[AHQ] Fullmetal Alchemist The Conqueror Of Shamballa [Dual Audio]


锱納1}{1}23.976
{24}{120} movie info: HI-RAW Fullmetal Alchemist The Movie - Conqueror of Shambala (CS 640x360 DivX502)
{480}{574}www.NapiProjekt.pl - nowa jako艣膰 napis贸w.|Napisy zosta艂y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{575}{615} W艂a艣nie o tym m贸wili艣my.
{647}{743} Staraj膮c si臋 zatrze膰 ha艅b臋 silnika parowego, moja rodzina wynalaz艂a wiele paliw i surowc贸w.
{743}{807} A偶 wreszcie odkryli艣my co艣 wyj膮tkowego.
{839}{898} Poprzez zerwanie wi膮za艅 atomowych...
{935}{1015} ...mo偶na wyzwoli膰 nadzwyczaj niszczycielsk膮 si艂臋.
{1055}{1108} Nazwa艂em ten pierwiastek "uran".
{1199}{1295} Prosz臋 aby Kwatera G艂贸wna sama zapozna艂a si臋 z cudown膮 si艂膮 bomby uranowej.
{1367}{1391} Nie.
{1391}{1447} Nie trzeba nam tak silnej bomby...
{1463}{1538} ...mog艂aby sta膰 si臋 przyczyn膮 kolejnych wojen.
{1558}{1630} Pomimo twoich zach臋t, nie jest nam potrzebna.
{1630}{1698} Czy偶bym wystraszy艂 Pa艅stwowego Alchemika?
{1942}{2014} Skupiacie wszelkie przywileje i w艂adz臋 polityczn膮...
{2014}{2072} ...tego kraju by rozwija膰 alchemi臋.
{2182}{2278} Obawiacie si臋, 偶e m贸j wynalazek m贸g艂by ukaza膰 wasz膮 bezu偶yteczno艣膰.
{2350}{2393} Pozw贸l 偶e ci si臋 przyjrze.
{2805}{2831} Jaki delikatny!
{2853}{2893} C贸偶 za tandetny pancerz!
{3069}{3099} Co? To niemo偶liwe.
{3141}{3186} Pusto. To jak si臋 porusza艂?
{3213}{3254} Niemo偶liwe. Nie rozumiem.
{3453}{3488} Pope艂ni艂e艣 dwa b艂臋dy.
{3524}{3548} Kim ty u diab艂a jeste艣?!
{3548}{3587} Co tak p贸藕no braciszku!
{3596}{3630} Wywierci艂 mi dziur臋.
{3644}{3668} Przepraszam.
{3668}{3697} Kim wy jeste艣cie?
{3716}{3740} Pierwszy b艂膮d:
{3788}{3884} Od samego pocz膮tku nie byli艣my zainteresowani twoim odkryciem.
{3884}{3908} Jak to?
{3908}{3986} Jeste艣my tu tylko dlatego, 偶e by艂e艣 tak namolny.
{4196}{4277} Je艣li ci 偶ycie drogie, zabierzesz mnie do Stolicy!
{4388}{4412} Drugi b艂膮d:
{4484}{4547} Ze wszystkich Pa艅stwowych Alchemik贸w...
{4603}{4637} ...trafi艂e艣 na mnie.
{4651}{4695} Cia艂o z metalu... proteza?
{4723}{4787} Wi臋c jeste艣 Pe艂noMetalowym Alchemikiem!
{6378}{6402} Co takiego?
{6665}{6696} Cholerny alchemik.
{6737}{6761} Gdyby was nie by艂o...
{6761}{6830} ...to my, fizycy rz膮dziliby艣my tym krajem.
{6857}{6881} W taki spos贸b?
{6953}{7025} Wydobycie uranu zwi膮zane jest z pewnym zagro偶eniem.
{7025}{7095} Nauka szkodz膮ca ludziom, nie ma racji bytu.
{7217}{7241} Sta膰.
{7241}{7274} Je艣li si臋 ruszysz...
{7337}{7364} ...zdetonuj臋 j膮!
{7481}{7554} Swego czasu z niech臋ci膮 studiowa艂em alchemi臋.
{7576}{7647} Przy moim geniuszu, 艂atwo j膮 by艂o opanowa膰.
{7720}{7744} Co chcesz zrobi膰?
{7744}{7823} Po艂膮cz臋 ich z maszyn膮 i ponownie obdarz臋 偶yciem.
{7840}{7882} Wszystko, by was pokona膰!
{7888}{7938} Nie! To ludzka transfiguracja!
{7960}{7984} Ludzie...
{7984}{8080} ...nie s膮 wstanie transfigurowa膰 ludzkiego cia艂a czy 偶ycia.
{8104}{8160} To najistotniejszy zakaz alchemii.
{8176}{8224} Co mnie obchodz膮 wasze zabobony.
{8224}{8253} Jestem geniuszem!
{8272}{8296} Przesta艅!
{8464}{8488} Gdzie jestem?
{8823}{8919} Zupe艂nie jak wtedy, gdy pr贸bowali艣my przywr贸ci膰 nasz膮 mam臋.
{8943}{8980} Straci艂em wtedy cia艂o.
{9015}{9111} A ty po艣wi臋ci艂e艣 rami臋, by zwi膮za膰 m膮 dusz臋 z t膮 zbroj膮, ale...
{9135}{9183} Zawsze jest r贸wnowa偶na wymiana.
{9183}{9244} Ale z pewno艣ci膮 odzyskam twoje cia艂o.
{9255}{9295} I swoje rami臋 oraz nog臋.
{9303}{9327} Chod藕my.
{9327}{9370} Ten zamek wkr贸tce zatonie.
{9375}{9399} Jak to?
{9399}{9479} Nie podoba艂 mi si臋, wi臋c uszkodzi艂em konstrukcj臋.
{9494}{9542} Czy cho膰 raz m贸g艂by艣 najpierw pomy艣le膰?!
{9542}{9605} Nie marud藕, ju偶 nic na to nie poradz臋.
{9614}{9638} To lecimy!
{9638}{9662} Zgin臋 tutaj!
{9662}{9742} Woda rozpu艣ci znak, wi膮偶膮cy moj膮 dusz臋 ze zbroj膮!
{9758}{9801} Przesta艅 ju偶, co艣 wymy艣l臋.
{9998}{10046} Zaraz zatoniemy, dawaj ten kaszkiet!
{10046}{10075} Co robisz, oddaj!
{10094}{10145} Wylewaj g艂upku! Idziemy na dno!
{10286}{10353} Tak w艂a艣nie imi臋 Pa艅stwowego Alchemika...
{10382}{10438} ...zas艂yn臋艂o na ca艂ym kontynencie.
{10478}{10533} Twoje opowie艣ci zawsze s膮 艣wietne.
{10573}{10613} Uwa偶asz 偶e to zmy艣li艂em?
{10621}{10700} 艢wiat w kt贸rym alchemia zast膮pi艂a silnik parowy?
{10741}{10813} W tych czasach alchemia odchodzi w niepami臋膰.
{10813}{10855} Zwyci臋偶a zdrowy rozs膮dek.
{10861}{10898} Jedynie w tym 艣wiecie.
{11269}{11293} Hej!
{11341}{11365} Hej!
{11413}{11461} Wszystko w porz膮dku, Alphonse?
{11461}{11496} Chyba si臋 zazi臋bi艂em.
{11628}{11652} Na karnawa艂?
{11676}{11700} Tak.
{11700}{11724} Wskakujcie.
{11724}{11814} Tamte cyganki te偶 chc膮 roz艂o偶y膰 kram podczas karnawa艂u.
{11892}{11930} Pa藕dziernik, 1923 roku.
{12060}{12114} Co chcecie oferowa膰 na karnawale?
{12132}{12183} R贸偶ne rzeczy. 艢piewy, zabawy...
{12276}{12300} A ty?
{12300}{12344} Ona przepowiada przysz艂o艣膰.
{12348}{12426} Jest w tym tak dobra, 偶e a偶 czasem przera偶aj膮ca.
{12444}{12538} Potrafi wywr贸偶y膰 wszystko, czego ludzie nie chc膮 us艂ysze膰.
{12563}{12587} Chcia艂bym spr贸bowa膰.
{12587}{12639} No wiesz, to takie nie naukowe.
{12875}{12902} Jeste艣 taki sam.
{12923}{12961} Ty tak偶e nie masz domu.
{12995}{13019} Widz臋 go!
{13019}{13043} To festyn!
{14841}{14878} PE艁NOMETALOWY ALCHEMIK
{17431}{17479} Noa! Dobrze ci臋 zn贸w widzie膰.
{17574}{17670} To Fank Francuski. Banknot mniej wart ni偶 papier na kt贸rym go wydrukowano.
{17742}{17766} Ja...
{17766}{17790} Ty zostajesz.
{17934}{17958} Wi臋c to tak.
{17958}{17985} Sprzeda艂a艣 mnie.
{18102}{18172} Dotykaj膮c ludzi, mo偶esz odczyta膰 ich my艣li.
{18198}{18228} Naprawd臋 masz dar.
{18246}{18302} S膮 tu ludzie pragn膮cy takiej mocy.
{18414}{18438} Gdzie Ureshio?
{18438}{18462} Na zewn膮trz.
{18533}{18557} To ona?
{18725}{18749} Hej!
{18893}{18917} Sporo ludzi.
{18965}{19047} Kosmos sta艂 si臋 modny odk膮d wydano ksi膮偶k臋 Obelta.
{19061}{19085} Dzi臋kuj臋.
{19085}{19118} W porz膮dku otwiera膰.
{19133}{19157} Dobrze.
{19181}{19205} Edwardzie.
{19229}{19270} Id臋 si臋 chwil臋 zdrzemn膮膰.
{19277}{19309} Kark mnie rozbola艂.
{19325}{19358} Nawet nie spojrzysz?
