{356}{388}CZŁOWIEK SŁOŃ
{7938}{8013}Nie może pan tego zrobić.|Znam swoje prawa.
{8025}{8090}Mam wszelkie prawo,|aby zakazać tego przedstawienia.
{8094}{8161}To przedstawienie|poniża widzów,
{8166}{8199}i tę biedną istotę.
{8202}{8279}To jest fenomen.|Z czego będzie żyć?
{8295}{8361}Nic nie mamy|przeciw fenomenom.
{8365}{8433}Lecz ten jest odrażający|i nie byłby tolerowany.
{8446}{8520}Agenci upewnią się|o pańskim wyjeździe.
{8762}{8786}Tędy...
{9093}{9134}Wracamy na drogę...
{9256}{9293}Mój skarb...
{10211}{10266}Taki rodzaj wypadków|będzie częstszy,
{10271}{10303}panie Hodges.
{10418}{10514}Okropne te maszyny.|Nie można przy nich myśleć.
{10549}{10582}Co za bałagan!
{10665}{10680}Proszę ciągnąć.
{11158}{11181}Kto tam?
{11221}{11256}Proszę mi wybaczyć, panie Treves.
{11274}{11292}Co jest?
{11305}{11331}Znalazłem go.
{11340}{11386}Dobrze. Widziałeś go?
{11492}{11530}Zaraz przyjdę.
{11617}{11645}Kto to?
{11675}{11699}Przyjaciel.
{11768}{11809}Co pan przygotowuje?
{11815}{11831}Nic.
{11839}{11861}Chodźmy, Freddie.
{11918}{11961}Nic ważnego.
{15327}{15364}Pan jest właścicielem?
{15368}{15425}Z kim mam przyjemność?
{15433}{15500}Jestem po prostu ciekawy.|Chciałbym go zobaczyć.
{15574}{15638}Nie sądzę, proszę pana.
{15690}{15720}Zamknięte.
{15731}{15809}Dobrze zapłaciłbym|za prywatną wizytę.
{15824}{15848}Jest pan właścicielem?
{15852}{15894}Kto pana przysyła?
{15928}{15957}Nieważne.
{16050}{16088}Jestem...
{16105}{16139}szefem.
{18078}{18109}Życie...
{18190}{18245}jest pełne niespodzianek.
{18349}{18394}Jakież było przeznaczenie
{18425}{18484}biednej matki owej istoty
{18534}{18583}przewróconej
{18598}{18668}w czwartym miesiącu ciąży
{18673}{18745}przez słonia...|dzikiego słonia.
{18764}{18809}Przewróconej
{18831}{18931}na nieznanej wyspie afrykańskiej.
{18959}{18993}Rezultat
{19052}{19097}jest jasno widoczny.
{19234}{19269}Ohydny
{19325}{19398}Człowiek-słoń.
{19749}{19766}Wstać!
{19961}{19991}Obróć się!
{21116}{21181}Przyprowadź go do mnie jutro rano|o dziesiątej, panie....
{21186}{21215}Bytes...
{21230}{21269}Będzie.
{21386}{21483}Oto moja wizytówka.|Przyślę dorożkę.
{21506}{21555}Targ dobity.
{21611}{21675}Rozumiemy się.
{21710}{21774}To coś więcej, niż tylko kwestia pieniędzy.
{21794}{21870}Rozumiemy się|doskonale, przyjacielu.
{21875}{21923}Tak, dziękuję, panie Bytes.
{22882}{22924}To śmierdzi!
{22969}{23028}Szukam pana Fredericka Treves.
{23135}{23174}Każę go odszukać.
{23216}{23263}Pan Treves, to...
{23347}{23384}Tak, czekałem na niego.
{23422}{23465}Pan jest stangretem?
{23484}{23510}Przyszedł pan sam?
{23514}{23567}Jest tylko ten... pan.
{23572}{23622}Dziękuję za troskę.
{23769}{23796}Tędy proszę.
{23873}{23949}Będę w swoim gabinecie.|Niech nikt mi nie przeszkadza.
{24078}{24100}Proszę ze mną.
{24201}{24241}Słyszał pan doktora.
{24371}{24387}Naprzód.
{25360}{25401}Jestem Frederick Treves,
{25410}{25478}chirurg w szpitalu w Londynie
{25568}{25658}i profesor anatomii|na wydziale medycyny.
{25761}{25831}Chciałbym bardzo|przebadać pana z...
{25901}{25938}Byłoby to możliwe?
{26135}{26185}Chciałbym najpierw|zadać panu kilka pytań.
{26221}{26251}Byłoby to możliwe?
{26311}{26405}Pana opiekun...|człowiek, który się panem zajmuje, powiedział mi,
{26441}{26526}że jest pan Anglikiem i że|nazywa się pan John Merrick.
{26539}{26580}John Merrick. To prawda?
{26726}{26773}Zadam panu|pytania a...
{26798}{26889}pan potrząśnie głową,|żeby zaprzeczyć.
{26960}{27001}Zawsze pan taki był?
{27047}{27092}Cierpi pan?
{27165}{27220}Rodzice jeszcze żyją?
{27240}{27270}Rozumie mnie pan?
{27282}{27356}Ojciec i matka...|nie żyją?
{27487}{27549}Przykre, nie wiedziałem...
{27614}{27639}Freddie, co tam masz?
{27644}{27696}Dowie się pan na na spotkaniu|Spółki.
{27707}{27771}Do tego czasu,|nikomu ani słowa.
{27775}{27847}Jeśli pan nalega.|To musi być odkrycie.
{27858}{27888}Nic nie wiem.
{27893}{27942}Nic ważnego, hę?
{27973}{28064}Ani słowa, Fox,|proszę.
{29029}{29054}Proszę usiąść.
{29375}{29412}Przebadam pana.
{29452}{29500}Później zadam panu pytania.
{29590}{29625}Zechce pan zdjąć kapelusz?
{29696}{29780}Bez obawy.|Chcę po prostu zobaczyć.
{29825}{29901}Proszę zdjąć czapkę.|I nie bać się.
{30474}{30501}Rozsunąć zasłony.
{30710}{30807}To Anglik.|ma 21 lat
{30831}{30866}i nazywa się John Merrick.
{30926}{30967}Panowie,|w ciągu mej kariery,
{30971}{31049}widziałem straszliwe|deformacje twarzy,
{31053}{31100}spowodowane chorobą lub wypadkiem,
{31104}{31139}jak również okaleczenia
{31144}{31177}i anomalie,
{31232}{31346}lecz nigdy nie spotkałem|okazu człowieka aż tak zdeformowanego.
