń, umożliwia on przekazywanie sygnałów audio i wideo bez
e"Zatrzymane pole pokazuje mniej informacji obrazu, więc może być
kompresji za pośrednictwem jednego kabla. To urządzenie obsługuje
mniej wyrazne, ale nie występuje rozmazanie.
wyjście wideo o wysokiej rozdzielczości [720p (750p), 1080i (1125i)] ze
RGB
złączy HDMI AV OUT. W celu wyświetlania obrazu o wysokiej
Oznacza to trzy podstawowe barwy światła, czerwoną (R), zieloną
rozdzielczości niezbędny jest odbiornik TV zgodny z HDTV.
(G) i niebieską (B), jak również metodę wytwarzania sygnału wideo,
który je wykorzystuje. Podzielenie sygnału wideo podczas transmisji
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
na trzy barwy powoduje redukcję zakłóceń, czego rezultatem są
Jest to system używany do kompresji/rozkodowania kolorowych
obrazy jeszcze wyższej jakości.
zdjęć. Jeżeli wybierzesz JPEG jako system zapisu w cyfrowych
aparatach fotograficznych itp., dane zostaną skompresowane do
Sterowanie odtwarzaniem (PBC)
1/10 1/100 ich oryginalnego rozmiaru. Zaletą JPEG jest mniejsze
Jeżeli płyta Video CD wyposażona jest w sterowanie odtwarzaniem,
pogorszenie jakości obrazu, niż by to wynikało ze stopnia kompresji. możesz wybierać sceny i informacje za pomocą menu.
(Niniejsze urządzenie współpracuje z wersjami 2.0 i 1.1.)
Katalog
TIFF (Tag Image File Format)
Jest to miejsce na dysku twardym lub na karcie pamięci, gdzie grupy
Jest to system używany do kompresji/rozkodowania kolorowych
danych są razem przechowywane. W przypadku tego urządzenia oznacza
zdjęć, popularny format zapisu obrazów wysokiej jakości w
to miejsce, w którym przechowywane są zdjęcia (JPEG, TIFF) i MPEG2.
cyfrowych aparatach fotograficznych i w innych urządzeniach.
LPCM (Linear PCM)
Zakres dynamiki
Są to nieskompresowane cyfrowe sygnały, podobne do
Zakres dynamiki to różnica między najniższym poziomem dzwięku,
znajdujących się na płytach CD. Dzwięk LPCM jest dostępny gdy
który jest słyszalny ponad szumem samego sprzętu, oraz
nagranie zostaje wykonane w trybie XP.
najwyższym poziomem dzwięku przed wystąpieniem zniekształceń.
Miksowanie w dół (down-mixing)
Kompresja zakresu dynamiki oznacza redukcję różnicy pomiędzy
Jest to proces remiksowania wielokanałowego audio, jakie można
dzwiękiem najgłośniejszym i najcichszym. Oznacza to, że możesz słuchać
znalezć na niektórych płytach, na dwa kanały. Jest to użyteczne, gdy
przy niskim nastawieniu głośności i pomimo to słyszeć wyraznie dialogi.
chcesz słuchać 5,1-kanałowego audio nagranego na DVD przez
1080i
głośniki odbiornika TV. Niektóre płyty nie zezwalają na downmix i wtedy
W jednym obrazie o wysokiej rozdzielczości, 1080 (1125) naprzemiennych
niniejsze urządzenie może jedynie wyprowadzić dwa przednie kanały.
linii skanowania przechodzi co 1/60 sekundy w celu stworzenia obrazu z
[DVD-A] Ścieżki, których miksowanie w dół nie zostało dopuszczone,
przeplotem. Ponieważ 1080i (1125i) stanowi więcej niż podwójna
nie będą prawidłowo odtwarzane na tym urządzeniu, jeżeli nie
rozdzielczość aktualnych programów telewizyjnych, która wynosi 480i(525i),
zostanie ono podłączone za pomocą kabla HDMI do wzmacniacza
szczegóły są o wiele wyrazniejsze, a obraz bogatszy i bardziej realistyczny.
spełniającego standard HDMI (w wersji 1.1 lub nowszej) i zgodnego
720p
z CPPM.
W jednym obrazie o wysokiej rozdzielczości, 720 (750) linii
Miniaturka
skanowania przechodzi równocześnie co 1/60 sekundy w celu
Oznacza to miniaturowe przedstawienie zdjęcia, wykorzystywane do
RQT8624
stworzenia obrazu progresywnego. Ponieważ w obrazie
wyświetlenia wielu zdjęć w postaci listy.
progresywnym linie skanowania nie występują naprzemiennie, jak w
73
przypadku obrazu z przeplotem, migotanie obrazu jest minimalne.