{19492}{19584} Gdy spotkali艣my go u Obelta by艂 bardziej zainteresowany.
{19612}{19636} Pomocy!
{19636}{19660} Jeste艣 cygank膮?
{19660}{19684} Goni膮 minie!
{19684}{19732} Pewnie zwin臋艂a艣 komu艣 portfel.
{19732}{19756} Z艂odziejaszki.
{19924}{19996} Gdziekolwiek nie p贸jd臋, nie mog臋 st膮d uciec.
{20164}{20205} Nie radz臋 ci tego rusza膰.
{20236}{20263} Jest tam paliwo.
{20356}{20386} Tutaj jest, tutaj!
{20476}{20499} Idziemy!
{20523}{20547} Hej!
{20571}{20613} Ta cyganka zerwa艂a umow臋.
{20619}{20643} No ju偶!
{20643}{20667} Pom贸偶 mi!
{20739}{20781} Przesta艅cie, to karnawa艂.
{20811}{20835} Nie s艂ysza艂e艣?
{20835}{20870} Kupili艣my t膮 cygank臋.
{20931}{20971} Troch臋 ju偶 min臋艂o czasu.
{21075}{21102} No i nic, ale...
{21818}{21847} To niebezpieczne!
{22250}{22274} Widzia艂em to.
{22274}{22298} Pan Res!
{22298}{22322} M贸wi艂em ju偶 wam?
{22322}{22414} To w艂a艣nie osoba, kt贸ra obieca艂a zosta膰 naszym mecenasem.
{22418}{22513} Wygl膮da na to 偶e jeste艣cie wstanie skonstruowa膰 to czego potrzebujemy.
{22513}{22555} Proponuj臋 wam wsp贸艂prac臋.
{22657}{22681} Dzi臋kujemy.
{22729}{22753} Poruczniku.
{22849}{22897} Niestety, dziewczyna uciek艂a.
{22945}{22969} Uciek艂a?
{23113}{23140} Gdzie mieszkasz?
{23185}{23209} Nie mam domu.
{23401}{23439} Nie ma takiego miejsca.
{23568}{23640} Wi臋c czemu?! Czy偶 wojna nie by艂aby bezcelowa?
{23640}{23677} Czy偶 to nie oczywiste?
{23880}{23904} Uciek艂a?
{23928}{23952} Jaka szkoda.
{23976}{24048} S膮dzi艂em 偶e b臋dzie w stanie odnale藕膰 wielkiego w臋偶a.
{24048}{24078} Bardzo mi przykro.
{24120}{24149} Ruszamy do willi.
{24192}{24240} Musz臋 o tym zameldowa膰 panu Eckhartowi.
{24240}{24264} Tak jest.
{24456}{24489} Naprawd臋 mog臋? Ja...
{24527}{24558} Skoro ci臋 艣cigaj膮.
{24623}{24660} Troch臋 mnie to cieszy.
{24719}{24802} Edward wreszcie zainteresowa艂 si臋 jak膮艣 dziewczyn膮.
{24839}{24889} Zawsze jest taki wyobcowany...
{24911}{24986} ...zwykle unika mieszania si臋 w czyje艣 sprawy.
{25007}{25077} Ci膮gle m贸wi o jakim艣 alternatywnym 艣wiecie.
{25079}{25116} Alternatywnym 艣wiecie?
{25151}{25175} Musz臋 ju偶 i艣膰.
{25223}{25271} Wreszcie mamy w艂asn膮 fabryk臋.
{25678}{25702} Winry...
{25726}{25760} Winry... Alphonse...
{25822}{25846} Ju偶 wyszed艂?
{25870}{25894} Tak.
{25894}{25956} M贸wi艂 偶e wreszcie maj膮 w艂asn膮 fabryk臋.
{26014}{26038} Mog臋 ci pom贸c?
{26038}{26070} Przywyk艂em do tego.
{26086}{26127} Ju偶 od dw贸ch lat tak mam.
{26230}{26254} Mo偶esz nimi porusza膰?
{26254}{26278} Tak, to 艂atwe.
{26326}{26422} Mimo 偶e nie mam r臋ki i nogi, nadal wysy艂ane s膮 sygna艂y dla mi臋艣ni...
{26422}{26500} ...to odbiera te impulsy, wzmacnia je a wtedy...
{26517}{26589} ...tak naprawd臋 sam niezbyt dobrze to rozumiem.
{26589}{26629} To m贸j ojciec je zrobi艂.
{26637}{26682} Co si臋 sta艂o z twoim ojcem?
{26685}{26736} Pewnego dnia po prostu znikn膮艂.
{26757}{26853} Wprowadzi艂em si臋 do Ala i razem z nim pracuj臋 nad rakietami.
{27045}{27069} Zbroja...
{27093}{27170} By艂a tam zbroja, kt贸ra podr贸偶owa艂a wraz z tob膮.
{27189}{27224} A ten mi艂y u艣miech...
{27261}{27302} ...to pewnie twoja matka.
{27309}{27333} I jeszcze...
{27357}{27405} ...wie艣, po艣r贸d pi臋knych 艂膮k.
{27429}{27480} Powiedzia艂e艣, 偶e to nienaukowe.
{27500}{27542} Ale w艂a艣nie to widzia艂am.
{27596}{27632} Jaki jest tw贸j 艣wiat?
{27692}{27731} Bardzo podobny do tego.
{27740}{27788} Kilka innych nazw i miejsc...
{27836}{27881} ...ale ludzie s膮 tacy sami.
{27932}{27959} Czemu tu jeste艣?
{28052}{28108} W tamtym 艣wiecie umar艂 m贸j brat...
{28124}{28213} ...musia艂em tu przyby膰, aby m贸c przywr贸ci膰 go do 偶ycia.
{28220}{28244} Dla r贸wnowagi.
{28268}{28324} Czy ten 艣wiat ma by膰 moim piek艂em?
{28388}{28458} Dwa lata temu, pozna艂em w Rumunii Alphonsa.
{28483}{28579} Pewnie tak samo wygl膮da艂by Al, m贸j m艂odszy brat, gdyby m贸g艂 dorosn膮膰.
{28603}{28680} Wi臋c mo偶e ten 艣wiat jest jedynie mym marzeniem.
{28891}{28934} Dzie艅 dobry, Pani Glacier.
{28939}{28966} Dzie艅 dobry, Ed.
{28987}{29011} Zn贸w ta mina.
{29035}{29102} Czy ja naprawd臋 wygl膮dam jak twoja matka?
{29107}{29131} A mo偶e jak dziewczyna?
{29131}{29158} Nie, to nie tak.
{29179}{29225} Dzi臋kuj臋 za ubrania dla Noa.
{29323}{29353} Wychodzicie razem?
{29371}{29395} Uwa偶ajcie.
{29419}{29443} Oczywi艣cie.
{29586}{29682} S艂ysza艂e艣? Od dzi艣 b臋dziesz p艂aci艂 podatki w z艂ocie, nie w markach.
{29682}{29716} Bezu偶yteczne 艣mieci.
{29754}{29799} Nawet piwa za to nie kupi臋.
{29826}{29850} Mi nie wadz膮.
{29874}{29911} A czy kto艣 ci je daje?
{29922}{29986} Skoro ich nie chcesz, to mog臋 je wzi膮膰.
{30018}{30053} Co zn贸w Panie Hughes.
{30066}{30090} Cze艣膰 Ed!
{30282}{30306} Edwardzie.
{30402}{30438} Dzie艅 dobry, oficerze.
{30450}{30513} Naprawd臋 zamierzasz mieszka膰 z cygank膮?
{30545}{30574} Mam swoje powody.
{30593}{30637} Wiesz 偶e mo偶e was oszuka膰.
{30713}{30755} Na cygan贸w trzeba uwa偶a膰.
{30785}{30848} To w艂贸cz臋dzy, tylko oszukuj膮 i kradn膮.
{30905}{30947} Ja tak偶e jestem w艂贸cz臋g膮.
{30953}{31030} Jak co艣 si臋 stanie, Glacier b臋dzie si臋 martwi膰.
{31073}{31145} To mo偶e p贸jd藕 do niej i si臋 wreszcie o艣wiadcz...
{31145}{31193} ...zamiast przejmowa膰 si臋 innymi lud藕mi.
{31193}{31239} S膮dz臋, 偶e tak b臋dzie lepiej.
{31265}{31316} 呕adnego szacunku dla doros艂ych!
{31528}{31567} Nie czuj臋 si臋 oszukany.
{31600}{31696} Je艣li umiesz czyta膰 w ludzkich my艣lach, wielu ludzi zapragnie takiej mocy.
{31720}{31776} Zw艂aszcza w 艣wiecie takim jak ten.
{31792}{31832} Wi臋c jednak mi wierzysz?
{31840}{31901} Podr贸偶owa艂em wraz ze zbroj膮, czy tak?
{31936}{32002} Nawet Alphonse nigdy o tym nie us艂ysza艂.
{32032}{32078} Czy teraz zn贸w co艣 ujrza艂a艣?
{32128}{32203} Prawd臋 m贸wi膮c, 艂atwiej mi czyta膰 gdy kto艣 艣pi.
{32224}{32248} Ach tak.
{32272}{32305} Mog臋 ujrze膰 twe sny.
{32392}{32440} Rz膮d w Berlinie to zbieranina tch贸rzy.
{32440}{32484} W og贸le nie dbaj膮 o Niemcy.
{32487}{32526} Niemcy przegra艂y wojn臋.
{32559}{32631} Nie mamy co si臋 uskar偶a膰, nawet trac膮c terytorium.
{32631}{32655} Wcale nie przegra艂y!
{32655}{32713} To komuni艣ci i 偶ydzi nas zdradzili.
{32751}{32809} Noa, czy mog艂aby艣 poda膰 mi p艂aszcz.
{32847}{32871} Co takiego?