{31361}{31448}Chcę podkreślić niebezpieczny stan|podmiotu.
{31508}{31586}Proszę zauważyć|przerost czaszkowy,
{31606}{31654}prawe ramię, nieużywane;
{31672}{31727}niepokojący skręt|kręgosłupa.
{31733}{31766}Proszę się obrócić.
{31890}{31935}Wiotkość skóry.
{31940}{32049}Różne włókniaki|pokrywające 90% ciała.
{32067}{32151}Wszystko wskazuje na to, |że te wszystkie dolegliwości|datują się od urodzenia
{32165}{32218}i uległy|szybkiemu rozwojowi.
{32241}{32302}Podmiot cierpi|na chroniczny bronchit.
{32315}{32441}Proszę zauważyć, że wbrew wszystkim tym|anomaliom, aparat genitalny
{32446}{32522}jest całkowicie nieruszony.
{32640}{32714}Jego lewe ramię jest normalne,|jak widzicie.
{32808}{32886}Z powodu zniekształceń:|kostne narośla na czaszce,
{32891}{32982}rozwinięte brodawczaki,|zwiotczałość powłok skórnych,
{32992}{33068}przerost prawego ramienia,|dotykający wszystkie kości,
{33072}{33144}masywne zniekształcenie czaszki,|rozrost
{33155}{33210}skórnych guzów,
{33226}{33298}podmiot został nazwany|"człowiek-słoń".
{34023}{34072}Niczego pan nie powiedział|o jego stanie umysłowym.
{34106}{34197}Och, to idiota.|Prawdopodobnie wada wrodzona.
{34256}{34287}Bóg chciał, żeby był idiotą.
{34559}{34598}Gdzie byłeś?
{35331}{35351}Na zewnątrz!
{35413}{35460}Jak można jeść w takim hałasie?
{35715}{35746}Nie, Bytes!
{35801}{35865}Gdzie byłeś? Co robiłeś?
{36000}{36047}Nasz Człowiek jest chory.|Szybko.
{36051}{36067}Co jest?
{36080}{36105}To.
{36173}{36195}Co mu pan zrobił?
{36200}{36239}Robił to całą noc.
{36298}{36368}Kiedy stąd wychodził, był w porządku,|a jak wygląda teraz.
{36383}{36410}Bardzo liczę na to.
{36478}{36505}Upadł.
{36535}{36551}to mu się zdarza.
{36785}{36832}Nieszczęśliwy upadek, można rzec.
{36915}{36958}Drobna niezręczność.
{36968}{37005}On nie widzi, gdzie idzie,
{37023}{37045}ale to nie szkodzi.
{37053}{37096}Będę go pilnował.
{37126}{37179}Dlaczego on tak leży?
{37209}{37260}Leży tak, gdy śpi.
{37273}{37339}Gdyby się wyciągnął, zabiłby się.
{37358}{37430}Jego głowa jest zbyt duża.
{37481}{37509}Trzeba go zawieźć do szpitala.
{37552}{37597}Może go pan tutaj leczyć?
{37612}{37665}To moje źródło utrzymania.
{37703}{37748}Jesteśmy połączeni, on i ja.
{37823}{37872}To największy|fenomen na świecie.
{37924}{37996}Jeśli on umrze, już nic więcej pan nie zrobi|wielkiego w sprawie zarobkowania.
{38001}{38028}Proszę mi zamówić dorożkę.
{38051}{38115}Jestem panu bardzo zobowiązany.
{38164}{38211}Mógłbym zrobić wiele|dla pana.
{38229}{38346}Obracam się |we właściwych środowiskach.
{38372}{38484}To żaden problem,|jeśli pan rozumie.
{38544}{38583}Jakoś się ułoży.
{38590}{38633}To przyjemność|pertraktować z panem.
{41169}{41208}Mogę dostać kleik?
{41267}{41329}Zje pan|dziś rano z chorymi?
{41340}{41381}To dla pacjenta.
{41660}{41695}Może pan przyjść na chwilę?
{41938}{41967}Co pan ukrywa?
{42000}{42091}Niezbyt dobra|ta dieta?
{42103}{42136}To bardzo pożywne.
{42140}{42226}Być może, ale nie |dla dorosłego.
{42296}{42428}Zaniesie pan to pacjentowi|w izolatce.
{42535}{42574}Nic złego pani nie zrobi.
{42638}{42654}Naprawdę?
{42658}{42738}Chwileczkę.|Muszę z panem porozmawiać. Proszę wejść.
{42816}{42888}W szpitalu nie ma|żadnych sekretów.
{42902}{42989}Lekarz włóczący się z zamaskowanym człowiekiem...|o tym się gada.
{43007}{43052}Czemu nie jest zapisany?
{43056}{43138}Czemu jest izolowany?|Czy aby nie jest to zaraźliwe?
{43144}{43247}Nie, cierpi na chroniczny bronchit|i jest potłuczony.
{43253}{43292}Czemu nie jest na sali?
{43315}{43393}Jest naprawdę zdeformowany.
{43414}{43462}Może zaszokować innych chorych.
{43468}{43513}Zniekształcony?
{43533}{43607}Zdaje się, że to nieuleczalne?
{43636}{43663}Musi pan wiedzieć,
{43668}{43754}że ten szpital nie przyjmuje|nieuleczalnie chorych pacjentów.
{43764}{43873}Jestem tego świadomy,|ale to wyjątkowy przypadek.
{44386}{44446}Rozumiem pański problem.
{44469}{44576}Proszę się zwrócić do ośrodka brytyjskiego|lub do szpitala dla nieuleczalnie chorych.
{44618}{44657}Dowiem się.
{44661}{44677}Chce pan go zobaczyć?
{45169}{45193}Człowieka-słonia...
{45355}{45380}Przepraszam!
{45554}{45582}Powinienem panią uprzedzić.
{45626}{45655}Proszę mi wybaczyć.
{45781}{45853}Proszę przysłać pannę Mothershead.
{45857}{45925}Niech zapuka do drzwi|i czeka na mnie.
{46214}{46261}Przykro mi.
{46322}{46346}Podadzą zaraz|drugi talerz.
{46360}{46405}Pewnie jest pan głodny.
{46457}{46510}Będzie się pan tu dobrze czuł.
{46523}{46564}Wszystkiego dopilnuję.
{51422}{51441}A niech mnie!
{51620}{51673}A więc to jest Człowiek-słoń!
{51701}{51749}Nigdy takiego nie widziałem.
{51812}{51859}Co ci się stało?
