HYUNDAI
pag
HYUNDAI COUPE'
1.6 16V cat. MPI 2
II
I
II
N
NN
HYUNDAI LANTRA NN
DD
D
DD
1.6 16V cat. MPI 3
II
I
II
1.6 16V cat. MPI iniez. Siemens 4
CC
C
CC
E
EE
1.8 16V cat. MPI iniez. Siemens 4 EE
HYUNDAI PONY
1.5 cat. MPI 5
HYUNDAI S'COUPE
1.5 12V cat. iniez. Multipoint 6
II
I
II
NN
N
NN
HYUNDAI SONATA
DD
D
DD
E
EE
2.0 16V cat. MPI 7 EE
XX
X
XX
HYUNDAI SONICA
2.0 16V cat. MPI 8
HYUNDAI VARIE - 1 9
SS
S
SS
OO
O
OO
MM
M
MM
MM
M
MM
AA
A
AA
II
I
II
RR
R
RR
EE
E
EE
II
I
II
NN
N
NN
DD
D
DD
II
I
II
CC
C
CC
EE
E
EE
1
HYUNDAI COUPE' 1.6 16V cat. MPI iniez. Siemens
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador VO08 VO08 met.
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160
Emulatore Emulator Emulateur Simulador HL (380)
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Biwolf (548)
SCHEMA ELETTRICO
17.02.99
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES NOTAS
- Montare il miscelatore all'uscita della - Install the mixer at filter box outlet. - Installer le mélangeur Ä… la sortie de la - Montar el mezclador en la salida del
scatola filtro. - 1 black wire Oxigen sensor. The signal is bôite du filtre. cubre filtro.
- La Sonda Lambda Å a 1 filo di colore on it. - Sonde Lambda avec 1 fil noir. - Sonda Lambda con 1cable negro
nero. - The T.P.S. signal is on wire # 3; when HL - Le signal du T.P.S. est sur le fil n°3; si - SeÅ„al T.P.S. en el cable n°3;
- Il segnale del T.P.S.Å sul filo n°3; se si emulator (380) is installed, connect to blue- on installe l'emulateur HL(380) se Si se monta el simulador HL (380)
monta l'emulatore HL (380) collegarsi al yellow wire on the emulator wiring. connecter au fil bleu et jaune sur le connectarse al cable azul y amarillo en le
filo blu e giallo sul cablaggio - Check HYUNDAI VARIE - 1 for (380) câblage de l'emulateur. cableado del simulador.
dell'emulatore. HL emulator installation. - Pour la connexion de l'Emulator HL - Para la conección del Simulador HL
- Per l' installazione dell'emulatore HL - Connect L.E.S. ground to the battery (380) voir HYUNDAI VARIE - 1. (380) consultar HYUNDAI VARIE - 1.
(380) consultare HYUNDAI VARIE - 1. negative pole. - Fixer la masse du LES sur le pôle - Fijar la masa del LES en el polo
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo - Disconnect the battery before working. negatif de la batterie. negativo de la bateria.
negativo della batteria. - Soft solder wiring connections. - Déconnecter la batterie avant - Desconectar la batería antes de
- Scollegare la batteria prima di - Do not use fast-connections d effectuer n importe quelle operation. efectuar cualquier operación
effettuare qualsiasi operazione. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
- Saldare le connessioni elettriche. - Pipes and fitting set - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rápidas
- Non utilizzare rubacorrente MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
MATERIALE CONSIGLIATO - Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Set tubazioni e raccorderie - Set caÅ„erías y racores
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin esta ficha técnica sin previo aviso al final de
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du mejorar el funcionamento del vehículo.
vettura. performances. véhicule.
2
HYUNDAI LANTRA 1.6 16V cat. MPI
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador MX 291 MX 291 Met.
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Spark-2 (537)
SCHEMA ELETTRICO
24.02.99
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES NOTAS
- Montare il miscelatore nel condotto di - Install the mixer in the air inlet manifod. - Installer le mélangeur dans le conduit - Montar el mezclador en el conducto de
aspirazione. - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the d'aspiration. aspiración
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo black wire. - Sonde lambda ą 4 fils. Signal sur fil noir. - Sonda Lambda con 4 cables. Seńal en el
nero. - T.P.S. signal is on green-yellow wire. - Signal TPS sur fil vert-jaune. cable negro
- Segnale T.P.S. sul filo verde-giallo. - Connect L.E.S. ground to the battery - Fixer la masse du LES sur le pôle - SeÅ„al T.P.S. en el cable verde-amarillo.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negative pole. negatif de la batterie. - Fijar la masa del LES en el polo
negativo della batteria. - Disconnect the battery before working. - Déconnecter la batterie avant negativo de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Soft solder wiring connections. d effectuer n importe quelle operation. - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - 80 lt. LPG tank - Kit tuyaux et raccords MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - Resérvoir gpl lt. 80 ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L.lt. 80 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
3
HYUNDAI LANTRA 1.6 16V-1.8 16V cat. MPI Iniez. Siemens
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador FT 35 FT 35 Met.