{32871}{32919} Nie 偶ycz臋 sobie takiego towarzystwa!
{32919}{32943} A to czemu?
{32943}{32994} Cyganie s膮 tacy sami jak 偶ydzi.
{33015}{33063} Nie maj膮 nawet w艂asnego kraju to zwlekli si臋 do Niemiec...
{33063}{33159} ...kradn膮 nam nasze pieni膮dze, nasz膮 prac臋 a nawet nasz kraj!
{33662}{33699} Przepraszam ci臋 za to.
{33734}{33758} Nie szkodzi.
{33758}{33830} Nie przeszkadza mi, 偶e nazywaj膮 mnie cygank膮.
{33830}{33926} Moi przodkowie w takich sytuacjach k艂amali, 偶e jeste艣my przepowiadaczami przysz艂o艣ci z Egiptu.
{33926}{34017} Cyganich膮, gitan膮, tu艂aczk膮, niech sobie m贸wi膮 jak chc膮.
{34118}{34142} No a jak...
{34142}{34187} ...wy sami m贸wicie o sobie?
{34214}{34238} Romowie.
{34262}{34286} Romowie?
{34310}{34356} To znaczy tyle, co "ludzie".
{34669}{34701} Musisz wr贸ci膰 sama.
{34717}{34741} Edwardzie!
{34933}{34957} Czemu...
{34957}{34999} ...sk膮d tutaj homunkulus?
{35125}{35152} A to co takiego?
{35173}{35197} C贸偶 to jest?
{35461}{35486} King Bradley...
{35508}{35532} King?
{35532}{35593} Je艣li by艂e艣 w stanie przej艣膰 tutaj...
{35604}{35643} ...to pewnie i Major...
{35676}{35711} Major? Z czasu wojny?
{35748}{35780} Nie zgrywaj idioty.
{35844}{35868} Przepraszam.
{35892}{35919} Nic nie szkodzi.
{36132}{36159} No tak... jasne.
{36204}{36276} To cz艂owiek, kt贸rego homunkulus jedynie na艣ladowa艂.
{36276}{36336} Nic dziwnego, 偶e jest te偶 pierwowz贸r.
{36372}{36396} Z艂apa艂e艣 nie tego, kogo szukasz?
{36396}{36420} Przepraszam.
{36444}{36539} Jestem 呕ydem, a w okolicy jest sporo nacjonalist贸w, kt贸rzy niezbyt nas lubi膮.
{36635}{36664} Umiesz prowadzi膰?
{36731}{36755} Troch臋.
{36755}{36851} Wi臋c czy m贸g艂by艣 zast膮pi膰 kierowc臋, do czasu gdy ju偶 si臋 ocknie?
{37379}{37403} Wspania艂e.
{37403}{37462} Dzi臋ki temu mo偶emy od razu zaczyna膰.
{37498}{37522} Blondyni o niebieskich oczach.
{37522}{37583} W waszych 偶y艂ach p艂ynie Aryjska krew.
{37618}{37674} Jeste艣cie chlub膮 niemieckiej rasy.
{37690}{37745} Prezes Eckhart b臋dzie zachwycona.
{37954}{38018} Prezes Eckhart, wielki w膮偶 uciek艂 do...
{38050}{38075} Najwyra藕niej...
{38098}{38130} ...b臋d膮 艣wiadkowie.
{38146}{38194} Poruczniku Hess, to pana zadanie.
{38194}{38218} Tak jest!
{38242}{38322} Ju偶 niemal czas wyruszy膰 do Shambali, Profesorze.
{39009}{39033} W sam膮 por臋!
{39057}{39140} W艂a艣nie szuka艂em kogo艣 r贸wnie utalentowanego co ty.
{39153}{39194} Kto艣 chce twojej 艣mierci?
{39201}{39225} Prosto.
{39297}{39324} Poszukuj臋 smoka.
{39393}{39417} Smoka?
{39417}{39442} M贸w mi Mabuzee.
{40064}{40088} Trzymaj.
{40208}{40304} Podobno widzia艂 go jaki艣 z艂odziejaszek, kt贸ry si臋 tu zakrad艂.
{40328}{40352} Kogo?
{40352}{40376} Smoka.
{40424}{40468} To pewnie jaki艣 wielki w膮偶.
{40519}{40588} Wi臋c przyby艂e艣 tu, by sprawdzi膰 te plotki.
{40591}{40666} Mam swoje powody aby szuka膰 prawdziwego smoka.
{40711}{40777} Potrzebujesz go do jakiego艣 medykamentu?
{40999}{41058} Musz臋 si臋 nauczy膰 wcze艣niej zwiewa膰.
{41670}{41694} Edward Elric.
{41742}{41766} Kto to?
{41886}{41910} Znalaz艂em ci臋.
{42102}{42126} Edward!
{42150}{42174} To ty, Zawi艣膰?
{42294}{42359} Homunkulus stworzony r臋kami mego ojca...
{42605}{42661} Czemu u diab艂a i tu musz臋 walczy膰?
{43492}{43516} Kim oni s膮?
{43900}{43929} Szykowa膰 harpuny.
{44044}{44068} Ognia!
{44236}{44332} Wiele jest w艂贸czni, o kt贸rych s膮dzi si臋, 偶e s膮 prawdziw膮 w艂贸czni膮 Longinusa.
{44356}{44431} Sporo by艂o zachodu by je wszystkie zgromadzi膰.
{44571}{44616} Zaraz! Dok膮d go zabieracie?
{44643}{44715} Lepiej zapomnij o tym co艣 tu dzi艣 zobaczy艂.| Co...
{44715}{44763} Zwykli ludzie nie powinni o tym wiedzie膰.
{44763}{44787} To ty...
{44835}{44859} Nie pami臋tasz?
{44859}{44888} Prawdopodobnie...
{44907}{44971} Spotkali艣my si臋 w Japonii, przed wojn膮.
{44979}{45075} Genera艂 Haushofer, s艂ysza艂em 偶e zosta艂e艣 profesorem w Monachium.
{45147}{45185} Powiedzia艂e艣 Haushofer?
{45195}{45263} Ju偶 s艂ysza艂em to nazwisko, od mojego ojca.
{45267}{45291} A ty jeste艣?
{45291}{45315} Edward Elric.
{45339}{45382} Moim ojcem jest Hohenheim.
{45602}{45626} Czekaj...
{45914}{45954} Pe艂ny sukces Profesorze.
{45986}{46028} Zn贸w mamy wielkiego w臋偶a.
{46058}{46082} Edward Elric.
{46130}{46154} Czy co艣 si臋 sta艂o?
{46154}{46184} To syn Hohenheima.
{46250}{46298} Je艣li to naprawd臋 jego syn...
{46298}{46346} ...to urodzi艂 si臋 w Shambali.
{46346}{46429} Jeszcze jeden, kt贸ry bezpiecznie przekroczy艂 bram臋.
{47353}{47385} Wi臋c znowu razem...
{47592}{47631} Profesorze, zaczynajmy.
{47640}{47711} Ale wysy艂a膰 ludzi, cho膰by nawet w zbrojach?
{48216}{48240} Do Shambali!
{48791}{48815} Pu艂kowniku!
{48815}{48860} Pu艂kowniku, gdzie pan jest?
{48959}{49053} Poruczniku Havok, poruczniku Breda, dzi臋kuj臋 za przybycie.
{49103}{49127} Dobrze zn贸w was widzie膰.
{49127}{49159} Odpu艣膰 formalno艣ci.
{49175}{49216} Teraz jestem policjantem.
{49223}{49247} Serio?
{49247}{49285} Wi臋c kapralu Mustang...
{49343}{49432} To podobne do pana pu艂kowniku, wybra膰 takie odludzie...
{49439}{49502} Robi臋 co potrafi臋 dla dobra tego kraju.
{49822}{49846} Pu艂kowniku...
{49894}{49953} Od tamtego dnia nie u偶ywam alchemii.
{49990}{50028} Pan, Alchemik P艂omieni?
{50038}{50134} Gdy tylko pr贸buj臋, widz臋 oblicza tych, kt贸rzy przyp艂acili 偶yciem moj膮 g艂upot臋.
{50230}{50254} Tym okiem...
{50326}{50398} Powinni艣my zabra膰 ze sob膮 porucznik Hawkeye.
{50398}{50428} I tak by odm贸wi艂a.
{50446}{50503} Nie chce go widzie膰 w takim stanie.
{50541}{50628} Poza tym, s膮dz臋 偶e on wcale nie na porucznik czeka...
{50637}{50661} To na kogo?
{50853}{50939} Dwa miesi膮ce p贸藕niej nie by艂a ju偶 w stanie wstawa膰...
{50949}{51045} ...powiedzia艂a Alowi, 偶e nie zosta艂o ju偶 nic, czego mog艂aby go nauczy膰.
{51069}{51093} Ach tak?
{51117}{51157} Wi臋c Al nadal szuka Eda?
{51213}{51267} Wierzy, 偶e Ed ci膮gle gdzie艣 偶yje.
{51333}{51371} Miewa艂 sny w kt贸rych...
{51381}{51435} ...mia艂 18 lat, s艂aby organizm...
{51476}{51572} ...i mieszka艂 wraz z Edem konstruuj膮c maszyny do podr贸偶y w kosmos.
{51884}{51921}{y:i} Opiekuj si臋 nimi.
{52316}{52343} Co ci si臋 sta艂o?
{52388}{52420} Chod藕, naprawi臋 to.
{53347}{53383} Oto i ja, Armstrong...
{53419}{53489} ...w pe艂ni wspieraj膮c administracj臋 Lior...
{53514}{53586} ...wespr臋 odbudow臋 lokalnych struktur pa艅stwowych.
{53586}{53682} B臋dziecie 艣wiadkami nowego rozkwitu miasta, jako wizyt贸wki wschodu.
{53970}{54016} Przyjmij ode mnie ten sklep.