{51986}{52029}Ach... jesteś idiotą?
{52065}{52131}Lubię ludzi,|którzy siedzą cicho.
{52246}{52274}Wypijesz?
{52512}{52562}Musisz być bardziej towarzyski.
{52625}{52651}Jeśli nie, będziesz niedoceniony.
{52806}{52870}Ty i ja będziemy kumplami.
{52892}{52939}Mam przyjaciół,|którzy chcieliby cię zobaczyć.
{52955}{53045}i zobaczą cię,|uwierz mi...
{53357}{53404}Co pan tu robi?
{53418}{53453}Proszę z powrotem się położyć.
{54364}{54409}On rozumie tylko uderzenia.
{54414}{54449}Miał w tym udział.
{54454}{54497}Dlatego się chowa.
{54505}{54569}Trzeba być cierpliwym.
{54573}{54653}Pani ma być może na to czas,|pan Treves,
{54658}{54736}ale ja jestem odpowiedzialny|za cały szpital.
{54740}{54785}Traci pan swój czas.
{54822}{54888}Tak jak mówić do ściany.
{54908}{54984}Nie chcę być|surowa, ale...
{55017}{55052}tu nie jest jego miejsce.
{55110}{55221}Uczciwie,|co może pan zrobić dla niego?
{55546}{55614}A propos, pan Carr Gomm
{55618}{55688}chciałby się z panem zobaczyć.
{55874}{55924}Proszę mi pomóc albo nic z tego.
{56149}{56206}Wierzę, że ma pan mi coś do powiedzenia.
{56238}{56269}W pańskim wnętrzu.
{56305}{56350}Niczego nie mogę bez pańskiej pomocy.
{56444}{56489}Chciał pan ze mną mówić?
{56554}{56614}Muszę wiedzieć, co pan czuje.
{56676}{56702}Rozumie mnie pan?
{56800}{56864}Proszę kiwnąć głową,|jeśli mnie pan rozumie...
{57151}{57181}Rozumie mnie pan?
{57210}{57313}Proszę do mnie mówić. Pokażemy im,|że nie jest pan toporny.
{57351}{57377}Proszę do mnie mówić.
{57458}{57497}Chcę pana słyszeć.
{57506}{57591}Muszę wiedzieć, jak pan mówi.
{57597}{57632}Zrozumieć, jak pan|nazywa rzeczy.
{57685}{57757}Bardzo powoli... powiedz "tak".
{58149}{58207}Jeszcze raz : "tak".
{58333}{58381}Dobrze. Zrozumiałem.
{58453}{58476}Wspaniale.
{58513}{58572}Wypowiem kilka słów,|które powtórzysz.
{58578}{58602}Rozumiesz?
{58637}{58731}Powiedz: "Dzień dobry. Nazywam się..."
{58980}{59025}"John Merrick."
{59160}{59236}Bardzo dobrze, John.|Powiedz "John Merrick".
{59350}{59438}Dzień dobry.|Nazywam się John Merrick.
{59676}{59705}Ty mówisz!
{59922}{59952}Jak pan wszedł?
{60001}{60040}Chcę odzyskać Człowieka.
{60044}{60079}Jak pan wszedł?|Nieważne.
{60084}{60125}Chcę Człowieka.
{60160}{60267}Jest jeszcze bardzo chory.|Zejdźmy, wszystko wyjaśnię.
{60412}{60513}Miał pan cały czas|się o niego... troszczyć.
{60544}{60591}Wyjeżdża z nami!
{60612}{60721}Czy pan mnie zrozumiał, panie Treves?
{60744}{60777}Mamy zgodę.
{60781}{60816}Źle pan zrozumiał.
{60827}{60934}Ten człowiek cierpi z powodu poważnego upadku.|Wie pan, co chcę powiedzieć.
{60944}{60973}To mój pacjent.
{61042}{61139}Żałuję, panie Bytes.|Wykorzystuje pan nieszczęście drugiej osoby.
{61201}{61238}Uważa go pan za lepszego niż ja?
{61294}{61345}Pan go traktuje jak monstrum
{61380}{61458}aby go zaprezentować swoim kolegom|lekarzom i zdobyć uznanie.
{61463}{61511}Pan, mój przyjacielu...
{61548}{61653}Powierzyłem panu.... stworzenie
{61675}{61745}w imię... nauki,
{61753}{61794}i odbieram go panu.
{61801}{61842}On nie jest pański. Chwileczkę!
{61865}{61898}Proszę mi go oddać!
{61915}{61931}Aby go bić?
{61936}{62021}Głodzić?|Traktowałby pan lepiej psa...
{62026}{62065}Złożę skargę.
{62073}{62095}Proszę bardzo!
{62118}{62153}Proszę pana.
{62163}{62233}Wysłuchamy pańskiej wersji,|naszej również.
{62327}{62372}Teraz widzę,
{62376}{62421}że dobrze się rozumiemy.
{62908}{62968}Mało pociągająca osoba.
{63066}{63119}Wydaje się, że nadszedł moment,|aby zobaczyć pańskiego pacjenta.
{63272}{63322}A jeśli powiemy|za kilka dni?
{63338}{63377}Powiedzmy jutro o 2.
{63472}{63544}Jak panu pasuje.
{63567}{63595}Jutro o drugiej.
{63767}{63787}O drugiej...
{63888}{63947}Jeszcze jest wcześnie, panie Treves.
{63980}{64036}Mógłby pan być dobrym roznosicielem mleka.
{64056}{64082}Pomyślę o tym.
{64347}{64388}"Odbudowuje moją duszę".
{64409}{64512}"Prowadzi mnie ścieżkami|... sprawiedliwości".
{64532}{64561}Sprawiedliwość.
{64656}{64765}"Prowadzi mnie ścieżkami sprawiedliwości"
{64770}{64824}"dla chwały swego nazwiska."
{64829}{64862}Wspaniale.
{64904}{65017}Chcę, żebyś mówił|w taki sam sposób w obecności gości.
{65022}{65121}Kiedy cię przedstawię, powtórz|słowa, których się nauczyłeś.
{65128}{65213}Jeśli cierpisz, pomogę ci.|Bez obaw.
{65221}{65330}Przedstawię ci.|"Oto pan Garr Gomm".
{65334}{65369}A ty powiesz...
{65403}{65500}Dzień dobry.|Nazywam się John Merrick.
{65520}{65565}Jestem szczęśliwy, że mogę pana poznać.
{65600}{65707}Dobrze. Poszukam pana Gomm.
{65873}{65931}Jest to problem|czysto fizyczny.