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160
Emulatore Emulator Emulateur Simulador HL (380)
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Biwolf (548)
SCHEMA ELETTRICO
17.02.99
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES NOTAS
- Montare il miscelatore nel condotto di - Install the mixer in the air inlet manifod. - Installer le mélangeur dans le conduit - Montar el mezclador en el conducto de
aspirazione. - 1 black wire Oxigen sensor. The signal is d'aspiration. aspiración
- La Sonda Lambda Å a 1 filo di colore on it. - Sonde Lambda avec 1 fil noir. - Sonda Lambda con 1cable negro
nero. - The T.P.S. signal is on wire # 3; when HL - Le signal du T.P.S. est sur le fil n°3; si - SeÅ„al T.P.S. en el cable n°3;
- Il segnale del T.P.S.Å sul filo n°3; se si emulator (380) is installed, connect to blue- on installe l'emulateur HL(380) se Si se monta el simulador HL (380)
monta l'emulatore HL (380) collegarsi al yellow wire on the emulator wiring. connecter au fil bleu et jaune sur le connectarse al cable azul y amarillo en le
filo blu e giallo sul cablaggio - Check HYUNDAI VARIE - 1 for (380) câblage de l'emulateur. cableado del simulador.
dell'emulatore. HL emulator installation. - Pour la connexion de l'Emulator HL - Para la conección del Simulador HL
- Per l' installazione dell'emulatore HL - Connect L.E.S. ground to the battery (380) voir HYUNDAI VARIE - 1. (380) consultar HYUNDAI VARIE - 1.
(380) consultare HYUNDAI VARIE - 1. negative pole. - Fixer la masse du LES sur le pôle - Fijar la masa del LES en el polo
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo - Disconnect the battery before working. negatif de la batterie. negativo de la bateria.
negativo della batteria. - Soft solder wiring connections. - Déconnecter la batterie avant - Desconectar la batería antes de
- Scollegare la batteria prima di - Do not use fast-connections d effectuer n importe quelle operation. efectuar cualquier operación
effettuare qualsiasi operazione. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
- Saldare le connessioni elettriche. - Pipes and fitting set - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rápidas
- Non utilizzare rubacorrente - 80 lt. LPG tank MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
MATERIALE CONSIGLIATO - Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Set tubazioni e raccorderie - Resérvoir gpl lt. 80 - Set caÅ„erías y racores
- Serbatoio G.P.L. lt. 80 - Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin esta ficha técnica sin previo aviso al final de
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du mejorar el funcionamento del vehículo.
vettura. performances. véhicule.
4
HYUNDAI PONY 1.5 cat. MPI
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 415 LM 415
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Wolf N (526 N)
SCHEMA ELETTRICO
17.02.99
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTAS
NOTES
- Montare il miscelatore sul corpo farfallato - Fix the mixer to the throttle body - Installer le melangeur sur le papillon de - Montar el mezclador en el cuerpo
- Sonda Lambda a 1 filo di colore nero. - 1 black wire Oxigen sensor. The signal is l accélérateur. mariposa
- Segnale T.P.S. sul filo verde-giallo on it. - Sonde Lambda avec 1 fil noir. - Sonda Lambda con 1cable negro
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo - The T.P.S. signal is on yellow-green wire. - Signal TPS sur fil vert-jaune. - Seńal T.P.S. en el cable verde-amarillo
negativo della batteria. -Connect L.E.S. ground to the battery - Fixer la masse du LES sur le pôle -Fijar la masa del LES en el polo
- Scollegare la batteria prima di effettuare negative pole. negatif de la batterie. negativo de la bateria.
qualsiasi operazione. - Disconnect the battery before working. - Déconnecter la batterie avant - Desconectar la batería antes de
- Saldare le connessioni elettriche. - Soft solder wiring connections. d effectuer n importe quelle operation. efectuar cualquier operación
- Non utilizzare rubacorrente - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
MATERIALE CONSIGLIATO OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rápidas
- Set tubazioni e raccorderie - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
- Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Set caÅ„erías y racores
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
5
HYUNDAI S-COUPE' 1.5i 12V cat.
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador VO 08 VO 08 Met.