{54042}{54079} Wyj膮tkowe wykonanie...
{54473}{54499} Kr膮g przemiany?
{54521}{54547} Chod藕cie tutaj!
{54689}{54785} Kto robi co艣 takiego w mie艣cie nieomal zniszczonym alchemi膮.
{55241}{55274} Sk膮d oni przychodz膮?
{55576}{55616} Transfigurowane tornado?
{55744}{55768} Al!
{56248}{56275} Lior, odpowiedz!
{56296}{56320} Lior?!
{56320}{56368} Czy w Lior tak偶e jest trz臋sienie ziemi?
{56368}{56411} Jednocze艣nie co w stolicy?
{56416}{56492} Nie wiadomo sk膮d, pojawi艂o si臋 sporo 偶o艂nierzy.
{56511}{56583} Ca艂y wschodnia granica jest pod sta艂膮 obserwacj膮.
{56583}{56674} Nie ma 偶adnego wroga, kt贸ry m贸g艂by j膮 nagle przekroczy膰.
{56727}{56751} A niech to...
{57039}{57064} Alphonse Elric.
{57135}{57162} Major Armstrong.
{57183}{57229} Ju偶 kiedy艣 si臋 spotkali艣cie.
{57231}{57255} Pani Rose!
{57279}{57338} To pan pomaga艂 nam w czasie podro偶y?
{57399}{57445} Wi臋c nie odzyska艂e艣 pami臋ci.
{57686}{57710} Czy to...
{57734}{57824} Kontroluj臋 te zbroje, wi膮偶膮c z nimi cz臋艣膰 swojej duszy.
{57830}{57854} Cze艣膰 duszy?
{57878}{57940} Najwyra藕niej mog臋 j膮 艂atwo rozdziela膰.
{58022}{58115} Wi臋c nadal nie pami臋ta tych czterech lat tu艂aczki z Edem?
{58166}{58190} Nie.
{58214}{58297} Walcz膮c z tymi zbrojami, przypomina mi dawnego Ala.
{58573}{58618} Wszyscy wewn膮trz s膮 martwi.
{58621}{58666} Chyba by艂o tak od pocz膮tku.
{58693}{58717} Od pocz膮tku?
{58741}{58832} Wygl膮daj膮 jakby poddano ich wyj膮tkowo silnemu ci艣nieniu.
{58909}{58946} Al, nadal szukasz Eda?
{58981}{59005} Tak.
{59005}{59029} Ale Ed jest...
{59460}{59496} Al, ty te偶 znikniesz!
{59820}{59895} Chyba jedynie Komisarz Byern m贸g艂by to zrobi膰.
{59940}{59994} Glacier, czy ta cyganka ci膮gle...
{60012}{60036} No c贸偶...
{60060}{60084} Wojna?
{60084}{60127} Wi臋c b臋dzie kolejna wojna?
{60132}{60196} To tylko paru g艂upc贸w wygaduje brednie.
{60228}{60324} Ale je艣li tak b臋dzie, znajdziecie si臋 w niebezpiecze艅stwie.
{60324}{60405} M贸wi膮 "Niemcy tylko dla Niemc贸w鈥 i "wygna膰 偶yd贸w".
{60420}{60461} Tyle nieprzyjemnych s艂贸w.
{60515}{60539} Oficerze.
{60539}{60571} O czym rozmawiacie?
{60587}{60618} O niczym istotnym.
{60635}{60675} Sk膮d ta zatroskana mina?
{60683}{60736} Kto wie co ci cyganie mog膮 knu膰.
{60875}{60902} Zupe艂nie jak wy.
{60923}{60974} Zawsze co艣 knujecie w piwiarni.
{61019}{61080} Prosz臋 ci臋, ona jest bardzo wra偶liwa.
{61091}{61118} Nie krzywd藕 jej.
{61211}{61281} W czasie wojny, Niemcy mog艂y nadal walczy膰.
{61331}{61427} Ale rz膮d podda艂 si臋 i podpisa艂 ten haniebny Traktat Wersalski.
{61474}{61570} Wielu ludzi chcia艂oby ich obali膰 i odbudowa膰 dum臋 narodow膮.
{61570}{61650} Czy w艂a艣nie dla takich ludzi pracujesz, Alphonse?
{61690}{61743} Ja tylko pragn臋 budowa膰 rakiety.
{61810}{61837} A co z Edwardem?
{61858}{61954} M贸wi艂a艣, 偶e poszed艂 do Uniwersytetu Monachijskiego?.| |Tak, kogo艣 szuka.
{62050}{62096} Odwo艂ano zaj臋cia Haushofera.
{62146}{62194} Pewnie zbyt wiele czasu zajmuje mu stowarzyszenie Thule...
{62194}{62232} ...cz臋sto jest w willi.
{62242}{62266} Thule?
{62266}{62290} Nie wiesz?
{62314}{62371} Thule to mityczna wyspa na p贸艂nocy.
{62386}{62481} Stowarzyszenie Thule usi艂uje zg艂臋bi膰 moce zamieszkuj膮cych j膮 bog贸w.
{62529}{62585} To 艣wi臋ta moc, kt贸ra ocali Niemcy!
{62697}{62793} B贸g, szatan czy okultyzm... jak takie co艣 mo偶e ocali膰 kraj?
{62817}{62886} Jak na profesorsk膮 will臋 sporo tu ochrony.
{63560}{63612} Czy偶by patronem Alphonsa by艂...
{64304}{64337} Jaki艣 magiczny kr膮g.
{64400}{64491} Pewnie wzywaj膮 diabe艂ka po艣wi臋caj膮c mu dziewice... taak.
{64519}{64543} Idiotyzm.
{64591}{64633} Nie... to kr膮g przemiany!
{64711}{64791} Niemo偶liwe by alchemia zadzia艂a艂a na tym 艣wiecie.
{64903}{64948} Ten kr膮g jest niekompletny.
{65383}{65407} Co ja robi臋?
{65431}{65507} Nawet jak to doko艅cz臋 i tak tutaj nie zadzia艂a.
{65814}{65864} G艂upi艣 jak zwykle, ch艂opaczku.
{65910}{65934} Zawi艣膰?
{66222}{66246} Shambala.
{66461}{66485} Co to jest?
{66509}{66533} Ja nie...
{66677}{66701} Ty...
{66701}{66735} Jak otworzono bram臋?
{66749}{66802} Ju偶 pr贸bowali艣my i nie dzia艂a艂a.
{66821}{66866} Czy oni wr贸cili z Shambali?
{66893}{66917} Wr贸cili?
{66965}{67013} Co zrobi艂e艣? Gadaj dzieciaku!
{67013}{67048} Sprawd藕cie co z nimi.
{67157}{67181} S膮 zmia偶d偶eni!
{67181}{67214} Ca艂y oddzia艂 martwy.
{67253}{67277} Ocaleni?
{67301}{67325} ...brak.
{67325}{67352} To twoja robota?
{67444}{67540} Wi臋c to jest to podziemne kr贸lestwo, wi臋ksze od tego 艣wiata.
{67540}{67588} Schronione g艂臋boko w艣r贸d g贸r.
{67636}{67721} Utopia bez wojen, chor贸b, cierpienia czy nienawi艣ci.
{67732}{67799} Jego mieszka艅cy 偶yj膮 w wiecznym pokoju...
{67828}{67924} ...a mistyczne armie zapewni膮 zwyci臋stwo w ostatecznej wojnie.
{67996}{68044} Droga do Shambali nie jest tylko plotk膮.
{68044}{68116} Najwyra藕niej legenda jest prawdziwa, profesorze.
{68116}{68183} Prezes Eckheart, to w艂a艣nie Edward Elric.
{68260}{68327} Tw贸j ojciec przys艂u偶y艂 si臋 bractwu Thule.
{68404}{68451} Nie wiem co wam naopowiada艂, ale...
{68451}{68493} Jestem Bertrine Eckheart.
{68523}{68586} Czym by nie by艂o Thule czy Shambala...
{68595}{68667} ..ciebie interesuje odnalezienie zaginionego l膮du.
{68667}{68691} Ciebie tak偶e.
{68763}{68787} Czekaj, Hess.
{68811}{68859} Prawie zrealizowa艂 sw贸j plan.
{68859}{68913} Je艣li ma powi膮zania z Berlinem...
{69003}{69027} Czekaj, nie!
{69027}{69051} St贸j!
{69267}{69291} Braciszku?
{69363}{69387} Braciszku!
{69482}{69506} Bracie!
{69506}{69530} M贸j braciszek!
{69578}{69602} Braciszku!
{69602}{69626} Boli!
{69674}{69725} Czemu zawsze jeste艣 taki niski?
{69794}{69818} Al...
{69818}{69872} Co znowu za "zawsze taki niski"?!
{69938}{69962} Jest pusta.
{69962}{69986} Jak to?
{69986}{70010} Nie wiem.
{70034}{70066} Mo偶e to alchemia...
{70082}{70106} To diabe艂...
{70130}{70154} ...uwolnili艣my diab艂a!
{70154}{70191} Strzela膰! Strzelajcie!
{70226}{70264} Zn贸w co艣 przeskroba艂e艣?
{70274}{70315} Ja zwykle 艂obuz z ciebie.
{70346}{70370} No wiesz...
{70370}{70394} Zbierajmy si臋 st膮d.
{70394}{70418} Dobra.
{70609}{70633} Kt贸r臋dy?
{70633}{70657} Biegiem!|Ale gdzie?
{70657}{70681} Biegnij i ju偶!
{70705}{70729} Ale dok膮d?!
{70825}{70849} Przykro mi...
{70873}{70921} ...ale wiemy chocia偶 gdzie s膮.
{70921}{70963} To znajomi tego Alphonse.
{70969}{70999} Cenna wiadomo艣膰...
{71041}{71081} ...ale i tak nam odm贸wi.