{65963}{66027}Ma kłopoty z niektórymi dźwiękami
{66032}{66110}z powodu deformującego zwężenia |ust. Ale mówi.
{66115}{66189}Mówi, dobrze,|ale czy rozumie, co się do niego mówi?
{66250}{66269}Jednakże...
{66285}{66372}pragnie on tak bardzo wywrzeć|na panu dobre wrażenie
{66377}{66428}iż może wydawać się nerwowy.
{67289}{67340}Przedstawiam ci pana Gomm.
{67435}{67565}Dzień dobry. Nazywam się John Merrick.|Jestem szczęśliwy mogąc pana spotkać.
{67577}{67620}Ja również.
{67690}{67725}Jak się pan czuje?
{67745}{67799}Dużo lepiej.
{67835}{67872}Czuje się pan tu swobodnie?
{67953}{68021}Wszyscy byli bardzo mili.
{68048}{68083}A pański bronchit?
{68386}{68438}Pani Merrick lubi tutejsze jedzenie.
{68561}{68641}Bardziej niż to, które znam.
{68708}{68734}A cóż to było?
{68827}{68860}Ziemniaki...
{68909}{68952}Sądzę, że pana wychłostano.
{69026}{69114}Teraz czuję się dużo lepiej.
{69153}{69279}Co pan sądzi o panu Treves...|znaczy jako profesor?
{69421}{69513}Wszyscy byli bardzo mili.
{69586}{69639}Ile razy to powtarzasz?
{69967}{70002}Oczywiście, rozumiem.
{70027}{70070}Jestem zachwycony poznaniem pana,|panie Merrick.
{70357}{70396}To było wspaniałe, John.
{70449}{70480}Wrócę.
{70596}{70656}"Pan jest moim pasterzem,"
{70690}{70735}"niczego mi nie zabraknie."
{70772}{70815}"Pozwala mi odpocząć..."
{70824}{70925}Spory wysiłek, Treves,|wystarczyło, żeby wydukał swoją lekcję.
{70959}{71013}I przykro mi, że stracił pan swój cenny czas.
{71032}{71088}"Odnowi moją duszę..."
{71099}{71136}Tu nie jest jego miejsce.
{71141}{71215}Będzie lepiej,|jeśli tutaj otoczy się go opieką.
{71219}{71270}Przykro mi, że sprawy|tak się potoczyły.
{71361}{71444}"Nawet jeśli podążam wąwozem|cienia i śmierci,"
{71449}{71488}"nie lękam się niczego,"
{71506}{71547}"ponieważ Ty jesteś przy mnie."
{71569}{71614}"To Twój pastorał i Twój kostur..."
{71776}{71793}Tam!
{71875}{71914}Tego go nie nauczyłem!
{71990}{72120}"Dobro i miłosierdzie podążają|za mną każdego dnia w moim życiu,"
{72124}{72275}"i zamieszkam na zawsze|w domu Wszechmocnego."
{72342}{72381}Skąd znałeś zakończenie?
{72499}{72591}Skąd znałeś zakończenie |psalmu 23?
{72690}{72808}Codziennie...|czytałem Biblię.
{72854}{72967}Znam ją doskonale, jak również|Księgę modlitw.
{72998}{73090}Psalm 23 jest bardzo piękny.|To mój ulubiony.
{73192}{73242}Jak pan skończy,|proszę przyjść do mojego biura.
{73247}{73280}Chcę z panem porozmawiać.
{73327}{73412}Mam nadzieję, że się jeszcze zobaczymy,|pani Merrick.
{73656}{73695}Czemu nic mi pan nie powiedział?
{73789}{73815}Bałem się.
{73913}{74001}Bałem się mówić.
{74077}{74112}Proszę mi wybaczyć.
{74387}{74448}Może pan sobie wyobrazić życie,|jakie on prowadził?
{74469}{74504}Myślę, że tak.
{74512}{74547}Nie, nie sądzę.
{74559}{74633}Nikt nie może sobie tego wyobrazić.|Nikt spośród nas.
{74905}{74952}"Pomimo jego przerażającego wyglądu,"
{74956}{75042}"takiego, że kobiety|i osoby wrażliwe"
{75057}{75133}"uciekają przerażone jego widokiem,"
{75137}{75252}"a który nie może wykonywać|prostego zawodu,"
{75269}{75364}"jest wybitnie inteligentny.|Umie czytać i pisać."
{75369}{75495}"Jest łagodny i spokojny,|żeby nie powiedzieć: wyrafinowany umysł."
{75708}{75772}Chciałbym spotkać tego pana.
{76419}{76452}Widziałeś to?
{76841}{76865}Proszę posłuchać!
{76884}{76964}To list zaadresowany do Times'a,
{76971}{77026}przez dyrektora szpitala.
{77054}{77118}"Jest w tym momencie|w pokoju na poddaszu"
{77122}{77147}"człowiek zwany John Merrick,"
{77183}{77302}"tak straszliwie wyglądający|iż nie może wychodzić w biały dzień."
{77326}{77384}"Nazwano go Człowiek-słoń"
{77389}{77445}"z powodu jego okropnego zniekształcenia."
{77459}{77521}"Jego wygląd jest tak przerażający|iż kobiety"
{77526}{77627}"i wrażliwe osoby|uciekają na jego widok."
{77707}{77755}Gdzie się płaci, aby go zobaczyć?
{77772}{77817}U lokaja Jima.
{77822}{77841}Ach tak, to chodźmy!
{77846}{77883}Bez strachu.
{77888}{77929}Trzeba wybrać godzinę.
{77982}{78019}Jest jeszcze w stodole,
{78029}{78113}ale jutro zabierzemy go|do Pawilonu Allonges.
{78163}{78221}Tak więc, płacąc dobrą cenę,
{78248}{78366}ujrzycie coś,|czego już nigdy więcej nie zobaczycie.
{79568}{79596}Nie dąsajcie się.
{79601}{79662}Ochotnicy muszą|pokazać więcej zapału.
{79719}{79752}Popraw kołnierz.
{79784}{79821}Proszę pamiętać,
{79844}{79905}że w żadnym przypadku,
{79915}{79958}nie wolno
{80005}{80069}przynieść do tego pokoju|lustra.
{80349}{80373}On jest taki brzydki.
{80378}{80427}Brzydki czy nie, pomożesz mi.
{80610}{80649}Lepiej?
{80733}{80797}Te nowe ubrania|bardzo panu pasują.
{80898}{80949}Jeśli to wszystko,|opuścimy pana.