Usuwanie problemów/Słownik terminów
EH65(EP)-Po.book Page 74 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Dane techniczne
System nagrywania DVD-RAM: Format nagrywania DVD Wideo Wideo
System wideo:
DVD-R: Format DVD-Video
SECAM (tylko wejście)/PAL sygnał kolorowy, 625 linii, 50 pól
DVD-R DL (Dual Layer): Format DVD-Video
NTSC sygnał kolorowy, 525 linii, 60 pól
DVD-RW: Format DVD-Video
System zapisu: MPEG2 (Hybrydowy VBR)
+R
Wejście wideo (SECAM/PAL/NTSC):
+R DL (Double Layer) AV1/AV2 (21 wtyków), AV3/AV4 (gniazdko pin) 1 Vp-p 75 `", terminacja
Wejście S-Video (SECAM/PAL/NTSC):
+RW
AV2 (21 wtyków), AV3/AV4 (złącze S) 1 Vp-p 75 `", terminacja
Wejście RGB (PAL): AV2 (21 wtyków), 0,7 Vp-p (PAL) 75 `", terminacja
Nagrywalne płyty
Wyjście wideo (PAL/NTSC):
DVD-RAM: Ver. 2.0
AV1/AV2 (21 wtyków), wyjście wideo (gniazdko pin) 1 Vp-p 75 `", terminacja
Ver. 2.1/3X-SPEED DVD-RAM Revision 1.0 Wyjście S-Video (PAL/NTSC):
AV1 (21 wtyków), wyjście S-Video (złącze S) 1 Vp-p 75 `", terminacja
Ver. 2.2/5X-SPEED DVD-RAM Revision 2.0
Wyjście RGB (PAL/NTSC):
DVD-R: dla General Ver. 2.0
AV1 (21 wtyków), 0,7 Vp-p (PAL) 75 `", terminacja
dla General Ver. 2.0/4X-SPEED DVD-R Revision 1.0
Wyjście wideo komponentowe (NTSC 480p/480i, PAL 576p/576i)
dla General Ver. 2.x/8X-SPEED DVD-R Revision 3.0
Y: 1,0 Vp-p 75 `", terminacja
dla General Ver. 2.x/16X-SPEED DVD-R Revision 6.0
PB: 0,7 Vp-p 75 `", terminacja
dla DL Ver.3.0
PR: 0,7 Vp-p 75 `", terminacja
dla DL Ver. 3.x/4X-SPEED DVD-R dla DL Revision 1.0
System telewizyjny
DVD-RW: Ver. 1.1
System tunera Zakres kanałów
Ver. 1.x/2X-SPEED DVD-RW Revision 1.0
PAL-DK VHF: R1 do R12
Ver. 1.x/4X-SPEED DVD-RW Revision 2.0
SECAM-DKK1 UHF: 21 do 69
Ver. 1.x/6X-SPEED DVD-RW Revision 3.0
(OIRT) CATV:44 MHz do 470 MHz
PAL-BGH VHF: E2 do E12
+R: Ver. 1.0
SECAM-BG UHF: E21 do E69
Ver. 1.1
(CCIR) CATV:S01 do S05
Ver. 1.2
M1 do M10, U1 do U10
Ver. 1.3
S21 do S41
dla DL Ver.1.0
PAL-I VHF: 4 do 13
+RW: Ver. 1.1
(Afryka Południowa) UHF: 21 do 68
Ver.1.2/4X-SPEED
Wyjście przetwornika RF: Nie posiada
Gniazdo karty SD
Czas nagrywania Maksymalnie 8 godz. (na płytę 4,7 GB)
Gniazdo karty pamięci SD: 1 szt.
XP: W przybliż. 1 godz., SP: W przybliż. 2 godz.
Obraz nieruchomy (JPEG, TIFF)
LP: W przybliż. 4 godz., EP: W przybliż. 6 godz./8 godz.
Nośnik kompatybilny: Karta pamięci SDż2, MultiMediaCard
Format: FAT12, FAT16
Format pliku obrazu:
Maksymalnie ok. 443 godz. na HDD 250 GB (tryb EP 8 godzin)
JPEG zgodny z DCF (Design rule for Camera File system),
XP: W przybliż. 55 godz., SP: W przybliż. 111 godz.
(podpróbkowanie 4:2:2 lub 4:2:0)
TIFF (Nieskompresowany RGB chunky), kompatybilny z DPOF
LP: W przybliż. 222 godz., EP: W przybliż. 333 godz./443 godz.