{71089}{71137} Jest taki sam jak jego ojciec.
{71137}{71177} Mo偶emy u偶y膰 tej cyganki.
{71209}{71233} Gdzie jest?
{71233}{71322} Jest razem z Edwardem Elrickiem i Alphonsem Heidrichem.
{71377}{71425} Otrzymali艣my t膮 informacj臋 od cz艂onka partii.
{71425}{71472} Najwyra藕niej B贸g nam sprzyja.
{71544}{71589} Chcesz zn贸w otworzy膰 bram臋?
{71616}{71671} Nie wierz臋, 偶e jest tam Shambala.
{71688}{71712} Oni zgin臋li.
{71760}{71808} Za dziesi臋膰 dni mamy 贸smego listopada.
{71808}{71891} W贸dz nie zamierza czeka膰 na wsparcie bractwa Thule.
{71904}{71973} Je艣li tak si臋 stanie, b臋dziemy w nie艂asce.
{71976}{72000} Bez obaw.
{72000}{72043} Tego dnia otworzymy bram臋.
{72072}{72131} Bractwo Thule wype艂ni swoje zadanie.
{72144}{72192} B臋d膮 o tym wspomina膰 potomni.
{72312}{72336} Co z tob膮?
{72336}{72379} Le偶ysz tak odk膮d wr贸ci艂e艣.
{72431}{72455} Bracie...
{72719}{72791} Jakie pi臋kne miasto, naprawd臋 jest w bramie?
{72815}{72850} Dok艂adnie ju偶 za ni膮.
{72911}{72935} Powiedz to...
{72935}{72965} ...naprawd臋 ty Al?
{73007}{73087} Ale czemu jeste艣 zn贸w dusz膮 zwi膮zan膮 z pancerzem?
{73103}{73136} Znowu? Jak to znowu?
{73151}{73205} No tak, przy tobie jestem zbroj膮.
{73319}{73379} Przykro mi, ale niczego nie pami臋tam.
{73415}{73438} Nie pami臋tasz?
{73462}{73525} Od dnia gdy transfigurowali艣my mam臋...
{73534}{73621}...pami臋tam dopiero jak Roze, zabra艂a mnie do Stolicy.
{73726}{73773} Wierzy艂em 偶e nadal 偶yjesz...
{73822}{73868} ...i b臋d臋 m贸g艂 ci臋 odnale藕膰.
{73870}{73910} Jak oni otworzyli bram臋?
{73990}{74014} Al...
{74038}{74129} Braciszku, nie mog臋 zbyt d艂ugo utrzyma膰 transferu duszy.
{74158}{74183} Chyba ju偶 czas.
{74230}{74254} Al... Al!
{74254}{74278} Znikniesz?
{74302}{74356} Ale znajd臋 spos贸b na tw贸j powr贸t.
{74398}{74449} Otworz臋 bram臋 od naszej strony.
{74469}{74493} Al!
{74901}{74925} Ju偶 p贸藕no.
{74973}{75010} Sta艂o si臋 co艣 dobrego?
{75045}{75083} Pewnie nie uwierzysz...
{75117}{75152} ...ale spotka艂em Ala.
{75165}{75203} Mojego m艂odszego brata.
{75213}{75249} Mo偶e uda mi si臋 wr贸ci膰
{75476}{75500} Tak?
{75524}{75548} Babuzee.
{75572}{75596} Babuzee?
{75620}{75697} Najwyra藕niej w臋szysz wok贸艂 Genera艂a Haushofera.
{75716}{75756} Jeste艣 ich sojusznikiem?
{75764}{75809} Chcia艂em ci co艣 powiedzie膰.
{75812}{75873} Mo偶esz przyjecha膰 do Ufer w Berlinie?
{75908}{75932} Co znowu...
{75980}{76004} Alphonse...
{76004}{76045} ...wiesz mo偶e co to Ufer?
{76052}{76076} Tak.
{76100}{76124} Nareszcie.
{76148}{76172} Przykro mi.
{76172}{76213} Nie mog臋 d艂ugo rozmawia膰.
{76220}{76244} W porz膮dku.
{76244}{76276} Ale, Ala tu nie ma.
{76292}{76316} Nie ma?
{76316}{76362} Gdzie艣 znikn膮艂, Gniew tak偶e.
{76412}{76435} Ach tak.
{76459}{76506} Pewnie wyjechali do Stolicy.
{76507}{76544} Tak.|Lior i Stolica...
{76555}{76627} ...dwa miasta jednocze艣nie dotkni臋te t膮 sam膮 katastrof膮.
{76627}{76664} Maj膮 wsp贸lne punkty...
{76675}{76723} ...on pewnie te偶 to zauwa偶y艂.
{76747}{76800} Czy to mo偶e mie膰 zwi膮zek z Edem?
{76867}{76896} Jeszcze nie wiem.
{76987}{77036} Tym razem nie b臋dziesz czeka膰?
{77083}{77107} Chc臋 tam by膰.
{77131}{77187} Nie chc臋 by tylko Al odnalaz艂 Eda.
{77347}{77371} Popatrzmy...
{77419}{77502} Rozumiem czemu chcia艂e艣 do filmu prawdziwego smoka.
{77514}{77569} Nawet sam widok, znacznie pom贸g艂.
{77778}{77858} Doktorze Mabuzee w艂a艣ciwie jakie filmy pan kr臋ci?
{77898}{77927} Tylko rozrywkowe.
{77946}{77973} To Fritz Langue.
{78066}{78135} Zastanawia艂em si臋 nad wyjazdem do Ameryki.
{78138}{78194} Czyta艂em powie艣ci by pozna膰 j臋zyk.
{78210}{78306} To by艂y tanie opowie艣ci z dreszczykiem, ale wci膮gn臋艂y mnie.
{78306}{78362} Wielu nazywa je romansem naukowym.
{78402}{78481} Znalaz艂em w艣r贸d nich co艣 naprawd臋 interesuj膮cego.
{78497}{78569} Opowiada o 艣wiecie podobnym do tego w jakim my 偶yjemy...
{78569}{78665} ...lecz lekko si臋 r贸偶ni膮cym, nazywa go 艣wiatem r贸wnoleg艂ym.
{78689}{78782} S膮dz臋, 偶e trafniejsz膮 nazw膮 by艂by wszech艣wiat r贸wnoleg艂y.
{78785}{78881} W tym r贸wnoleg艂ym 艣wiecie, mog艂yby istnie膰 smoki i magia...
{78881}{78939} ...albo alchemia zast膮pi艂aby nauk臋.
{79001}{79097} Fritz Langue mia艂by t膮 sam膮 twarz i by艂by kryminalist膮 zamiast re偶yserem...
{79169}{79215} ...m贸g艂by nawet by膰 kobiet膮.
{79241}{79281} Mi艂o tak sobie pomarzy膰.
{79313}{79343} To zwyk艂e mrzonki.
{79385}{79409} Mrzonki?
{79409}{79504} A ja zastanawiam si臋, co jest mrzonk膮 a co rzeczywisto艣ci膮.
{79504}{79584} Nie mo偶na poj膮膰 czemu ludzie wol膮 偶y膰 marzeniami.
{80056}{80104} Co takiego chcia艂e艣 mi powiedzie膰?
{80104}{80150} To ksi膮偶ka Carla Haushofera.
{80152}{80208} Spotka艂em go w Imperium Japo艅skim.
{80248}{80308} Ca艂y kraj to praktycznie jedna nacja.
{80416}{80481} Ale Niemcy nie 偶yj膮 jedynie w Niemczech.
{80535}{80617} S膮 tak偶e w Polsce, Austrii i wielu innych krajach.
{80631}{80727} "Zjednoczenie wszelkich plemion w czysto niemieck膮 nacj臋..."
{80751}{80799} Miej wi臋cej o to w tym chodzi.
{80799}{80842} Nie jestem zainteresowany.
{80847}{80887} I jeszcze co艣, Shambala.
{80919}{80970} Utopia z orientalnych legend...
{80991}{81082} ...jednak ten kto ni膮 rz膮dzi, zaw艂adnie te偶 tym 艣wiatem.
{81111}{81141} A oni w to wierz膮.
{81159}{81188} A jak ty s膮dzisz?
{81231}{81264} Wiesz co to takiego?
{81279}{81303} Ale偶 to...
{81422}{81494} Stowarzyszenie Thule wspiera narodowych socjalist贸w...
{81494}{81534} ...znanych jako nazi艣ci.
{81590}{81627} Maj膮 tam spore wp艂ywy.
{81686}{81710} Nazi艣ci?
{81710}{81806} Nazi艣ci planuj膮 dokona膰 w Listopadzie przewrotu w Berlinie.
{81854}{81921} Je艣li spr贸buj膮 puczu tak ma艂ymi si艂ami...
{81926}{81977} ...Berlin zdelegalizuje parti臋.
{82046}{82135} Ale stowarzyszenie Thule obieca艂o Fuhrerowi zwyci臋stwo.
{82166}{82209} W艂a艣nie tym go przekonali.
{82286}{82343} Najwyra藕niej to do艣膰 pot臋偶na bomba.
{82406}{82457} Co艣 niepoj臋tego na tym 艣wiecie.
{82573}{82669} Haushofer i reszta zgrai, zapewne uzyskali wp艂ywy i fundusze...
{82669}{82748} ...aby zza bramy sprowadzi膰 wi臋cej takiej broni.
{82813}{82901} Chc膮 wykorzysta膰 tamten 艣wiat, do zbrojnego przewrotu?
{82909}{82933} Co chcesz zrobi膰?
{82933}{83007} Nie mog臋 im pozwoli膰 ponownie otworzy膰 bramy.
{83053}{83125} Czemu nie, w艂a艣nie o tym chcia艂em ci powiedzie膰.
{83125}{83192} Skoro tak pragn膮 wojny, to niech j膮 maj膮.