{80954}{81007}To wszystko. Dziękuję.
{81761}{81788}Gotowy wypić herbatę?
{81839}{81870}Wejdź, John.
{82070}{82101}Usiądź.
{82411}{82448}Poznajcie się.
{82685}{82741}Przedstawiam ci Anne, moją żonę.
{82912}{82959}Miło mi pana poznać.
{83127}{83191}Jestem szczęśliwy...
{83372}{83398}Co jest?
{83468}{83521}Po prostu...
{83540}{83597}Nie mam zwyczaju
{83638}{83685}być tak dobrze traktowanym
{83746}{83793}przez tak śliczną kobietę.
{83864}{83880}Filiżankę herbaty?
{84041}{84070}Chce pan zobaczyć dom?
{84089}{84114}Proszę za mną.
{84415}{84441}Pańska herbata?
{84551}{84577}Jest bardzo dobra.
{84675}{84758}To dla mnie wielka przyjemność, że jestem tutaj.
{84780}{84891}To miłe,|że mnie pani przyjmuje.
{84958}{85086}Przykro mi za ten spektakl.
{85278}{85325}Lubię rozkład
{85357}{85417}zdjęć na kominku.
{85460}{85532}I tak się je układa|w większości domów?
{85550}{85585}Ależ tak, zapewne.
{85625}{85668}Kogo przedstawiają?
{85694}{85795}Rodziców... a to nasze dzieci.
{85815}{85854}Pana dzieci? Mogę zobaczyć?
{86089}{86130}Gdzie są pana dzieci?
{86195}{86243}Wyszły... z przyjaciółmi.
{86290}{86318}Przyjaciele...
{86372}{86424}To matka Fredericka.
{86562}{86621}A to moi rodzice.
{86781}{86884}Ich twarze są takie... szlachetne.
{86924}{86994}Zawsze tak myślałam.
{87150}{87185}Chciałaby pani zobaczyć moją matkę?
{87612}{87659}Jest taka piękna!
{87664}{87783}Ona ma...|miała twarz anioła.
{88016}{88042}Musiałem być dla niej
{88144}{88214}wielkim rozczarowaniem.
{88309}{88377}Ukochany syn,|który nie mógł jej zawieść.
{88428}{88504}Gdybym mógł ją odnaleźć...
{88519}{88642}Gdyby mogła mnie ujrzeć|avec z uroczymi przyjaciółmi...
{88651}{88762}tutaj, teraz... być może|mogłaby mnie pokochać takiego, jakim jestem.
{88826}{88890}Tak bardzo próbowałem być dobrym.
{89090}{89123}Proszę mi wybaczyć.
{90245}{90265}Co pan tu robi?
{90513}{90538}St Philip!
{90557}{90592}Bardzo dobrze.
{90613}{90672}Witraże i sklepienia |są doskonałe.
{91048}{91068}Chciałbym
{91127}{91164}móc spać
{91212}{91253}jak normalni ludzie.
{91432}{91465}Panie Treves...
{91519}{91628}Jest coś,|o co chciałem pana zapytać
{91647}{91686}od dłuższego czasu.
{91762}{91797}Może mnie pan uleczyć?
{91899}{91918}Nie...
{91937}{92029}możemy troszczyć się o ciebie,|ale nie wyleczyć.
{92141}{92178}Tak myślałem.
{92630}{92694}Oto ktoś, kto chciałby|cię poznać.
{92702}{92799}Przedstawiam ci jedną z gwiazd|angielskiego teatru.
{92805}{92830}Pani Kendal.
{93011}{93059}Przyniosłam panu|kilka podarków
{93076}{93113}jeśli nie jest to zbyt śmiałe.
{93229}{93266}Rozumie mnie pan.
{93294}{93322}Zostawiam was.
{93481}{93563}Nie rozdaję|w kółko swoich podobizn.
{93585}{93632}Jestem o tym przekonany.
{93699}{93727}To wspaniale.
{93744}{93768}Jest pani tak...
{93919}{93991}Umieszczę go na honorowym miejscu.
{94071}{94096}Obok mojej matki.
{94263}{94300}Jest bardzo piękna.
{94711}{94785}Widzę, że buduje pan...|kościół?
{94893}{94928}To jest katedra.
{94946}{94962}Widzi pani...
{95031}{95066}Muszę...
{95090}{95123}polegać na mojej wyobraźni,
{95128}{95192}aby stworzyć to, czego nie mogę zobaczyć.
{95469}{95566}Pan Treves mówi,|że jest pani z teatru.
{95604}{95647}Mieszka pani tam?
{95657}{95706}Nie. Po prostu tam pracuję.
{95759}{95787}To musi być
{95807}{95877}wspaniałe|po prostu tam pracować.
{95887}{95917}Jest piękny?
{95935}{95956}Nigdy pan...?
{95973}{96020}Niestety, nie.
{96070}{96138}Musi pan pójść. Jest to coś|najpiękniejszego na świecie.
{96144}{96181}Jestem stronnicza...
{96220}{96298}Teatr to jest... Pasja.
{96352}{96381}Pasja...
{96510}{96565}Przyniosłam panu jeszcze...
{96754}{96781}Czytał pan?
{96835}{96927}Nie omieszkam.
{97119}{97183}"Romeo i Julia"!
{97201}{97244}Słyszałem.
{97341}{97452}"Jeśli dłoń moja,|co tę świętość trzyma"
{97514}{97582}"Bluźni dotknięciem:|zuchwalstwo takowe"
{97600}{97718}"Odpokutować|usta me gotowe"
{97729}{97823}"Pocałowaniem pobożnym"
{97898}{97938}"pielgrzyma."
{97973}{98063}"Mości pielgrzymie,|bluźnisz swojej dłoni,"
{98068}{98123}"Która nie grzeszy|zdrożnym dotykaniem."
{98139}{98207}"Jest li ujęcie rąk|pocałowaniem"
{98230}{98282}"Nikt go ze świętych|pielgrzymom nie broni."
{98333}{98405}"Nie mająż święci ust tak jak pielgrzymi?"
{98410}{98453}"Mają ku modłom lub kornej podzięce."
{98482}{98506}"Niechże ich usta czynią to, co ręce;"
{98530}{98646}"Moje się modlą,|przyjm modły ich, przyjmij."
{98662}{98777}"Niewzruszonymi pozostają święci,"
{98810}{98851}"choć gwoli modłów niewzbronne ich chęci."
{98881}{98976}"Ziść więc cel moich,|stojąc niewzruszenie,"
{98998}{99040}"i z ust swych moim"
{99053}{99125}"daj wziąć rozgrzeszenie."