Liczba pikseli: 34 a 34 do 6144 a 4096
Dyspozycyjność po: W przybliż. 3 sek. (6 M pikseli, JPEG)
Odtwarzalne płyty
SD Video (MPEG2)
DVD-RAM: Format nagrywania DVD Wideo
Nośnik kompatybilny: Karta pamięci SDż2, MultiMediaCard
DVD-R: Format DVD-Video, MP3, JPEG, DivX
Kodek: MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
DVD-R DL (Dual Layer): Format DVD-Video
Format pliku: Zgodny z SD-Video
DVD-RW: Format DVD-Video, Format nagrywania DVD Wideo
Możliwa konwersja zapisu wideo oraz przeniesienie z karty na
+R, +R DL (Double Layer), +RW
HDD lub płytę DVD-RAM.
Po konwersji wideo i przeniesieniu na HDD lub płytę DVD-RAM
DVD-Video, DVD-Audio, CD-Audio (CD-DA), Video CD,
możliwe jest odtwarzanie.
CD-R/CD-RW (płyty sformatowane CD-DA, Video CD, SVCDż1,
MP3, JPEG, DivX)
Standard IEEE 1394, 4 wtyki: 1
SVCDż1 Wejście DV
Inne
Wewnętrzny dysk twardy HDD pojemność 250 GB
Kod regionalny: 2
Temperatura pracy: 5 oC do 40 oC
Głowica optyczna System z 1 soczewką, 2 integratorami
Dopuszczalna wilgotność podczas pracy:10 % do 80 % RH (bez kondensacji)
(długość fali 662 nm dla DVD, 780 nm dla CD)
Zasilanie: AC 220 do 240 V, 50 Hz
Pobór mocy: W przybliż. 34 W
Dane techniczne LASERA Wymiary (Szer.kGłęb.kWys.): W przybliż. 430 mmk329 mmk58 mm
Masa: W przybliż. 4,2 kg
Produkt LASEROWY klasy 1 (Głowica)
Długość fali:
Pobór mocy w trybie gotowości:
CD 780 nm długość fali
W przybliż. 2 W (Tryb Oszczędności Energii)
DVD 662 nm długość fali
Moc lasera:
[Uwaga]
Brak szkodliwego promieniowania przy stosowanych zabezpieczeniach
Dane techniczne mogą się zmienić bez uprzedzenia.
Masa i wymiary są przybliżone.
Audio
ż1
Zgodne z IEC62107
System nagrywania: Dolby Digital 2 kan., Liniowy PCM (tryb XP)
ż2
Włącznie z kartami miniSDTM. (Należy włożyć adapter miniSDTM.)
Wejście audio: AV1/AV2 (21 wtyków), AV3/AV4 (gniazdko pin)
Poziom wejścia: Standard: 0,5 Vrms, e"Pojemność użytkowa będzie mniejsza (Karta pamięci SD).
Maksymalnego poziomu FS: 2,0 Vrms dla 1 kHz
Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające
Impedancja wejścia: Ponad 10 k`"
na:sprawdzeniu działania, parametrów technicznych, czyszczeniu
Wyjście audio: AV1/AV2 (21 wtyków), wyjście audio (gniazdko pin)
głowic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu
Poziom wyjścia: Standard: 0,5 Vrms,
parametrów, wymianie żarówek i bezpieczników nie są zaliczane
Maksymalnego poziomu FS: 2,0 Vrms dla 1 kHz do ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu zgodnie z
Paragrafem 36 Pkt.1.3.uchwały nr.71 Rady Ministrów z 1983.06.13.,
Impedancja wyjścia: Poniżej 1 k`"
opublikowanej w Monitorze Polskim nr.21 z 1983.06.29.
Wyjście audio cyfrowego: Złącze optyczne (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnętrznych
części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury
Wyjście HDMI 19-wtykowe typu A: 1 szt.
przyłączeniowe, słuchawkowe nie podlegają gwarancji. Aby
RQT8624 uchronić nagrywarkę DVD przed zniszczeniem w czasie wyładowań
atmosferycznych, należy odłączyć przewód zasilania nagrywarki z
HDMI HDMI Ver.1.2a (EDID Ver.1.3)
74 sieci oraz kabel antenowy. (dotyczy instalacji indywidualnych)
EH65(EP)-Po.book Page 75 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Zasady bezpieczeństwa
Wybór miejsca Ciała obce
Postaw urządzenie na równej powierzchni, z dala od słońca, Nie dopuszczaj do dostania się metalowych przedmiotów do
zródeł wysokich temperatur, dużej wilgotności i nadmiernych środka urządzenia. Może to spowodować porażenie prądem lub
wibracji. Takie warunki mogą bowiem uszkodzić obudowę i inne usterkę.
części, skracając w ten sposób okres żywotności urządzenia. Nie pozwalaj, aby do środka urządzenia dostały się płyny. Może to
Nie kładz cięzkich przedmiotów na urządzeniu. spowodować porażenie prądem lub usterkę. Jeśli to nastąpi,
natychmiast odłącz urządzenie od zródła prądu i skontaktuj się z
dealerem.