{83197}{83256} Chcia艂em zaproponowa膰 ci wsp贸艂prac臋.
{83269}{83328} Dlaczego tak ci臋 interesuj膮 Nazi艣ci?
{83341}{83400} Moj膮 偶on臋 uwiod艂a sofistyka Hitlera.
{83460}{83556} Wielokrotnie naciskano na mnie, abym wsp贸艂pracowa艂 z parti膮....
{83556}{83652} ...tyle 偶e jestem 偶ydem, jednym z tych kt贸rych tak nienawidz膮.
{83676}{83745} Wykorzystaliby mnie a p贸藕niej si臋 pozbyli.
{83748}{83834} Nie jestem zainteresowany tak g艂upi膮 rzeczywisto艣ci膮.
{83844}{83884} Wi臋c wolisz 偶y膰 snami...
{83916}{83998} ...ale boisz si臋, 偶e rzeczywisto艣膰 ci je odbierze.
{84156}{84180} Dok膮d idziemy?
{84491}{84557} Nawet dla ciebie, to nie taki z艂y uk艂ad.
{84563}{84589} Wys艂uchaj mnie.
{85043}{85128} Wi臋c w贸dz planuje u偶y膰 podczas rewolty oddzia艂贸w SA.
{85139}{85168} Galinga i reszty?
{85187}{85235} M贸wi艂em ju偶, 偶e nie mo偶emy bra膰 udzia艂y w puczu...
{85235}{85303} Tego dnia otworzymy przej艣cie do Shambali.
{85307}{85331} Doskonale!
{85355}{85436} Dziewczyna jest w mie艣cie. Szybko to przygotujemy.
{85570}{85631} Dat膮 odpalenia b臋dzie 贸smy listopada.
{85642}{85698} Do tego czasu musimy to doko艅czy膰.
{85714}{85781} Poka偶emy 艣wiatu, 偶e Niemcy nie przegra艂y.
{85882}{85912} Ale czy to dobrze?
{85954}{86023} Gdyby brama si臋 otworzy艂a, m贸g艂by艣 wr贸ci膰.
{86026}{86111} Ci idioci chc膮 wci膮gn膮膰 m贸j 艣wiat do swojej wojenki.
{86122}{86146} No ale...
{86146}{86181} Wiem ju偶, 偶e Al 偶yje.
{86242}{86306} Ca艂y czas ba艂em si臋, 偶e to schrzani艂em.
{86362}{86387} Ale jednak nie.
{86553}{86601} Alphonse, chc臋 ci co艣 powiedzie膰...
{86601}{86641} ...chodzi o twoj膮 prac臋.
{86649}{86702} Przesta艅 pracowa膰 nad rakietami.
{86793}{86823} Mam du偶o roboty...
{86841}{86884} ...od dzi艣 艣pi臋 w fabryce.
{86889}{86932} Oni chc膮 rozp臋ta膰 wojn臋...
{86937}{86983} ...z moim ojczystym 艣wiatem.
{86985}{87042} Ta rakieta musi mie膰 z tym zwi膮zek.
{87057}{87081} Alphonse!
{87464}{87509} Nie zosta艂o mi wiele czasu.
{87536}{87560} To m贸j 艣wiat.
{87584}{87645} Chc臋 zostawi膰 tu po sobie jaki艣 艣lad.
{87656}{87717} Nie masz prawa tego ode mnie wymaga膰!
{87800}{87824} Alphon...
{87896}{87942} Brama i tak si臋 nie otworzy?
{88903}{88973} Wi臋c nadal nie wiemy czy Al jest w Stolicy?
{88999}{89024} Niestety nie...
{89071}{89109} Gniew jest razem z nim.
{89119}{89159} Po 艣mierci pani Izumi...
{89167}{89215} ...ju偶 nic nie trzyma tu Ala.
{89239}{89263} No tak.
{89263}{89351} Odwiedzimy gr贸b a potem poka偶臋 ci to podziemne miasto.
{89359}{89383} Co?
{89430}{89464} Mo偶e by艂a tu Elysia?
{89646}{89688} Czemu mnie tu prowadzisz?
{89838}{89862} Dobrze.
{90102}{90135} Zupe艂nie jak w Lior.
{90605}{90629} Zg艂odnia艂em.
{90653}{90711} Zosta艂a wam jeszcze bia艂a kie艂basa?
{90749}{90805} Ale 艣wi臋to, tym razem to nie piwo.
{90821}{90864} Lepiej zosta艅 dzi艣 w domu.
{90869}{90931} Dzi艣 w nocy ten kraj zn贸w si臋 odrodzi.
{90941}{90984} Dlatego dzi艣 偶adnego piwa.
{91061}{91104} On jest z bractwa Thule...
{91157}{91181} Noa?
{91205}{91237} Gdzie idziesz, Noa?
{91301}{91325} Co robicie?
{91325}{91373} Pewnie nie wiecie, ale oni...
{91373}{91403} Zaczyna si臋 wojna.
{91420}{91488} S艂aby rz膮d tego kraju zostanie obalony...
{91492}{91545} ...a Fuhrer obejmie przyw贸dztwo.
{91564}{91596} Noa ju偶 to rozumie.
{91636}{91660} Nie ostrzega艂em ci臋?
{91660}{91727} Wszyscy wok贸艂, nale偶膮 do jednej partii...
{91756}{91780} ...NSDAP.
{91996}{92020} Pu艣cie mnie!
{92092}{92116} Wskakuj!
{92212}{92280} Czy to prawda, 偶e jeste艣 synem Hohenheima?
{92284}{92308} Tak...
{92308}{92335} Dlaczego pytasz?
{92356}{92431} Poniewa偶 wierz臋 w spe艂nienie twojego marzenia.
{92691}{92734} Wreszcie dzia艂a doskonale.
{92763}{92787} Ale...
{92787}{92825} Dobrze si臋 spisali艣cie.
{92859}{92910} Z tymi rakietami wygramy wojn臋.
{92931}{93025} M贸wi艂e艣, 偶e robimy to by pokaza膰,|偶e Niemcy nie przegra艂y.
{93339}{93363} Noa?
{93363}{93387} O tak...
{93387}{93458} ...w艂a艣nie tej cyganki ca艂y czas szukali艣my.
{93482}{93545} Dobrze, 偶e zatrzyma艂e艣 j膮 w Monachium.
{93554}{93578} Czemu tu jest?
{93578}{93637} Jest kluczem, kt贸ry otworzy bram臋...
{93650}{93676} ...do Shambali!
{93722}{93746} To prawdziwe?
{93794}{93837} Musia艂a艣 to ju偶 widzie膰...
{93842}{93900} ...we wspomnieniach Edwarda Elrica.
{93914}{93970} Wi臋c ujrza艂a艣 ca艂膮 wiedz臋 Edwarda?
{94010}{94034} Tak.
{94058}{94085} Magiczny kr膮g...
{94106}{94178} ...chocia偶 oni nazywaj膮 go kr臋giem przemiany.
{94178}{94208} Jakie to zakl臋cie?
{94226}{94286} Nie by艂o zakl臋膰 w jego wspomnieniach.
{94298}{94374} Tylko energia pomi臋dzy nim a kr臋giem przemiany.
{94489}{94574} Zupe艂nie jakby kto艣 puka艂 do drzwi z drugiej strony.
{94633}{94705} Tyle min臋艂o czasu kiedy si臋 t臋dy skrada艂y艣my.
{94705}{94776} Wi臋c gabinet wodza powinien by膰 przed nami?
{94921}{94945} Czemu?
{94969}{94993} Czego brakuje?
{95065}{95089} Wtedy...
{95185}{95212} Widzia艂em bram臋.
{95281}{95313} Je艣li to ta sama...
{95329}{95385} ...je艣li chc臋 przez ni膮 przej艣膰...
{95424}{95487} ...musz臋 transfigurowa膰 samego siebie.
{95976}{96000} 呕ar艂ok...
{96000}{96024} 呕ar艂ok?
{96048}{96080} Potw贸r taki jak ja.
{96527}{96551} 8 listopada...
{96551}{96647} ...w Hali Przyw贸dc贸w*, gdzie zgromadzi艂a si臋 elita Bawarii...| |* zapewne Feldhernhalle.
{96647}{96743} ...zastrzelono lidera Narodowosocjalisytcznej Niemieckiej Partii Robotniczej.
{96767}{96850} Mobilizujemy lokalne odzia艂y i wyruszamy na Berlin.
{96863}{96935} Przejmiemy ten kraj natychmiast, cho膰by si艂膮.
{96935}{96959} Szybko.
{96959}{97007} Otwierajmy drog臋 do Shambali...
{97007}{97050} ...i po艂膮czmy nasze armie.
{97079}{97119} Zbyt ma艂o jeszcze wiemy.
{97127}{97162} Ci膮gle to powtarzasz!
{97175}{97258} Wi臋c sama wiedza nie wystarczy by otworzy膰 bram臋...
{97367}{97395} Umiesz tym lata膰?
{97414}{97438} Troch臋.
{97750}{97805} Nawet nie musia艂em go tu 艣ci膮ga膰.
{97846}{97880} Wi臋c jednak wpad艂e艣.
{97894}{97966} Najwyra藕niej jedynie ty mo偶esz otworzy膰 bram臋.
{97966}{98027} To ju偶 Noa wam do tego nie wystarcza?
{98038}{98062} Przesta艅cie.
{98086}{98137} Za ni膮 jest tw贸j 艣wiat, prawda?
{98158}{98193} To nie jest Shambala.
{98206}{98230} Gwarantuj臋 ci to.
{98230}{98255} Chc臋 go ujrze膰.
{98278}{98302} Chc臋 tam p贸j艣膰.
{98302}{98326} Jest tam?
{98350}{98421} Nikt mnie tam nie zdradzi i nie zastraszy...
{98445}{98485} Nareszcie kraj dla mnie!