{99258}{99297}I całują się.
{99386}{99456}"Moje więc teraz|obciąża grzech zdjęty."
{99606}{99651}"Z mych ust?"
{99692}{99751}"O! grzechu, zbyt pełen ponęty!"
{99782}{99844}"Niechże go nazad rozgrzeszony zdejmie!"
{99997}{100090}Panie Merrick, pan nie jest|Człowiekiem-słoniem...
{100207}{100268}Nie... pan jest Romeo.
{100497}{100572}"Widziano panią Kendal,|znawczynię elegancji,"
{100577}{100623}"wychodzącą pewnego dnia|ze szpitala londyńskiego."
{100639}{100733}"Nie, drodzy czytelnicy, nasza ukochana|aktorka nie jest chora,"
{100744}{100805}"odwiedzała przyjaciela."
{100810}{100884}"A kto został szczęśliwie wybrany?"
{100889}{100992}"Jedynie pan John Merrick,|Człowiek-słoń,"
{100996}{101076}"o którym nasi czytelnicy|zapewne słyszeli."
{101080}{101132}"Po rozmowie trwającej 45 minut"
{101137}{101238}"Pani Kendal ofiarowała panu Merrickowi|swój portret z dedykacją."
{101242}{101289}Nawet tutaj!
{101293}{101371}"Z powodu skrajnej deformacji,"
{101381}{101478}"Pan Merrick nigdy nie był przedstawiony|społeczeństwu londyńskiemu."
{101483}{101530}"Lecz tam, gdzie przechodzi pani Kendal,"
{101535}{101624}"jedni podążają za nią,|i można się zastanawiać"
{101638}{101708}"czy londyńskie społeczeństwo|zaprezentuje się przed nią."
{101720}{101788}Niezła ta laska!
{101855}{101922}Bardziej elegancka niż ta,|którą miałem.
{101953}{101990}Jeszcze herbaty?
{102170}{102251}Nie wychodzę tak często,|jak bym chciał
{102256}{102384}ponieważ naturalne jest, że mój wygląd|zakłóca porządek publiczny.
{102402}{102464}Jeśli jest pani zimno,|mogę zamknąć okno.
{102476}{102524}Nie, w porządku.|Proszę...
{102678}{102715}Widzi pani,
{102751}{102860}Ludzie są zaszokowani tym,|że nie rozumieją
{102916}{102982}i co trudno zrozumieć,|nawet mnie,
{102987}{103046}ponieważ moja ukochana matka
{103089}{103137}była tak piękna.
{103387}{103457}Wystarczy wizyt na dziś,|pani Mothershead.
{103462}{103516}Idę na wydział.|Wrócę wieczorem.
{103556}{103595}Chciałabym z panem porozmawiać.
{103600}{103635}Jestem spóźniony.
{103640}{103702}Nie rozumiem...
{103727}{103783}Dlaczego zezwala pan tym ludziom,|aby tu przychodzili.
{103810}{103871}Bo sprawia mu to przyjemność.
{103881}{103990}Widział pan ich reakcje.|Nie ukrywają odrazy.
{103995}{104075}Śmieją się z Johna.|Chcą zrobić wrażenie na przyjaciołach.
{104094}{104162}Uważam, że jest pani|zbyt ostra dla nich.
{104195}{104278}Nawet pani nie była|delikatna, gdy przybył.
{104293}{104378}Kąpałam go, karmiłam,|sprzątałam pokój.
{104387}{104448}Czuwam nad tym, aby moje|pielęgniarki robiły to samo.
{104456}{104553}Jeśli można nazwać czułością|uwagę
{104557}{104676}i codzienną troskę, zatem dałam|dowód czułości wobec niego
{104681}{104708}i czego się nie wstydzę.
{104713}{104775}Nie tak to rozumiałem.
{104788}{104833}Jestem pani wdzięczny za wszystko,
{104839}{104891}co pani zrobiła.
{104897}{104987}Ale to ja jestem lekarzem,|i działam w swoim interesie.
{105002}{105032}Jestem spóźniony.
{105037}{105142}Moim zdaniem, jest on poddany|obserwacji, jak przedtem.
{105854}{105889}Nocą!
{109989}{110034}Co jest?
{110139}{110182}Myślałem o pani Bytes.
{110190}{110221}Wielkie nieba, dlaczego?
{110235}{110317}Zastanawiam się,|czy nie jestem podobna do niego!
{110348}{110388}To absurd!
{110480}{110550}Zrobiłem z pana Merricka pewne kuriozum
{110554}{110601}jak dawniej.
{110628}{110706}Lecz tym razem w szpitalu|zamiast na jarmarku.
{110769}{110843}Jestem w gazetach.|Śpiewa się hymny na moją cześć.
{110913}{110972}Żądają mojej opieki.
{110977}{111036}Ponieważ jesteś|doskonałym lekarzem.
{111047}{111152}John Merrick nigdy nie był|bardziej szczęśliwy, bardziej zadowolony,
{111156}{111205}a wszystko dzięki tobie.
{111311}{111339}Dlaczego zrobiłem to wszystko?
{111352}{111385}Co próbujesz powiedzieć?
{111508}{111555}Czy jestem dobry?
{111583}{111630}Czy zły?
{111758}{111810}Spokojnie, mój drogi.
{111841}{111878}Proszę usiąść.
{112052}{112148}Zazwyczaj czytamy najpierw|raport.
{112153}{112254}W tych okolicznościach uważam,|że powinniśmy najpierw zakończyć
{112259}{112314}dyskusję na temat przypadku
{112319}{112375}pana Johna Merricka,|Człowieka-słonia.
{112383}{112430}Chwileczkę, panie prezesie.
{112458}{112510}Według mnie, ta kreatura
{112516}{112557}nie ma tu nic do roboty.
{112584}{112679}Jestem znużony tym polowaniem|na ciekawostki
{112708}{112790}prowadzonym przez młodych lekarzy,|ambitnych i karierowiczów.
{112828}{112917}Przedstawienie ich przed Stowarzyszeniem|Patologii jeszcze ujdzie,
{112930}{113039}ale prosić Radę|o osąd owych wybryków natury,
{113044}{113083}to już przesada.
{113202}{113250}Uwaga, John!
{113278}{113352}To są fakty,|nie ma co się wahać.
{113364}{113444}Problemem nie jest uznanie|tej kreatury jako pacjenta,
{113447}{113584}ale uwolnienia tych sztuk|dla przypadków bardziej zasługujących.