Napięcie
Nie opryskuj urządzenia środkami owadobójczymi zewnątrz, ani
Nie używaj zródeł zasilania o wysokim napięciu. Może to
wewnątrz. Zawierają one łatwopalne gazy, które mogą się zapalić,
doprowadzić do przeciążenia urządzenia i pożaru.
jeśli zostaną rozpylone wewnątrz urządzenia.
Nie używaj zródeł zasilania prądem stałym. Sprawdz zródło
dokładnie umieszczając urządzenie na statku lub w innych
Serwis
miejscach, gdzie używany jest prąd stały.
Nie próbuj wykonywać własnoręcznych napraw. Jeżeli przerywany
jest dzwięk, wskazniki nie zapalają się, pojawi się dym lub inny
Ochrona przewodu sieciowego
problem, o którym nie ma informacji w tej instrukcji obsługi, odłącz
Pamiętaj, aby przewód sieciowy był prawidłowo podłączony i aby
przewód sieciowy i skontaktuj się z dealerem lub z autoryzowanym
nie był uszkodzony. Złe podłączenie i uszkodzenie przewodu
centrum serwisu. Porażenie prądem lub uszkodzenie urządzenia
zasilania może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem. Nie
mogą nastąpić, jeśli urządzenie będzie reperowane, demontowane
ciągnij, nie zginaj, ani nie kładz ciężkich przedmiotów na przewodzie
lub składane przez niepowołane osoby.
zasilania.
Przedłuż użytkowe życie urządzenia przez odłączanie go od sieci
Chwyć za wtyczkę gdy odłączasz przewód sieciowy. Ciągnięcie za
gdy nie będzie używane przez długi czas.
przewód może być przyczyną porażenia prądem.
Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. Może to spowodować
porażenie prądem.
-Jeżeli widzisz następujące oznaczenie-
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki,
gdzie będzie przyjęte bezpłatnie.
W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie
i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie
zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży
lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania
informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
e"Logo SD jest znakiem towarowym.
Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories.
e"Niektóre elementy urządzenia są chronione prawami
Dolby i symbol podwójnej litery D są znaki towarowe Dolby
autorskimi i dostarczane na mocy licencji przez firmę ARIS/
Laboratories.
SOLANA/4C.
e"miniSD"! jest znakiem handlowym SD Card Association.
DTS i DTS 2.0iDigital Out są znakami towarowymi Digital
Theater Systems, Inc.
Produkt posiada oficjalny certyfikat DivX Certified"! .
SHOWVIEW jest zarajestrowanym znakiem handlowym Gemstar Odtwarza pliki w formacie DivX 5, DivX 4, DivX 3 i DivX VOD
Development Corporation. Podlega ochronie patentowej. (zgodnie ze specyfikacją techniczną DivX Certified"!).
System SHOWVIEW jest produkowany na podstawie licencji
DivX, DivX Certified i powiązane z nimi loga są znakami
Gemstar Development Corporation.
towarowymi DivXNetworks, Inc. i są używane w ramach licencji.
Niniejszy produkt zawiera technikę ochrony praw autorskich,
HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są
która jest chroniona przez patenty U.S. i inne prawa własności
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
intelektualnej. Używanie tej techniki ochrony praw autorskich
firmy HDMI Licensing LLC.
musi być autoryzowane przez Macrovision i jest przeznaczone
do użytku domowego i do innych ograniczonych celów
HDAVI ControlTM jest znakiem handlowym Matsushita Electric
pokazowych, chyba że autoryzowane do innego wykorzystania
przez Macrovision. Industrial Co., Ltd.
Zabronione jest odtwarzanie kodu zródłowego i demontaż.