{98493}{98541} Wi臋c pragniesz swego miejsca.
{98565}{98637} Nie wolisz dalej w臋drowa膰 nie przynale偶膮c do 偶adnego kraju?
{98637}{98692} S膮dzi艂em, 偶e jeste艣 z tego dumna.
{98709}{98749} Chc臋 ujrze膰 to marzenie.
{98757}{98803} Za t膮 bram膮 nie ma marzenia.
{102665}{102689} Teraz...
{102713}{102750} ...transfiguruj nas...
{102785}{102819} ...to otworzy bram臋.
{102833}{102857} Spotkacie si臋.
{102905}{102929} Rozumiem.
{102929}{102996} Tam katalizatorem tak偶e by艂 homunkulus...
{103049}{103106} ...dla tych, kt贸rzy widzieli bram臋.
{103145}{103175} Dlatego tu jestem.
{103241}{103337} Pr贸bowa艂by艣 ratowa膰 brata cho膰by po艣wi臋caj膮c samego siebie.
{103361}{103399} Nie chc臋 tego ponownie.
{103456}{103480} Nigdy wi臋cej!
{103480}{103504} Ale...
{103528}{103565} Chc臋 by膰 razem z mam膮.
{103744}{103768} Szybko!
{104823}{104849} Postrzelisz go.
{105015}{105039} Ojcze!
{105063}{105087} Czemu?
{105087}{105111} Dlaczego?!
{105135}{105205} To by艂 najlepszy spos贸b aby uspokoi膰 smoka.
{105231}{105287} Jak dobrze, 偶e nie zgin膮艂 od razu.
{105327}{105362} Wreszcie przyszed艂e艣.
{105422}{105446} Co艣 ty zrobi艂?
{105518}{105614} Chcia艂em otworzy膰 przej艣cie dzi臋ki magii i nauce tego 艣wiata...
{105662}{105726} ...wi臋c zaproponowa艂em to Haushoferowi.
{105734}{105758} Pomog臋 ci.
{105758}{105782} Nie.
{105806}{105830} Sam tego chcia艂em.
{105830}{105854} Zgrzeszy艂em.
{105902}{105998} Zawiod艂em pr贸buj膮c wskrzesi膰 syna i stworzy艂em to monstrum...
{106022}{106046} ...wi臋c odrzuci艂em go.
{106046}{106131} Lecz 偶y艂em dalej dzi臋ki transfiguracji innych ludzi.
{106238}{106262} Czemu?!
{106262}{106298} Dlaczego im pomagasz?!
{106453}{106482} Abym m贸g艂 wr贸ci膰?
{106501}{106541} Po艣wi臋caj膮c swe 偶ycie...
{106549}{106597} ...transfiguruj臋 Zawi艣膰 w bram臋.
{106597}{106631} Wcale tego nie chc臋!
{106645}{106684} Przywitaj si臋 z Alem...
{107412}{107436} Dlaczego?
{107484}{107560} Przygotowa膰 rakiety. Przechodzimy przez bram臋.
{107628}{107681} Szcz臋艣ciarz z ciebie, Edwardzie.
{107796}{107820} Alphonse..
{107844}{107868} Mo偶esz wraca膰.
{107892}{107964} Eckheart jest zaj臋ta przygotowaniem rakiet...
{107964}{107994} ...wi臋c p贸ki co...
{108132}{108200} Hess, powiadom Fuhrera o rozwoju wydarze艅.
{108204}{108276} Spytaj profesora Haushofera o stabilno艣膰 bramy.
{108276}{108300} Prosz臋 przesta膰.
{108300}{108364} Naprawd臋 nie s膮dz臋 by to by艂a Shambala.
{108372}{108399} Edward ma racj臋.
{108419}{108443} Ju偶 to wiem.
{108587}{108654} Trafi艂 w protez臋 wi臋c tylko ci臋 drasn臋艂o.
{108683}{108731} Te rakiety lec膮 ponad 11 kilometr贸w na sekund臋...
{108731}{108787} ...przejd膮 przez anomali臋 bramy...
{108803}{108851} ...i wyl膮duj膮 po przeciwnej stronie.
{108851}{108899} Tak s膮dzi Profesor Haushofer.
{108899}{108971} Nawet ta jednoosobowa, rozwija dostateczn膮 pr臋dko艣膰.
{108971}{109035} Nigdy nie m贸wi艂em, 偶e si臋 tam wybieram.
{109043}{109067} Chc臋 ci pom贸c.
{109139}{109187} Alphonse, czy ja ci zawadzam?
{109259}{109311} Nie jeste艣my jedynie twoim snem.
{109402}{109436} Nawet je艣li zgin臋...
{109474}{109508} ...ci膮gle b臋d臋 sob膮.
{109522}{109553} Naprawd臋 istniej臋.
{109642}{109673} Nie zapomnij mnie.
{109810}{109842} Alphonse! Alphonse!
{109858}{109882} Alphonse!
{110026}{110050} Co si臋 dzieje?
{110673}{110697} Ed!
{110721}{110745} Noa...
{110769}{110798} Zabierz mnie, Ed.
{110817}{110841} Zabierz mnie!
{110937}{110961} Ed!
{112879}{112903} Co to takiego?
{113143}{113167} To...
{113383}{113406} Ta moc...
{113454}{113506} ...moja magia jest rzeczywista!
{113646}{113672} Gdzie jeste艣my?
{113694}{113741} Nie mam poj臋cia, ale 偶yjemy.
{113982}{114041} Chyba nie przepadasz za czym艣 takim?
{114054}{114078} To nieestetyczne.
{114078}{114102} Winry!
{114174}{114198} Al!
{114198}{114222} Co to by艂o?
{114222}{114250} Otworzy艂em bram臋.
{114318}{114342} Bram臋?
{114989}{115013} Ed.
{115109}{115133} Gdzie by艂e艣?
{115157}{115181} Winry...
{115253}{115277} Witaj.
{115325}{115349} Tak.
{115373}{115396} Bracie.
{115444}{115468} Scieszka.
{115516}{115540} Al.
{115540}{115582} Witaj z powrotem, bracie.
{115708}{115732} Co to jest?
{115780}{115817} Bro艅 z tamtego 艣wiata.
{115852}{115889} Chc膮 nas zaatakowa膰...
{115900}{115964} ...by u偶y膰 mocy tego 艣wiata we w艂asnym.
{116020}{116044} A ja...
{116068}{116101} Ty otworzy艂e艣 bram臋?
{116188}{116212} Al!
{116403}{116427} No nie...
{116427}{116490} Wiedzia艂am, 偶e wr贸cisz w takim stanie.
{116499}{116555} Chcia艂e艣 walczy膰 takimi protezami?
{116595}{116638} To nad tym tak pracowa艂a艣?
{116763}{116787} Winry...
{116787}{116817} ...ale ja uros艂em.
{116931}{116966} Za kogo ty mnie masz?
{118058}{118091} Kim oni s膮 u diab艂a?
{118130}{118154} Dranie!
{118465}{118521} Z pomoc膮 artyzmu transfiguracji...
{118633}{118657} Major!
{118705}{118753} Kim oni s膮 Majorze Armstrong?
{118753}{118809} Najwyra藕niej to ci sami co w Lior.
{118897}{118934} Farman, Fury, za wami!
{119520}{119544} Pu艂kownik!
{119544}{119575} Pu艂kownik Mustang!
{119616}{119688} Starszy oficer Farman, zbierzcie ludzi i chro艅cie obiekt.
{119688}{119712} Tak jest.
{119712}{119760} Sier偶ancie Fury, powiadomi膰 dywizje pancern膮...
{119760}{119832} ...niech niezw艂ocznie wprowadz膮 czo艂gi do miasta.
{119832}{119856} Zablokowa膰 mobilno艣膰 przeciwnika.
{119856}{119898} Kapralek sypie rozkazami.
{119928}{119965} Chor膮偶y Havoc i Breda.
{119976}{120000} Tak jest!
{120000}{120048} Kwatera g艂贸wna to ostatnia linia obrony.
{120048}{120072} Zbierzcie genera艂贸w...
{120072}{120144} ...niech wezw膮 偶o艂nierzy z pozosta艂ych garnizon贸w.
{120144}{120168} Tak jest!
{120192}{120216} Armstrong...
{120264}{120288} ...sir.
{120288}{120336} Musz臋 zatrzyma膰 flot臋 powietrzn膮 wroga.
{120336}{120360} Jasne, balon.
{120383}{120407} Robi si臋.
{120599}{120623} Oczekiwali艣my.
{120743}{120767} Dobrze, spr贸buj wsta膰.
{120767}{120828} 艁atwo powiedzie膰, to ca艂kiem bolesne.
{120983}{121007} Doskonale pasuje!
{121007}{121056} Wiedzia艂am ile mo偶esz urosn膮膰.
{121151}{121175} Zn贸w wlatuj膮.
{121247}{121274} Zosta艅cie tutaj!
{121702}{121761} To najwyra藕niej stolica tego 艣wiata.
{121822}{121846} Zniszcz臋 j膮.
{122014}{122038} Ju偶 s膮.
{122374}{122397} Edward Elric?!
{123836}{123860} Al!
{123908}{123946} Al jednak ci si臋 uda艂o.
{124028}{124071} To Gniew wskaza艂 mi drog臋.
{124124}{124148} Gniew?
{124172}{124196} Tak...
{124196}{124252} To z niego transfigurowa艂em bram臋.
{124316}{124340} Al...
{124699}{124723} Przesta艅!
{124771}{124821} Nie mo偶na wskrzesi膰 cz艂owieka.
{124963}{125004} Czy to moja wina, bracie?
{125083}{125116} Czemu tak si臋 sta艂o?
{125203}{125231} Chcia艂em tylko...
{125251}{125302} Chcia艂e艣 tylko zn贸w by膰 ze mn膮?