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Joker N (549 N)
SCHEMA ELETTRICO
18.03.99
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTAS
NOTES
- Montare il miscelatore sul corpo farfallato - Fix the mixer to the throttle body - Installer le melangeur sur le papillon de - Montar el mezclador en el cuerpo
- Sonda Lambda a 1 filo di colore nero. - 1 black wire Oxigen sensor. The signal is l accélérateur. mariposa
on it. - Sonde Lambda avec 1 fil noir. - Sonda Lambda con 1cable negro
- Segnale T.P.S. sul filo nero-bianco.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo - T.P.S. signal is on black-white wire. - Signal TPS sur fil noir-blanc. - Seńal T.P.S. en el cable negro-blanco.
negativo della batteria. -Connect L.E.S. ground to the battery - Fixer la masse du LES sur le pôle -Fijar la masa del LES en el polo
- Scollegare la batteria prima di negative pole. negatif de la batterie. negativo de la bateria.
effettuare qualsiasi operazione. - Disconnect the battery before working. - Déconnecter la batterie avant - Desconectar la batería antes de
- Saldare le connessioni elettriche. - Soft solder wiring connections. d effectuer n importe quelle operation. efectuar cualquier operación
- Non utilizzare rubacorrente - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
MATERIALE CONSIGLIATO OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rápidas
- Set tubazioni e raccorderie - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
- Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Set caÅ„erías y racores
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
6
HYUNDAI SONATA 2.0 16V cat. MPI
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador FD 08 FD 08 Met
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Spark-2 (537)
SCHEMA ELETTRICO
17.02.99
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES NOTAS
- Montare il miscelatore sul corpo - Fix the mixer to the throttle body - Installer le melangeur sur le papillon de - Montar el mezclador en el cuerpo
farfallato - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the l accélérateur. mariposa
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo black wire. - Sonde lambda ą 4 fils. Signal sur fil noir. - Sonda Lambda con 4 cables. Seńal en el
nero. - T.P.S. signal is on blue-yellow wire. - Signal TPS sur fil bleu-jaune. cable negro
- Segnale T.P.S. sul filo blu-giallo. - Connect L.E.S. ground to the battery -Fixer la masse du LES sur le pôle - SeÅ„al T.P.S. en el cable azul-amarillo.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negative pole. negatif de la batterie. - Fijar la masa del LES en el polo
negativo della batteria. - Disconnect the battery before working. - Déconnecter la batterie avant negativo de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Soft solder wiring connections. d effectuer n importe quelle operation. - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - 60 lt. LPG tank - Kit tuyaux et raccords MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - Resérvoir gpl lt. 60 ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L. lt. 60 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 60 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
7
HYUNDAI SONICA 2.0 16V cat. MPI
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE M LME M
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador FD 08 FD 08 Met
Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Spark-2 (537)
SCHEMA ELETTRICO
17.02.99
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES NOTAS
- Montare il miscelatore sul corpo - Fix the mixer to the throttle body - Installer le melangeur sur le papillon de - Montar el mezclador en el cuerpo
farfallato - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the l accélérateur. mariposa
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo white wire. - Sonde lambda ą 4 fils. Signal sur fil - Sonda Lambda con 4 cables. seńal en el
bianco. - T.P.S. signal is on blue-yellow wire blanc. cable blanco
- Segnale T.P.S. sul filo blu-giallo - Connect L.E.S. ground to the battery - Signal TPS sur fil bleu-jaune. - Seńal T.P.S. en el cable azul-amarillo
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo negative pole. -Fixer la masse du LES sur le pôle -Fijar la masa del LES en el polo
negativo della batteria. - Disconnect the battery before working. negatif de la batterie. negativo de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Soft solder wiring connections. - Déconnecter la batterie avant - Desconectar la batería antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Do not use fast-connections d effectuer n importe quelle operation. efectuar cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente - Pipes and fitting set - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - 60 lt. LPG tank MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L.lt. 60 - Resérvoir gpl lt. 60 - Set caÅ„erías y racores
- Tanque G.L.P. 60 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin esta ficha técnica sin previo aviso al final de
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du mejorar el funcionamento del vehículo.
vettura. performances. véhicule.
8
Multipoint iniezione Siemens
HYUNDAI LANTRA 1.6 - 1.8
installazione emulatore HL cod. 380
SCHEMA ELETTRICO
II
II
I
NN
NN
N
11.02.97
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
Multipoint iniezione Siemens
HYUNDAI COUPE' 1.6 16V
installazione emulatore HL cod. 380
SCHEMA ELETTRICO
II
II
I
NN
NN
N
12.05.98
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice présent schema, sans acun préavis, afin modificar esta ficha técnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'améliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. véhicule. vehículo.
9
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
HYUNDAI SONATA 1989HYUNDAI ELANTRA 1992 2002HYUNDAI ACCENT 1998HYUNDAIHyundai HiTrol 840 [MD] L790 85hyundai f H0HYUNDAI ELANTRA 1996HYUNDAI SCOUPE 1995Hyundai S Coupe Scoupe instrukcja obsługi manual silnikHYUNDAI ELANTRA 1993HYUNDAI EXCEL 1994HYUNDAI SCOUPE 1991 1996KTL550 HYUNDAI IMAGEQUESTHYUNDAI SONATA 1992HYUNDAI EXCEL 1989HYUNDAI EXCEL 1989HYUNDAI EXCEL 1988Sam naprawiam Hyundai Getz wymiana żarówek podświetlenia zegarówwięcej podobnych podstron