RQT8624
75
Dane techniczne/Zasady bezpieczeństwa
EH65(EP)-Po.book Page 76 Tuesday, May 30, 2006 3:35 PM
Indeks
Q
Album Menu
Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Edycja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 33 R
Ręczne pomijanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Red. szumów AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Audio na-ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Redukcja zakłóceń (NR)
Atrybut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Odtwarzanie NR . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Język . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Menu Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Red. szumów AV . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Odbiór . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 33
RGB
N
Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Na-ekranie
Wejście . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Automatyczne nagrywanie DV . . . . . . 52
Język . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wyjście . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Automatyczne odświeżanie
Komunikaty statusu . . . . . . . . . . . . . 37
Rozdział . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 38
nagrania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 S
AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ścieżka dzwiękowa . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
B
SHOWVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bezpośrednie nagrywanie TV . . . . . . . 53 Automatyczne nagrywanie DV . . . . . 52
Strojenie
Bezpośredni Nawigator Automatyczne odświeżanie . . . . . . . 26
Nastawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 34, 38, 42 Bezpośrednie nagrywanie TV . . . . . . 53
Ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Blokada przed dziećmi . . . . . . . . . . . . . 58 Elastyczne nagrywanie . . . . . . . . . . . 23
System TV (PAL/NTSC) . . . . . . . . . . . . 64
?
External Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CPPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Szybki Podgląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Szybki start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Czyszczenie T
Tryb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Płyta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nagrywanie z timerem . . . . . . . . . . . . . 24
TIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 73
Soczewka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Napisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Urządzenie główne . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastawianie kraju . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tryb
D
DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 33, 73
Nastawienia obrazu . . . . . . . . . . . . 37, 60
Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 73
Nastawienia zegara . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tryb pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
E
Nawigator Kasowania. . . . . . . . . . . . . . 44
Tworzenie playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Elastyczne nagrywanie . . . . . . . . . . . . 23
V
Nazwa
Ext Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 62
Usuń
Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
F
Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Finalizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 56, 73
Płyta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Playlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Format obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Playlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rozdział . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 41
Formatowanie . . . . . . . . . . . . . . . 5, 55, 73
Tytuł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 39
Tytuł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
FR (Tryb Elastycznego Nagrywania)
Wprowadzanie tekstu . . . . . . . . . . . . 57
Wszystkie tytuły . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 O
Ochrona
Zdjęcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
HDAVI Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Usuwanie częśc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 62, 73
Karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utwórz rozdział . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 39
J
V
Kaseta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Jednoczesne nagrywanie i odtwarzanie
VPS/PDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Płyta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
V.S.S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tytuł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Język
Zdjęcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ważne uwagi dotyczące nagrywania. . . 8
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Odtwarzanie z pościgiem . . . . . . . . . . 23 Włąściwości (Charakterystyka)
Na-ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Odtwarzanie NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Playlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Napisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 60
Odtw. powtarz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tytuł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ścieżka dzwiękowa . . . . . . . . . . . 36, 60
Okno FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Zdjęcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Spis kodów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
P Z
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 73
Parametry fabryczne . . . . . . . . . . . . . . 62 Zapis w tryb. kop. w High Speed
K
Playlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 60
Kąt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 Zdjęcie
Kanał
Podłączenie Edycja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nastawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Karta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 13
Magnetowid . . . . . . . . . . . . . . . . 14 16 Zmień miniaturę . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kasowanie ustawień . . . . . . . . . . . . . . . 62
Odbiornik cyfrowy, odbiornik satelitarny,
Kod pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
dekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Komunikaty statusu . . . . . . . . . . . . . . . 37
Odbiornik TV . . . . . . . . . . . . . . . . 14 17
Konwersja PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wzmacniacz, urządzenie
Kopiowanie
zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Karta SD (MPEG2) . . . . . . . . . . . . . . . 49
Złącze wejścia DV . . . . . . . . . . . . . . 52
Tytuł/Playlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Podziel tytuł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zdjęcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pomoc w nagrywaniu . . . . . . . . . . . . . 26
Kopiowanie (playlista) . . . . . . . . . . . . . 41
Popraw. dialog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
L
Poślizg w czasie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 73
M
Power Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Powrót do funkcji odtwarzania . . . . . . 29
Poziom dostępu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Progresywny . . . . . . . . . . . . . . 18, 37, 73
Przystosowanie płyt do odtwarzania na
innym sprzęcie Finalizacja . . . . . . 56
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. {
Web Site: http://panasonic.net
RQT8624-1R
F0406EK1056
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Panasonic DMR E100H
Instrukcja Panasonic CN GP50N Wgranie aktualizacji
PANASONIC DMR E50
instrukcja obsługi PANASONIC SDRS7 O
Panasonic KX TCA115EX instrukcja PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY TELEFON BEZSZNUROWY PANASONIC KX
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANASONIC TX P42CX3
instrukcja prezentacja2
instrukcja bhp przy obsludze euro grilla
DS1000PL Instrukcja
Blaupunkt CR5WH Alarm Clock Radio instrukcja EN i PL
Instrukcja do cwiczenia 4 Pomiary oscyloskopowe
Instrukcja F (2010)
więcej podobnych podstron