{125371}{125417} Gniew chcia艂 ci w tym pom贸c.
{125514}{125593} Al z tamtego 艣wiata, tak偶e chcia艂 bym tu wr贸ci艂.
{125634}{125681} Noa pragn臋艂a w艂asnego kraju.
{125730}{125776} Nikt nie 偶yczy艂 sobie wojny.
{125970}{126007} Nie tego chcieli艣my...
{126090}{126125} ...ale to nasza wina.
{126186}{126210} Rozumiesz?
{126258}{126306} Musimy broni膰 naszego 艣wiata.
{126377}{126425} Jak d艂ugo 偶yjemy, nie mo偶emy by膰 oboj臋tni.
{126425}{126462} To w ko艅cu nasz 艣wiat.
{126881}{126905} I jak?
{126905}{126950} Tylko to zdo艂ali艣my zrobi膰.
{127001}{127025} Wystarczy.
{127313}{127337} Prosz臋 zaczeka膰!
{127337}{127361} Pani Hawkeye.
{127361}{127432} Z moimi zdolno艣ciami, mo偶e lecie膰 tylko jedna osoba.
{127432}{127456} Nie mo偶esz!
{127528}{127552} Winry, sp贸jrz!
{127600}{127624} Ed!
{127696}{127741} Ci膮gle jeste艣 w tym niez艂y.
{127744}{127771} A co艣 ty my艣la艂.
{128056}{128110} Teraz! Przed艂u偶 to Pe艂noMetalowy!
{128128}{128152} Pu艂kownik!
{128535}{128591} Te k艂opoty to chyba wasza sprawka.
{128607}{128638} Zn贸w si臋 nabijasz?
{128655}{128721} Rany, ta przepaska nie wygl膮da ciekawie.
{128727}{128762} Przepraszam za niego.
{129159}{129183} Ruszajcie przodem.
{129183}{129218} W艂a艣nie tak chcia艂em.
{129231}{129255} Zajm臋 si臋 tym.
{129279}{129303} Bracie!
{129374}{129416} Wiedzia艂em, 偶e prze偶y艂e艣.
{129590}{129614} Czemu?
{129638}{129680} Czemu niwecz膮 moj膮 magi臋?
{129878}{129955} Zupe艂nie nowy 艣wiat, jak偶e odmienny od naszego.
{129974}{130011} Nie ma 偶adnych r贸偶nic.
{130022}{130092} Ludzie 偶yj膮, p艂acz膮, 艣miej膮 si臋 i umieraj膮.
{130334}{130358} Powiedz mi...
{130381}{130412} ...sk膮d ta napa艣膰?
{130453}{130537} Czy偶 nie chcia艂a艣 u偶y膰 tego 艣wiata w waszej wojnie?
{130573}{130610} Chcia艂am go zniszczy膰.
{130669}{130693} Czemu?
{130717}{130741} Przera偶a mnie.
{130789}{130885} Gdy otworzyli艣my przej艣cie i zrozumia艂am, 偶e jednak istnieje inny 艣wiat...
{130933}{130992} ...z mocami kt贸re nas przerastaj膮...
{131029}{131061} ...przerazi艂am si臋.
{131125}{131168} Postanowi艂am go zniszczy膰.
{131197}{131248} Ci ludzie nie napadliby na was.
{131293}{131317} Sk膮d ta pewno艣膰?
{131317}{131341} Jeste艣my tacy sami.
{131341}{131365} Mylisz si臋!
{131365}{131420} Nawet je艣li podobnie wygl膮dacie...
{131436}{131484} ...jeste艣cie potworami z obcego 艣wiata.
{131484}{131523} Wi臋c tak o nas my艣lisz.
{132012}{132044} W艂a艣nie tak uwa偶am.
{132252}{132327} Ludzie nigdy nie zaakceptuj膮 innych od siebie.
{132395}{132432} Odtr膮cenie i strach...
{132443}{132480} ...s膮 przyczyn膮 wojen.
{132539}{132603} W moich oczach, ty te偶 jeste艣 potworem.
{132635}{132670} Wi臋c musz臋 ci臋 zabi膰.
{132707}{132731} Zabi膰 go!
{133019}{133043} Co?
{133043}{133115} Z ka偶d膮 zbroj膮 zwi膮za艂em cz臋艣膰 swojej duszy.
{133235}{133265} Nie podchod藕cie...
{133283}{133307} Sta膰! Sta膰!
{133331}{133355} St贸jcie!
{133714}{133743} Ju偶 po wszystkim?
{133762}{133786} Tak.
{133978}{134002} Pe艂noMetalowy?
{134146}{134170} Bracie?
{134194}{134218} Bracie!
{134242}{134304} Z tak膮 kup膮 surowca, dacie sobie rad臋.
{134362}{134385} A co z tob膮?
{134457}{134494} Ode艣l臋 ich z powrotem.
{134529}{134560} Nie musisz wraca膰!
{134577}{134619} Musz臋 zniszczy膰 t膮 bram臋.
{134649}{134712} Al, ty zniszcz przej艣cie z tej strony.
{134721}{134769} Lepiej by ju偶 nigdy nie zosta艂o u偶yte.
{134769}{134793} A co z Winry?
{134913}{134951} Podzi臋kuj jej ode mnie.
{134985}{135009} Bracie! Ed!
{135081}{135105} Ed!
{135249}{135273} To chyba Ed.
{135392}{135434} Wi臋c nie ma po co czeka膰.
{135632}{135661} Rewolucja upad艂a!
{135704}{135774} W艂adze Monachium powstrzyma艂y nasze si艂y...
{135776}{135845} ...zatrzymali druk komunikat贸w w gazetach.
{135848}{135898} Oddzia艂y SA zosta艂y zmiecione.
{135944}{135968} Co z wodzem?
{136040}{136077} Wi臋c nie uda艂o mu si臋.
{136999}{137026} Co to za potw贸r?
{137071}{137095} Bo偶e...
{137167}{137191} Jeszcze raz...
{137215}{137242} ...otw贸rz bram臋.
{137335}{137360} Zabierz mnie...
{137406}{137432} ...do Shambali.
{138294}{138318} Ed...
{138342}{138365} Noa...
{138389}{138413} No tak...
{138413}{138437} Wr贸ci艂em.
{138629}{138653} Czemu?
{138653}{138695} Dlaczego tu wr贸ci艂e艣, Ed?
{138821}{138845} Sam nie wiem.
{138845}{138901} Mia艂e艣 zniszczy膰 bram臋, braciszku.
{138965}{139011} Transfer duszy nadal dzia艂a?
{139037}{139077} Nie pogadamy zbyt d艂ugo.
{139205}{139240} Al! Co ty tam robisz?
{139253}{139305} Przeskoczy艂em na twoj膮 stron臋...
{139325}{139396} ...a potem schowa艂em si臋, 偶eby艣 mnie nie znalaz艂.
{139396}{139459} Pu艂kownik poradzi sobie z nasz膮 bram膮.
{139492}{139542} Zamierzasz zniszczy膰 t膮 tutaj?
{139588}{139630} Nie b臋dziesz m贸g艂 wr贸ci膰.
{139732}{139759} Wol臋 by膰 z tob膮.
{139804}{139846} Chc臋 dorasta膰 przy tobie.
{139924}{139988} Je艣li b臋dziemy razem, niewa偶ne gdzie...
{139996}{140044} ...to nasza wsp贸lna przygoda.
{140068}{140114} Al, czy twoje wspomnienia...
{140164}{140188} Tak.
{140188}{140231} Najwyra藕niej je odzyskuj臋.
{140284}{140332} Zasada r贸wnowa偶nej wymiany...
{140451}{140496} Bez alchemii b臋dzie trudno.
{140547}{140594} Razem damy sobie z tym rad臋.
{140931}{140993} Tak filmy jak i bro艅 s膮 owocami nauki.
{141051}{141099} Jednak ja, wol臋 kr臋ci膰 filmy.
{141195}{141284} Cudowne marzenia o 艣wiecie, kt贸ry nie powinien istnie膰.
{143065}{143113} Jak daleko zmierzamy, bracie?
{143137}{143161} Najpierw...
{143161}{143250} ...musz臋 odnale藕膰 bomb臋 uranow膮, kt贸r膮 tu przeniesiono.
{143281}{143329} Ten 艣wiat jej nie potrzebuje.
{143400}{143458} Pewnie zn贸w b臋dzie tu wielka wojna.
{143496}{143538} To ju偶 chyba przes膮dzone.
{143592}{143645} Czy powinni艣my si臋 w to miesza膰?
{143664}{143758} Ju偶 d艂u偶ej nie mog臋 unika膰 odpowiedzialno艣ci za ten 艣wiat.
{143784}{143818} Teraz jest te偶 nasz.
{143856}{143880} Bez w膮tpienia.
{143928}{143963} B臋dziemy tu mieszka膰.
{144192}{144228} T艂umaczenie Nimrod25|
{144359}{144407} Warszawa, 13 grudnia 2005.
{144623}{144718}www.NapiProjekt.pl - nowa jako艣膰 napis贸w.|Napisy zosta艂y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
(Mythologies)Celtic Mythology The Conquest Of The Tuatha De Danann
The Treasure of Treasures for Alchemists by Paracelsus
The Illuminati Secret Space Vol 1 Conquest of Space
Conquest Of The Planet Of The A
[9R][raw]FullMetal Alchemist3 (DVDp4x528 DivX) [43619BA6]
The Way of the Warrior
Laszlo, Ervin The Convergence of Science and Spirituality (2005)
SHSpec 316 6310C22 The Integration of Auditing
Dennett Facing Backwards on the Problem of Consciousness
Some Problems with the Concept of Feedback
Napisy do Dragon Ball Z Movie Special 4 The World Of Dragonball Z
Flashback to the 1960s LSD in the treatment of autism

wi臋cej podobnych podstron