{113623}{113700}Proponuję, żeby wywalić je|natychmiast na zewnątrz.
{113729}{113801}Mamy święty obowiązek|wobec chorych,
{113808}{113843}a nie zwierząt cyrkowych.
{113880}{113921}To moje ostatnie słowo.
{113925}{113958}Głosujmy, panie prezesie.
{113962}{114046}Pańska determinacja|jest niezachwiana?
{114057}{114117}Ma pan kłopoty ze słuchem?
{114126}{114184}Jestem radykalnie przeciw.
{114205}{114250}Pozostaję niewzruszony.
{114296}{114380}Możemy wreszcie przejść do głosowania?
{114514}{114557}Nadszedł czas.
{114577}{114651}Panowie, Wasza Królewska Mość
{114665}{114731}Alexandro, Księżniczko Walii.
{115162}{115226}Mam nadzieję, że|nie przeszkadzam, panowie?
{115230}{115324}Zawsze jesteśmy zaszczyceni|widząc pana tutaj.
{115346}{115418}Głosowaliśmy|w sprawie pana Merricka.
{115522}{115567}Jej Wysokość|jest bardzo zainteresowana
{115571}{115608}przypadkiem pana Merricka.
{115613}{115675}Rzeczywiście, jak królowa.
{115772}{115862}Jej Wysokość prosiła mnie, aby odczytać|komunikat.
{115947}{115975}"Do Rady administracyjnej"
{115981}{116018}"Szpitala w Londynie."
{116209}{116277}"Chcę wam pogratulować"
{116281}{116378}"życzliwości wobec|pana Johna Merricka, Człowieka-słonia."
{116388}{116421}"Waszą jest zasługą"
{116426}{116500}"że pozwolono|jednemu z najbardziej niefortunnych"
{116515}{116605}"synów Anglii odnaleźć|spokojną przystań."
{116618}{116661}"Za tę niezmierzoną dobroć"
{116665}{116801}"jak i pozostałe akcje dobroczynne,|o których pan Carr Gomm"
{116815}{116867}"mnie poinformował,"
{116875}{116964}"gorąco wam dziękuję.|Podpisano: Victoria."
{117102}{117143}Liczę na pana
{117147}{117205}i spełnienie obowiązku |chrześcijańskiego.
{117210}{117290}Dziękuję pani bardzo.|Nie zapomnimy o nim.
{117326}{117449}Proponuję, aby pan Merrick został przyjęty|jako stały pacjent
{117462}{117588}pod warunkiem, że szpital otrzyma|zwrot kosztów utrzymania łóżka.
{117615}{117658}Kto jest za?
{117941}{117966}Dziękuję, panowie.
{117971}{118018}Propozycja przyjęta.
{118427}{118464}Pan Carr Gomm ma dla was|nowinę.
{118501}{118593}Mama wielką przyjemność|móc gościć was
{118597}{118666}oficjalnie w Szpitalu londyńskim.
{118672}{118782}Rada jednomyślnie|przyznała wam ten apartament
{118787}{118865}na stałe.|Czujcie się jak u siebie.
{118896}{118945}Cieszę się za was.
{118953}{119006}Witaj, chłopcze.
{119193}{119230}Jestem... u siebie?
{119272}{119362}Zechce pan podziękować Radzie|w moim imieniu?
{119381}{119428}Zrobię co tylko możliwe,
{119437}{119494}aby zasłużyć na jej dobroć.
{119571}{119616}Jestem... u siebie?
{119666}{119699}Tak. I również...
{119863}{119900}Przybory toaletowe.
{120214}{120261}Dziękuję, przyjaciele.
{120318}{120361}Wszyscy moi przyjaciele!
{121383}{121403}Kto jeszcze?
{121408}{121445}Tędy!
{121481}{121507}Jeszcze pan?
{121558}{121615}Ci młodzi ludzie |nigdy go nie widzieli.
{121700}{121735}Jasne!
{121815}{121868}To wszystko na ten seans.
{122009}{122056}Jutro wieczorem. Nie przejmuj się.
{122132}{122171}Jeszcze jeden?
{122195}{122234}Płacił?
{122295}{122322}Wejść.
{122630}{122669}Bez hałasu.
{122728}{122787}Nie chcemy go przestraszyć.
{123610}{123643}Dzień dobry.
{123667}{123737}Nazywam się John Merrick,
{123828}{123894}jestem szczęśliwy,|że mogę państwa poznać.
{124096}{124129}Uważam, że jest pani
{124133}{124168}bardzo piękna.
{124255}{124292}Na scenę!
{124319}{124405}Jesteś wspaniały, mój maleńki.|Nic nie trzeba zmieniać!
{124431}{124485}Można rzec: Książę Walii!
{124533}{124580}Przyjaciele, oto
{124619}{124652}Człowiek-słoń!
{124753}{124842}Mówiłem ci,|że jest absolutnie okropny!
{125079}{125134}Czy panie chcą go zobaczyć z bliska?
{125448}{125496}To wielki uwodziciel!
{125550}{125610}Dajmy buziaka|uwodzicielowi!
{125991}{126036}No dalej, pocałuj go.
{127301}{127362}Proszę tak nie hałasować!
{127367}{127431}Ciszej! Spójrzcie.
{128597}{128671}Koniec spektaklu!|Spotkamy się w pubie.
{129669}{129710}Tak lepiej.
{129762}{129785}Przyjemny wieczór.
{129871}{129919}Kup sobie cukierki.
{130563}{130587}Mój skarb!
{132485}{132534}Wiem, co się stało!
{133271}{133308}Gdzie on jest?
{133318}{133367}Gdzie jest pan Merrick?
{133616}{133641}Nie rozumiem.
{133646}{133687}Proszę nie kłamać!
{133729}{133788}Wiem wszystko! Widzieliśmy pana!
{133801}{133848}Jest pan w zmowie z Bytesem!
{133852}{133916}Wyprowadził go pan! Gdzie on jest?
{133920}{133986}Spokojnie!|Nigdzie go nie wyprowadziłem!
{133992}{134029}Nie znam Bytesa.
{134038}{134077}Bawiliśmy się trochę.
{134088}{134169}Nie zrobiliśmy mu krzywdy.|Bawiliśmy się.
{134186}{134243}Torturował go pan, łajdaku.|On uciekł!
{134255}{134306}Zostawiłem go w łóżku.
{134391}{134434}Pan mnie nie słucha!
{134439}{134480}Nie znam tego Bytesa!
{134488}{134525}Niczego nie zrobiłem.
{134529}{134614}Płacimy, żeby zobaczyć pańskiego potwora.
{134621}{134691}To pan jest potworem!|Wynocha! Jest pan zwolniony!
{134720}{134804}Nie boję się pana,|pana i pańskiego Człowieka-słonia.
{134848}{134916}Miałem rację,|a pan nic nie może mi zrobić!
{134921}{134980}Jedynie Mothershead|może mnie zwolnić!
{135115}{135148}To fakt!
{135556}{135601}Chciałbym coś panu powiedzieć.
{135630}{135696}Ja również byłem przywiązany do Johna,|jak pani.
{135721}{135802}Zniknął,|na pewno udał się na kontynent.
{135822}{135927}Nie będzie pani go szukać.|Pacjenci potrzebują pani tutaj.
{135950}{136016}Zrobiła pani wszystko,|co było w pani mocy.
{136021}{136108}To co było w pani mocy.
{138263}{138279}Taboret.
{138948}{138983}Wstań, brudasie!
{139599}{139687}Spójrz na te wszystkie wspaniałe zwierzęta.
{139799}{139852}Jak masz ich dużo.
{140184}{140219}Brudas.
{140329}{140393}Robi tak, żeby mnie zlekceważyć!
{140649}{140740}Śmiejesz się ze mnie,|ale to się skończy!
{140754}{140802}Bytes, on jest chory!
{140816}{140863}Niech zdycha!
{140911}{140973}Ale ja nie chcę pochować
{141038}{141094}takiego wora ze skóry!
{141287}{141332}Z pewnością nie!
{141508}{141569}Poszukam go,|tę kupę tłuszczu!
{144495}{144520}Zdecydowaliśmy...
{144526}{144563}wyciągnąć cię z tego!
{147169}{147202}Życzę szczęścia, przyjacielu.
{147267}{147287}Szczęścia...
{147301}{147362}Któż potrzebuje go bardziej niż my?
{149524}{149553}Proszę pana!
{149562}{149630}Proszę pana... Dlaczego ma pan|tak dużą głowę?
{149704}{149741}Czemu pan nie odpowiada?
{149821}{149891}Dlaczego ma pan|tak dużą głowę?
{152192}{152258}Nie jestem słoniem!
{152308}{152378}Nie jestem zwierzęciem!
{152444}{152522}Jestem istotą ludzką!
{152732}{152775}Jestem... człowiekiem!
{152945}{152980}Proszę odejść.
{153083}{153149}Panie Treves, znaleźli go!
{153163}{153216}Sądzę, że znaleźli Johna!
{153708}{153749}Nie ruszaj się.
{153809}{153879}Pani Kendal jest dobra,|że pożyczyła mi tę sukienkę.
{153891}{153930}Jest cudowna.
{154019}{154087}Czy pani Kendal wie,|że John jest umierający?
{154191}{154226}Tak, wie.
{154585}{154608}Jaki jestem?
{154761}{154788}Jesteś wspaniały.
{154840}{154877}Chodźmy.
{154949}{155035}Nie wiem jak|wyrazić moje ubolewania.
{155044}{155097}Nie wątpiłem...
{155151}{155198}Proszę nie robić sobie wyrzutów.
{155206}{155286}Panie Treves, proszę się o mnie nie martwić.
{155367}{155452}Jestem szczęśliwy|w każdej chwili dnia.
{155496}{155527}Moje życie wypełniło się.
{155576}{155635}Gdyż wiem, że jestem kochany.
{155714}{155768}Spełniłem się.
{155968}{156029}Nie mógłbym tego powiedzieć...
{156062}{156101}Bez pana.
{156289}{156336}Tyle zrobiliście dla mnie,
{156345}{156384}tak wiele.
{156542}{156608}Odszukam|panią Mothershead i Norę
{156620}{156661}i zaraz wracam.
{156711}{156756}Bardzo dobrze, przyjacielu.
{156868}{156905}Przyjacielu!
{161310}{161378}Wasza Książęca Mość,|panie, panowie,
{161403}{161453}przedstawienie to ma szczególne
{161466}{161521}znaczenie dla mnie,|oraz dla kogoś,
{161526}{161598}kto teatr zna|i kocha,
{161605}{161671}lecz kto bierze w nim udział|po raz pierwszy.
{161712}{161813}Cała trupa oraz ja,|z całego serca dedykujemy
{161823}{161901}dzisiejsze przedstawienie|panu Johnowi Merrickowi,
{161926}{161965}mojemu bardzo drogiemu przyjacielowi.
{162360}{162430}Wstań, John.|Chcą cię zobaczyć!
{163355}{163404}Naprawdę sądziłem
{163426}{163506}że potwór nigdy nie opuści już|wieży.
{163592}{163637}Dobrze się bawicie.
{163720}{163763}Och, to było wspaniałe.
{163787}{163859}Dobrze. Wrócimy do tego.
{163903}{163940}Mam nadzieję.
{164025}{164070}To dla mnie przyjemność.
{164131}{164209}Zostawiam pana.|Muszę się trochę zdrzemnąć.
{164213}{164268}Dobranoc. Miłych snów.
{164327}{164374}Tobie również, przyjacielu.
{164418}{164465}Jestem szczęśliwy,|że się panu podobało.
{166782}{166817}Koniec!
{171976}{172056}Nigdy, nigdy nie umrze...
{172080}{172165}Rzeka płynie,|wieje wiatr,
{172186}{172274}Chmury płyną,|serce bije...
{172790}{172837}Nic nie umrze.
{174588}{174627}Film ten jest oparty na prawdziwej historii
{174632}{174677}Johna Merricka,|"Człowieka-słonia",
{174681}{174718}a nie na sztuce o tym samym tytule
{174722}{174761}lub innej fikcyjnej historii.
{176877}{176967}Adaptacja z francuskiego: voila|drobne poprawki: NkR
{177005}{177200}Fragment "Romea i Julii"|w przekładzie Józefa Paszkowskiego
{177105}{177205}>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<<
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Disher, Garry [Inspector Challis 01] The Dragon Man [v1 0]In the Rich Man s WorldDee, Ed The Con Man s Daughter (v1 0) (html)Wells, H G The Invisible Man (1897)The?lloon ManColes The Fifth ManThe Masked ManThe Invisible ManDebbie Macomber The First Man You MeetSex Secrets for the Gay Man Vol 2Stephen King The Lawnmower ManThe Unincorporated ManThe Ice ManBee Gees The Greatest Man In The WorldG C Edmondson The Aluminum ManThe Wicker Man (Kult aka Słomiane Bóstwo 1973 UK) uncutwięcej podobnych podstron